Learn English: How to use I'D BETTER & I'D BETTER NOT

501,089 views ・ 2018-10-09

English with Emma


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello.
0
570
1000
سلام.
00:01
My name is Emma, and in today's video I am going to teach you a very common and important
1
1570
5410
اسم من اِما است و در ویدیوی امروز قصد دارم یک عبارت بسیار رایج و مهمی
00:06
expression we use in English, and that expression is: "I'd better"; or in the negative form:
2
6980
8510
که در انگلیسی استفاده می کنیم را به شما آموزش دهم و آن عبارت این است: "I'd better"; یا به صورت منفی:
00:15
"I'd better not".
3
15490
2189
«بهتره نه».
00:17
So we use this expression a lot.
4
17679
1991
بنابراین ما از این عبارت زیاد استفاده می کنیم.
00:19
But before I teach you how to use this expression, I'm going to give you an example to help you
5
19670
4919
اما قبل از اینکه نحوه استفاده از این عبارت را به شما آموزش بدهم، قصد دارم یک مثال برای شما بیان کنم تا به شما در
00:24
understand when we use this expression.
6
24589
2211
درک زمان استفاده از این عبارت کمک کنم.
00:26
Okay, so let's get started.
7
26800
2660
خوب، پس بیایید شروع کنیم.
00:29
So I have here my friend Jack, and you'll notice Jack is a little confused.
8
29460
5189
بنابراین من اینجا دوستم جک را دارم، و متوجه خواهید شد که جک کمی گیج شده است.
00:34
He has a whole bunch of question marks around his head, because he's thinking.
9
34649
4430
یه عالمه علامت سوال دور سرش هست، چون داره فکر میکنه.
00:39
So, what is Jack thinking about?
10
39079
2730
بنابراین، جک به چه چیزی فکر می کند؟
00:41
Well, Jack has a test at 8am, and he's nervous about his test, and so he's wondering: "What
11
41809
8901
خوب، جک ساعت 8 صبح امتحان دارد، و او در مورد آزمایش خود عصبی است، و بنابراین او با تعجب می پرسد: "
00:50
should I do?"
12
50710
1270
من باید چه کار کنم؟"
00:51
That's what Jack is thinking.
13
51980
1550
جک به این فکر می کند.
00:53
So I want you to think about: What should Jack do in this situation?
14
53530
3330
بنابراین می خواهم به این فکر کنید: جک در این شرایط چه باید بکند؟
00:56
He has a test at 8am.
15
56860
2699
ساعت 8 صبح امتحان داره
00:59
Should he go to bed early?
16
59559
3171
آیا او باید زود بخوابد؟
01:02
Should he party all night?
17
62730
3230
آیا او باید تمام شب مهمانی کند؟
01:05
Or should he watch TV all night?
18
65960
2110
یا باید تمام شب تلویزیون تماشا کند؟
01:08
What do you think?
19
68070
1060
شما چی فکر میکنید؟
01:09
And he really wants to do well on his test.
20
69130
3309
و او واقعاً می خواهد در آزمون خود خوب عمل کند.
01:12
Well, hopefully, you know, you said the first one: Jack should go to bed early.
21
72439
7601
خوب، امیدوارم، می دانید، شما اولی را گفتید : جک باید زود بخوابد.
01:20
So this is when we would use the expression: "I'd better".
22
80040
4689
بنابراین این زمانی است که ما از عبارت "من بهتر است" استفاده می کنیم.
01:24
We would use it in this case.
23
84729
2601
در این مورد از آن استفاده خواهیم کرد.
01:27
And what does it mean?
24
87330
1110
و این چه معنایی داره؟
01:28
We use: "I'd better" when we want to talk about something that's a good idea to do;
25
88440
5050
وقتی می‌خواهیم در مورد چیزی صحبت کنیم که ایده خوبی است، از «من بهتر است» استفاده می‌کنیم.
01:33
and if we don't do it, there might be a problem.
26
93490
3030
و اگر این کار را نکنیم ، ممکن است مشکلی وجود داشته باشد.
01:36
Okay?
27
96520
1000
باشه؟
01:37
So, for example: "I'd better go to bed early."
