English Conversation: The Meaning of Hand Gestures

1,155,137 views ・ 2016-03-17

English with Emma


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hello. My name is Emma, and in today's video, I am going to teach you
0
2273
4813
سلام. اسم من اِما است و در ویدیوی امروز به شما
00:07
all about how we use our hands in English.
1
7186
3696
همه نحوه استفاده از دستان خود را در زبان انگلیسی آموزش می دهم.
00:11
So there are many ways we use our hands in English. I'm going to
2
11156
3204
بنابراین راه های زیادی وجود دارد که ما از دست خود در انگلیسی استفاده می کنیم. من قصد
00:14
teach you a lot of different ways we use them. A lot of students get very confused with this,
3
14360
5600
دارم روش‌های مختلف استفاده از آنها را به شما آموزش دهم. بسیاری از دانش‌آموزان با این موضوع بسیار گیج می‌شوند،
00:19
because the way we use our hands varies from culture to culture, so what we do in Canada
4
19960
5877
زیرا نحوه استفاده از دست‌هایمان در فرهنگ‌های مختلف متفاوت است، بنابراین کاری که ما در کانادا،
00:25
and England and the U.S. might be very different than with what you do in your country. Okay?
5
25862
6188
انگلیس و ایالات متحده انجام می‌دهیم ممکن است با آنچه شما در کشورتان انجام می‌دهید بسیار متفاوت باشد. باشه؟
00:32
So pay close attention to these differences.
6
32050
3316
پس به این تفاوت ها دقت کنید.
00:35
So to start with, let's look at: "knock on wood".
7
35391
4552
بنابراین برای شروع، بیایید نگاه کنیم: "در چوب".
00:40
If you're living in an English-speaking country,
8
40061
2671
اگر در یک کشور انگلیسی زبان زندگی می کنید
00:42
you may have noticed sometimes people have a wooden object or a desk, a table, something
9
42757
7003
، ممکن است متوجه شده باشید که گاهی اوقات مردم یک شی چوبی یا یک میز، یک میز، چیزی
00:49
made of wood, and they knock on it.
10
49760
3002
از چوب دارند و به آن ضربه می زنند.
00:53
Okay? You might wonder: "What does this mean, knock on wood?"
11
53859
4049
باشه؟ ممکن است تعجب کنید: " این یعنی چه، چوب بزن؟"
00:58
In English tradition, if you say something good, for example:
12
58424
7087
در سنت انگلیسی، اگر چیز خوبی بگویید، مثلاً:
01:05
"I did very, very well on my test. I killed my test. I did amazing on my test",
13
65542
6071
"من در آزمونم خیلی خیلی خوب عمل کردم. تستم را کشتم. در آزمونم شگفت انگیز انجام دادم"
01:11
you might knock on wood to make sure that you don't jinx it. Okay?
14
71996
5642
، ممکن است به چوب بکوبید تا مطمئن شوید که این کار را نمی کنید. جفتش کن باشه؟
01:17
I'll give you another example.
15
77681
1874
من یک مثال دیگر برای شما می زنم.
01:19
Imagine if I want to go on a picnic, and I'm a little afraid about rain, I might say:
16
79580
7040
تصور کنید اگر بخواهم به پیک نیک بروم و کمی از باران بترسم، ممکن است بگویم:
01:26
"Oh, you know, today's supposed to be a very sunny day. Knock on wood."
17
86700
4749
"اوه، می دانید، امروز قرار است یک روز آفتابی باشد. بکوبید به چوب."
01:31
I'm knocking on wood to prevent rain. Okay? So it's a superstition
18
91782
4570
من برای جلوگیری از باران به چوب می زنم. باشه؟ بنابراین این خرافه‌ای است
01:36
we do in order to kind of protect ourselves from the
19
96377
6003
که ما انجام می‌دهیم تا به نوعی از خود در
01:42
opposite happening. Okay? One last example:
20
102380
5036
برابر اتفاقات مخالف محافظت کنیم. باشه؟ آخرین مثال:
01:48
-"How did your interview go? How did your job interview go?"
21
108111
3523
-"مصاحبه شما چطور پیش رفت؟ مصاحبه شغلی شما چطور پیش رفت؟"
01:51
-"Oh, it went well." [Knocks] Okay,
22
111659
3206
-اوه خوب شد. [در می زند] بسیار خب،
01:54
so that's why we knock on wood, it's a superstition.
23
114890
3379
به همین دلیل است که به چوب می کوبیم، این یک خرافات است.
01:59
All right, let's look at some of these other ones. "Quotes".
24
119644
3793
بسیار خوب، اجازه دهید به برخی از این موارد دیگر نگاه کنیم. "نقل قول ها".
02:03
A lot of students have asked me: "What does this mean?"
25
123695
3709
بسیاری از دانش آموزان از من پرسیده اند : "این به چه معناست؟"
02:07
Okay? So, for example, somebody might say:
26
127608
3349
باشه؟ بنابراین، برای مثال، ممکن است کسی بگوید:
02:11
"Yeah, she's beautiful."
27
131011
2612
"آره، او زیباست."
02:13
Or: "He's really smart."
28
133768
3462
یا: "او واقعاً باهوش است."
