Speaking English - Going to the hairdresser

668,042 views ・ 2013-02-12

English with Emma


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:04
Hi, my name is Emma and today's lesson is a fun lesson on going to
0
4000
5058
Salut, je m'appelle Emma et la leçon d'aujourd'hui est une leçon amusante pour aller chez
00:09
the hairdresser's. So, as you've seen in some of my videos if you watch my
1
9058
5031
le coiffeur. Donc, comme vous l'avez vu dans certaines de mes vidéos si vous regardez mes
00:14
videos, I have had different haircuts.
2
14089
3955
vidéos, j'ai eu différentes coupes de cheveux.
00:18
That's what we're going to be focusing on today.
3
18044
2990
C'est ce sur quoi nous allons nous concentrer aujourd'hui.
00:21
What do you say when you want to change your hair? Okay? So,
4
21034
5004
Que dis-tu quand tu veux changer de coiffure ? D'accord? Donc,
00:26
the first thing I want to teach you is the difference between a barber and
5
26038
6058
la première chose que je veux vous apprendre est la différence entre un barbier et
00:32
a hairdresser, and a barbershop and a hair salon.
6
32095
4920
un coiffeur, et un salon de coiffure et un salon de coiffure.
00:37
Okay? So, notice I've written "barber" and "barbershop" in blue.
7
37016
6055
D'accord? Donc, remarquez que j'ai écrit "coiffeur" et "salon de coiffure" en bleu.
00:43
Why do you think I did that? Well,
8
43069
2027
Pourquoi pensez-vous que j'ai fait ça ? Eh bien,
00:45
it's because boys and men go to the barber,
9
45098
5957
c'est parce que les garçons et les hommes vont chez le barbier,
00:51
who is the person who cuts the hair,
10
51055
4947
qui est la personne qui coupe les cheveux,
00:56
and the barber works at the barbershop.
11
56002
3057
et le barbier travaille au salon de coiffure.
00:59
So the barbershop is the place and the barber is the person.
12
59059
4976
Ainsi, le salon de coiffure est le lieu et le coiffeur est la personne.
01:04
They deal with men only -- boys and men only,
13
64035
3974
Ils ne s'occupent que d'hommes - garçons et hommes uniquement,
01:08
so no women. Now, I've written this one in red because I didn't have a
14
68009
5050
donc pas de femmes. Maintenant, j'ai écrit celui-ci en rouge parce que je n'avais pas de
01:13
pink marker. But we also have hairdressers,
15
73059
5038
marqueur rose. Mais nous avons aussi des coiffeurs,
01:18
so these are people. Where do hairdressers work? At hair salons.
16
78097
6991
donc ce sont des gens. Où travaillent les coiffeurs ? Dans les salons de coiffure.
01:25
Okay, so with hairdressers, unlike with barbers,
17
85088
3976
D'accord, donc avec les coiffeurs, contrairement aux barbiers, les
01:29
hairdressers work with both men and women.
18
89064
3988
coiffeurs travaillent avec les hommes et les femmes.
01:33
So they work with both at the hair salon.
19
93052
4987
Ils travaillent donc avec les deux au salon de coiffure.
01:38
Okay? So now let's look at some common phrases we may use when we go
20
98039
5048
D'accord? Alors maintenant, regardons quelques phrases courantes que nous pouvons utiliser lorsque nous allons
01:43
to the hair salon. If I want to get my hair changed I may say,
21
103087
8952
au salon de coiffure. Si je veux me changer les cheveux, je peux dire
01:52
"I would like to get", or I could say,
22
112039
4977
"j'aimerais en avoir", ou je pourrais dire
01:57
"I would like to have", so you have a choice.
23
117016
4029
"j'aimerais en avoir", vous avez donc le choix.
02:01
They're both equal. "I would like to have a cut."
24
121045
7047
Ils sont tous les deux égaux. "Je voudrais avoir une coupe."
02:08
Okay? This means they just cut your hair.
25
128091
3957
D'accord? Cela signifie qu'ils viennent de vous couper les cheveux.
02:12
"I would like to have a wash and cut."
26
132049
4019
"Je voudrais avoir un lavage et une coupe."
02:16
This means they wash your hair first,
27
136068
2937
Cela signifie qu'ils lavent d'abord vos cheveux,
02:19
and then they cut it.
28
139005
2041
puis ils les coupent.
02:21
"I would like to get a wash,
29
141046
2998
"Je voudrais me faire laver,
02:24
cut, and dry". In this case,
30
144044
3964
couper et sécher". Dans ce cas,
02:28
they wash your hair, they cut it,
31
148008
2056
ils lavent vos cheveux, ils les coupent,
02:30
and then they blow-dry it,
32
150064
2011
puis ils les sèchent,
02:32
and maybe they style it a bit.
33
152075
3960
et peut-être qu'ils les coiffent un peu.
02:36
I can also say, "I would like to get a trim".
34
156035
7049
Je peux aussi dire : « J'aimerais me faire tailler ».
02:43
So, what is a trim? A trim is a very little cut.
35
163084
7944
Alors, qu'est-ce qu'une garniture? Une garniture est une très petite coupe.
02:51
So my hair is getting kind of long.
36
171028
2019
Donc mes cheveux deviennent un peu longs.
02:53
I want it maybe to about here.
37
173047
2004
Je le veux peut-être à peu près ici.
02:55
I'm going to get a trim.