28
97520
5270
بنابراین، برای مثال: " بهتر است زودتر بخوابم."
01:42
This is something Jack would say, because going to bed early is a good idea.
29
102790
4150
این چیزی است که جک می گوید، زیرا زود خوابیدن ایده خوبی است.
01:46
He has a test to study for...
30
106940
1870
او یک آزمون برای مطالعه دارد...
01:48
Or, sorry.
31
108810
1280
یا ببخشید.
01:50
He has a test the next day, so it's very important that he goes to bed early.
32
110090
4970
او روز بعد آزمایش دارد، بنابراین خیلی مهم است که زود بخوابد.
01:55
Okay?
33
115060
1000
باشه؟
01:56
So let's make this into an expression Jack can say.
34
116060
3409
بنابراین بیایید این را به عبارتی تبدیل کنیم که جک می تواند بگوید.
01:59
"I'd better", and then we put the verb, which is the action or the good idea.
35
119469
6150
«بهتر است» و سپس فعل را که عمل یا ایده خوب است قرار می دهیم.
02:05
So, in Jack's case, Jack would say: "I'd better go to bed.
36
125619
12751
بنابراین، در مورد جک، جک می گفت: "بهتر است به رختخواب بروم.
02:18
I'd better go to bed."
37
138370
1920
بهتر است به رختخواب بروم."
02:20
So, now let's look at more examples of the expression: "I'd better".
38
140290
5280
بنابراین، بیایید به نمونه های بیشتری از عبارت: "من بهتر است" نگاه کنیم.
02:25
Okay, so you might be wondering: What does "I'd better" stand for?
39
145570
5570
خوب، پس ممکن است از خود بپرسید : "من بهتر است" مخفف چیست؟
02:31
If you actually break up the "I'd", because "I'd" is a contraction, it stands for: "I
40
151140
5230
اگر واقعاً "I'd" را بشکنید، چون "I'd" یک انقباض است، مخفف: "من
02:36
had better".
41
156370
1440
بهتر بودم".
02:37
But usually when we use: "I'd better", we don't usually use it with the word "had";
42
157810
5380
اما معمولاً وقتی از: "بهتر است" استفاده می کنیم، معمولاً آن را با کلمه "داشت" استفاده نمی کنیم.
02:43
we usually use it in conversation with the contraction.
43
163190
4070
ما معمولا از آن در مکالمه با انقباض استفاده می کنیم.
02:47
And so, the way we pronounce that is: "I'd better".
44
167260
4000
و بنابراین، نحوه تلفظ ما این است: "من بهتر است".
02:51
So let's look at some examples with this expression.
45
171260
2810
پس بیایید به چند نمونه با این عبارت نگاه کنیم.
02:54
Okay, so I want you to imagine it's going to rain later today.
46
174070
6220
خوب، پس من می خواهم تصور کنید که امروز بعداً باران خواهد بارید.
03:00
What's a good idea?
47
180290
1830
چه ایده خوبی است؟
03:02
If it's going to rain, a good idea is to bring an umbrella.
48
182120
3940
اگر قرار است باران ببارد، یک ایده خوب این است که یک چتر بیاورید.
03:06
So, we can use this expression to talk about this good idea.
49
186060
4040
بنابراین، می توانیم از این عبارت برای صحبت در مورد این ایده خوب استفاده کنیم.
03:10
"I'd better bring an umbrella today because it's going to rain."
50
190100
6300
بهتر است امروز یک چتر بیاورم چون باران می بارد.
03:16
Okay?
51
196400
1000
باشه؟
03:17
If I don't bring an umbrella, I'm going to get wet.
52
197400
2470
اگر چتر نیاورم خیس می شوم.
03:19
So this is a good idea; and if I don't do it, something bad is probably going to happen
53
199870
4750
بنابراین این ایده خوبی است. و اگر این کار را نکنم، احتمالاً اتفاق بدی خواهد افتاد
03:24
- I'll get wet.
54
204620
2050
- خیس خواهم شد.
03:26
So let's look at another example.
55
206670
2190
پس بیایید به مثال دیگری نگاه کنیم.
03:28
"I'd better leave my house earlier because I don't want to be late."
56
208860
6140
بهتره زودتر از خونه برم چون نمیخوام دیر بیام.
