Speaking English - Going to the hairdresser

667,202 views ・ 2013-02-12

English with Emma


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:04
Hi, my name is Emma and today's lesson is a fun lesson on going to
0
4000
5058
Hola, mi nombre es Emma y la lección de hoy es una lección divertida para ir a
00:09
the hairdresser's. So, as you've seen in some of my videos if you watch my
1
9058
5031
El estilista. Entonces, como has visto en algunos de mis videos si miras mi
00:14
videos, I have had different haircuts.
2
14089
3955
videos, he tenido diferentes cortes de pelo.
00:18
That's what we're going to be focusing on today.
3
18044
2990
En eso nos vamos a centrar hoy.
00:21
What do you say when you want to change your hair? Okay? So,
4
21034
5004
¿Qué dices cuando quieres cambiar tu cabello? ¿Bueno? Entonces,
00:26
the first thing I want to teach you is the difference between a barber and
5
26038
6058
lo primero que quiero enseñarte es la diferencia entre un barbero y
00:32
a hairdresser, and a barbershop and a hair salon.
6
32095
4920
una peluquería, una barbería y una peluquería.
00:37
Okay? So, notice I've written "barber" and "barbershop" in blue.
7
37016
6055
¿Bueno? Entonces, note que he escrito "barber" y "barbershop" en azul.
00:43
Why do you think I did that? Well,
8
43069
2027
¿Por qué crees que hice eso? Bien,
00:45
it's because boys and men go to the barber,
9
45098
5957
es porque los niños y los hombres van al barbero,
00:51
who is the person who cuts the hair,
10
51055
4947
quien es la persona que corta el cabello
00:56
and the barber works at the barbershop.
11
56002
3057
y el barbero trabaja en la barbería.
00:59
So the barbershop is the place and the barber is the person.
12
59059
4976
Entonces la barbería es el lugar y el barbero es la persona.
01:04
They deal with men only -- boys and men only,
13
64035
3974
Tratan solo con hombres, niños y hombres solamente,
01:08
so no women. Now, I've written this one in red because I didn't have a
14
68009
5050
entonces no hay mujeres. Ahora, he escrito este en rojo porque no tenía un
01:13
pink marker. But we also have hairdressers,
15
73059
5038
marcador rosa Pero también tenemos peluqueros,
01:18
so these are people. Where do hairdressers work? At hair salons.
16
78097
6991
Entonces estas son personas. ¿Dónde trabajan los peluqueros? En peluquerías.
01:25
Okay, so with hairdressers, unlike with barbers,
17
85088
3976
De acuerdo, entonces con los peluqueros, a diferencia de los barberos,
01:29
hairdressers work with both men and women.
18
89064
3988
Los peluqueros trabajan con hombres y mujeres.
01:33
So they work with both at the hair salon.
19
93052
4987
Entonces trabajan con ambos en la peluquería.
01:38
Okay? So now let's look at some common phrases we may use when we go
20
98039
5048
¿Bueno? Así que ahora veamos algunas frases comunes que podemos usar cuando vamos
01:43
to the hair salon. If I want to get my hair changed I may say,
21
103087
8952
a la peluquería. Si quiero cambiar mi cabello, puedo decir:
01:52
"I would like to get", or I could say,
22
112039
4977
"Me gustaría obtener", o podría decir,
01:57
"I would like to have", so you have a choice.
23
117016
4029
"Me gustaría tener", así que tienes una opción.
02:01
They're both equal. "I would like to have a cut."
24
121045
7047
Los dos son iguales. "Me gustaría tener un corte".
02:08
Okay? This means they just cut your hair.
25
128091
3957
¿Bueno? Esto significa que simplemente te cortan el pelo.
02:12
"I would like to have a wash and cut."
26
132049
4019
"Me gustaría lavarme y cortarme".
02:16
This means they wash your hair first,
27
136068
2937
Esto significa que primero lavan tu cabello,
02:19
and then they cut it.
28
139005
2041
y luego lo cortaron.
02:21
"I would like to get a wash,
29
141046
2998
"Me gustaría lavarme
02:24
cut, and dry". In this case,
30
144044
3964
cortar y secar ". En este caso,
02:28
they wash your hair, they cut it,
31
148008
2056
te lavan el pelo, te lo cortan
02:30
and then they blow-dry it,
32
150064
2011
y luego lo secan,
02:32
and maybe they style it a bit.
33
152075
3960
y tal vez lo estilicen un poco.
02:36
I can also say, "I would like to get a trim".
34
156035
7049
También puedo decir: "Me gustaría obtener un recorte".
02:43
So, what is a trim? A trim is a very little cut.
35
163084
7944
Entonces, ¿qué es un recorte? Un recorte es un corte muy pequeño.
02:51
So my hair is getting kind of long.
36
171028
2019
Entonces mi cabello se está volviendo algo largo.
02:53
I want it maybe to about here.
37
173047
2004
Quiero que sea por aquí.
02:55
I'm going to get a trim.
38
175051
2016
Voy a hacerme un recorte.