38
175051
2016
Je vais me faire tailler.
02:57
How much should I get cut off? Maybe I'll say,
39
177067
3998
De combien dois-je être coupé ? Peut-être que je dirai:
03:01
"I'd like two inches off."
40
181065
2991
"J'aimerais deux pouces de moins."
03:04
So that's a trim, two inches.
41
184056
2952
C'est donc une garniture, deux pouces.
03:07
Okay? Finally, another expression that you may need,
42
187008
4995
D'accord? Enfin, une autre expression dont vous aurez peut-être besoin,
03:12
"I would like to get a perm."
43
192003
3079
"j'aimerais avoir une permanente".
03:15
So what's a perm? A perm stands for permanent,
44
195082
7982
Qu'est-ce qu'une permanente ? Une permanente signifie permanent,
03:23
and permanent means something that doesn't change.
45
203064
3954
et permanent signifie quelque chose qui ne change pas.
03:27
So maybe I have very straight hair,
46
207018
4017
Alors peut-être que j'ai les cheveux très raides
03:31
and I don't like straight hair.
47
211035
2046
et que je n'aime pas les cheveux raides.
03:33
Maybe I like curly hair.
48
213081
2924
Peut-être que j'aime les cheveux bouclés.
03:36
So I may get a perm,
49
216005
1998
Donc je peux faire une permanente,
03:38
so my hair is always curly.
50
218003
2080
donc mes cheveux sont toujours bouclés.
03:40
Or, maybe I get a perm so my hair is always straight.
51
220083
5925
Ou, peut-être que je fais une permanente pour que mes cheveux soient toujours lisses.
03:46
So they use chemicals to change your hair so it's either curly or straight.
52
226008
4061
Ils utilisent donc des produits chimiques pour changer vos cheveux afin qu'ils soient bouclés ou raides.
03:50
So that's a perm. Now one thing I'd like to draw your attention to is,
53
230069
5938
C'est donc une permanente. Maintenant, une chose sur laquelle j'aimerais attirer votre attention est,
03:56
first of all, this is very polite to say,
54
236007
2996
tout d'abord, que c'est très poli à dire,
03:59
which is good. "I would like",
55
239003
2051
ce qui est bien. "Je voudrais",
04:01
I can also say - I'll write it here - "I'd like".
56
241054
6970
je peux aussi dire - je l'écris ici - "je voudrais".
04:08
So both of these are correct.
57
248024
3051
Donc les deux sont corrects.
04:11
"I would like", "I'd like", "to get",
58
251075
4021
"J'aimerais", "J'aimerais", "avoir",
04:15
"to have", and what do these five things have in common?
59
255095
8997
"avoir", et qu'est-ce que ces cinq choses ont en commun ?
04:24
They all need an article, because these - a cut is a noun,
60
264092
5916
Ils ont tous besoin d'un article, car ceux-ci - une coupe est un nom,
04:30
a wash and cut, a wash,
61
270009
997
un lavage et une coupe, un lavage, une
04:31
cut, and dry, a trim, a perm.
62
271006
3087
coupe et un séchage, une coupe, une permanente.
04:34
Okay? So they need articles.
63
274093
4972
D'accord? Ils ont donc besoin d'articles.
04:39
One other thing I should mention about perms,
64
279065
2961
Une autre chose que je devrais mentionner à propos des permanentes,
04:42
I said they're permanent, but when we talk about perms they don't last forever.
65
282026
4977
j'ai dit qu'elles sont permanentes, mais quand on parle de permanentes, elles ne durent pas éternellement.
04:47
So if you get one perm it's not going to last you the rest of
66
287003
3055
Donc, si vous obtenez une permanente, cela ne durera pas le reste de
04:50
your life. It may last you two months,
67
290058
3943
votre vie. Cela peut vous durer deux mois,
04:54
one month, three months. So even though we say "permanent" it's not forever.
68
294001
5008
un mois, trois mois. Donc, même si nous disons "permanent", ce n'est pas pour toujours.
04:59
It's actually for kind of a short time,
69
299009
1994
C'est en fait pour un peu de temps,
05:01
just longer than a lot of other hair treatments.
70
301003
5005
juste plus longtemps que beaucoup d'autres traitements capillaires.
05:06
Okay. So, now we have another phrase.
71
306008
4070
D'accord. Donc, maintenant nous avons une autre phrase.
05:10
"I'd", which stands for "I would",
72
310078
2959
"I'd", qui signifie "I would",
05:13
so again, you have that choice.
73
313037
2000
donc encore une fois, vous avez ce choix.
05:15
"I'd like to get my hair...",
74
315036
3968
"J'aimerais me faire couper les cheveux...", d'
05:19
okay, so notice, before we had "I'd like to get a cut."
75
319003
3997
accord, alors remarquez, avant qu'on ait "J'aimerais me faire couper".
05:23
Now we're saying "I'd like to get my hair cut."
76
323002
5075
Maintenant, nous disons "J'aimerais me faire couper les cheveux".
05:28
So this is another option.
77
328077
1959
C'est donc une autre option.
05:30
You can say, "I'd like to get a cut.",
78
330036
1979
Vous pouvez dire : « J'aimerais me faire couper les cheveux. »,
05:32
"I'd like to get my hair cut."
79
332013
3988
« J'aimerais me faire couper les cheveux.
05:36
Two different ways to say the same thing.