03:35
So maybe there's a meeting or a job interview, and you're thinking: "Oh, I need to get to
57
215000
5780
بنابراین شاید یک جلسه یا یک مصاحبه شغلی وجود داشته باشد، و شما فکر کنید: "اوه، من باید زودتر سر
03:40
work early", or: "I need to get to this job interview early."
58
220780
4110
کار بروم"، یا: "من باید زودتر به این مصاحبه شغلی برسم."
03:44
That's a good idea.
59
224890
1370
این ایده خوبی است.
03:46
A good idea is to leave my house early.
60
226260
2530
یک ایده خوب این است که خانه ام را زودتر ترک کنم.
03:48
So, because we're talking about a good idea, we say: "I'd better leave my house earlier
61
228790
6500
بنابراین، چون در مورد یک ایده خوب صحبت می کنیم، می گوییم: "بهتر است زودتر از زمان عادی خانه ام را ترک کنم
03:55
than normal."
62
235290
2770
."
03:58
If I don't leave my house early, maybe there will be problems getting to the interview;
63
238060
6680
اگر زودتر خانه ام را ترک نکنم، شاید برای رسیدن به مصاحبه مشکلاتی پیش بیاید.
04:04
maybe I'll be late.
64
244740
1170
شاید دیر بیام
04:05
Okay?
65
245910
1000
باشه؟
04:06
So we often use "I'd better" when we're talking about a good idea; and if we don't do this
66
246910
4020
بنابراین وقتی در مورد یک ایده خوب صحبت می کنیم، اغلب از "من بهتر است" استفاده می کنیم . و اگر این
04:10
good idea, there can be a problem.
67
250930
4660
ایده خوب را انجام ندهیم، ممکن است مشکلی وجود داشته باشد.
04:15
This is a very common thing you'll hear people say: "It's late", okay?
68
255590
4730
این یک چیز بسیار رایجی است که می شنوید مردم می گویند: "دیر شده است"، خوب؟
04:20
Meaning it's late at night.
69
260320
1990
یعنی آخر شب است.
04:22
You're at somebody's house: "It's late.
70
262310
3200
تو خونه کسی هستی : دیر شده
04:25
I'd better go."
71
265510
1190
بهتره برم.
04:26
Okay?
72
266700
1000
باشه؟
04:27
So, I think this is actually probably the most common way we use this expression.
73
267700
5300
بنابراین، من فکر می کنم این در واقع احتمالاً رایج ترین روشی است که ما از این عبارت استفاده می کنیم.
04:33
You'll see it all the time in movies; somebody often says: "It's late.
74
273000
4540
شما آن را همیشه در فیلم ها خواهید دید. یکی اغلب می گوید: "دیر شده است.
04:37
I'd better go."
75
277540
3060
بهتر است بروم."
04:40
And then another example: "My friends are coming over."
76
280600
3590
و سپس یک مثال دیگر: " دوستان من در حال آمدن هستند."
04:44
Okay?
77
284190
1370
باشه؟
04:45
So, what's the good idea?
78
285560
2350
بنابراین، ایده خوب چیست؟
04:47
Your friends are coming over.
79
287910
1470
دوستان شما می آیند
04:49
It's usually good to buy some food, maybe some drinks, so: "I'd better buy some food."
80
289380
7990
معمولا خریدن مقداری غذا، شاید مقداری نوشیدنی خوب است، بنابراین: «بهتر است مقداری غذا بخرم».
04:57
Okay?
81
297370
1000
باشه؟
04:58
So that's a good idea.
82
298370
1190
پس این ایده خوبی است.
04:59
If I don't buy food, my friends will be hungry.
83
299560
3540
اگر غذا نخرم دوستانم گرسنه می شوند.
05:03
I just wanted to point out one thing.
84
303100
2960
فقط می خواستم به یک نکته اشاره کنم.
05:06
You'll notice after: "I'd better", it's the same in each sentence: "I'd better", "I'd
85
306060
5500
پس از آن متوجه خواهید شد: «بهتر است»، در هر جمله یکسان است: «بهتر»، «
05:11
better", "I'd better", "I'd better"...
86
311560
2800
بهتر»، «بهتر»، «بهتر است»...
