Speaking English - Going to the hairdresser

668,042 views ・ 2013-02-12

English with Emma


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:04
Hi, my name is Emma and today's lesson is a fun lesson on going to
0
4000
5058
Ciao, mi chiamo Emma e la lezione di oggi è una divertente lezione sull'andare
00:09
the hairdresser's. So, as you've seen in some of my videos if you watch my
1
9058
5031
dal parrucchiere. Quindi, come hai visto in alcuni dei miei video se guardi i miei
00:14
videos, I have had different haircuts.
2
14089
3955
video, ho avuto diversi tagli di capelli.
00:18
That's what we're going to be focusing on today.
3
18044
2990
Questo è ciò su cui ci concentreremo oggi.
00:21
What do you say when you want to change your hair? Okay? So,
4
21034
5004
Cosa dici quando vuoi cambiare pettinatura? Va bene? Quindi,
00:26
the first thing I want to teach you is the difference between a barber and
5
26038
6058
la prima cosa che voglio insegnarti è la differenza tra un barbiere e
00:32
a hairdresser, and a barbershop and a hair salon.
6
32095
4920
un parrucchiere, e un barbiere e un parrucchiere.
00:37
Okay? So, notice I've written "barber" and "barbershop" in blue.
7
37016
6055
Va bene? Quindi, nota che ho scritto "barbiere" e "barbiere" in blu.
00:43
Why do you think I did that? Well,
8
43069
2027
Perché pensi che l'abbia fatto? Beh, è
00:45
it's because boys and men go to the barber,
9
45098
5957
perché i ragazzi e gli uomini vanno dal barbiere,
00:51
who is the person who cuts the hair,
10
51055
4947
che è la persona che taglia i capelli,
00:56
and the barber works at the barbershop.
11
56002
3057
e il barbiere lavora dal barbiere.
00:59
So the barbershop is the place and the barber is the person.
12
59059
4976
Quindi il barbiere è il luogo e il barbiere è la persona.
01:04
They deal with men only -- boys and men only,
13
64035
3974
Hanno a che fare solo con uomini -- ragazzi e solo uomini,
01:08
so no women. Now, I've written this one in red because I didn't have a
14
68009
5050
quindi niente donne. Ora, questa l'ho scritta in rosso perché non avevo un
01:13
pink marker. But we also have hairdressers,
15
73059
5038
pennarello rosa. Ma abbiamo anche parrucchieri,
01:18
so these are people. Where do hairdressers work? At hair salons.
16
78097
6991
quindi queste sono persone. Dove lavorano i parrucchieri? Nei parrucchieri.
01:25
Okay, so with hairdressers, unlike with barbers,
17
85088
3976
Ok, quindi con i parrucchieri, a differenza dei barbieri, i
01:29
hairdressers work with both men and women.
18
89064
3988
parrucchieri lavorano sia con uomini che con donne.
01:33
So they work with both at the hair salon.
19
93052
4987
Quindi lavorano con entrambi al parrucchiere.
01:38
Okay? So now let's look at some common phrases we may use when we go
20
98039
5048
Va bene? Quindi ora diamo un'occhiata ad alcune frasi comuni che possiamo usare quando andiamo
01:43
to the hair salon. If I want to get my hair changed I may say,
21
103087
8952
dal parrucchiere. Se voglio farmi cambiare i capelli, posso dire
01:52
"I would like to get", or I could say,
22
112039
4977
"mi piacerebbe avere", oppure potrei dire
01:57
"I would like to have", so you have a choice.
23
117016
4029
"mi piacerebbe avere", quindi hai una scelta.
02:01
They're both equal. "I would like to have a cut."
24
121045
7047
Sono entrambi uguali. "Mi piacerebbe avere un taglio."
02:08
Okay? This means they just cut your hair.
25
128091
3957
Va bene? Questo significa che ti hanno appena tagliato i capelli.
02:12
"I would like to have a wash and cut."
26
132049
4019
"Vorrei farmi lavare e tagliare."
02:16
This means they wash your hair first,
27
136068
2937
Questo significa che prima ti lavano i capelli
02:19
and then they cut it.
28
139005
2041
e poi li tagliano.
02:21
"I would like to get a wash,
29
141046
2998
"Vorrei lavarmi,
02:24
cut, and dry". In this case,
30
144044
3964
tagliarmi e asciugarmi". In questo caso,
02:28
they wash your hair, they cut it,
31
148008
2056
ti lavano i capelli, li tagliano
02:30
and then they blow-dry it,
32
150064
2011
e poi li asciugano con il phon
02:32
and maybe they style it a bit.
33
152075
3960
e magari li acconciano un po'.
02:36
I can also say, "I would like to get a trim".
34
156035
7049
Posso anche dire: "Vorrei farmi una spuntatina".
02:43
So, what is a trim? A trim is a very little cut.
35
163084
7944
Quindi, cos'è un taglio? Un taglio è un taglio molto piccolo.
02:51
So my hair is getting kind of long.
36
171028
2019
Quindi i miei capelli stanno diventando un po' lunghi.
02:53
I want it maybe to about here.
37
173047
2004
Voglio che forse sia più o meno qui.
02:55
I'm going to get a trim.