80
336003
3059
Deux façons différentes de dire la même chose.
05:39
"I'd like to get my hair colored."
81
339062
4002
"J'aimerais me faire colorer les cheveux."
05:43
So maybe I want to change the color of my hair.
82
343064
3007
Alors peut-être que je veux changer la couleur de mes cheveux.
05:46
I'd go to the hairdresser and say,
83
346071
1982
J'allais chez le coiffeur et je disais :
05:48
"I'd like to get my hair colored".
84
348053
4947
« J'aimerais me faire colorer les cheveux ».
05:53
"I'd like to get my hair bleached."
85
353000
2098
"J'aimerais me décolorer les cheveux."
05:55
So, what is bleached? Well, I have sort of brownish blonde hair.
86
355098
4988
Alors, qu'est-ce qui est blanchi? Eh bien, j'ai une sorte de cheveux blonds brunâtres.
06:00
Say if I want my hair to be very,
87
360086
1995
Dites si je veux que mes cheveux soient très,
06:02
very, very blonde, so very light blonde,
88
362081
3947
très, très blonds, donc blonds très clairs,
06:06
that's bleaching your hair. So it's when your hair goes a lot lighter.
89
366028
5053
cela blanchit vos cheveux. C'est donc quand vos cheveux deviennent beaucoup plus clairs.
06:11
So I could say, "I'd like to get my hair bleached."
90
371081
4010
Alors je pouvais dire : « J'aimerais me faire décolorer les cheveux.
06:15
I could also say, "I'd like to get my hair dyed."
91
375090
5974
Je pourrais aussi dire : « J'aimerais me faire teindre les cheveux.
06:21
Colored and dyed are very similar things.
92
381065
2996
Coloré et teint sont des choses très similaires.
06:24
They both mean you want to change your hair color.
93
384061
2985
Ils signifient tous les deux que vous voulez changer la couleur de vos cheveux.
06:27
So I could say, "I'd like to get my hair dyed pink."
94
387057
4008
Alors je pouvais dire : « J'aimerais me faire teindre les cheveux en rose.
06:31
Do you guys think this would be a good idea? Or,
95
391054
3011
Pensez-vous que ce serait une bonne idée ? Ou,
06:34
"I'd like to get my hair dyed black."
96
394065
5951
"J'aimerais me faire teindre les cheveux en noir."
06:40
Okay, we've looked at perm already,
97
400016
3001
Ok, nous avons déjà regardé perm,
06:43
but we can add '-ed', because now we're talking about an adjective.
98
403017
6039
mais nous pouvons ajouter '-ed', parce que maintenant nous parlons d'un adjectif.
06:49
"I'd like to get my hair permed".
99
409056
3982
"Je voudrais me faire une permanente".
06:53
Again, I have straight hair.
100
413038
2027
Encore une fois, j'ai les cheveux raides.
06:55
I want my hair curly.
101
415065
1969
Je veux que mes cheveux soient bouclés.
06:57
I could ask, "I'd like to get my hair permed."
102
417034
4039
Je pourrais demander : « J'aimerais me faire une permanente.
07:01
"Streaked", "I'd like to get my hair streaked."
103
421073
3990
"Streaked", "J'aimerais avoir les cheveux striés."
07:05
What does that mean?
104
425063
3034
Qu'est-ce que cela signifie?
07:08
Well, here is hair, and maybe I like my hair color,
105
428136
3892
Eh bien, voici les cheveux, et peut-être que j'aime ma couleur de cheveux,
07:12
but I also want some stripes in it.
106
432028
4984
mais je veux aussi des rayures.
07:17
So I might actually get black streaks.
107
437012
9024
Donc, je pourrais effectivement avoir des stries noires.
07:26
So, some of my hair now is blonde,
108
446036
5000
Donc, certains de mes cheveux sont maintenant blonds
07:31
and some of my hair is now black.
109
451036
4966
et certains de mes cheveux sont maintenant noirs.
07:36
Or I might get blonde streaks,
110
456002
3030
Ou je pourrais avoir des mèches blondes,
07:39
which is just slightly lighter than the hair color I have on brown hair.
111
459032
6026
qui sont juste légèrement plus claires que la couleur de cheveux que j'ai sur les cheveux bruns.
07:45
Okay, so "streaks" is kind of like "stripes",
112
465058
4040
D'accord, donc les "mèches" sont un peu comme les "rayures",
07:49
where you have more than one color in your hair.
113
469098
5976
où vous avez plus d'une couleur dans vos cheveux.
07:55
Okay? I could also say, "I'd like to get my hair styled."
114
475072
7932
D'accord? Je pourrais aussi dire : « J'aimerais me faire coiffer.
08:03
Okay? So, maybe I'm in high school.
115
483006
3031
D'accord? Donc, je suis peut-être au lycée.
08:06
It's prom, the big dance, and I want my hair to get styled.
116
486037
5015
C'est le bal, le grand bal, et je veux que mes cheveux soient coiffés.
08:11
Maybe I want the hairdresser to make it curly,
117
491052
5025
Peut-être que je veux que le coiffeur le rende bouclé,
08:16
but not permanent. I don't want it to stay curly for the next month.
118
496077
5978
mais pas permanent. Je ne veux pas qu'il reste bouclé le mois prochain.
08:22
I just want it curly tonight.
119
502055
3037
Je veux juste qu'il soit bouclé ce soir.
08:25
I could get my hair styled.