05:14
What comes right after the word "I'd better"...?
87
314360
2210
درست بعد از کلمه "من بهتر است" چه می آید؟
05:16
Or, sorry.
88
316570
1000
یا متاسفم
05:17
The expression is the verb.
89
317570
2010
بیان فعل است.
05:19
So, in this case, we have the verb "buy"; in this case, we have the verb "go"; we have
90
319580
5850
پس در این صورت فعل خرید داریم; در این صورت فعل «رفتن» را داریم.
05:25
the verb "leave"; and we have the verb "bring".
91
325430
3410
ما فعل "ترک" را داریم. و فعل «آوردن» را داریم.
05:28
So it's important that after you use the expression: "I'd better", a verb comes.
92
328840
5830
بنابراین مهم است که بعد از استفاده از عبارت "من بهتر است" یک فعل بیاید.
05:34
So now let's look at some examples of the expression: "I'd better not".
93
334670
4280
پس اکنون به چند نمونه از عبارت "بهتر است نه" نگاهی بیاندازیم.
05:38
Okay, so we've talked about: "I'd better" do something; we can also say: "I'd better
94
338950
5740
بسیار خوب، پس ما در مورد: "بهتر است" کاری انجام دهیم. همچنین می توانیم بگوییم: "بهتر
05:44
not" do something.
95
344690
2540
است" کاری انجام ندهم.
05:47
Okay?
96
347230
1000
باشه؟
05:48
So: "I'd", which also means "I had", but we say: "I'd".
97
348230
3770
پس: «من» که به معنای «داشتم» نیز آمده است، اما می گوییم: «می کردم».
05:52
"I'd better not".
98
352000
1550
"بهتره نه".
05:53
So, what does this mean?
99
353550
2600
خوب این به چه معنا است؟
05:56
If you say: "I'd better not", this means that not doing something is a good idea.
100
356150
6300
اگر بگویید: «بهتر است نکنم»، این بدان معناست که انجام ندادن کاری ایده خوبی است.
06:02
So let's look at some examples so you can understand this.
101
362450
2550
بنابراین بیایید به چند مثال نگاه کنیم تا بتوانید این موضوع را درک کنید.
06:05
Okay.
102
365000
1000
باشه.
06:06
So, remember we were talking about Jack earlier, and Jack was thinking about going to the party,
103
366000
5780
بنابراین، یادتان هست که قبلا در مورد جک صحبت می‌کردیم، و جک به رفتن به مهمانی فکر می‌کرد،
06:11
and he has a test at 8am?
104
371780
2920
و او ساعت 8 صبح امتحان دارد؟
06:14
Well, Jack said: "I'd better study..."
105
374700
3030
خوب، جک گفت: " بهتره درس بخونم..."
06:17
Or, no.
106
377730
1000
یا نه.
06:18
"I'd better go to sleep early."
107
378730
2360
"بهتره زود بخوابم."
06:21
He can also talk about things that he's not going to do.
108
381090
3240
او همچنین می تواند در مورد کارهایی که قرار نیست انجام دهد صحبت کند.
06:24
So, he could say: "I'd better not go to the party.", "I'd better not watch TV all night.",
109
384330
8180
بنابراین، او می تواند بگوید: "بهتر است به مهمانی نروم."، "بهتر است تمام شب تلویزیون نگاه نکنم."،
06:32
"I'd better not drink too much beer before the test."
110
392510
5240
"بهتر است قبل از امتحان زیاد آبجو ننوشم."
06:37
Okay?
111
397750
1000
باشه؟
06:38
So these are things when not doing it is a good idea.
112
398750
3440
بنابراین اینها چیزهایی هستند که انجام ندادن آن ایده خوبی است.
06:42
So, again, the only difference here is we've now added the word "not".
113
402190
4730
بنابراین، دوباره، تنها تفاوت اینجاست که ما اکنون کلمه "نه" را اضافه کرده ایم.
06:46
"I'd better not", and then underlined in blue we have the verb.
114
406920
5130
"بهتر نیست" و سپس با خط آبی زیر آن فعل داریم.
06:52
"I'd better not go to the party.
115
412050
4280
"بهتره به مهمونی نروم.