38
175051
2016
vado a farmi una spuntatina.
02:57
How much should I get cut off? Maybe I'll say,
39
177067
3998
Quanto dovrei tagliarmi? Forse dirò:
03:01
"I'd like two inches off."
40
181065
2991
"Vorrei due pollici in meno".
03:04
So that's a trim, two inches.
41
184056
2952
Quindi questo è un taglio, due pollici.
03:07
Okay? Finally, another expression that you may need,
42
187008
4995
Va bene? Infine, un'altra espressione di cui potresti aver bisogno:
03:12
"I would like to get a perm."
43
192003
3079
"Vorrei farmi una permanente".
03:15
So what's a perm? A perm stands for permanent,
44
195082
7982
Quindi cos'è una permanente? Una permanente sta per permanente
03:23
and permanent means something that doesn't change.
45
203064
3954
e permanente significa qualcosa che non cambia.
03:27
So maybe I have very straight hair,
46
207018
4017
Quindi forse ho i capelli molto lisci
03:31
and I don't like straight hair.
47
211035
2046
e non mi piacciono i capelli lisci.
03:33
Maybe I like curly hair.
48
213081
2924
Forse mi piacciono i capelli ricci.
03:36
So I may get a perm,
49
216005
1998
Quindi potrei farmi una permanente,
03:38
so my hair is always curly.
50
218003
2080
quindi i miei capelli sono sempre ricci.
03:40
Or, maybe I get a perm so my hair is always straight.
51
220083
5925
O forse mi faccio una permanente così i miei capelli sono sempre lisci.
03:46
So they use chemicals to change your hair so it's either curly or straight.
52
226008
4061
Quindi usano sostanze chimiche per cambiare i tuoi capelli in modo che siano ricci o lisci.
03:50
So that's a perm. Now one thing I'd like to draw your attention to is,
53
230069
5938
Quindi è una permanente. Ora, una cosa su cui vorrei attirare la vostra attenzione è,
03:56
first of all, this is very polite to say,
54
236007
2996
prima di tutto, che è molto educato da dire,
03:59
which is good. "I would like",
55
239003
2051
il che è positivo. "Vorrei",
04:01
I can also say - I'll write it here - "I'd like".
56
241054
6970
posso anche dire - lo scrivo qui - "mi piacerebbe".
04:08
So both of these are correct.
57
248024
3051
Quindi entrambi sono corretti.
04:11
"I would like", "I'd like", "to get",
58
251075
4021
"Vorrei", "Mi piacerebbe", "avere",
04:15
"to have", and what do these five things have in common?
59
255095
8997
"avere", e cosa hanno in comune queste cinque cose?
04:24
They all need an article, because these - a cut is a noun,
60
264092
5916
Hanno tutti bisogno di un articolo, perché questi: un taglio è un sostantivo,
04:30
a wash and cut, a wash,
61
270009
997
un lavaggio e un taglio, un lavaggio, un taglio
04:31
cut, and dry, a trim, a perm.
62
271006
3087
e un'asciugatura, un taglio, una permanente.
04:34
Okay? So they need articles.
63
274093
4972
Va bene? Quindi hanno bisogno di articoli.
04:39
One other thing I should mention about perms,
64
279065
2961
Un'altra cosa che dovrei menzionare sulle permanenti,
04:42
I said they're permanent, but when we talk about perms they don't last forever.
65
282026
4977
ho detto che sono permanenti, ma quando parliamo di permanenti non durano per sempre.
04:47
So if you get one perm it's not going to last you the rest of
66
287003
3055
Quindi se ti fai una permanente non ti durerà per il resto della
04:50
your life. It may last you two months,
67
290058
3943
tua vita. Potrebbe durare due mesi,
04:54
one month, three months. So even though we say "permanent" it's not forever.
68
294001
5008
un mese, tre mesi. Quindi, anche se diciamo "permanente", non è per sempre.
04:59
It's actually for kind of a short time,
69
299009
1994
In realtà è per un breve periodo,
05:01
just longer than a lot of other hair treatments.
70
301003
5005
appena più lungo di molti altri trattamenti per capelli.
05:06
Okay. So, now we have another phrase.
71
306008
4070
Va bene. Quindi, ora abbiamo un'altra frase.
05:10
"I'd", which stands for "I would",
72
310078
2959
"I'd", che sta per "I would",
05:13
so again, you have that choice.
73
313037
2000
quindi ancora una volta, hai quella scelta.
05:15
"I'd like to get my hair...",
74
315036
3968
"Mi piacerebbe farmi i capelli...",
05:19
okay, so notice, before we had "I'd like to get a cut."
75
319003
3997
okay, quindi nota, prima di dire "Mi piacerebbe tagliarmi".
05:23
Now we're saying "I'd like to get my hair cut."
76
323002
5075
Ora stiamo dicendo "Mi piacerebbe tagliarmi i capelli".
05:28
So this is another option.
77
328077
1959
Quindi questa è un'altra opzione.
05:30
You can say, "I'd like to get a cut.",
78
330036
1979
Puoi dire: "Mi piacerebbe tagliarmi",
05:32
"I'd like to get my hair cut."
79
332013
3988
"Mi piacerebbe tagliarmi i capelli".