120
505092
3970
Je pourrais me faire coiffer.
08:29
Okay? The next word, "straightened", my hair actually is curly and I straighten it,
121
509062
7963
D'accord? Le mot suivant, "lissé", mes cheveux sont en fait bouclés et je les lisse,
08:37
meaning it goes from curly to straight.
122
517025
2981
ce qui signifie qu'ils passent de bouclés à raides.
08:40
So I could say, "I'd like to get my hair straightened.",
123
520016
4002
Alors je pourrais dire : « J'aimerais me faire lisser les cheveux. »,
08:44
"I'd like to get my hair curled.",
124
524007
2078
« J'aimerais me faire boucler les cheveux. »,
08:46
which is the opposite, and finally,
125
526085
2938
ce qui est le contraire, et enfin,
08:49
"I'd like to get my hair layered."
126
529023
2299
« J'aimerais me faire des couches. "
08:51
So, I don't know if you know who Jennifer Aniston is,
127
531344
2714
Donc, je ne sais pas si vous savez qui est Jennifer Aniston,
08:54
but back in the 90s her hair was layered.
128
534058
2023
mais dans les années 90, ses cheveux étaient superposés.
08:56
It's a very famous haircut, where her hair had multiple levels.
129
536081
11973
C'est une coupe de cheveux très célèbre, où ses cheveux avaient plusieurs niveaux.
09:08
So, it wasn't straight across.
130
548054
2950
Donc, ce n'était pas tout droit.
09:11
There was some hair that was cut to here,
131
551004
1069
Il y avait des cheveux coupés ici,
09:12
some of it lower, some of it lower,
132
552073
2006
certains plus bas, certains plus bas
09:14
and some of it lower.
133
554079
1924
et certains plus bas.
09:16
So those are layers. So what do all of these words have in common? If
134
556003
7001
Ce sont donc des couches. Alors qu'est-ce que tous ces mots ont en commun? Si
09:23
we say, "I'd like to get my hair...",
135
563004
3028
on dit, "j'aimerais me faire couper les cheveux...",
09:26
except for "cut", these other ones,
136
566032
4036
sauf pour "couper", ces autres,
09:30
they all have '-ed'. So, make a note about that.
137
570068
6024
ils ont tous '-ed'. Alors, faites une note à ce sujet.
09:36
So, I'd like to introduce you to my friend,
138
576092
3915
Donc, j'aimerais vous présenter mon amie
09:40
Mary. This is Mary. Right now she has no hair.
139
580007
5995
Mary. Voici Mary. En ce moment, elle n'a pas de cheveux.
09:46
So, we're going to give her some different hair styles,
140
586002
3034
Nous allons donc lui donner différentes coiffures
09:49
and also teach you some of this vocabulary.
141
589036
4053
et vous apprendre également une partie de ce vocabulaire.
09:53
The first hair style I'd like to put on Mary is an updo.
142
593089
3920
La première coiffure que j'aimerais mettre sur Mary est un chignon.
09:57
It's a small "u". Again, Mary can say,
143
597009
9012
C'est un petit "u". Encore une fois, Mary peut dire :
10:06
"I'd like an updo". So what am I going to do? Well,
144
606021
4011
« J'aimerais un updo ». Alors qu'est-ce que je vais faire ? Eh bien,
10:10
I'm going to put her hair up.
145
610032
3020
je vais lui relever les cheveux.
10:13
So maybe, in some sort of beautiful way,
146
613052
7045
Alors peut-être, d'une manière magnifique,
10:20
there. So there are different types of updos.
147
620097
4995
là. Il existe donc différents types de mises à jour.
10:25
Okay? Maybe I could have...
148
625092
4583
D'accord? Peut-être que j'aurais pu...
10:34
I don't know what hairstyle that is.
149
634697
1340
Je ne sais pas de quelle coiffure il s'agit.
10:36
I've just created it. You can call this "the Emma",
150
636036
3045
Je viens de le créer. Vous pouvez appeler cela "l'Emma",
10:39
but it's an updo. So, an updo is when your hair goes up.
151
639082
5937
mais c'est un updo. Donc, un chignon, c'est quand vos cheveux remontent.
10:45
It's not down. It's not relaxed.
152
645019
2036
Ce n'est pas vers le bas. Ce n'est pas détendu.
10:47
Usually they have to spray a lot of hairspray in your hair to keep it
153
647055
3010
Habituellement, ils doivent pulvériser beaucoup de laque dans vos cheveux pour que cela reste
10:50
this way. So anytime your hair is up...
154
650065
3946
ainsi. Donc, chaque fois que vos cheveux sont relevés...
10:54
Usually we do this for weddings,
155
654011
2057
Habituellement, nous le faisons pour les mariages,
10:56
you get an updo, for prom,
156
656068
2988
vous obtenez un chignon, pour le bal,
10:59
for any type of formal event you may get an updo.
157
659056
5009
pour tout type d'événement formel, vous pouvez obtenir un chignon.
11:04
So now what should we give to Mary? Maybe we should give her some braids.
158
664065
7953
Alors maintenant, que devons-nous donner à Marie ? On devrait peut-être lui faire des tresses.
11:12
I'm just going to erase what we currently have.
159
672018
8686
Je vais juste effacer ce que nous avons actuellement.
11:39
So, I hope those of you watching can make out what these are.