06:56
I have to study."
116
416330
2170
باید درس بخونم."
06:58
And if you do do something, there usually is a problem or a consequence.
117
418500
5090
و اگر کاری انجام دهید، معمولاً یک مشکل یا پیامد وجود دارد.
07:03
So: "I'd better not go to the study..."
118
423590
2670
بنابراین: «بهتر است به مطالعه نروم...»
07:06
Or: "...to the party".
119
426260
1870
یا: «...به مهمانی».
07:08
If I go to the party maybe I won't have time to study.
120
428130
4550
اگر به مهمانی بروم شاید وقت مطالعه نداشته باشم.
07:12
Let's look at another example.
121
432680
1760
بیایید به مثال دیگری نگاه کنیم.
07:14
"I'd better not forget my girlfriend's birthday again."
122
434440
5490
بهتر است دوباره تولد دوست دخترم را فراموش نکنم.
07:19
Okay?
123
439930
1940
باشه؟
07:21
So this means that not forgetting is a good idea.
124
441870
4710
پس این بدان معناست که فراموش نکردن ایده خوبی است.
07:26
You want to remember her birthday.
125
446580
1880
شما می خواهید تولد او را به خاطر بسپارید.
07:28
"I'd better not forget my girlfriend's birthday again."
126
448460
3540
بهتر است دوباره تولد دوست دخترم را فراموش نکنم.
07:32
If I forget my girlfriend's birthday, she's going to be angry.
127
452000
3270
اگر روز تولد دوست دخترم را فراموش کنم ، او عصبانی خواهد شد.
07:35
Okay?
128
455270
1000
باشه؟
07:36
And it's not going to be pleasant.
129
456270
3140
و خوشایند نخواهد بود.
07:39
Here's another example: "We'd", so this time I'm talking about not just myself, but a group
130
459410
5451
در اینجا یک مثال دیگر وجود دارد: "ما"، بنابراین این بار نه فقط در مورد خودم، بلکه در مورد گروهی از مردم صحبت می کنم
07:44
of people.
131
464861
1249
.
07:46
"We'd better not eat all the pizza."
132
466110
6000
بهتر است همه پیتزا را نخوریم.
07:52
Okay?
133
472110
1000
باشه؟
07:53
So imagine there's a box of pizza, and you know, I've already eaten maybe two slices
134
473110
8750
بنابراین تصور کنید یک جعبه پیتزا وجود دارد، و می دانید، من قبلاً شاید دو برش خورده
08:01
and I'm thinking: "Oh, maybe I should eat two more."
135
481860
2200
باشم و دارم فکر می کنم: "اوه، شاید باید دو تا دیگر بخورم."
08:04
Well, if I do that, maybe my stomach will hurt; maybe it's not a good idea to eat all
136
484060
6080
خوب، اگر این کار را بکنم، شاید شکمم درد بگیرد. شاید خوردن همه پیتزا ایده خوبی نباشد
08:10
the pizza.
137
490140
1200
.
08:11
So what I can say is: "I'd" or "We'd", if we're talking about a group.
138
491340
4109
بنابراین آنچه که می توانم بگویم این است: "من" یا "ما"، اگر در مورد یک گروه صحبت می کنیم.
08:15
"We'd better not eat all the pizza.
139
495449
3701
"بهتر است همه پیتزا را نخوریم
08:19
We should save some for later."
140
499150
1890
. باید مقداری را برای بعد نگه داریم."
08:21
Okay?
141
501040
1000
باشه؟
08:22
So, we use this expression a lot, especially when we're talking about ourselves, as in:
142
502040
5840
بنابراین، ما این عبارت را زیاد به کار می بریم، به خصوص وقتی در مورد خودمان صحبت می کنیم، مانند:
08:27
"I'd better"; or when we're talking about groups of people: "We'd better".
143
507880
5190
"من بهتر است"; یا وقتی در مورد گروه هایی از مردم صحبت می کنیم: "بهتر است".
08:33
We can also use this in another sense, and that's when we're talking about a threat or
144
513070
6740
همچنین می‌توانیم از این به معنای دیگری استفاده کنیم، و آن زمانی است که در مورد تهدید
08:39
a warning.