02:17
This kind of has a sarcastic tone to it. It means somebody
29
137675
4465
این نوع لحن طعنه آمیز دارد. یعنی
02:22
has said somebody is beautiful, but you don't believe it. Or somebody has said somebody
30
142140
6219
کسی گفته کسی زیباست اما تو باور نمی کنی . یا کسی گفته است
02:28
is smart, but you don't believe it. So if you hear someone saying something, and you're,
31
148359
5743
کسی باهوش است، اما شما آن را باور نمی کنید. بنابراین اگر می‌شنوید که کسی چیزی می‌گوید، و
02:34
you know, pretty much using their words but you don't believe it, you can do quotes. Okay?
32
154127
7309
می‌دانید که تقریباً از کلمات او استفاده می‌کنید اما آن را باور نمی‌کنید، می‌توانید نقل قول انجام دهید. باشه؟
02:41
Another example: "Yeah that movie was awesome."
33
161929
4305
مثال دیگر: "بله آن فیلم عالی بود."
02:46
Okay? So it means you don't believe it.
34
166429
1512
باشه؟ پس یعنی باور نمی کنی
02:47
English is fun. Your teachers might tell you English is fun.
35
167966
5093
انگلیسی سرگرم کننده است. معلمان شما ممکن است به شما بگویند که انگلیسی سرگرم کننده است.
02:53
When you're talking to your friends,
36
173084
1795
وقتی با دوستان خود صحبت می کنید، اگر باور
02:54
you might say: "English is fun", if you don't believe it.
37
174879
4459
ندارید، ممکن است بگویید: "انگلیسی سرگرم کننده است".
02:59
All right, the next one: "crazy". All right? In English, if we think someone is crazy,
38
179635
8475
بسیار خوب، مورد بعدی: "دیوانه". خیلی خوب؟ در انگلیسی، اگر فکر کنیم کسی دیوانه است،
03:08
we go...
39
188181
1168
می رویم...
03:10
Okay?
40
190583
754
باشه؟
03:12
So, for example: "That guy, he's very..." [Clicks tongue]
41
192656
3510
بنابراین، برای مثال: "آن پسر، او خیلی ..." [زبان کلیک می کند
03:16
It means he's very crazy. Okay?
42
196191
3064
] یعنی او بسیار دیوانه است. باشه؟
03:20
"Fingers crossed". A lot of the times in English, we take our fingers and we cross them, and
43
200312
5317
"انگشتان ضربدری". خیلی وقت‌ها در انگلیسی انگشتانمان را می‌گیریم و روی آن‌ها ضربدر می‌زنیم و همین‌طور
03:25
we go like this. This means we're hoping something happens. Okay? So, for example:
44
205629
6756
می‌رویم. این به این معنی است که امیدواریم اتفاقی بیفتد. باشه؟ به عنوان مثال:
03:32
I hope you like this video, fingers crossed.
45
212603
3262
امیدوارم این ویدیو را دوست داشته باشید.
03:35
Or: I hope I did well on the test, fingers crossed. Okay?
46
215935
5905
یا: امیدوارم امتحان را خوب انجام داده باشم. باشه؟
03:41
So this means you hope something is happening.
47
221840
3614
بنابراین این به این معنی است که شما امیدوارید چیزی در حال رخ دادن باشد.
03:45
Now, this is a little different from if you take your finger and you put it behind your back.
48
225978
4825
حالا، این کمی متفاوت است اگر انگشت خود را بردارید و آن را پشت سر خود بگذارید.
03:51
If you take your finger... Your fingers crossed and you put it behind your back,
49
231030
4189
اگر انگشتت را بگیری... انگشتانت را روی هم بگذاری و پشتت بگذاری
03:55
it means you're telling a lie. So, for example:
50
235602
3943
، یعنی دروغ می گویی. به عنوان مثال:
03:59
"Oh, I loved the movie you made. The movie you made was incredible."
51
239630
7087
"اوه، من فیلمی را که ساختی دوست داشتم. فیلمی که ساختی باور نکردنی بود."
04:06
If my fingers are behind my back, it means I'm lying to you.
52
246858
4567
اگر انگشتانم پشت سرم باشد یعنی دارم به شما دروغ می گویم.
04:11
"I never talk to that guy."
53
251450
2452
"من هرگز با آن مرد صحبت نمی کنم."
04:13
Okay? Fingers behind my back, it means I'm lying. Okay?
54
253927
4434
باشه؟ انگشتان پشت سرم ، یعنی دروغ می گویم. باشه؟
04:19
Now, this one you might know, I think it's a very common one:
55
259115
3622
حالا، این یکی را که ممکن است بدانید، فکر می‌کنم بسیار رایج است:
04:22
"OK". It can also mean:
56
262893
3228
"OK". همچنین می تواند به معنای
04:26
"nice work" or "A-OK". So that means something has gone well.
57
266146
6627
"کار خوب" یا "A-OK" باشد. پس این بدان معناست که چیزی به خوبی پیش رفته است.
04:33
We have this one which is a very rude one. This, which means...
58
273812
3664
ما این یکی را داریم که بسیار بی ادب است. این یعنی...
04:37
And sorry, I'm not doing this to you; I'm just teaching it.