02:57
How much should I get cut off? Maybe I'll say,
39
177067
3998
¿Cuánto debería cortarme? Tal vez diré
03:01
"I'd like two inches off."
40
181065
2991
"Me gustaría dos pulgadas de distancia".
03:04
So that's a trim, two inches.
41
184056
2952
Eso es un recorte, dos pulgadas.
03:07
Okay? Finally, another expression that you may need,
42
187008
4995
¿Bueno? Finalmente, otra expresión que pueda necesitar,
03:12
"I would like to get a perm."
43
192003
3079
"Me gustaría obtener una permanente".
03:15
So what's a perm? A perm stands for permanent,
44
195082
7982
Entonces, ¿qué es una permanente? Una permanente significa permanente,
03:23
and permanent means something that doesn't change.
45
203064
3954
y permanente significa algo que no cambia.
03:27
So maybe I have very straight hair,
46
207018
4017
Entonces tal vez tengo el pelo muy liso,
03:31
and I don't like straight hair.
47
211035
2046
Y no me gusta el pelo liso.
03:33
Maybe I like curly hair.
48
213081
2924
Tal vez me gusta el cabello rizado.
03:36
So I may get a perm,
49
216005
1998
Entonces puedo obtener una permanente,
03:38
so my hair is always curly.
50
218003
2080
entonces mi cabello siempre es rizado.
03:40
Or, maybe I get a perm so my hair is always straight.
51
220083
5925
O tal vez obtengo una permanente para que mi cabello siempre esté liso.
03:46
So they use chemicals to change your hair so it's either curly or straight.
52
226008
4061
Por lo tanto, usan productos químicos para cambiar tu cabello para que sea rizado o liso.
03:50
So that's a perm. Now one thing I'd like to draw your attention to is,
53
230069
5938
Entonces eso es una permanente. Ahora, una cosa que me gustaría llamar su atención es,
03:56
first of all, this is very polite to say,
54
236007
2996
En primer lugar, es muy cortés decir:
03:59
which is good. "I would like",
55
239003
2051
lo que es bueno. "Me gustaría",
04:01
I can also say - I'll write it here - "I'd like".
56
241054
6970
También puedo decir, lo escribiré aquí, "Me gustaría".
04:08
So both of these are correct.
57
248024
3051
Entonces ambos son correctos.
04:11
"I would like", "I'd like", "to get",
58
251075
4021
"Me gustaría", "Me gustaría", "obtener",
04:15
"to have", and what do these five things have in common?
59
255095
8997
"tener", y ¿qué tienen en común estas cinco cosas?
04:24
They all need an article, because these - a cut is a noun,
60
264092
5916
Todos necesitan un artículo, porque estos: un corte es un sustantivo,
04:30
a wash and cut, a wash,
61
270009
997
un lavado y corte, un lavado,
04:31
cut, and dry, a trim, a perm.
62
271006
3087
cortar, y secar, un borde, una permanente.
04:34
Okay? So they need articles.
63
274093
4972
¿Bueno? Entonces necesitan artículos.
04:39
One other thing I should mention about perms,
64
279065
2961
Otra cosa que debo mencionar sobre las permanentes,
04:42
I said they're permanent, but when we talk about perms they don't last forever.
65
282026
4977
Dije que son permanentes, pero cuando hablamos de permisos no duran para siempre.
04:47
So if you get one perm it's not going to last you the rest of
66
287003
3055
Entonces, si obtienes una permanente, no te durará el resto de
04:50
your life. It may last you two months,
67
290058
3943
su vida. Puede durar dos meses
04:54
one month, three months. So even though we say "permanent" it's not forever.
68
294001
5008
Un mes, tres meses. Entonces, aunque decimos "permanente", no es para siempre.
04:59
It's actually for kind of a short time,
69
299009
1994
En realidad es por poco tiempo,
05:01
just longer than a lot of other hair treatments.
70
301003
5005
solo más tiempo que muchos otros tratamientos capilares.
05:06
Okay. So, now we have another phrase.
71
306008
4070
Bueno. Entonces, ahora tenemos otra frase.
05:10
"I'd", which stands for "I would",
72
310078
2959
"Yo", que significa "lo haría",
05:13
so again, you have that choice.
73
313037
2000
Así que de nuevo, tienes esa opción.
05:15
"I'd like to get my hair...",
74
315036
3968
"Me gustaría peinarme ...",
05:19
okay, so notice, before we had "I'd like to get a cut."
75
319003
3997
Está bien, así que fíjate, antes de que tuviéramos "Me gustaría que me cortaran".
05:23
Now we're saying "I'd like to get my hair cut."
76
323002
5075
Ahora estamos diciendo "Me gustaría cortarme el pelo".
05:28
So this is another option.
77
328077
1959
Entonces esta es otra opción.
05:30
You can say, "I'd like to get a cut.",
78
330036
1979
Puedes decir: "Me gustaría que me cortaran",
05:32
"I'd like to get my hair cut."
79
332013
3988
"Me gustaría cortarme el pelo".
05:36
Two different ways to say the same thing.
80
336003
3059
Dos formas diferentes de decir lo mismo.
05:39
"I'd like to get my hair colored."