05:36
Two different ways to say the same thing.
80
336003
3059
Due modi diversi per dire la stessa cosa.
05:39
"I'd like to get my hair colored."
81
339062
4002
"Vorrei colorarmi i capelli."
05:43
So maybe I want to change the color of my hair.
82
343064
3007
Quindi forse voglio cambiare il colore dei miei capelli.
05:46
I'd go to the hairdresser and say,
83
346071
1982
Andavo dal parrucchiere e dicevo:
05:48
"I'd like to get my hair colored".
84
348053
4947
"Vorrei farmi colorare i capelli".
05:53
"I'd like to get my hair bleached."
85
353000
2098
"Vorrei farmi schiarire i capelli."
05:55
So, what is bleached? Well, I have sort of brownish blonde hair.
86
355098
4988
Quindi, cos'è sbiancato? Beh, ho una specie di capelli biondo castano.
06:00
Say if I want my hair to be very,
87
360086
1995
Dì che se voglio che i miei capelli siano molto,
06:02
very, very blonde, so very light blonde,
88
362081
3947
molto, molto biondi, così biondi molto chiari,
06:06
that's bleaching your hair. So it's when your hair goes a lot lighter.
89
366028
5053
questo ti schiarisce i capelli. Quindi è quando i tuoi capelli diventano molto più chiari.
06:11
So I could say, "I'd like to get my hair bleached."
90
371081
4010
Quindi potrei dire: "Vorrei farmi schiarire i capelli".
06:15
I could also say, "I'd like to get my hair dyed."
91
375090
5974
Potrei anche dire: "Mi piacerebbe tingere i capelli".
06:21
Colored and dyed are very similar things.
92
381065
2996
Colorati e tinti sono cose molto simili.
06:24
They both mean you want to change your hair color.
93
384061
2985
Entrambi significano che vuoi cambiare il colore dei capelli.
06:27
So I could say, "I'd like to get my hair dyed pink."
94
387057
4008
Quindi potrei dire: "Vorrei tingere i capelli di rosa".
06:31
Do you guys think this would be a good idea? Or,
95
391054
3011
Ragazzi, pensate che sarebbe una buona idea? Oppure:
06:34
"I'd like to get my hair dyed black."
96
394065
5951
"Vorrei tingere i capelli di nero".
06:40
Okay, we've looked at perm already,
97
400016
3001
Ok, abbiamo già visto perm,
06:43
but we can add '-ed', because now we're talking about an adjective.
98
403017
6039
ma possiamo aggiungere '-ed', perché ora stiamo parlando di un aggettivo.
06:49
"I'd like to get my hair permed".
99
409056
3982
"Vorrei farmi la permanente".
06:53
Again, I have straight hair.
100
413038
2027
Di nuovo, ho i capelli lisci.
06:55
I want my hair curly.
101
415065
1969
Voglio i miei capelli ricci.
06:57
I could ask, "I'd like to get my hair permed."
102
417034
4039
Potrei chiedere: "Vorrei farmi la permanente".
07:01
"Streaked", "I'd like to get my hair streaked."
103
421073
3990
"Streaked", "Mi piacerebbe avere i capelli con mèches".
07:05
What does that mean?
104
425063
3034
Che cosa significa?
07:08
Well, here is hair, and maybe I like my hair color,
105
428136
3892
Bene, qui ci sono i capelli, e forse mi piace il colore dei miei capelli,
07:12
but I also want some stripes in it.
106
432028
4984
ma voglio anche delle strisce.
07:17
So I might actually get black streaks.
107
437012
9024
Quindi potrei effettivamente ottenere strisce nere.
07:26
So, some of my hair now is blonde,
108
446036
5000
Quindi, alcuni dei miei capelli ora sono biondi
07:31
and some of my hair is now black.
109
451036
4966
e alcuni dei miei capelli ora sono neri.
07:36
Or I might get blonde streaks,
110
456002
3030
Oppure potrei avere delle ciocche bionde,
07:39
which is just slightly lighter than the hair color I have on brown hair.
111
459032
6026
che sono solo leggermente più chiare del colore dei capelli che ho sui capelli castani.
07:45
Okay, so "streaks" is kind of like "stripes",
112
465058
4040
Ok, quindi "strisce" è un po' come "strisce",
07:49
where you have more than one color in your hair.
113
469098
5976
dove hai più di un colore nei capelli.
07:55
Okay? I could also say, "I'd like to get my hair styled."
114
475072
7932
Va bene? Potrei anche dire: "Mi piacerebbe farmi acconciare i capelli".
08:03
Okay? So, maybe I'm in high school.
115
483006
3031
Va bene? Quindi, forse sono al liceo.
08:06
It's prom, the big dance, and I want my hair to get styled.
116
486037
5015
È il ballo di fine anno, il grande ballo, e voglio che i miei capelli siano acconciati.
08:11
Maybe I want the hairdresser to make it curly,
117
491052
5025
Forse voglio che il parrucchiere lo faccia riccio,
08:16
but not permanent. I don't want it to stay curly for the next month.
118
496077
5978
ma non permanente. Non voglio che rimanga riccio per il prossimo mese. Lo
08:22
I just want it curly tonight.