59
277501
2906
و متاسفم، من این کار را با شما انجام نمی دهم . فقط دارم آموزشش میدم
04:40
This means "up yours", which pretty much in English means
60
280432
5118
این به معنای "بالا تو" است که تقریباً در انگلیسی به معنای
04:45
"fuck you". Okay? So if you ever see somebody going like that, it's not polite.
61
285550
5079
"لعنت به تو" است. باشه؟ بنابراین اگر کسی را دیدید که چنین می‌کند، مودبانه نیست.
04:50
It means up yours or fuck you.
62
290879
2260
یعنی مال خودت یا لعنتت
04:53
Oh, we have one... Two more. "Peace sign". Okay, when we're talking about peace in English,
63
293164
7263
اوه، ما یک ... دو تا دیگر داریم. "نشان صلح". خوب، وقتی در مورد صلح به زبان انگلیسی صحبت می کنیم،
05:00
we often go: "Peace."
64
300452
2100
اغلب می گوییم: "Peace".
05:03
So this is against war. In the 1960s, there were people called Hippies,
65
303474
4956
پس این مخالف جنگ است. در دهه 1960، افرادی به نام هیپی بودند،
05:08
they were always going: "Peace." This is very different than the V sign, this.
66
308430
8015
آنها همیشه می رفتند: "صلح". این با علامت V بسیار متفاوت است.
05:16
Peace is like this, the V sign is like this. The V sign is something that is almost the same
67
316922
7228
صلح این گونه است، علامت V این گونه است. علامت V چیزی است که تقریباً
05:24
as this. In England, in Australia, in New Zealand, if you do this to somebody, you're
68
324150
6380
مشابه این است. در انگلستان، استرالیا، نیوزلند، اگر این کار را با کسی انجام دهید،
05:30
pretty much telling them: "Fuck you." Okay? So be careful. "Peace", versus "Fuck you."
69
330530
6526
تقریباً به آنها می گویید: "لعنت به تو." باشه؟ خیلی مراقب باش. "آرامش"، در مقابل "لعنت به تو."
05:38
Finally: "money". Okay?
70
338056
3425
سرانجام: "پول". باشه؟
05:41
In English, when we're talking about money, we often go like this.
71
341697
4438
در زبان انگلیسی، وقتی در مورد پول صحبت می کنیم، اغلب اینگونه پیش می رویم.
05:46
So, for example: "Do you have money? I need some money?"
72
346510
4573
بنابراین، به عنوان مثال: "آیا شما پول دارید؟ من به مقداری پول نیاز دارم؟"
05:51
Okay? So we just take our fingers
73
351108
2702
باشه؟ بنابراین ما فقط انگشتانمان را می
05:53
and we just rub them together.
74
353810
2184
گیریم و فقط آنها را به هم می مالیم.
05:57
Okay, we have this, devil's horns, also known as "rock on".
75
357580
6715
خوب، ما این را داریم، شاخ های شیطان، همچنین به عنوان "صخره روی" شناخته می شود.
06:04
So whenever you go... If you like music, a lot of the times if you go to a rock concert, you go like this, you do this
76
364483
8377
پس هر وقت می روی... اگر موسیقی دوست داری، خیلی وقت ها اگر به کنسرت راک می روی، اینطوری می روی، وقتی موسیقی را دوست داشته باشی این کار را انجام
06:12
when you like the music. Okay? And it means "rock on". So this one has to do with music.
77
372860
6190
می دهی. باشه؟ و به معنای "صخره روی" است. بنابراین این یکی به موسیقی مربوط می شود.
06:20
Okay, "come here". In Western culture, when we want somebody to come, we go...
78
380204
7210
باشه "بیا اینجا". در فرهنگ غربی، وقتی می‌خواهیم کسی بیاید، می‌رویم...
06:28
This is different than in other cultures. Some cultures, it's like this.
79
388828
5413
این با فرهنگ‌های دیگر متفاوت است. برخی از فرهنگ ها، اینگونه است.
06:34
We don't do that in Western culture. Our hand is up, and we... We call forward.
80
394592
5955
ما در فرهنگ غربی این کار را نمی کنیم. دست ما بالاست و ما... به جلو می گوییم.
06:40
If we want someone to hurry, we might go...
81
400625
2126
اگر بخواهیم کسی عجله کند، ممکن است برویم...
06:43
Okay? So we use that to say: "Come here."
82
403642
3165
باشه؟ بنابراین از آن برای گفتن استفاده می کنیم: "بیا اینجا."
06:47
We also have... This is sometimes almost like
83
407220
3789
ما هم داریم... این گاهی اوقات تقریباً مثل
06:51
a negative "come here", like you're in trouble, if I go, I take my fingers,
84
411009
4937
یک «بیا اینجا» منفی است، مثل اینکه تو مشکل داری، اگر بروم انگشتانم را می گیرم،
06:56
I have just the one up and I go...
85
416056
2493
فقط یکی را بالا دارم و می روم
06:59
It means: "Come here", but usually parents will do this or maybe
86
419337
3843
... یعنی: « بیا اینجا»، اما معمولاً والدین این کار را انجام می دهند یا شاید
07:03
your boss, and sometimes... Well, it often means you're in trouble or there's a problem.