81
339062
4002
"Me gustaría que me coloreen el cabello".
05:43
So maybe I want to change the color of my hair.
82
343064
3007
Entonces, tal vez quiero cambiar el color de mi cabello.
05:46
I'd go to the hairdresser and say,
83
346071
1982
Yo iba al peluquero y decía:
05:48
"I'd like to get my hair colored".
84
348053
4947
"Me gustaría que me coloreen el cabello".
05:53
"I'd like to get my hair bleached."
85
353000
2098
"Me gustaría decolorarme el cabello".
05:55
So, what is bleached? Well, I have sort of brownish blonde hair.
86
355098
4988
Entonces, ¿qué se blanquea? Bueno, tengo una especie de cabello rubio parduzco.
06:00
Say if I want my hair to be very,
87
360086
1995
Di si quiero que mi cabello sea muy,
06:02
very, very blonde, so very light blonde,
88
362081
3947
muy, muy rubia, muy rubia muy clara,
06:06
that's bleaching your hair. So it's when your hair goes a lot lighter.
89
366028
5053
Eso es decolorar tu cabello. Entonces es cuando tu cabello se vuelve mucho más claro.
06:11
So I could say, "I'd like to get my hair bleached."
90
371081
4010
Entonces podría decir: "Me gustaría decolorarme el cabello".
06:15
I could also say, "I'd like to get my hair dyed."
91
375090
5974
También podría decir: "Me gustaría teñirme el pelo".
06:21
Colored and dyed are very similar things.
92
381065
2996
Coloreado y teñido son cosas muy similares.
06:24
They both mean you want to change your hair color.
93
384061
2985
Ambos significan que quieres cambiar el color de tu cabello.
06:27
So I could say, "I'd like to get my hair dyed pink."
94
387057
4008
Entonces podría decir: "Me gustaría que me teñieran el pelo de rosa".
06:31
Do you guys think this would be a good idea? Or,
95
391054
3011
¿Ustedes piensan que sería una buena idea? O,
06:34
"I'd like to get my hair dyed black."
96
394065
5951
"Me gustaría teñirme el pelo de negro".
06:40
Okay, we've looked at perm already,
97
400016
3001
Bien, ya hemos visto la permanente,
06:43
but we can add '-ed', because now we're talking about an adjective.
98
403017
6039
pero podemos agregar '-ed', porque ahora estamos hablando de un adjetivo.
06:49
"I'd like to get my hair permed".
99
409056
3982
"Me gustaría que me peinaran el cabello".
06:53
Again, I have straight hair.
100
413038
2027
De nuevo, tengo el pelo liso.
06:55
I want my hair curly.
101
415065
1969
Quiero mi cabello rizado.
06:57
I could ask, "I'd like to get my hair permed."
102
417034
4039
Podría preguntar: "Me gustaría que me arreglaran el cabello".
07:01
"Streaked", "I'd like to get my hair streaked."
103
421073
3990
"Rayado", "Me gustaría que me rayan el pelo".
07:05
What does that mean?
104
425063
3034
Qué significa eso?
07:08
Well, here is hair, and maybe I like my hair color,
105
428136
3892
Bueno, aquí está el cabello, y tal vez me gusta el color de mi cabello,
07:12
but I also want some stripes in it.
106
432028
4984
pero también quiero algunas rayas en él.
07:17
So I might actually get black streaks.
107
437012
9024
Así que en realidad podría tener rayas negras.
07:26
So, some of my hair now is blonde,
108
446036
5000
Entonces, parte de mi cabello ahora es rubio,
07:31
and some of my hair is now black.
109
451036
4966
y parte de mi cabello ahora es negro.
07:36
Or I might get blonde streaks,
110
456002
3030
O podría tener rayas rubias,
07:39
which is just slightly lighter than the hair color I have on brown hair.
111
459032
6026
que es un poco más claro que el color del cabello que tengo en el cabello castaño.
07:45
Okay, so "streaks" is kind of like "stripes",
112
465058
4040
Bien, entonces "rayas" es algo así como "rayas",
07:49
where you have more than one color in your hair.
113
469098
5976
donde tienes más de un color en tu cabello.
07:55
Okay? I could also say, "I'd like to get my hair styled."
114
475072
7932
¿Bueno? También podría decir: "Me gustaría peinarme".
08:03
Okay? So, maybe I'm in high school.
115
483006
3031
¿Bueno? Entonces, tal vez estoy en la secundaria.
08:06
It's prom, the big dance, and I want my hair to get styled.
116
486037
5015
Es el baile de graduación, el gran baile, y quiero que mi cabello se peine.
08:11
Maybe I want the hairdresser to make it curly,
117
491052
5025
Tal vez quiero que el peluquero lo haga rizado,
08:16
but not permanent. I don't want it to stay curly for the next month.
118
496077
5978
pero no permanente No quiero que permanezca rizado durante el próximo mes.
08:22
I just want it curly tonight.
119
502055
3037
Solo lo quiero rizado esta noche.
08:25
I could get my hair styled.
120
505092
3970
Podría peinarme.