119
502055
3037
voglio solo riccio stasera.
08:25
I could get my hair styled.
120
505092
3970
Potrei farmi acconciare i capelli.
08:29
Okay? The next word, "straightened", my hair actually is curly and I straighten it,
121
509062
7963
Va bene? La parola successiva, "raddrizzato", i miei capelli in realtà sono ricci e io li raddrizzo,
08:37
meaning it goes from curly to straight.
122
517025
2981
nel senso che passano da ricci a lisci.
08:40
So I could say, "I'd like to get my hair straightened.",
123
520016
4002
Quindi potrei dire: "Vorrei lisciarmi i capelli.",
08:44
"I'd like to get my hair curled.",
124
524007
2078
"Mi piacerebbe avere i capelli arricciati.",
08:46
which is the opposite, and finally,
125
526085
2938
che è l'opposto, e infine,
08:49
"I'd like to get my hair layered."
126
529023
2299
"Mi piacerebbe avere i capelli scalati. "
08:51
So, I don't know if you know who Jennifer Aniston is,
127
531344
2714
Quindi, non so se sai chi sia Jennifer Aniston,
08:54
but back in the 90s her hair was layered.
128
534058
2023
ma negli anni '90 i suoi capelli erano a strati.
08:56
It's a very famous haircut, where her hair had multiple levels.
129
536081
11973
È un taglio di capelli molto famoso, in cui i suoi capelli avevano più livelli.
09:08
So, it wasn't straight across.
130
548054
2950
Quindi, non è stato diretto.
09:11
There was some hair that was cut to here,
131
551004
1069
C'erano dei capelli che erano stati tagliati qui,
09:12
some of it lower, some of it lower,
132
552073
2006
alcuni più bassi, alcuni più bassi
09:14
and some of it lower.
133
554079
1924
e altri più bassi.
09:16
So those are layers. So what do all of these words have in common? If
134
556003
7001
Quindi quelli sono strati. Quindi cosa hanno in comune tutte queste parole? Se
09:23
we say, "I'd like to get my hair...",
135
563004
3028
diciamo "mi piacerebbe farmi i capelli...",
09:26
except for "cut", these other ones,
136
566032
4036
tranne "tagliare", questi altri
09:30
they all have '-ed'. So, make a note about that.
137
570068
6024
hanno tutti "-ed". Quindi, prendi nota di questo.
09:36
So, I'd like to introduce you to my friend,
138
576092
3915
Allora, vorrei presentarti la mia amica,
09:40
Mary. This is Mary. Right now she has no hair.
139
580007
5995
Mary. Questa è Maria. In questo momento non ha i capelli.
09:46
So, we're going to give her some different hair styles,
140
586002
3034
Quindi, le daremo alcuni diversi stili di capelli
09:49
and also teach you some of this vocabulary.
141
589036
4053
e ti insegneremo anche un po' di questo vocabolario.
09:53
The first hair style I'd like to put on Mary is an updo.
142
593089
3920
La prima acconciatura che vorrei mettere a Mary è un raccolto.
09:57
It's a small "u". Again, Mary can say,
143
597009
9012
È una "u" minuscola. Ancora una volta, Mary può dire:
10:06
"I'd like an updo". So what am I going to do? Well,
144
606021
4011
"Vorrei un raccolto". Quindi cosa farò? Beh, le
10:10
I'm going to put her hair up.
145
610032
3020
sistemerò i capelli.
10:13
So maybe, in some sort of beautiful way,
146
613052
7045
Quindi forse, in qualche modo meraviglioso,
10:20
there. So there are different types of updos.
147
620097
4995
lì. Quindi ci sono diversi tipi di aggiornamenti.
10:25
Okay? Maybe I could have...
148
625092
4583
Va bene? Forse avrei potuto...
10:34
I don't know what hairstyle that is.
149
634697
1340
non so che acconciatura sia.
10:36
I've just created it. You can call this "the Emma",
150
636036
3045
L'ho appena creato. Puoi chiamarla "l'Emma",
10:39
but it's an updo. So, an updo is when your hair goes up.
151
639082
5937
ma è un updo. Quindi, un updo è quando i tuoi capelli si alzano.
10:45
It's not down. It's not relaxed.
152
645019
2036
Non è giù. Non è rilassato.
10:47
Usually they have to spray a lot of hairspray in your hair to keep it
153
647055
3010
Di solito devono spruzzare molta lacca sui capelli per tenerli
10:50
this way. So anytime your hair is up...
154
650065
3946
così. Quindi, ogni volta che hai i capelli raccolti...
10:54
Usually we do this for weddings,
155
654011
2057
Di solito lo facciamo per i matrimoni,
10:56
you get an updo, for prom,
156
656068
2988
ricevi un raccolto, per il ballo di fine anno,
10:59
for any type of formal event you may get an updo.
157
659056
5009
per qualsiasi tipo di evento formale potresti ricevere un raccolto.
11:04
So now what should we give to Mary? Maybe we should give her some braids.
158
664065
7953
Quindi ora cosa dovremmo dare a Maria? Forse dovremmo darle delle trecce.
11:12
I'm just going to erase what we currently have.
159
672018
8686
Cancellerò solo quello che abbiamo attualmente.