160
699533
5544
Donc, j'espère que ceux d'entre vous qui regardent peuvent comprendre ce que c'est.
11:45
I've given her two braids.
161
705077
2015
Je lui ai fait deux tresses.
11:47
But braids are when you take a bunch of hair and you separate it into
162
707092
5001
Mais les tresses, c'est quand vous prenez une touffe de cheveux et que vous la séparez en
11:52
three different parts, and you weave it together.
163
712093
4994
trois parties différentes, et que vous la tissez ensemble.
11:57
So some people have just one braid.
164
717087
2974
Ainsi, certaines personnes n'ont qu'une seule tresse.
12:00
Maybe like, if you've seen the movie "Tomb Raider" with Angelina Jolie,
165
720061
6030
Peut-être que si vous avez vu le film "Tomb Raider" avec Angelina Jolie, en
12:06
as Lara Croft, she has one braid in the back.
166
726091
4911
tant que Lara Croft, elle a une tresse dans le dos.
12:11
Some people have many, many, many braids.
167
731002
2998
Certaines personnes ont beaucoup, beaucoup, beaucoup de tresses.
12:14
Other times you get people like,
168
734000
3049
D'autres fois, les gens aiment,
12:17
there's a book called "Heidi".
169
737049
1975
il y a un livre intitulé "Heidi".
12:19
She has two braids. So these are braids.
170
739024
5031
Elle a deux tresses. Ce sont donc des tresses.
12:24
Sometimes we have very nice braids,
171
744055
2947
Parfois, nous avons de très belles tresses,
12:27
where it's just one and it's in the back,
172
747002
2004
où il n'y en a qu'une et c'est dans le dos,
12:29
and we call that a French braid.
173
749006
2057
et nous appelons cela une tresse française.
12:31
So these are different types of braids.
174
751063
2999
Ce sont donc différents types de tresses.
12:34
Okay, so now let's give Mary some pigtails.
175
754062
5951
Bon, alors maintenant, donnons des nattes à Mary.
12:40
Mary may be a little bit old for pigtails.
176
760013
3019
Mary est peut-être un peu vieille pour les nattes.
12:43
Usually we give children pigtails.
177
763032
3972
Habituellement, nous donnons des nattes aux enfants.
12:47
My little niece wears pigtails all the time.
178
767004
2062
Ma petite nièce porte des couettes tout le temps.
12:49
But Mary, for some reason, she says,
179
769066
2022
Mais Mary, pour une raison quelconque, dit-elle,
12:51
"I'd like pigtails." Okay. So pigtails is when you have two ponytails,
180
771088
12918
"J'aimerais des nattes." D'accord. Donc, les nattes, c'est quand vous avez deux queues de cheval
13:04
which we'll get to in a second.
181
784006
1092
, nous y reviendrons dans une seconde.
13:05
So these are pigtails. Now Mary wants a ponytail.
182
785098
9997
Ce sont donc des nattes. Maintenant, Mary veut une queue de cheval.
13:15
Okay, so there's Mary's ponytail.
183
795095
3959
OK, donc il y a la queue de cheval de Mary.
13:19
I've done it to the side of the head.
184
799054
2993
Je l'ai fait sur le côté de la tête.
13:22
Ponytails are often just to the back.
185
802047
3000
Les queues de cheval sont souvent juste à l'arrière.
13:25
Unfortunately, I have quite short hair,
186
805047
2008
Malheureusement, j'ai les cheveux assez courts,
13:27
so I don't know how well you can see that,
187
807055
1990
donc je ne sais pas si vous pouvez bien voir ça,
13:29
but that would be a ponytail.
188
809045
3028
mais ce serait une queue de cheval.
13:32
Just as a reminder, an updo,
189
812073
4943
Juste comme rappel, un updo,
13:37
so she can say, "I'd like an updo".
190
817016
4023
pour qu'elle puisse dire, "Je voudrais un updo".
13:41
She could have braids, so no article there.
191
821039
2964
Elle pourrait avoir des tresses, donc pas d'article là-bas.
13:44
No article for pigtails. But here we have "a ponytail".
192
824003
11032
Pas d'article pour les nattes. Mais ici, nous avons "une queue de cheval".
13:55
So what other styles can we do to Mary?
193
835035
4338
Alors, quels autres styles pouvons-nous faire à Mary ?
13:59
Well, what about dreads? So, dreads are similar to what - well,
194
839395
6669
Et les dreads ? Donc, les dreads sont similaires à ce que - eh bien,
14:06
they are what Bob Marley had.
195
846064
1938
elles sont ce que Bob Marley avait.
14:08
I don't know if you guys listen to reggae,
196
848002
3065
Je ne sais pas si vous écoutez du reggae,
14:11
but Bob Marley was a famous reggae musician.
197
851067
3020
mais Bob Marley était un célèbre musicien de reggae.
14:14
It's pretty much when your hair -- how do I explain this? It's not soft
198
854086
11922
C'est à peu près quand vos cheveux - comment puis-je expliquer cela? Ce n'est pas doux
14:26
like this. It becomes kind of rough.
199
866009
2048
comme ça. Ça devient un peu rude.
14:28
Just think Bob Marley. Or if you know what a Rastafarian is,
200
868057
6944
Pensez à Bob Marley. Ou si vous savez ce qu'est un rastafarien, les
14:35
Rastafarian hair. So these would all be dark.
201
875001
5485
cheveux rastafariens. Donc, tout cela serait sombre.