87
423180
8359
رئیس شما، و گاهی اوقات ... خوب، اغلب به این معنی است که شما در مشکل هستید یا مشکلی وجود دارد.
07:11
Okay?
88
431539
1100
باشه؟
07:13
Okay, "me". Now, in different cultures, we point to different areas of our self when
89
433557
5373
باشه "من". اکنون، در فرهنگ‌های مختلف، وقتی
07:18
we're talking about ourselves. In Western culture, we point to our chest.
90
438930
4417
در مورد خود صحبت می‌کنیم، به بخش‌های مختلف خود اشاره می‌کنیم. در فرهنگ غربی، ما به سینه خود اشاره می کنیم.
07:23
Me. In some cultures, people point to their noses. Me.
91
443372
5173
من در برخی فرهنگ ها، مردم به بینی خود اشاره می کنند. من
07:28
In Western culture, we don't do that; we point to our chest. Me.
92
448670
3990
در فرهنگ غرب، ما این کار را نمی کنیم. به سینه خود اشاره می کنیم. من
07:33
Okay? We also have:
93
453734
1700
باشه؟ همچنین داریم:
07:35
"I don't know",
94
455723
1836
«نمی‌دانم»،
07:37
or "I don't understand", or "I don't care."
95
457622
4196
یا «نمی‌فهمم»، یا «برام مهم نیست».
07:41
Okay? So I shrug can mean "I don't know/I don't care."
96
461990
4413
باشه؟ بنابراین شانه بالا انداختن می‌تواند به معنای « نمی‌دانم/برام مهم نیست».
07:47
"Please/I beg you".
97
467517
3132
"لطفا، بهت التماس می کنم".
07:51
If you want somebody to do something, you can put your hands together,
98
471001
3169
اگر می‌خواهید کسی کاری را انجام دهد، می‌توانید دست‌هایتان را روی هم بگذارید،
07:54
like this, and say: "Please, please, please. I beg you. Please keep practicing English.
99
474195
7042
مثل این، و بگویید: "لطفا، لطفا، لطفا. من از شما خواهش می‌کنم. لطفاً به تمرین انگلیسی ادامه دهید.
08:01
Please keep watching engVid." Okay?
100
481276
3292
لطفا به تماشای engVid ادامه دهید." باشه؟
08:04
So that's something we can do to mean "please"
101
484607
2554
بنابراین این چیزی است که ما می توانیم به معنای "لطفا"
08:07
or "I beg you", which is pretty much the same thing.
102
487186
3408
یا "از شما خواهش می کنم" انجام دهیم، که تقریباً مشابه است.
08:11
Okay, this one: "shoot me now". Shoot is what you do with a gun,
103
491078
5016
خوب، این یکی: "حالا به من شلیک کن". شلیک کاری است که شما با تفنگ انجام می دهید،
08:16
so we take our gun, and
104
496119
2380
بنابراین ما تفنگ خود را می گیریم و
08:18
we just pretend to... [Shooting noise].
105
498499
1686
فقط وانمود می کنیم که... [صدای شلیک].
08:20
Okay? Shoot me now. We often do this when we're
106
500210
3000
باشه؟ الان به من شلیک کن ما اغلب وقتی حوصله‌مان سر می‌رود این کار را انجام می‌دهیم
08:23
bored. Okay? So if you're watching a very boring... If you have a very boring class,
107
503210
6509
. باشه؟ بنابراین اگر در حال تماشای یک کلاس بسیار کسل کننده هستید... اگر کلاس بسیار خسته کننده ای دارید،
08:29
or somebody is... You're watching something very boring, you might say: [Shooting noise],
108
509744
6001
یا کسی... شما در حال تماشای چیزی بسیار کسل کننده هستید، ممکن است بگویید: [صدای شلیک]،
08:35
which means: "Please kill me. Shoot me now." Or if something is really terrible, like maybe
109
515770
6699
که به این معنی است: "لطفا مرا بکش حالا به من شلیک کن." یا اگر چیزی واقعاً وحشتناک است، مثلاً ممکن است
08:42
you did really bad on an assignment: "Ah, please shoot me now."
110
522494
5323
در یک تکلیف واقعاً بد عمل کرده باشید: "آه، لطفاً اکنون به من شلیک کنید."
08:48
Finally we have:
111
528528
1765
در نهایت داریم:
08:50
"call me". Okay? This means:
112
530318
2499
"به من زنگ بزن". باشه؟ این به این معنی است:
08:53
"Call my cellphone or call my telephone."
113
533122
2779
"به تلفن همراه من زنگ بزن یا با تلفن من تماس بگیر."
08:56
Okay? So now let's look at some more expressions we use with our hands, some more gestures,
114
536010
6378
باشه؟ بنابراین اکنون اجازه دهید به عبارات دیگری که با دستان خود استفاده می کنیم، برخی حرکات بیشتر
09:02
and what they mean in English.
115
542413
2257
و معنای آنها در انگلیسی نگاه کنیم.
09:05
Okay, so the next expression I want to teach you with your hands is:
116
545260
5386
بسیار خوب، پس عبارت بعدی که می خواهم با دستان شما به شما یاد
09:10
"It went over my head."