11:39
So, I hope those of you watching can make out what these are.
160
699533
5544
Quindi, spero che quelli di voi che guardano possano capire cosa sono.
11:45
I've given her two braids.
161
705077
2015
Le ho dato due trecce.
11:47
But braids are when you take a bunch of hair and you separate it into
162
707092
5001
Ma le trecce sono quando prendi una ciocca di capelli e la separi in
11:52
three different parts, and you weave it together.
163
712093
4994
tre parti diverse, e le intrecci insieme.
11:57
So some people have just one braid.
164
717087
2974
Quindi alcune persone hanno solo una treccia.
12:00
Maybe like, if you've seen the movie "Tomb Raider" with Angelina Jolie,
165
720061
6030
Forse, se hai visto il film "Tomb Raider" con Angelina Jolie,
12:06
as Lara Croft, she has one braid in the back.
166
726091
4911
nei panni di Lara Croft, ha una treccia nella parte posteriore.
12:11
Some people have many, many, many braids.
167
731002
2998
Alcune persone hanno molte, molte, molte trecce.
12:14
Other times you get people like,
168
734000
3049
Altre volte ottieni persone come,
12:17
there's a book called "Heidi".
169
737049
1975
c'è un libro chiamato "Heidi".
12:19
She has two braids. So these are braids.
170
739024
5031
Ha due trecce. Quindi queste sono trecce.
12:24
Sometimes we have very nice braids,
171
744055
2947
A volte abbiamo trecce molto belle,
12:27
where it's just one and it's in the back,
172
747002
2004
dove è solo una ed è nella parte posteriore,
12:29
and we call that a French braid.
173
749006
2057
e la chiamiamo treccia francese.
12:31
So these are different types of braids.
174
751063
2999
Quindi questi sono diversi tipi di trecce.
12:34
Okay, so now let's give Mary some pigtails.
175
754062
5951
Ok, ora diamo a Mary dei codini.
12:40
Mary may be a little bit old for pigtails.
176
760013
3019
Mary potrebbe essere un po' vecchia per i codini.
12:43
Usually we give children pigtails.
177
763032
3972
Di solito diamo ai bambini le treccine. La
12:47
My little niece wears pigtails all the time.
178
767004
2062
mia nipotina porta sempre i codini.
12:49
But Mary, for some reason, she says,
179
769066
2022
Ma Mary, per qualche motivo, dice:
12:51
"I'd like pigtails." Okay. So pigtails is when you have two ponytails,
180
771088
12918
"Vorrei le treccine". Va bene. Quindi le treccine sono quando hai due code di cavallo, a
13:04
which we'll get to in a second.
181
784006
1092
cui arriveremo tra un secondo.
13:05
So these are pigtails. Now Mary wants a ponytail.
182
785098
9997
Quindi queste sono trecce. Ora Mary vuole una coda di cavallo.
13:15
Okay, so there's Mary's ponytail.
183
795095
3959
Ok, quindi c'è la coda di cavallo di Mary.
13:19
I've done it to the side of the head.
184
799054
2993
L'ho fatto al lato della testa.
13:22
Ponytails are often just to the back.
185
802047
3000
Le code di cavallo sono spesso solo dietro.
13:25
Unfortunately, I have quite short hair,
186
805047
2008
Sfortunatamente, ho i capelli piuttosto corti,
13:27
so I don't know how well you can see that,
187
807055
1990
quindi non so quanto tu possa vederli bene,
13:29
but that would be a ponytail.
188
809045
3028
ma sarebbe una coda di cavallo.
13:32
Just as a reminder, an updo,
189
812073
4943
Giusto come promemoria, un raccolto,
13:37
so she can say, "I'd like an updo".
190
817016
4023
così può dire: "Vorrei un raccolto".
13:41
She could have braids, so no article there.
191
821039
2964
Potrebbe avere le trecce, quindi nessun articolo lì.
13:44
No article for pigtails. But here we have "a ponytail".
192
824003
11032
Nessun articolo per le treccine. Ma qui abbiamo "una coda di cavallo".
13:55
So what other styles can we do to Mary?
193
835035
4338
Quindi quali altri stili possiamo fare a Mary?
13:59
Well, what about dreads? So, dreads are similar to what - well,
194
839395
6669
Bene, che dire dei dread? Quindi, i dread sono simili a quello che - beh,
14:06
they are what Bob Marley had.
195
846064
1938
sono quello che aveva Bob Marley.
14:08
I don't know if you guys listen to reggae,
196
848002
3065
Non so se ascoltate reggae,
14:11
but Bob Marley was a famous reggae musician.
197
851067
3020
ma Bob Marley era un famoso musicista reggae.
14:14
It's pretty much when your hair -- how do I explain this? It's not soft
198
854086
11922
È praticamente quando i tuoi capelli -- come lo spiego? Non è morbido
14:26
like this. It becomes kind of rough.
199
866009
2048
così. Diventa piuttosto ruvido.
14:28
Just think Bob Marley. Or if you know what a Rastafarian is,
200
868057
6944
Basti pensare a Bob Marley. O se sai cos'è un rastafariano,
14:35
Rastafarian hair. So these would all be dark.
