Learn English Vocabulary: Immigrate, Emigrate, Migrate

320,374 views ・ 2012-10-06

English with Emma


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, there. My name is Emma, and today's lesson is on three commonly confused words. The words
0
0
7000
سلام. نام من اِما است و درس امروز در مورد سه کلمه معمولاً اشتباه گرفته شده است. واژه
00:11
are "migration", "immigration", and "emigration". Okay? So, this lesson has been suggested
1
11340
7000
های «هجرت»، «هجرت» و «هجرت» هستند. باشه؟ پس این درس
00:21
to us by Nader from Iraq and Nora. So, these two individuals, these two viewers, they wrote
2
21700
7000
توسط نادر از عراق و نورا به ما پیشنهاد شده است. بنابراین، این دو نفر، این دو بیننده،
00:28
to us asking for this lesson in our comment section of engVid, and we're glad to do this
3
28700
5560
برای ما نوشتند که این درس را در بخش نظرات engVid ما درخواست کردند، و ما خوشحالیم که این ویدیو را انجام می دهیم
00:34
video. Okay, so let's get started on what these words mean.
4
34260
3960
. خوب، پس بیایید شروع کنیم به معنای این کلمات.
00:38
So, first of all, "migrate". So, in this case, "migration" is the noun form; "migrate" is
5
38220
7000
پس اول از همه «مهاجرت» کنید. پس در این صورت «هجرت» صیغه اسم است; "مهاجرت
00:45
the verb. So, what does "migrate" mean? It has to do with movement. All of these words
6
45260
6400
" فعل است. بنابراین، "مهاجرت" به چه معناست؟ به حرکت مربوط می شود. همه این کلمات
00:51
actually have to do with movement. "Migrate" has to do with seasonal movement or movement
7
51660
7000
در واقع مربوط به حرکت هستند. «مهاجرت » مربوط به حرکت فصلی یا حرکتی
00:59
that is not permanent. So, what do I mean by this? Well, let me give you some examples.
8
59020
5040
است که دائمی نیست. بنابراین، منظور من از این چیست؟ خب بگذارید چند نمونه برایتان بیاورم.
01:04
A lot of animals migrate. So, for example, every year, birds, for the winter, they fly
9
64060
7000
بسیاری از حیوانات مهاجرت می کنند. بنابراین، برای مثال، هر سال، پرندگان، برای زمستان، آنها
01:12
south to warmer areas. This is called the "bird migration" or "migration". So, Canadian
10
72260
6720
به جنوب به مناطق گرمتر پرواز می کنند. به این «کوچ پرندگان» یا «کوچ» می گویند. بنابراین،
01:18
geese do this. Butterflies do this. Buffalo do this. Many animals, they move from one
11
78980
6480
غازهای کانادایی این کار را انجام می دهند. پروانه ها این کار را می کنند. بوفالو این کار را انجام دهد. بسیاری از حیوانات
01:25
area to another area, usually due to temperature, and then, at the end of the season, they move
12
85460
6720
معمولاً به دلیل دما از یک منطقه به منطقه دیگر نقل مکان می کنند و سپس در پایان فصل به
01:32
back. So, "migration" is not permanent. Okay? "People" can also migrate, but again, it's
13
92180
7000
عقب برمی گردند. پس «هجرت» دائمی نیست. باشه؟ "مردم" نیز می توانند مهاجرت کنند، اما باز
01:41
not permanent. In Canada, we have what are known as "migrant workers". So, these people
14
101380
6280
هم دائمی نیست. در کانادا، ما چیزی داریم که به عنوان "کارگر مهاجر" شناخته می شود. بنابراین، این افراد
01:47
are people who come to Canada to work, sometimes just for a season, sometimes for a year, but
15
107660
6760
افرادی هستند که برای کار به کانادا می آیند، گاهی فقط برای یک فصل، گاهی برای یک سال، اما
01:54
they go back home eventually. So, it's not a permanent position. They come to Canada
16
114420
5840
در نهایت به خانه برمی گردند. بنابراین، این یک موقعیت دائمی نیست. آنها به کانادا می آیند
02:00
and then they leave. So, "migrate", "migration", and a person who migrates is a "migrant" or
17
120260
7000
و سپس می روند. پس «مهاجرت»، «مهاجرت» و فردی که مهاجرت می کند «مهاجر» یا
02:09
"migrant worker". Sorry, that's the adjective form.