14:44
If you think of Jamaica, there are a lot of Jamaicans who have dreads.
202
884995
6032
Si vous pensez à la Jamaïque, il y a beaucoup de Jamaïcains qui ont des dreads.
14:51
So, there's Mary with her dreads.
203
891027
2068
Donc, il y a Mary avec ses dreads.
14:53
Uh-oh. So now Mary wants to become different.
204
893094
6990
Oh-oh. Alors maintenant, Marie veut devenir différente.
15:00
She doesn't want to live a normal life anymore.
205
900085
2994
Elle ne veut plus vivre une vie normale.
15:03
She's decided she wants to go against the system.
206
903079
4014
Elle a décidé qu'elle voulait aller à l'encontre du système.
15:07
So what does Mary do? She shaves her head.
207
907093
5999
Alors, que fait Marie ? Elle se rase la tête.
15:16
So we get rid of all her hair.
208
916737
2263
Alors on se débarrasse de tous ses cheveux.
15:19
She no longer has dreads.
209
919000
3054
Elle n'a plus de dreads.
15:29
So, there's Mary with a shaved head.
210
929197
4828
Donc, il y a Mary avec une tête rasée.
15:34
So, no more hair, she's shaved it all off.
211
934025
4074
Alors, plus de cheveux, elle a tout rasé.
15:38
But I don't know. I don't think Mary's going to get a lot of dates
212
938099
2956
Mais je ne sais pas. Je ne pense pas que Mary aura beaucoup de rendez-vous de
15:41
this way. So what can we do to fix it? Well maybe she grows back
213
941055
4950
cette façon. Alors que pouvons-nous faire pour y remédier ? Eh bien peut-être qu'elle repousse
15:46
her hair, and maybe she has a very hot date.
214
946005
9997
ses cheveux, et peut-être qu'elle a un rendez-vous très chaud.
15:56
I don't know how all this looks,
215
956002
2061
Je ne sais pas à quoi ça ressemble,
15:58
but... So we decide to give her a bun.
216
958062
4015
mais... Alors on décide de lui faire un chignon.
16:02
So what's a bun? A bun is usually seen at the back of the hair,
217
962078
4998
Alors, qu'est-ce qu'un chignon ? Un chignon est généralement vu à l'arrière des cheveux,
16:07
and it's kind of like a circle.
218
967076
3001
et c'est un peu comme un cercle.
16:10
When you put your hair tightly in a circle at the back.
219
970077
4961
Lorsque vous placez vos cheveux étroitement en cercle à l'arrière.
16:15
So in a lot of traditional Asian haircuts you would see a bun.
220
975038
7021
Ainsi, dans de nombreuses coupes de cheveux asiatiques traditionnelles, vous verriez un chignon.
16:22
Now Mary wants to add something to the bun.
221
982059
2996
Maintenant, Mary veut ajouter quelque chose au chignon.
16:25
She likes the bun, but she wants something more.
222
985055
2024
Elle aime le chignon, mais elle veut quelque chose de plus.
16:27
So maybe she leaves out a little bit of hair,
223
987079
6987
Alors peut-être qu'elle laisse un peu de cheveux de côté
16:34
and she curls it a little bit.
224
994066
2938
et qu'elle les boucle un peu.
16:37
These are called ringlets. So Mary has a bun with ringlets.
225
997004
8008
Celles-ci sont appelées boucles. Alors Mary a un chignon avec des boucles.
16:45
Now Mary decides her hair is too short.
226
1005012
5042
Maintenant, Mary décide que ses cheveux sont trop courts.
16:50
She wants long hair. Her hair is too short; maybe this is how long her
227
1010054
5994
Elle veut des cheveux longs. Ses cheveux sont trop courts; c'est peut-être la longueur de ses
16:56
hair is. So what does she do? She gets hair extensions.
228
1016048
8991
cheveux. Alors que fait-elle ? Elle reçoit des extensions de cheveux.
17:05
So this makes her hair longer.
229
1025039
5058
Cela rend donc ses cheveux plus longs.
17:10
So this part of her hair is not real; it's been woven into the short
230
1030097
8904
Donc cette partie de ses cheveux n'est pas réelle; il a été tissé dans les
17:19
hair she has. So hair extensions makes her hair longer.
231
1039001
4081
cheveux courts qu'elle a. Ainsi, les extensions de cheveux rendent ses cheveux plus longs.
17:23
So, here are some other words we can use when we're talking about Mary.
232
1043082
5950
Alors, voici quelques autres mots que nous pouvons utiliser quand nous parlons de Marie.
17:29
Maybe Mary wants to shorten her bangs.
233
1049032
4056
Peut-être que Mary veut raccourcir sa frange.
17:33
So maybe these are her bangs,
234
1053088
6006
Alors peut-être que c'est sa frange,
17:39
so it's the part of your hair on your forehead.
235
1059094
1981
donc c'est la partie de tes cheveux sur ton front.
17:41
I don't have bangs, but Mary has bangs,
236
1061075
3932
Je n'ai pas de frange, mais Mary en a,
17:45
and maybe she wants to get them cut.
237
1065007
3021
et peut-être qu'elle veut se faire couper.
17:48
She could ask the hairstylist, in this case me,
238
1068028
2065
Elle pourrait demander au coiffeur, en l'occurrence à moi :
17:50
"Could you cut my bangs?" There,
239
1070092
3991
« Pourriez-vous me couper la frange ? Là,
17:54
I've cut her bangs. I've trimmed her bangs.