08:29
Okay? The next word, "straightened", my hair actually is curly and I straighten it,
121
509062
7963
¿Bueno? La siguiente palabra, "alisado", mi cabello en realidad es rizado y lo enderezo,
08:37
meaning it goes from curly to straight.
122
517025
2981
lo que significa que va de rizado a recto.
08:40
So I could say, "I'd like to get my hair straightened.",
123
520016
4002
Entonces podría decir: "Me gustaría arreglar mi cabello",
08:44
"I'd like to get my hair curled.",
124
524007
2078
"Me gustaría que me rizaran el cabello",
08:46
which is the opposite, and finally,
125
526085
2938
que es lo contrario, y finalmente,
08:49
"I'd like to get my hair layered."
126
529023
2299
"Me gustaría que me peinen en capas".
08:51
So, I don't know if you know who Jennifer Aniston is,
127
531344
2714
Entonces, no sé si sabes quién es Jennifer Aniston,
08:54
but back in the 90s her hair was layered.
128
534058
2023
pero en los años 90 su cabello estaba en capas.
08:56
It's a very famous haircut, where her hair had multiple levels.
129
536081
11973
Es un corte de pelo muy famoso, donde su cabello tenía múltiples niveles.
09:08
So, it wasn't straight across.
130
548054
2950
Entonces, no fue directo.
09:11
There was some hair that was cut to here,
131
551004
1069
Había un poco de pelo cortado hasta aquí,
09:12
some of it lower, some of it lower,
132
552073
2006
algo más bajo, algo más bajo,
09:14
and some of it lower.
133
554079
1924
y algo más bajo.
09:16
So those are layers. So what do all of these words have in common? If
134
556003
7001
Entonces esas son capas. Entonces, ¿qué tienen en común todas estas palabras? Si
09:23
we say, "I'd like to get my hair...",
135
563004
3028
decimos: "Me gustaría peinarme ..."
09:26
except for "cut", these other ones,
136
566032
4036
a excepción de "corte", estos otros,
09:30
they all have '-ed'. So, make a note about that.
137
570068
6024
todos han 'editado'. Entonces, tome nota de eso.
09:36
So, I'd like to introduce you to my friend,
138
576092
3915
Entonces, me gustaría presentarte a mi amigo,
09:40
Mary. This is Mary. Right now she has no hair.
139
580007
5995
María. Esta es Mary. En este momento ella no tiene cabello.
09:46
So, we're going to give her some different hair styles,
140
586002
3034
Entonces, vamos a darle algunos peinados diferentes,
09:49
and also teach you some of this vocabulary.
141
589036
4053
y también enseñarte algo de este vocabulario.
09:53
The first hair style I'd like to put on Mary is an updo.
142
593089
3920
El primer peinado que me gustaría ponerle a Mary es un updo.
09:57
It's a small "u". Again, Mary can say,
143
597009
9012
Es una pequeña "u". De nuevo, Mary puede decir:
10:06
"I'd like an updo". So what am I going to do? Well,
144
606021
4011
"Me gustaría un updo". Entonces, ¿qué voy a hacer? Bien,
10:10
I'm going to put her hair up.
145
610032
3020
Voy a peinarla.
10:13
So maybe, in some sort of beautiful way,
146
613052
7045
Entonces, tal vez, de alguna manera hermosa,
10:20
there. So there are different types of updos.
147
620097
4995
allí. Entonces, hay diferentes tipos de updos.
10:25
Okay? Maybe I could have...
148
625092
4583
¿Bueno? Tal vez podría haber ...
10:34
I don't know what hairstyle that is.
149
634697
1340
No sé qué peinado es ese.
10:36
I've just created it. You can call this "the Emma",
150
636036
3045
Lo acabo de crear. Puedes llamar a esto "la Emma",
10:39
but it's an updo. So, an updo is when your hair goes up.
151
639082
5937
Pero es un updo. Entonces, un updo es cuando te sube el cabello.
10:45
It's not down. It's not relaxed.
152
645019
2036
No está abajo No es relajado
10:47
Usually they have to spray a lot of hairspray in your hair to keep it
153
647055
3010
Por lo general, tienen que rociar una gran cantidad de laca en el cabello para mantenerlo
10:50
this way. So anytime your hair is up...
154
650065
3946
de esta manera. Así que cada vez que tienes el pelo recogido ...
10:54
Usually we do this for weddings,
155
654011
2057
Por lo general, hacemos esto para bodas,
10:56
you get an updo, for prom,
156
656068
2988
obtienes un updo, para el baile de graduación,
10:59
for any type of formal event you may get an updo.
157
659056
5009
para cualquier tipo de evento formal, puede obtener un updo.
11:04
So now what should we give to Mary? Maybe we should give her some braids.
158
664065
7953
Entonces, ¿qué deberíamos darle a María? Tal vez deberíamos darle algunas trenzas.
11:12
I'm just going to erase what we currently have.
159
672018
8686
Solo voy a borrar lo que tenemos actualmente.
11:39
So, I hope those of you watching can make out what these are.
160
699533
5544
Entonces, espero que aquellos de ustedes que vean puedan entender cuáles son estos.