18
129940
2880
«کارگر مهاجر» است. با عرض پوزش، این شکل صفت است.
02:12
Okay, the next word is "immigrate". So, "immigrate" is very similar to "migrate" in that we're
19
132820
6480
بسیار خوب، کلمه بعدی "مهاجرت" است. بنابراین، "مهاجرت " بسیار شبیه "مهاجرت" است، زیرا ما در
02:19
talking about movement of people. Well, "migrate" also has to do with animals, but we're talking
20
139300
5080
مورد جابجایی افراد صحبت می کنیم. خوب، "مهاجرت " به حیوانات هم مربوط است، اما ما در
02:24
about movement. The difference is, "immigration" and "immigrate", it's people only. Okay, so
21
144380
7000
مورد حرکت صحبت می کنیم. تفاوت "مهاجرت" و "مهاجرت" است، فقط مردم هستند. باشه پس
02:33
no animals. Animals do not immigrate. People immigrate. It's also permanent. So, if you
22
153020
6320
هیچ حیوانی نیست حیوانات مهاجرت نمی کنند. مردم مهاجرت می کنند. دائمی هم هست بنابراین، اگر
02:39
immigrate to a country, that's where you're going to be living. You're stuck there. Well,
23
159340
5000
به کشوری مهاجرت می کنید، همان جایی است که در آن زندگی خواهید کرد. تو اونجا گیر کردی خوب
02:44
if you don't like the country, you're stuck there. Otherwise, it's a great experience.
24
164340
5040
، اگر شما کشور را دوست ندارید، در آنجا گیر کرده اید. در غیر این صورت، این یک تجربه عالی است.
02:49
You move to a new country and you stay put. And again, it means to move to a country.
25
169380
7000
شما به یک کشور جدید نقل مکان می کنید و در جای خود می مانید. و باز هم به معنای مهاجرت به کشور است.
02:59
So, here's my little picture. This thing that looks like a puddle is actually a country.
26
179620
6360
بنابراین، این تصویر کوچک من است. این چیزی که شبیه گودال است در واقع یک کشور است.
03:05
We have an arrow here, so it's showing you're moving into a country. Okay? Other forms of
27
185980
7000
ما در اینجا یک فلش داریم، بنابراین نشان می دهد که شما در حال حرکت به یک کشور هستید. باشه؟ اشکال دیگر
03:13
this word, so "immigrate" is the verb, "immigration" is the noun, and if you immigrate, you are
28
193580
7000
این کلمه، بنابراین "مهاجرت" فعل است، "مهاجرت " اسم است و اگر مهاجرت کنید،
03:21
an immigrant. So, as an example, my grandfather came to Canada from England in the 1920s.
29
201460
7000
مهاجر هستید. بنابراین، به عنوان مثال، پدربزرگ من در دهه 1920 از انگلستان به کانادا آمد.
03:28
He immigrated here. He was an immigrant. Okay, so now let's look at the last final
30
208460
7000
او به اینجا مهاجرت کرد. او یک مهاجر بود. خوب، پس بیایید به آخرین
03:35
word, "emigrate". So, "emigrate" is very similar to "immigrate". It's about people, first of
31
215740
7000
کلمه پایانی، "مهاجرت" نگاه کنیم. پس «هجرت» شباهت زیادی به «مهاجرت» دارد. این در مورد مردم است، اول از
03:44
all, not animals. So, people emigrate. It's also permanent, just like "immigration", but
32
224140
6600
همه، نه حیوانات. بنابراین مردم مهاجرت می کنند. آن هم مانند «مهاجرت» دائمی است،
03:50
the difference is in the meaning. It still has to do with movement, but it's about leaving
33
230740
5280
اما تفاوت در معناست. این هنوز به حرکت مربوط می شود، اما در مورد ترک
03:56
a country. So, for example, my grandfather, I told you he immigrated to Canada. He emigrated
34
236020
7000
یک کشور است. مثلاً پدربزرگ من به شما گفتم که به کانادا مهاجرت کرده است. او
04:05
from England. So, it's the country you leave from. You're emigrating when you leave a country.