240
1074084
3949
j'ai coupé sa frange. J'ai coupé sa frange.
17:58
Another thing Mary might ask me is maybe,
241
1078033
3992
Une autre chose que Mary pourrait me demander est peut-être,
18:02
and I don't know if you can see this,
242
1082025
10981
et je ne sais pas si vous pouvez le voir,
18:13
maybe this is her part.
243
1093006
2058
peut-être que c'est sa part.
18:15
The part is where your hair splits into two sides.
244
1095064
6947
La partie est l'endroit où vos cheveux se séparent en deux côtés.
18:22
So here's Mary's part. But maybe she doesn't like her part where it is,
245
1102011
6081
Voici donc la part de Mary. Mais peut-être qu'elle n'aime pas sa part là où elle est,
18:28
so she can also have the hairdresser style her hair so her part is somewhere
246
1108092
9930
alors elle peut aussi demander au coiffeur de la coiffer pour que sa part soit
18:38
else. A final thing we may talk about when we're talking about Mary's hair is
247
1118021
8022
ailleurs. Une dernière chose dont nous pouvons parler lorsque nous parlons des cheveux de Mary est la
18:46
ends. So, what are ends? Ends are the tip of your hair.
248
1126044
8029
fin. Alors, quelles sont les fins? Les pointes sont la pointe de vos cheveux.
18:54
So maybe Mary asks me to trim her ends.
249
1134073
5001
Alors peut-être que Mary me demande de couper ses pointes.
18:59
She could say, "Could you please trim my ends?" Or "A little bit more off
250
1139073
4011
Elle pourrait dire : "Pourriez-vous me couper les pointes s'il vous plaît ?" Ou "Un peu plus loin
19:03
the ends.", is something common we might say.
251
1143085
3003
des extrémités.", est quelque chose de commun que nous pourrions dire.
19:06
Meaning, I trimmed her hair.
252
1146088
2004
C'est-à-dire que je lui ai coupé les cheveux.
19:08
She wants more off. Take a little bit more off the ends.
253
1148092
4963
Elle veut plus. Prenez un peu plus sur les extrémités.
19:13
So now let's look at some common hair problems.
254
1153055
4980
Alors maintenant, regardons quelques problèmes de cheveux courants.
19:18
When you go to the hairdresser,
255
1158035
2979
Lorsque vous allez chez le coiffeur,
19:21
maybe you want to ask for some advice.
256
1161014
3061
vous avez peut-être envie de demander conseil.
19:24
You have some sort of problem with your hair.
257
1164075
3941
Vous avez un problème avec vos cheveux.
19:28
So what are some of these problems people might ask advice for? Well,
258
1168016
4992
Alors, quels sont certains de ces problèmes pour lesquels les gens pourraient demander conseil ? Eh bien,
19:33
someone might say, "I have dandruff."
259
1173008
4058
quelqu'un pourrait dire, "J'ai des pellicules."
19:37
So, what's dandruff? Dandruff is the little white spots that sometimes cover people's hair.
260
1177066
8983
Alors, qu'est-ce que les pellicules ? Les pellicules sont les petites taches blanches qui recouvrent parfois les cheveux des gens.
19:46
So if you have black hair it can be really bad,
261
1186049
2995
Donc, si vous avez les cheveux noirs, cela peut être très mauvais,
19:49
because you have a lot of white spots.
262
1189044
3024
car vous avez beaucoup de taches blanches.
19:52
So, dandruff usually is because maybe your head is dry.
263
1192068
6937
Ainsi, les pellicules sont généralement dues au fait que votre tête est peut-être sèche.
19:59
So you might tell the hairdresser,
264
1199005
2063
Vous pourriez donc dire au coiffeur :
20:01
"I have dandruff." You might also tell the hairdresser,
265
1201068
4965
« J'ai des pellicules. Vous pourriez aussi le dire au coiffeur,
20:06
and they'll probably notice but you might say,
266
1206033
2972
et il le remarquera probablement, mais vous pourriez lui dire :
20:09
"I have split ends." So what are split ends? Well,
267
1209005
6032
« j'ai les pointes fourchues ». Que sont donc les pointes fourchues ? Eh bien,
20:15
if this is your piece of hair and this is healthy piece of hair,
268
1215037
4007
s'il s'agit de votre mèche de cheveux et que c'est une mèche de cheveux en bonne santé,
20:19
a split end is when this piece breaks into multiple pieces,
269
1219044
5968
une extrémité fourchue, c'est quand cette mèche se brise en plusieurs morceaux,
20:25
so many pieces. So maybe this hair breaks into this piece,
270
1225012
4001
autant de morceaux. Alors peut-être que ces cheveux se brisent dans ce morceau,
20:29
this piece, this piece, this piece.
271
1229013
2999
ce morceau, ce morceau, ce morceau.
20:32
What does this cause? It makes your hair frizzy.
272
1232012
4000
Qu'est-ce que cela cause? Il rend vos cheveux crépus.
20:36
So you have lots of little pieces of hair going every which way,
273
1236012
4085
Vous avez donc beaucoup de petits cheveux qui vont dans tous les sens, dans
20:40
all different directions. So these are split ends.
274
1240097
5970
toutes les directions. Ce sont donc des pointes fourchues.
20:46
So these are two problems.