11:45
I've given her two braids.
161
705077
2015
Le he dado dos trenzas.
11:47
But braids are when you take a bunch of hair and you separate it into
162
707092
5001
Pero las trenzas son cuando tomas un montón de cabello y lo separas en
11:52
three different parts, and you weave it together.
163
712093
4994
tres partes diferentes, y las entrelazas.
11:57
So some people have just one braid.
164
717087
2974
Entonces algunas personas tienen solo una trenza.
12:00
Maybe like, if you've seen the movie "Tomb Raider" with Angelina Jolie,
165
720061
6030
Tal vez, si has visto la película "Tomb Raider" con Angelina Jolie,
12:06
as Lara Croft, she has one braid in the back.
166
726091
4911
como Lara Croft, ella tiene una trenza en la espalda.
12:11
Some people have many, many, many braids.
167
731002
2998
Algunas personas tienen muchas, muchas, muchas trenzas.
12:14
Other times you get people like,
168
734000
3049
Otras veces tienes gente como,
12:17
there's a book called "Heidi".
169
737049
1975
hay un libro llamado "Heidi".
12:19
She has two braids. So these are braids.
170
739024
5031
Ella tiene dos trenzas. Entonces estas son trenzas.
12:24
Sometimes we have very nice braids,
171
744055
2947
A veces tenemos trenzas muy bonitas,
12:27
where it's just one and it's in the back,
172
747002
2004
donde es solo uno y está atrás,
12:29
and we call that a French braid.
173
749006
2057
Y a eso lo llamamos una trenza francesa.
12:31
So these are different types of braids.
174
751063
2999
Entonces, estos son diferentes tipos de trenzas.
12:34
Okay, so now let's give Mary some pigtails.
175
754062
5951
Bien, ahora demosle a Mary unas coletas.
12:40
Mary may be a little bit old for pigtails.
176
760013
3019
Mary puede ser un poco mayor para las coletas.
12:43
Usually we give children pigtails.
177
763032
3972
Por lo general, les damos coletas a los niños.
12:47
My little niece wears pigtails all the time.
178
767004
2062
Mi pequeña sobrina usa coletas todo el tiempo.
12:49
But Mary, for some reason, she says,
179
769066
2022
Pero Mary, por alguna razón, dice:
12:51
"I'd like pigtails." Okay. So pigtails is when you have two ponytails,
180
771088
12918
"Me gustaría coletas". Bueno. Entonces, las coletas es cuando tienes dos coletas,
13:04
which we'll get to in a second.
181
784006
1092
a lo que llegaremos en un segundo.
13:05
So these are pigtails. Now Mary wants a ponytail.
182
785098
9997
Entonces estas son coletas. Ahora Mary quiere una cola de caballo.
13:15
Okay, so there's Mary's ponytail.
183
795095
3959
Bien, entonces ahí está la cola de caballo de Mary.
13:19
I've done it to the side of the head.
184
799054
2993
Lo hice a un lado de la cabeza.
13:22
Ponytails are often just to the back.
185
802047
3000
Las colas de caballo a menudo están justo detrás.
13:25
Unfortunately, I have quite short hair,
186
805047
2008
Lamentablemente, tengo el pelo bastante corto,
13:27
so I don't know how well you can see that,
187
807055
1990
así que no sé qué tan bien puedes ver eso,
13:29
but that would be a ponytail.
188
809045
3028
Pero eso sería una cola de caballo.
13:32
Just as a reminder, an updo,
189
812073
4943
Solo como un recordatorio, un updo,
13:37
so she can say, "I'd like an updo".
190
817016
4023
para que pueda decir: "Me gustaría un updo".
13:41
She could have braids, so no article there.
191
821039
2964
Ella podría tener trenzas, así que no hay artículo allí.
13:44
No article for pigtails. But here we have "a ponytail".
192
824003
11032
No hay artículos para coletas. Pero aquí tenemos "una cola de caballo".
13:55
So what other styles can we do to Mary?
193
835035
4338
Entonces, ¿qué otros estilos podemos hacerle a Mary?
13:59
Well, what about dreads? So, dreads are similar to what - well,
194
839395
6669
Bueno, ¿y los temores? Entonces, los temores son similares a lo que, bueno,
14:06
they are what Bob Marley had.
195
846064
1938
son lo que tenía Bob Marley.
14:08
I don't know if you guys listen to reggae,
196
848002
3065
No sé si ustedes escuchan reggae,
14:11
but Bob Marley was a famous reggae musician.
197
851067
3020
pero Bob Marley era un famoso músico de reggae.
14:14
It's pretty much when your hair -- how do I explain this? It's not soft
198
854086
11922
Es más o menos cuando tu cabello, ¿cómo explico esto? No es suave
14:26
like this. It becomes kind of rough.
199
866009
2048
Me gusta esto. Se vuelve un poco áspero.
14:28
Just think Bob Marley. Or if you know what a Rastafarian is,
200
868057
6944
Solo piensa en Bob Marley. O si sabes lo que es un rastafari,
14:35
Rastafarian hair. So these would all be dark.