35
245220
6240
از انگلستان مهاجرت کرد. بنابراین، این کشوری است که از آن خارج می شوید . وقتی کشوری را ترک می کنید در حال مهاجرت هستید.
04:11
So, here's a picture of another country. It's just a circle, and it shows an arrow leaving.
36
251460
7000
بنابراین، این یک تصویر از یک کشور دیگر است. این فقط یک دایره است و یک فلش را نشان می دهد که در حال خروج است.
04:18
Okay, so let's do some practice with these words. Okay, so let's do some practice questions
37
258460
8320
خوب، پس بیایید کمی با این کلمات تمرین کنیم . خوب، پس بیایید چند سوال تمرینی
04:26
together. All right? So, number one, "Monarch butterflies to Mexico yearly" or "every year".
38
266780
9000
با هم انجام دهیم. خیلی خوب؟ بنابراین، شماره یک، " پروانه های پادشاه سالانه به مکزیک می روند" یا "هر سال".
04:35
Do you think it's "Monarch butterflies migrate, immigrate, or emigrate"? I hope you said "migrate".
39
275780
15000
آیا فکر می کنید "پروانه های پادشاه مهاجرت می کنند، مهاجرت می کنند یا مهاجرت می کنند" است؟ امیدوارم گفته باشید "مهاجرت".
04:50
So, "Monarch butterflies migrate to Mexico yearly." Number two, "I want to -- to Australia."
40
290780
9000
بنابراین، "پروانه های پادشاه سالانه به مکزیک مهاجرت می کنند ." شماره دو، "من می خواهم - به استرالیا."
04:59
In this case, I've highlighted, the answer should mean "move to Australia". So, do you
41
299780
7000
در این مورد، من برجسته کرده ام، پاسخ باید به معنای "حرکت به استرالیا" باشد. بنابراین، آیا به نظر شما
05:06
think it's "I want to migrate, immigrate, or emigrate"? If you said "immigrate", you're
42
306780
14000
این عبارت "من می خواهم مهاجرت کنم، مهاجرت کنم یا مهاجرت کنم" است؟ اگر گفتید "مهاجرت کنید" درست می گویید
05:20
correct. "I want to immigrate to Australia." Number three, "My father moved to the United
43
320780
8400
. من می خواهم به استرالیا مهاجرت کنم. شماره سه، "پدرم از کره به ایالات متحده نقل مکان کرد
05:29
States from Korea." He is an -- do you think it's "migrant", "immigrant", or "emigrant"?
44
329180
10400
." او یک -- به نظر شما "مهاجر"، "مهاجر" یا "مهاجر" است؟
05:39
If you said "immigrant", you are correct. "He from Korea." So, he's an immigrant from
45
339580
14000
اگر گفتید "مهاجر" درست می گویید. "او از کره." بنابراین، او یک مهاجر از
05:53
Korea. He left Korea. Do you think he "immigrated" from Korea? He "emigrated" or he "migrated"?
46
353580
15600
کره است. او کره را ترک کرد. آیا فکر می کنید او از کره "مهاجرت" کرده است؟ «هجرت کرد» یا «هجرت کرد»؟
06:09
You said "emigrated". You are correct. So, for more practice on the differences between
47
369180
5800
گفتی «هجرت کردی». شما درست می گویید. بنابراین، برای تمرین بیشتر در مورد تفاوت‌های بین
06:14
"migrate", "immigrate", and "emigrate", I invite you to come visit our site at www.engvid.com.
48
374980
7600
«مهاجرت»، «مهاجرت» و «مهاجرت»، از شما دعوت می‌کنم از سایت ما به آدرس www.engvid.com دیدن کنید.
06:22
Until next time, take care.
49
382580
1600
تا دفعه بعد، مراقب خودت باش.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7