117
550671
1577
بدهم این است: "از سرم گذشت."
09:12
Okay? So it's when you go: "Whoo".
118
552273
2694
باشه؟ بنابراین وقتی می روید: "اووو".
09:15
What this means is that something is so difficult, and
119
555430
3770
این به این معنی است که چیزی آنقدر سخت
09:19
complex, and confusing, you don't understand.
120
559200
3638
، پیچیده و گیج کننده است که شما نمی فهمید.
09:22
So, for example, when I think about math,
121
562992
2698
بنابراین، برای مثال، وقتی به ریاضی فکر می‌کنم،
09:25
whoo,
122
565715
1199
09:27
it means math is very difficult; I don't understand it. Or if I think about, you know,
123
567281
6807
یعنی ریاضی بسیار دشوار است. من آن را درک نمی کنم. یا اگر به
09:34
certain science principles, maybe, you know, I might not understand them, so
124
574088
6031
اصول علمی خاصی فکر کنم، شاید، می دانید، ممکن است آنها را نفهمم، بنابراین
09:40
it goes over my head. It means I don't understand because it's too difficult.
125
580144
5042
از سرم می گذرد. یعنی نمیفهمم چون خیلی سخته
09:45
I hope you don't do this,
126
585537
1178
امیدوارم این کار را نکنید،
09:46
but some of you might think about English,
127
586740
2015
اما برخی از شما ممکن است به انگلیسی فکر کنید
09:48
whoo. Okay?
128
588780
1550
. باشه؟
09:50
Or English grammar, and that means
129
590355
2155
یا گرامر انگلیسی، و این بدان معناست
09:52
it's so difficult it went over my head.
130
592510
2930
که آنقدر سخت است که از سرم گذشت.
09:56
Okay, we also have "thumbs up".
131
596304
2952
خوب، ما هم "شست بالا" داریم.
09:59
You do this if something is good.
132
599506
1663
اگر چیزی خوب است این کار را انجام دهید .
10:01
In some cultures, I think it might mean something different,
133
601231
3302
در برخی فرهنگ‌ها، من فکر می‌کنم ممکن است معنای متفاوتی داشته باشد،
10:04
but in Western culture, this means good.
134
604558
3705
اما در فرهنگ غربی، این به معنای خوب است.
10:08
We also have "thumbs down", which means bad. Okay? So:
135
608959
4430
«شست رو به پایین» هم داریم که به معنای بد است. باشه؟ بنابراین:
10:13
"How was your presentation?"
136
613414
2098
"ارائه شما چگونه بود؟"
10:15
It means-okay-"It was terrible."
137
615537
2934
این به این معنی است - خوب - "این وحشتناک بود."
10:19
Okay? We have:
138
619060
1694
باشه؟ ما داریم:
10:20
Shh. "Be quiet." Shh.
139
620754
4139
شه. "ساکت باش." خس
10:25
We also have: "What?" This means the opposite; it means
140
625721
4590
ما همچنین داریم: "چی؟" این یعنی برعکس. یعنی
10:30
"speak louder".
141
630336
1666
"بلندتر صحبت کن".
10:32
Okay? "I can't hear you, please speak louder."
142
632362
3516
باشه؟ "من نمی شنوم، لطفا بلندتر صحبت کنید."
10:36
Okay, the next one: You're dead, is when you take your finger and you go: "Kee".
143
636347
5877
باشه، بعدی: تو مردی، وقتی انگشتت را می گیری و می روی: "کی".
10:42
Okay? So if you want to tell somebody they're dead: "Kee". Okay.
144
642419
5622
باشه؟ بنابراین اگر می خواهید به کسی بگویید که مرده است: "کی". باشه.
10:48
We also have another threat. If somebody makes you really angry... Well, I'm not saying to
145
648869
6391
تهدید دیگری هم داریم. اگر کسی واقعاً شما را عصبانی می کند ... خوب ، من نمی گویم
10:55
do this, but if you see someone go like this, shaking their fist, and they have a very angry
146
655260
6250
این کار را انجام دهید ، اما اگر دیدید کسی اینگونه می رود ، مشتش را تکان می دهد و چهره بسیار عصبانی
11:01
face, like... It means:
147
661510
2391
دارد ، مانند ... یعنی:
11:04
"I'll get you", or it can also mean, like, you know, "Fuck you."
148
664049
4351
"من تو را می‌گیرم، یا می‌تواند به این معنی باشد، مثلاً می‌دانی، «لعنتت کن».
11:08
Okay? And it's done high up.
149
668425
4480
باشه؟ و در بالا انجام شده است.
11:13
Okay. Now, one thing we do in English, this, can mean two things. If you see the police officer
150
673871
8962
باشه. حال، یک کاری که ما در انگلیسی انجام می دهیم، این، می تواند به معنای دو چیز باشد. اگر افسر پلیس را دیدی
11:22
and they have their gun out, and you go: "Whoa!" This can mean: "Don't shoot."
151
682950
4389
و آنها تفنگشان را بیرون آوردند و گفتی: "اوه!" این می تواند به این معنی باشد: "شلیک نکن."
11:27
Okay? "Don't shoot your gun."