201
875001
5485
capelli rastafariani. Quindi questi sarebbero tutti oscuri.
14:44
If you think of Jamaica, there are a lot of Jamaicans who have dreads.
202
884995
6032
Se pensi alla Giamaica, ci sono molti giamaicani che hanno i dread.
14:51
So, there's Mary with her dreads.
203
891027
2068
Quindi, c'è Mary con i suoi dread.
14:53
Uh-oh. So now Mary wants to become different.
204
893094
6990
Uh Oh. Quindi ora Mary vuole diventare diversa.
15:00
She doesn't want to live a normal life anymore.
205
900085
2994
Non vuole più vivere una vita normale.
15:03
She's decided she wants to go against the system.
206
903079
4014
Ha deciso che vuole andare contro il sistema.
15:07
So what does Mary do? She shaves her head.
207
907093
5999
Allora cosa fa Maria? Si rade la testa.
15:16
So we get rid of all her hair.
208
916737
2263
Quindi ci liberiamo di tutti i suoi capelli.
15:19
She no longer has dreads.
209
919000
3054
Non ha più dread.
15:29
So, there's Mary with a shaved head.
210
929197
4828
Allora, c'è Mary con la testa rasata.
15:34
So, no more hair, she's shaved it all off.
211
934025
4074
Quindi, niente più capelli, se li è rasati tutti.
15:38
But I don't know. I don't think Mary's going to get a lot of dates
212
938099
2956
Ma non lo so. Non credo che Mary avrà molti appuntamenti in
15:41
this way. So what can we do to fix it? Well maybe she grows back
213
941055
4950
questo modo. Quindi cosa possiamo fare per risolverlo? Beh, forse le ricrescono
15:46
her hair, and maybe she has a very hot date.
214
946005
9997
i capelli, e forse ha un appuntamento molto caldo.
15:56
I don't know how all this looks,
215
956002
2061
Non so come sembri tutto questo,
15:58
but... So we decide to give her a bun.
216
958062
4015
ma... Quindi decidiamo di darle uno chignon.
16:02
So what's a bun? A bun is usually seen at the back of the hair,
217
962078
4998
Quindi cos'è un panino? Di solito si vede uno chignon nella parte posteriore dei capelli,
16:07
and it's kind of like a circle.
218
967076
3001
ed è una specie di cerchio.
16:10
When you put your hair tightly in a circle at the back.
219
970077
4961
Quando metti i capelli strettamente in un cerchio sul retro.
16:15
So in a lot of traditional Asian haircuts you would see a bun.
220
975038
7021
Quindi in molti tagli di capelli asiatici tradizionali vedresti uno chignon.
16:22
Now Mary wants to add something to the bun.
221
982059
2996
Ora Mary vuole aggiungere qualcosa al panino.
16:25
She likes the bun, but she wants something more.
222
985055
2024
Le piace il panino, ma vuole qualcosa di più.
16:27
So maybe she leaves out a little bit of hair,
223
987079
6987
Quindi forse lascia fuori un po' di capelli
16:34
and she curls it a little bit.
224
994066
2938
e li arriccia un po'.
16:37
These are called ringlets. So Mary has a bun with ringlets.
225
997004
8008
Questi sono chiamati boccoli. Quindi Mary ha uno chignon con i riccioli.
16:45
Now Mary decides her hair is too short.
226
1005012
5042
Ora Mary decide che i suoi capelli sono troppo corti.
16:50
She wants long hair. Her hair is too short; maybe this is how long her
227
1010054
5994
Vuole i capelli lunghi. I suoi capelli sono troppo corti; forse questo è quanto sono lunghi i suoi
16:56
hair is. So what does she do? She gets hair extensions.
228
1016048
8991
capelli. quindi lei cosa fa? Lei ottiene le estensioni dei capelli.
17:05
So this makes her hair longer.
229
1025039
5058
Quindi questo le rende i capelli più lunghi.
17:10
So this part of her hair is not real; it's been woven into the short
230
1030097
8904
Quindi questa parte dei suoi capelli non è reale; è stato intessuto nei
17:19
hair she has. So hair extensions makes her hair longer.
231
1039001
4081
capelli corti che ha. Quindi le estensioni dei capelli le fanno i capelli più lunghi.
17:23
So, here are some other words we can use when we're talking about Mary.
232
1043082
5950
Quindi, ecco alcune altre parole che possiamo usare quando parliamo di Maria.
17:29
Maybe Mary wants to shorten her bangs.
233
1049032
4056
Forse Mary vuole accorciarsi la frangia.
17:33
So maybe these are her bangs,
234
1053088
6006
Quindi forse questa è la sua frangia,
17:39
so it's the part of your hair on your forehead.
235
1059094
1981
quindi è la parte dei tuoi capelli sulla fronte.
17:41
I don't have bangs, but Mary has bangs,
236
1061075
3932
Io non ho la frangia, ma Mary ha la frangia
17:45
and maybe she wants to get them cut.
237
1065007
3021
e forse vuole tagliarsela.
17:48
She could ask the hairstylist, in this case me,
238
1068028
2065
Potrebbe chiedere all'hairstylist, in questo caso a me,
17:50
"Could you cut my bangs?" There,
239
1070092
3991
"Potresti tagliarmi la frangia?" Ecco, le
17:54
I've cut her bangs. I've trimmed her bangs.