201
875001
5485
Cabello rastafari. Entonces todo esto sería oscuro.
14:44
If you think of Jamaica, there are a lot of Jamaicans who have dreads.
202
884995
6032
Si piensas en Jamaica, hay muchos jamaicanos que tienen miedo.
14:51
So, there's Mary with her dreads.
203
891027
2068
Entonces, está Mary con sus temores.
14:53
Uh-oh. So now Mary wants to become different.
204
893094
6990
UH oh. Entonces ahora Mary quiere volverse diferente.
15:00
She doesn't want to live a normal life anymore.
205
900085
2994
Ella ya no quiere vivir una vida normal.
15:03
She's decided she wants to go against the system.
206
903079
4014
Ella ha decidido que quiere ir en contra del sistema.
15:07
So what does Mary do? She shaves her head.
207
907093
5999
Entonces, ¿qué hace Mary? Ella se afeita la cabeza.
15:16
So we get rid of all her hair.
208
916737
2263
Entonces nos deshacemos de todo su cabello.
15:19
She no longer has dreads.
209
919000
3054
Ella ya no tiene temores.
15:29
So, there's Mary with a shaved head.
210
929197
4828
Entonces, está Mary con la cabeza afeitada.
15:34
So, no more hair, she's shaved it all off.
211
934025
4074
Entonces, no más cabello, se lo ha afeitado todo.
15:38
But I don't know. I don't think Mary's going to get a lot of dates
212
938099
2956
Pero no lo se. No creo que Mary vaya a tener muchas citas
15:41
this way. So what can we do to fix it? Well maybe she grows back
213
941055
4950
de esta manera. Entonces, ¿qué podemos hacer para solucionarlo? Bueno, tal vez ella vuelva a crecer
15:46
her hair, and maybe she has a very hot date.
214
946005
9997
su cabello, y tal vez ella tiene una cita muy caliente.
15:56
I don't know how all this looks,
215
956002
2061
No sé cómo se ve todo esto
15:58
but... So we decide to give her a bun.
216
958062
4015
pero ... Entonces decidimos darle un moño.
16:02
So what's a bun? A bun is usually seen at the back of the hair,
217
962078
4998
Entonces, ¿qué es un bollo? Por lo general, se ve un moño en la parte posterior del cabello,
16:07
and it's kind of like a circle.
218
967076
3001
y es como un círculo
16:10
When you put your hair tightly in a circle at the back.
219
970077
4961
Cuando te pones bien el cabello en un círculo en la parte posterior.
16:15
So in a lot of traditional Asian haircuts you would see a bun.
220
975038
7021
Entonces, en muchos cortes de pelo asiáticos tradicionales verías un moño.
16:22
Now Mary wants to add something to the bun.
221
982059
2996
Ahora Mary quiere agregar algo al moño.
16:25
She likes the bun, but she wants something more.
222
985055
2024
A ella le gusta el pan, pero quiere algo más.
16:27
So maybe she leaves out a little bit of hair,
223
987079
6987
Entonces tal vez ella deja un poco de pelo,
16:34
and she curls it a little bit.
224
994066
2938
y ella lo riza un poco.
16:37
These are called ringlets. So Mary has a bun with ringlets.
225
997004
8008
Estos se llaman rizos. Entonces Mary tiene un moño con rizos.
16:45
Now Mary decides her hair is too short.
226
1005012
5042
Ahora Mary decide que su cabello es demasiado corto.
16:50
She wants long hair. Her hair is too short; maybe this is how long her
227
1010054
5994
Ella quiere cabello largo. Su cabello es muy corto; tal vez esto es cuánto tiempo ella
16:56
hair is. So what does she do? She gets hair extensions.
228
1016048
8991
el pelo es. ¿Entonces qué hace ella? Ella obtiene extensiones de cabello.
17:05
So this makes her hair longer.
229
1025039
5058
Entonces esto hace que su cabello sea más largo.
17:10
So this part of her hair is not real; it's been woven into the short
230
1030097
8904
Entonces esta parte de su cabello no es real; ha sido tejido en el corto
17:19
hair she has. So hair extensions makes her hair longer.
231
1039001
4081
cabello que ella tiene. Entonces las extensiones de cabello hacen que su cabello sea más largo.
17:23
So, here are some other words we can use when we're talking about Mary.
232
1043082
5950
Entonces, aquí hay algunas otras palabras que podemos usar cuando hablamos de Mary.
17:29
Maybe Mary wants to shorten her bangs.
233
1049032
4056
Quizás Mary quiera acortar su flequillo.
17:33
So maybe these are her bangs,
234
1053088
6006
Entonces tal vez estas son sus explosiones,
17:39
so it's the part of your hair on your forehead.
235
1059094
1981
entonces es la parte de tu cabello en tu frente.
17:41
I don't have bangs, but Mary has bangs,
236
1061075
3932
No tengo flequillo, pero Mary tiene flequillo,
17:45
and maybe she wants to get them cut.
237
1065007
3021
y tal vez ella quiera cortarlos.