152
687339
2314
باشه؟ "به تفنگت شلیک نکن."
11:29
It can also mean: "Relax." Okay? "Calm down." So, if somebody
153
689678
5002
همچنین می تواند به معنای "آرامش" باشد. باشه؟ "آرام باش." بنابراین، اگر
11:34
is very angry at you, if somebody's yelling at you, they're very angry: "Whoa!" Okay?
154
694680
6045
کسی از دست شما بسیار عصبانی است، اگر کسی سر شما فریاد می زند، بسیار عصبانی است: "اوه!" باشه؟
11:40
It means: "Whoa, calm down" or "relax".
155
700750
4980
یعنی: «وای، آرام باش» یا «آرام باش».
11:46
Okay, this is an important one. It means "let's drink".
156
706909
5858
خوب، این یک مورد مهم است. یعنی "بیا بنوشیم".
11:52
Okay? So I might say to somebody:
157
712792
2107
باشه؟ بنابراین ممکن است به کسی بگویم:
11:54
"Hey, today, let's get beer or let's drink."
158
714899
4837
"هی، امروز، بیا آبجو بگیریم یا بنوشیم."
12:00
If you point to somebody, though, and if you go:
159
720189
3723
با این حال، اگر به کسی اشاره کنید ، و اگر بگویید:
12:03
"That guy", [clicks tongue],
160
723937
2066
«اون پسر»، [زبان کلیک می‌کند]،
12:06
depending on how you do your face, it can also mean
161
726519
3081
بسته به اینکه چگونه صورتتان را انجام می‌دهید، می‌تواند به این معنا باشد
12:09
that person drinks too much. So when you go like this, it usually has to do with alcohol.
162
729600
6424
که آن شخص بیش از حد مشروب می‌نوشد. بنابراین وقتی اینگونه می روید، معمولاً به الکل مربوط می شود.
12:16
It can mean either: "Yeah, let's drink." or
163
736180
3677
این می تواند به این معنی باشد: "آره، بیا بنوشیم." یا
12:19
"That guy, he drinks too much; he's an alcoholic."
164
739882
5078
"اون مرد، زیاد مشروب میخوره، الکلی هست."
12:26
Okay? Next, we have the word "hitch-hike".
165
746092
3367
باشه؟ بعد، کلمه "hitch-hike" را داریم.
12:29
Hitch-hike is when you need to get somewhere, so you
166
749484
4126
هیچ‌هیک زمانی است که باید به جایی برسید، بنابراین
12:33
put your thumb out and you're on the road, and hopefully if you do this, a car will come
167
753610
5990
انگشت شست خود را بیرون می‌آورید و در جاده هستید، و امیدوارم اگر این کار را انجام دهید، ماشینی بیاید
12:39
and pick you up. So it's a way to travel. When you don't have transportation, you can
168
759600
6260
و شما را بیاورد. پس راهی برای سفر است. وقتی وسیله نقلیه ندارید
12:45
put your thumb out if there's a road, and somebody in a car may pick you up. That's
169
765860
6270
، اگر جاده ای وجود دارد، می توانید انگشت شست خود را بیرون بیاورید و ممکن است شخصی در ماشین شما را بگیرد. به این
12:52
called hitch-hiking. Okay? So in some cultures something like this is rude; in English if
170
772130
6160
می گویند کوهنوردی. باشه؟ بنابراین در برخی از فرهنگ ها چیزی شبیه به این بی ادبانه است. در انگلیسی
12:58
you're walking on the street and you do this, it means: "Please pick me up in your car."
171
778290
5630
اگر در خیابان راه می‌روید و این کار را انجام می‌دهید، به این معنی است: "لطفا مرا در ماشین خود ببرید."
13:04
Okay, this one is also a very, very important one. If you go to a restaurant and you want
172
784545
7305
خوب، این یکی نیز بسیار بسیار مهم است. اگر به یک رستوران می روید و می
13:11
to pay for your meal, sometimes the waitress or the server, they take a very long time
173
791850
7349
خواهید هزینه غذای خود را بپردازید، گاهی اوقات پیشخدمت یا سرور، زمان زیادی طول می کشد
13:19
to come, so what you can do is you can make eye contact with your waiter or waitress,
174
799199
5842
تا بیایند، بنابراین کاری که می توانید انجام دهید این است که می توانید با پیشخدمت یا پیشخدمت خود ارتباط چشمی برقرار کنید
13:25
and you can go...
175
805066
1221
و شما میتونه
13:27
Okay? So you pretend this is a pen, this is a paper, that means:
176
807318
4460
بره... باشه؟ بنابراین شما وانمود می کنید که این یک خودکار است، این یک کاغذ است، یعنی:
13:31
"Cheque, please." or "The bill, please."
177
811803
3294
"چک، لطفا." یا "قبض، لطفا."
13:35
So you don't even have to say anything; you can just look.
178
815136
2664
بنابراین شما حتی مجبور نیستید چیزی بگویید . شما فقط می توانید نگاه کنید
13:38
It means: "Please give me the bill."
179
818386
2689
یعنی: «لطفا صورت حساب را به من بدهید».
13:41
Okay, if you want something done fast, we say: "Snap, snap."