240
1074084
3949
ho tagliato la frangia. Le ho tagliato la frangia.
17:58
Another thing Mary might ask me is maybe,
241
1078033
3992
Un'altra cosa che Mary potrebbe chiedermi è forse,
18:02
and I don't know if you can see this,
242
1082025
10981
e non so se riesci a vederlo,
18:13
maybe this is her part.
243
1093006
2058
forse questa è la sua parte.
18:15
The part is where your hair splits into two sides.
244
1095064
6947
La parte è dove i tuoi capelli si dividono in due lati.
18:22
So here's Mary's part. But maybe she doesn't like her part where it is,
245
1102011
6081
Quindi ecco la parte di Mary. Ma forse non le piace la sua parte dov'è,
18:28
so she can also have the hairdresser style her hair so her part is somewhere
246
1108092
9930
quindi può anche farsi acconciare i capelli dal parrucchiere in modo che la sua parte sia da qualche
18:38
else. A final thing we may talk about when we're talking about Mary's hair is
247
1118021
8022
altra parte. Un'ultima cosa di cui possiamo parlare quando parliamo dei capelli di Mary sono le
18:46
ends. So, what are ends? Ends are the tip of your hair.
248
1126044
8029
punte. Allora, quali sono le estremità? Le punte sono la punta dei tuoi capelli.
18:54
So maybe Mary asks me to trim her ends.
249
1134073
5001
Quindi forse Mary mi chiede di tagliarle le estremità.
18:59
She could say, "Could you please trim my ends?" Or "A little bit more off
250
1139073
4011
Potrebbe dire: "Potresti per favore tagliarmi le estremità?" Oppure "Un po' più fuori
19:03
the ends.", is something common we might say.
251
1143085
3003
dalle estremità.", è qualcosa di comune che potremmo dire.
19:06
Meaning, I trimmed her hair.
252
1146088
2004
Cioè, le ho tagliato i capelli.
19:08
She wants more off. Take a little bit more off the ends.
253
1148092
4963
Vuole di più. Prendi un po 'di più dalle estremità.
19:13
So now let's look at some common hair problems.
254
1153055
4980
Quindi ora diamo un'occhiata ad alcuni problemi di capelli comuni.
19:18
When you go to the hairdresser,
255
1158035
2979
Quando vai dal parrucchiere,
19:21
maybe you want to ask for some advice.
256
1161014
3061
forse vuoi chiedere qualche consiglio.
19:24
You have some sort of problem with your hair.
257
1164075
3941
Hai qualche tipo di problema con i tuoi capelli.
19:28
So what are some of these problems people might ask advice for? Well,
258
1168016
4992
Quindi quali sono alcuni di questi problemi per i quali le persone potrebbero chiedere consiglio? Beh,
19:33
someone might say, "I have dandruff."
259
1173008
4058
qualcuno potrebbe dire: "Ho la forfora".
19:37
So, what's dandruff? Dandruff is the little white spots that sometimes cover people's hair.
260
1177066
8983
Allora, cos'è la forfora? La forfora sono le piccole macchie bianche che a volte coprono i capelli delle persone.
19:46
So if you have black hair it can be really bad,
261
1186049
2995
Quindi se hai i capelli neri può essere davvero brutto,
19:49
because you have a lot of white spots.
262
1189044
3024
perché hai un sacco di macchie bianche.
19:52
So, dandruff usually is because maybe your head is dry.
263
1192068
6937
Quindi, la forfora di solito è perché forse la tua testa è secca.
19:59
So you might tell the hairdresser,
264
1199005
2063
Quindi potresti dire al parrucchiere:
20:01
"I have dandruff." You might also tell the hairdresser,
265
1201068
4965
"Ho la forfora". Potresti anche dirlo al parrucchiere,
20:06
and they'll probably notice but you might say,
266
1206033
2972
e probabilmente se ne accorgeranno, ma potresti dire:
20:09
"I have split ends." So what are split ends? Well,
267
1209005
6032
"Ho le doppie punte". Quindi cosa sono le doppie punte? Bene,
20:15
if this is your piece of hair and this is healthy piece of hair,
268
1215037
4007
se questa è la tua ciocca di capelli e questa è una ciocca di capelli sana,
20:19
a split end is when this piece breaks into multiple pieces,
269
1219044
5968
una doppia estremità è quando questa ciocca si rompe in più pezzi,
20:25
so many pieces. So maybe this hair breaks into this piece,
270
1225012
4001
così tanti pezzi. Quindi forse questi capelli si rompono in questo pezzo,
20:29
this piece, this piece, this piece.
271
1229013
2999
questo pezzo, questo pezzo, questo pezzo.
20:32
What does this cause? It makes your hair frizzy.
272
1232012
4000
Cosa causa questo? Ti rende i capelli crespi.
20:36
So you have lots of little pieces of hair going every which way,
273
1236012
4085
Quindi hai un sacco di piccoli pezzi di capelli che vanno in ogni direzione, in
20:40
all different directions. So these are split ends.
274
1240097
5970
tutte le direzioni diverse. Quindi queste sono doppie punte.