275
1246065
2032
Ce sont donc deux problèmes.
20:48
Some other problems you may have - you might say,
276
1248099
3946
Certains autres problèmes que vous pourriez avoir - vous pourriez dire :
20:52
"My hair is oily." So what does that mean? If your hair is oily,
277
1252045
7958
« Mes cheveux sont gras. Alors qu'est-ce que cela signifie? Si vos cheveux sont gras,
21:00
it's kind of wet, kind of greasy looking,
278
1260003
4013
ils sont un peu mouillés, un peu gras,
21:04
and usually with oily hair your hair looks shiny,
279
1264016
5000
et généralement avec des cheveux gras, vos cheveux ont l'air brillants,
21:09
but not in a healthy way,
280
1269016
1016
mais pas de manière saine,
21:10
in a greasy way.
281
1270032
2032
de manière grasse.
21:12
So this isn't a good thing.
282
1272064
2942
Ce n'est donc pas une bonne chose.
21:15
The opposite of when your hair is oily is your hair could be dry.
283
1275006
6036
Le contraire de quand vos cheveux sont gras, c'est que vos cheveux peuvent être secs.
21:21
So if your hair is dry,
284
1281042
3023
Donc, si vos cheveux sont secs,
21:24
it often has split ends.
285
1284065
2979
ils ont souvent des pointes fourchues.
21:27
It's not shiny. It's pretty dull,
286
1287044
3008
Ce n'est pas brillant. C'est assez terne
21:30
and it looks like you need moisture or conditioner.
287
1290052
4970
et on dirait que vous avez besoin d'humidité ou de revitalisant.
21:35
If your hair is dry you need more conditioner.
288
1295022
4040
Si vos cheveux sont secs, vous avez besoin de plus de revitalisant.
21:39
Another common problem is some people... their hair looks like this.
289
1299061
9955
Un autre problème courant est que certaines personnes... leurs cheveux ressemblent à ceci.
21:49
It's flat. But what they want their hair to look like is this.
290
1309017
8048
C'est plat. Mais ce à quoi ils veulent que leurs cheveux ressemblent, c'est ceci.
21:57
So they want volume. They want their hair to be bigger,
291
1317065
3939
Ils veulent donc du volume. Ils veulent que leurs cheveux soient plus gros,
22:01
but their hair is very flat.
292
1321004
2002
mais leurs cheveux sont très plats.
22:03
So flat is a problem a lot of people have.
293
1323006
4035
Donc plat est un problème que beaucoup de gens ont.
22:07
They want volume - and I'll spell volume.
294
1327041
4995
Ils veulent du volume - et j'épelerai du volume.
22:12
So, volume is a good thing.
295
1332036
3050
Donc, le volume est une bonne chose.
22:15
Okay, so how would you ask the hairdresser for advice? Well,
296
1335086
4999
D'accord, alors comment demanderiez-vous conseil au coiffeur ? Eh bien,
22:20
if I had any of these problems and I want the hairdresser to help me
297
1340085
4977
si j'ai eu l'un de ces problèmes et que je veux que le coiffeur m'aide,
22:25
I may say, "What product", so by product I mean what shampoo,
298
1345062
8952
je peux dire "Quel produit", donc par produit, je veux dire quel shampooing,
22:34
what conditioner, what hairspray, what product "would you recommend..."
299
1354024
5724
quel après-shampooing, quelle laque, quel produit "recommanderiez-vous..."
22:40
and I can say "for"... "What product would you recommend for dandruff?"
300
1360618
9918
et je peux dire "pour"... "Quel produit recommanderiez-vous pour les pellicules ?"
22:50
recommend for split ends"?
301
1370603
3346
recommander pour les pointes fourchues" ?
22:53
"What product would you recommend for oily hair?" "...for dry hair?"
302
1373982
6050
"Quel produit recommanderiez-vous pour les cheveux gras ?" "...pour les cheveux secs ?"
23:00
Hopefully, my hairdresser, because he or she is the expert,
303
1380032
3995
23:04
will be able to give good advice on how I can get rid of these
304
1384027
4050
se débarrasser de ces
23:08
problems. Okay, so I hope you've enjoyed our video on going to the hairdresser.
305
1388077
8948
problèmes. D'accord, j'espère que vous avez apprécié notre vidéo sur le fait d'aller chez le coiffeur.
23:17
If you have any questions or comments,
306
1397025
1978
Si vous avez des questions ou des commentaires,
23:19
even if you have comments on what I can do for my hair - I'm
307
1399003
4015
même si vous avez des commentaires sur ce que je peux faire pour mes cheveux, je
23:23
thinking of getting a cut, but I'm not sure yet - write on the comment
308
1403018
4011
pense à obtenir une coupe, mais je ne suis pas encore sûr - écrivez sur le
23:27
board at www.engvid.com. We will also have some quizzes there so that you can practice your
309
1407029
5976
tableau de commentaires sur www.engvid.com. Nous aurons également des quiz là-bas afin que vous puissiez pratiquer votre
23:33
vocabulary, the new vocabulary on these quizzes.
310
1413005
4051
vocabulaire, le nouveau vocabulaire de ces quiz.
23:37
So, until next time take care.
311
1417056
3580
Donc, jusqu'à la prochaine Prenez soin de votre temps.
23:40
Learn English for free www.engvid.com
312
1420725
4275
Apprenez l'anglais gratuitement www.engvid.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7