180
821653
4938
بسیار خوب، اگر می خواهید کاری سریع انجام شود ، می گوییم: "Snap, Snap."
13:46
Snap, snap means do it quickly, do it very fast. Okay?
181
826896
5106
اسنپ، اسنپ یعنی سریع انجامش بده، خیلی سریع انجامش بده. باشه؟
13:52
You know, I finished my homework snap, snap. It means
182
832721
3219
می دانی، من تکلیفم را تمام کردم ، اسنپ.
13:55
I did it very quickly.
183
835940
1535
یعنی خیلی سریع انجامش دادم.
13:58
Or: "Get me a coffee." [Snaps fingers] Snap, snap.
184
838234
3229
یا: "یه قهوه برام بیار." [انگشتان را به هم می زند] ضربه بزنید، ضربه بزنید.
14:01
"Get me a coffee very quickly."
185
841488
2265
"خیلی سریع برام قهوه بیار."
14:04
Okay, we have this one: "go away".
186
844409
2578
خوب، ما این یکی را داریم: "برو".
14:07
Okay? So, you know, our... Our... The back of our hand,
187
847182
4467
باشه؟ پس، می دانید، ما... ما ... پشت دست ما،
14:11
and it pushes away.
188
851674
2155
و آن را دور می کند.
14:14
Okay, this one you might see if you ever watch the Oscars or some sort of award ceremony,
189
854340
6240
خوب، این یکی را می بینید که اگر تا به حال اسکار یا نوعی مراسم جوایز را تماشا کنید،
14:20
maybe a baseball game or a hockey game, you might see somebody clasp their hands together,
190
860605
6315
شاید یک بازی بیسبال یا یک بازی هاکی، ممکن است ببینید کسی دست هایش را به هم قلاب می کند،
14:26
so they put their hands together and they shake them, and they shake them. Okay?
191
866920
5190
بنابراین دست هایشان را روی هم می گذارند و آنها را تکان می دهند، و آنها را تکان می دهند. باشه؟
14:32
This means: "Yay, we won." Okay? "We won the award."
192
872274
4668
این به این معنی است: "آری، ما بردیم." باشه؟ ما جایزه را بردیم.»
14:37
or "Yay, I won the game. We won the hockey game."
193
877052
6074
یا "آه، من بازی را بردم. ما بازی هاکی را بردیم."
14:43
So this is kind of victory or, you know: "We won, we won."
194
883407
4963
بنابراین این یک نوع پیروزی است یا می دانید: "ما بردیم، بردیم."
14:49
Okay, the next one: "blah, blah". In English, "blah, blah" means...
195
889138
6036
بسیار خوب، مورد بعدی: "بله، بلا". در زبان انگلیسی "blah, blah" به معنای ...
14:55
Well, it doesn't really mean anything. We use it when someone is talking too much,
196
895199
4745
خوب، واقعاً هیچ معنایی ندارد. وقتی کسی زیاد حرف می‌زند، از آن استفاده
15:00
and we say: "Blah, blah, blah, blah, blah." Okay?
197
900202
2876
می‌کنیم و می‌گوییم: «بله، بل، بل، بل، بل، بلا، بلی، بلی، بلی، بلی، بلی، بلی، بلی، بلی، بلی. باشه؟
15:03
So it just means a person is talking too much. So we might take our hand
198
903103
5239
بنابراین فقط به این معنی است که یک فرد بیش از حد صحبت می کند. پس ممکن است دستمان را بگیریم
15:08
and go: "Blah, blah, blah, blah", and it means, you know, this is what this person sounds
199
908367
5601
و برویم: "بله، بل، بل، بل،"، یعنی ، می‌دانی، صدای این شخص اینگونه است
15:13
like, blah, blah. It means they're talking too much,
200
913993
3591
، بلا، بلا. این بدان معناست که آنها بیش از حد صحبت می کنند
15:17
and we don't really care what they're saying.
201
917609
2751
و ما واقعاً برای ما مهم نیست که آنها چه می گویند.
15:21
This: "loser". A loser is someone who is not cool. Okay?
202
921158
5171
این: "بازنده". بازنده کسی است که خونسرد نیست. باشه؟
15:26
So a loser is somebody who is not cool.
203
926354
3465
بنابراین بازنده کسی است که خونسرد نیست.
15:29
In the 90s, although some people do this, but really in the 1990s, if you went
204
929984
4766
در دهه 90 با وجود اینکه بعضی ها این کار را می کنند اما واقعاً در دهه 90 اگر
15:34
like this, it meant... So you make an "L" and you go like that. It meant you were insulting
205
934750
6647
اینطوری می رفتی یعنی ... پس یک "L" می سازی و همینطور می روی. به این معنی بود که به
15:41
somebody, it meant you were calling them a loser, or somebody who isn't successful and
206
941422
5938
کسی توهین می‌کردی، به این معنی بود که او را بازنده خطاب می‌کردی، یا کسی که موفق نبود و
15:47
who is stupid, pretty much. So if you go like that, it's an insult in English.
207
947360
6710
تقریباً احمق است. پس اگه اینطوری رفتی توهین به انگلیسیه.
15:54
It's not so common anymore, but it was something that was very big in the 1990s.