17:48
She could ask the hairstylist, in this case me,
238
1068028
2065
Podría preguntarle al estilista, en este caso yo,
17:50
"Could you cut my bangs?" There,
239
1070092
3991
"¿Podrías cortarme el flequillo?" Allí,
17:54
I've cut her bangs. I've trimmed her bangs.
240
1074084
3949
Le he cortado el flequillo. Le he recortado el flequillo.
17:58
Another thing Mary might ask me is maybe,
241
1078033
3992
Otra cosa que Mary podría preguntarme es tal vez,
18:02
and I don't know if you can see this,
242
1082025
10981
y no sé si puedes ver esto,
18:13
maybe this is her part.
243
1093006
2058
tal vez esta es su parte.
18:15
The part is where your hair splits into two sides.
244
1095064
6947
La parte es donde tu cabello se divide en dos lados.
18:22
So here's Mary's part. But maybe she doesn't like her part where it is,
245
1102011
6081
Así que aquí está la parte de Mary. Pero tal vez no le gusta su parte donde está,
18:28
so she can also have the hairdresser style her hair so her part is somewhere
246
1108092
9930
entonces ella también puede hacer que el peluquero le peine el cabello para que su parte esté en algún lugar
18:38
else. A final thing we may talk about when we're talking about Mary's hair is
247
1118021
8022
más. Una última cosa de la que podemos hablar cuando hablamos del cabello de Mary es
18:46
ends. So, what are ends? Ends are the tip of your hair.
248
1126044
8029
termina Entonces, ¿qué son los fines? Los extremos son la punta de tu cabello.
18:54
So maybe Mary asks me to trim her ends.
249
1134073
5001
Entonces, tal vez Mary me pide que le corte los extremos.
18:59
She could say, "Could you please trim my ends?" Or "A little bit more off
250
1139073
4011
Ella podría decir: "¿Podrías por favor cortarme las puntas?" O "un poco más apagado
19:03
the ends.", is something common we might say.
251
1143085
3003
los extremos ", es algo común que podríamos decir.
19:06
Meaning, I trimmed her hair.
252
1146088
2004
Es decir, le corté el pelo.
19:08
She wants more off. Take a little bit more off the ends.
253
1148092
4963
Ella quiere más. Toma un poco más de los extremos.
19:13
So now let's look at some common hair problems.
254
1153055
4980
Así que ahora veamos algunos problemas comunes del cabello.
19:18
When you go to the hairdresser,
255
1158035
2979
Cuando vas a la peluquería,
19:21
maybe you want to ask for some advice.
256
1161014
3061
tal vez quieras pedir algún consejo.
19:24
You have some sort of problem with your hair.
257
1164075
3941
Tienes algún tipo de problema con tu cabello.
19:28
So what are some of these problems people might ask advice for? Well,
258
1168016
4992
Entonces, ¿cuáles son algunos de estos problemas que la gente podría pedir consejo? Bien,
19:33
someone might say, "I have dandruff."
259
1173008
4058
alguien podría decir: "Tengo caspa".
19:37
So, what's dandruff? Dandruff is the little white spots that sometimes cover people's hair.
260
1177066
8983
Entonces, ¿qué es la caspa? La caspa son las pequeñas manchas blancas que a veces cubren el cabello de las personas.
19:46
So if you have black hair it can be really bad,
261
1186049
2995
Entonces, si tienes cabello negro, puede ser realmente malo,
19:49
because you have a lot of white spots.
262
1189044
3024
porque tienes muchas manchas blancas
19:52
So, dandruff usually is because maybe your head is dry.
263
1192068
6937
Entonces, la caspa generalmente se debe a que quizás tu cabeza está seca.
19:59
So you might tell the hairdresser,
264
1199005
2063
Entonces podrías decirle al peluquero,
20:01
"I have dandruff." You might also tell the hairdresser,
265
1201068
4965
"Tengo caspa". También podrías decirle al peluquero,
20:06
and they'll probably notice but you might say,
266
1206033
2972
y probablemente se darán cuenta pero podrías decir,
20:09
"I have split ends." So what are split ends? Well,
267
1209005
6032
"Tengo las puntas abiertas". Entonces, ¿qué son las puntas abiertas? Bien,
20:15
if this is your piece of hair and this is healthy piece of hair,
268
1215037
4007
si este es tu cabello y este es saludable,
20:19
a split end is when this piece breaks into multiple pieces,
269
1219044
5968
un final dividido es cuando esta pieza se rompe en varias piezas,
20:25
so many pieces. So maybe this hair breaks into this piece,
270
1225012
4001
tantas piezas Entonces tal vez este cabello se rompa en esta pieza,
20:29
this piece, this piece, this piece.
271
1229013
2999
esta pieza, esta pieza, esta pieza.
20:32
What does this cause? It makes your hair frizzy.
272
1232012
4000
¿Qué causa esto? Hace que tu cabello se encrespe.
20:36
So you have lots of little pieces of hair going every which way,
273
1236012
4085
Así que tienes muchos pequeños trozos de cabello en todas direcciones,
20:40
all different directions. So these are split ends.
274
1240097
5970
Todas las direcciones diferentes. Entonces estos son extremos partidos.
20:46
So these are two problems.