20:46
So these are two problems.
275
1246065
2032
Quindi questi sono due problemi.
20:48
Some other problems you may have - you might say,
276
1248099
3946
Alcuni altri problemi che potresti avere - potresti dire:
20:52
"My hair is oily." So what does that mean? If your hair is oily,
277
1252045
7958
"I miei capelli sono grassi". Che cosa vuol dire? Se i tuoi capelli sono grassi,
21:00
it's kind of wet, kind of greasy looking,
278
1260003
4013
sono un po' bagnati, hanno un aspetto untuoso,
21:04
and usually with oily hair your hair looks shiny,
279
1264016
5000
e di solito con i capelli grassi i tuoi capelli sembrano lucenti,
21:09
but not in a healthy way,
280
1269016
1016
ma non in modo sano,
21:10
in a greasy way.
281
1270032
2032
in modo unto.
21:12
So this isn't a good thing.
282
1272064
2942
Quindi questa non è una buona cosa.
21:15
The opposite of when your hair is oily is your hair could be dry.
283
1275006
6036
L'opposto di quando i tuoi capelli sono grassi è che i tuoi capelli potrebbero essere secchi.
21:21
So if your hair is dry,
284
1281042
3023
Quindi, se i tuoi capelli sono secchi,
21:24
it often has split ends.
285
1284065
2979
spesso hanno le doppie punte.
21:27
It's not shiny. It's pretty dull,
286
1287044
3008
Non è lucido. È piuttosto noioso
21:30
and it looks like you need moisture or conditioner.
287
1290052
4970
e sembra che tu abbia bisogno di umidità o balsamo.
21:35
If your hair is dry you need more conditioner.
288
1295022
4040
Se i tuoi capelli sono asciutti, hai bisogno di più balsamo. Un
21:39
Another common problem is some people... their hair looks like this.
289
1299061
9955
altro problema comune è che alcune persone... hanno i capelli così.
21:49
It's flat. But what they want their hair to look like is this.
290
1309017
8048
È piatto. Ma quello che vogliono che siano i loro capelli è questo.
21:57
So they want volume. They want their hair to be bigger,
291
1317065
3939
Quindi vogliono il volume. Vogliono che i loro capelli siano più grandi,
22:01
but their hair is very flat.
292
1321004
2002
ma i loro capelli sono molto piatti.
22:03
So flat is a problem a lot of people have.
293
1323006
4035
Quindi piatto è un problema che molte persone hanno.
22:07
They want volume - and I'll spell volume.
294
1327041
4995
Vogliono volume - e io scriverò volume.
22:12
So, volume is a good thing.
295
1332036
3050
Quindi, il volume è una buona cosa.
22:15
Okay, so how would you ask the hairdresser for advice? Well,
296
1335086
4999
Ok, allora come chiederesti consiglio al parrucchiere? Ebbene,
22:20
if I had any of these problems and I want the hairdresser to help me
297
1340085
4977
se avessi uno di questi problemi e volessi che il parrucchiere mi aiuti,
22:25
I may say, "What product", so by product I mean what shampoo,
298
1345062
8952
potrei dire "Quale prodotto", quindi per prodotto intendo quale shampoo,
22:34
what conditioner, what hairspray, what product "would you recommend..."
299
1354024
5724
quale balsamo, quale lacca per capelli, quale prodotto "mi consiglieresti..."
22:40
and I can say "for"... "What product would you recommend for dandruff?"
300
1360618
9918
e posso dire "per"... "Quale prodotto consiglieresti per la forfora?"
22:50
recommend for split ends"?
301
1370603
3346
consiglia per le doppie punte"? "
22:53
"What product would you recommend for oily hair?" "...for dry hair?"
302
1373982
6050
Quale prodotto mi consiglieresti per i capelli grassi?"
23:00
Hopefully, my hairdresser, because he or she is the expert,
303
1380032
3995
23:04
will be able to give good advice on how I can get rid of these
304
1384027
4050
sbarazzarsi di questi
23:08
problems. Okay, so I hope you've enjoyed our video on going to the hairdresser.
305
1388077
8948
problemi. Ok, quindi spero che ti sia piaciuto il nostro video sull'andare dal parrucchiere.
23:17
If you have any questions or comments,
306
1397025
1978
Se hai domande o commenti,
23:19
even if you have comments on what I can do for my hair - I'm
307
1399003
4015
anche se hai commenti su cosa posso fare per i miei capelli, sto pensando
23:23
thinking of getting a cut, but I'm not sure yet - write on the comment
308
1403018
4011
a ottenere un taglio, ma non ne sono ancora sicuro - scrivi nella
23:27
board at www.engvid.com. We will also have some quizzes there so that you can practice your
309
1407029
5976
bacheca dei commenti su www.engvid.com. Avremo anche alcuni quiz lì in modo che tu possa esercitare il tuo
23:33
vocabulary, the new vocabulary on these quizzes.
310
1413005
4051
vocabolario, il nuovo vocabolario su questi quiz.
23:37
So, until next time take care.
311
1417056
3580
Quindi, fino al prossimo time take care
23:40
Learn English for free www.engvid.com
312
1420725
4275
Impara l'inglese gratis www.engvid.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7