208
954468
5892
این دیگر چندان رایج نیست، اما چیزی بود که در دهه 1990 بسیار بزرگ بود.
16:01
Okay, finally: "anticipation".
209
961412
2371
خوب، در نهایت: "انتظار".
16:03
Anticipation means we are excited for something. Okay?
210
963808
4401
انتظار یعنی ما برای چیزی هیجان زده هستیم. باشه؟
16:08
So imagine Christmas is coming: "Oo, I can't wait."
211
968209
4828
بنابراین تصور کنید کریسمس در راه است: "اوه، من نمی توانم صبر کنم."
16:13
Or, you know, the new Ironman movie is coming out:
212
973282
3796
یا می دانید، فیلم جدید مرد آهنی در حال اکران است:
16:17
"Oo, this is so exciting."
213
977111
2570
"اوه، این خیلی هیجان انگیز است."
16:20
You know, I'm going to get to watch another engVid video:
214
980619
2637
می دانید، من می خواهم یک ویدیوی engVid دیگر را تماشا کنم:
16:23
"Oo, I can't wait."
215
983281
1796
"اوه، من نمی توانم صبر کنم."
16:25
So we use this to mean anticipation or excitement. We're
216
985102
3777
بنابراین ما از این به معنای انتظار یا هیجان استفاده می کنیم. ما
16:28
very excited for something, we can rub our hands together, like this.
217
988879
4760
برای چیزی خیلی هیجان‌زده هستیم، می‌توانیم دست‌هایمان را به هم بمالیم، مثل این.
16:33
Okay, the last one I want to teach you, this. It's from Star Trek,
218
993639
5726
خوب، آخرین موردی که می خواهم به شما یاد بدهم، این است. این از Star Trek است
16:39
and it means "live long and prosper".
219
999390
2616
و به معنای "زندگی طولانی و موفق" است.
16:42
So for anyone who's a Star Trek fan, this is a very big hand gesture a lot
220
1002031
5459
بنابراین برای هر کسی که از طرفداران پیشتازان فضا است، این حرکت دست بسیار بزرگی است که بسیاری
16:47
of people do in English society and I guess worldwide, showing that they're a fan of the
221
1007490
8529
از مردم در جامعه انگلیسی و حدس می‌زنم در سرتاسر جهان انجام می‌دهند، و نشان می‌دهد که آنها طرفدار
16:56
TV show and the movie Star Trek.
222
1016019
2311
برنامه‌های تلویزیونی و فیلم پیشتازان فضا هستند.
16:58
So I hope you've enjoyed this video.
223
1018791
3267
پس امیدوارم از این ویدیو لذت برده باشید.
17:02
Again, we use our hands a lot to communicate.
224
1022083
3866
باز هم از دست هایمان برای برقراری ارتباط زیاد استفاده می کنیم.
17:05
They say that 80% of language is actually body language,
225
1025974
3756
آنها می گویند که 80٪ زبان در واقع زبان بدن است،
17:09
so it's really important to learn
226
1029993
2512
بنابراین بسیار مهم است
17:12
the different things your hands can do and what they mean,
227
1032530
2800
که چیزهای مختلفی را که دستان شما می توانند انجام دهند و معنی آنها را یاد بگیرید،
17:15
because in some cultures,
228
1035556
2733
زیرا در برخی فرهنگ ها،
17:18
certain things might be offensive; but in other cultures, they're not.
229
1038289
3899
برخی چیزها ممکن است توهین آمیز باشند. اما در فرهنگ های دیگر، آنها اینطور نیستند.
17:22
Okay? So it's important to know what is offensive in English,
230
1042213
3204
باشه؟ بنابراین مهم است که بدانید چه چیزی در انگلیسی توهین آمیز است،
17:25
for example, this is offensive; versus:
231
1045442
3000
برای مثال، این توهین آمیز است. در مقابل:
17:28
What is something that is not offensive, like this?
232
1048467
4317
چیزی که توهین آمیز نیست، مانند این چیست؟
17:32
This is totally fine to do in English. Okay?
233
1052928
3369
این کار به زبان انگلیسی کاملاً خوب است. باشه؟
17:36
So I invite you to come check out our website at www.engvid.com.
234
1056366
4246
بنابراین از شما دعوت می کنم که از وب سایت ما در www.engvid.com دیدن کنید.
17:40
There, you can do a quiz
235
1060637
1453
در آنجا، می‌توانید یک مسابقه امتحانی انجام دهید
17:42
where you can practice what you've learned in this video, and make sure that you've actually
236
1062090
4530
که در آن می‌توانید آنچه را در این ویدیو آموخته‌اید تمرین کنید و مطمئن شوید که واقعاً
17:46
learned it and mastered it. Okay? I hope you've enjoyed this video,
237
1066620
4396
آن را یاد گرفته‌اید و بر آن مسلط شده‌اید. باشه؟ امیدوارم از این ویدیو لذت برده باشید
17:51
and until next time, I'm excited to see you guys.
238
1071041
2975
و تا دفعه بعد از دیدن شما بچه ها هیجان زده ام.
17:54
And I'll see you later. Take care.
239
1074041
2125
و بعدا میبینمت مراقب باش.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7