275
1246065
2032
Entonces estos son dos problemas.
20:48
Some other problems you may have - you might say,
276
1248099
3946
Algunos otros problemas que pueda tener, podría decir,
20:52
"My hair is oily." So what does that mean? If your hair is oily,
277
1252045
7958
"Mi cabello es graso". ¿Entonces que significa eso? Si tu cabello es graso,
21:00
it's kind of wet, kind of greasy looking,
278
1260003
4013
es un poco húmedo, un poco grasiento,
21:04
and usually with oily hair your hair looks shiny,
279
1264016
5000
y generalmente con cabello graso tu cabello se ve brillante,
21:09
but not in a healthy way,
280
1269016
1016
pero no de manera saludable
21:10
in a greasy way.
281
1270032
2032
de una manera grasienta
21:12
So this isn't a good thing.
282
1272064
2942
Entonces esto no es algo bueno.
21:15
The opposite of when your hair is oily is your hair could be dry.
283
1275006
6036
Lo contrario de cuando tu cabello es graso es que tu cabello podría estar seco.
21:21
So if your hair is dry,
284
1281042
3023
Entonces, si tu cabello está seco,
21:24
it often has split ends.
285
1284065
2979
A menudo tiene puntas abiertas.
21:27
It's not shiny. It's pretty dull,
286
1287044
3008
No es brillante Es bastante aburrido
21:30
and it looks like you need moisture or conditioner.
287
1290052
4970
y parece que necesitas humedad o acondicionador.
21:35
If your hair is dry you need more conditioner.
288
1295022
4040
Si tu cabello está seco necesitas más acondicionador.
21:39
Another common problem is some people... their hair looks like this.
289
1299061
9955
Otro problema común es que algunas personas ... su cabello se ve así.
21:49
It's flat. But what they want their hair to look like is this.
290
1309017
8048
Es plano. Pero lo que quieren es que se vea su cabello es esto.
21:57
So they want volume. They want their hair to be bigger,
291
1317065
3939
Entonces quieren volumen. Quieren que su cabello sea más grande,
22:01
but their hair is very flat.
292
1321004
2002
pero su cabello es muy plano.
22:03
So flat is a problem a lot of people have.
293
1323006
4035
Tan plano es un problema que mucha gente tiene.
22:07
They want volume - and I'll spell volume.
294
1327041
4995
Quieren volumen, y deletrearé volumen.
22:12
So, volume is a good thing.
295
1332036
3050
Entonces, el volumen es algo bueno.
22:15
Okay, so how would you ask the hairdresser for advice? Well,
296
1335086
4999
Bien, ¿cómo le pedirías consejo al peluquero? Bien,
22:20
if I had any of these problems and I want the hairdresser to help me
297
1340085
4977
si tuviera alguno de estos problemas y quiero que el peluquero me ayude
22:25
I may say, "What product", so by product I mean what shampoo,
298
1345062
8952
Puedo decir, "Qué producto", así que por producto quiero decir qué champú,
22:34
what conditioner, what hairspray, what product "would you recommend..."
299
1354024
5724
qué acondicionador, qué laca para el cabello, qué producto "recomendarías ..."
22:40
and I can say "for"... "What product would you recommend for dandruff?"
300
1360618
9918
y puedo decir "por" ... "¿Qué producto recomendarías para la caspa?"
22:50
recommend for split ends"?
301
1370603
3346
recomendar para puntas abiertas "?
22:53
"What product would you recommend for oily hair?" "...for dry hair?"
302
1373982
6050
"¿Qué producto recomendarías para el cabello graso?" "... para el cabello seco?"
23:00
Hopefully, my hairdresser, because he or she is the expert,
303
1380032
3995
Con suerte, mi peluquero, porque él o ella es el experto,
23:04
will be able to give good advice on how I can get rid of these
304
1384027
4050
podré dar buenos consejos sobre cómo puedo deshacerme de estos
23:08
problems. Okay, so I hope you've enjoyed our video on going to the hairdresser.
305
1388077
8948
problemas. Bien, espero que hayas disfrutado nuestro video sobre ir a la peluquería.
23:17
If you have any questions or comments,
306
1397025
1978
Si tiene alguna pregunta o comentario,
23:19
even if you have comments on what I can do for my hair - I'm
307
1399003
4015
incluso si tienes comentarios sobre lo que puedo hacer por mi cabello, estoy
23:23
thinking of getting a cut, but I'm not sure yet - write on the comment
308
1403018
4011
pensando en obtener un corte, pero aún no estoy seguro - escriba en el comentario
23:27
board at www.engvid.com. We will also have some quizzes there so that you can practice your
309
1407029
5976
junta en www.engvid.com. También tendremos algunos cuestionarios allí para que pueda practicar su
23:33
vocabulary, the new vocabulary on these quizzes.
310
1413005
4051
vocabulario, el nuevo vocabulario en estos cuestionarios.
23:37
So, until next time take care.
311
1417056
3580
Entonces, hasta la próxima, cuídate.
23:40
Learn English for free www.engvid.com
312
1420725
4275
Aprende inglés gratis www.engvid.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7