145
519810
1000
یا هشدار صحبت می‌کنیم.
08:40
Okay?
146
520810
1000
باشه؟
08:41
So this is very important.
147
521810
1000
پس این خیلی مهم است.
08:42
We've talked about when we use it with "I'd" or with "We'd".
148
522810
3480
ما در مورد زمانی که آن را با "I'd" یا "We'd" استفاده می کنیم صحبت کرده ایم.
08:46
What about when we use it with: "You'd better", or "She'd better", or "He'd better"?
149
526290
7410
وقتی از آن با: "شما بهتر است" یا "او بهتر است" یا "او بهتر است" استفاده می کنیم چطور؟
08:53
That has a little bit of a different meaning, and this is very important.
150
533700
4950
این کمی معنای متفاوتی دارد و این بسیار مهم است.
08:58
When you say: "You'd better", it makes it sound like a threat.
151
538650
7220
وقتی می گویید: «بهتر است»، این حرف را تهدید می کند.
09:05
So this is, for example, something your parents might say to you.
152
545870
3870
بنابراین، برای مثال، این چیزی است که والدین شما ممکن است به شما بگویند.
09:09
Your parents might say, you know, depending on your age: "You'd better finish your homework."
153
549740
9410
والدین شما بسته به سن شما ممکن است بگویند : "بهتر است تکالیف خود را تمام کنید."
09:19
If you don't finish your homework, there's going to be a problem.
154
559150
2550
اگر تکالیف خود را تمام نکنید ، مشکلی پیش خواهد آمد.
09:21
"You'd better be home at 10pm."
155
561700
5500
"بهتره ساعت 10 شب خونه باشی."
09:27
If you're not home, you're going to be in trouble.
156
567200
3070
اگه خونه نباشی دچار مشکل میشی
09:30
You might also have a boss who uses this expression.
157
570270
3060
همچنین ممکن است رئیسی داشته باشید که از این عبارت استفاده می کند.
09:33
Okay?
158
573330
1000
باشه؟
09:34
"You'd better give me the paperwork on time."
159
574330
3170
"بهتر است مدارک را به موقع به من بدهید."
09:37
Okay?
160
577500
1000
باشه؟
09:38
"If you don't give me the paperwork, you'll be fired."
161
578500
2990
اگر مدارک را به من ندهی، اخراج می شوی».
09:41
So when we say: "You'd better", it's a very strong expression and it usually is a warning
162
581490
6490
بنابراین وقتی می گوییم: «بهتر است»، این یک عبارت بسیار قوی است و معمولاً یک هشدار
09:47
or a threat.
163
587980
2020
یا تهدید است.
09:50
Same with: "She'd" or "He'd".
164
590000
1760
مشابه: "She'd" یا "He'd".
09:51
"She'd better be on time, or I'll be mad.", "He better not be late again."
165
591760
6170
"او بهتر است به موقع باشد، وگرنه من عصبانی خواهم شد ."، "او بهتر است دیگر دیر نکند."
09:57
Okay?
166
597930
1110
باشه؟
09:59
So we usually use this to warn that there's going to be a problem if we...
167
599040
5060
بنابراین ما معمولاً از این برای هشدار استفاده می کنیم که
10:04
If we don't do something.
168
604100
1660
اگر کاری را انجام ندهیم، مشکلی پیش خواهد آمد.
10:05
Okay, so we've learned a lot today; we've learned: "I'd better", "I'd better not", "You'd
169
605760
5870
خوب، پس ما امروز چیزهای زیادی یاد گرفتیم. ما یاد گرفته ایم: "من بهتر است"، "بهتر است نه"، "تو
10:11
better", and: "He'd" and "She'd better".
170
611630
4190
بهتر است" و: "او" و "او بهتر است".
10:15
So, thank you for watching.
171
615820
2600
بنابراین، از تماشای شما متشکرم.
10:18
I hope you come visit us at www.engvid.com; there, you can take our quiz to practice everything
172
618420
6150
امیدوارم به سایت www.engvid.com سر بزنید. در آنجا، می‌توانید امتحان ما را انجام دهید تا همه
10:24
you've learned in this video and to make sure, you know, you understand what you've just
173
624570
5100
چیزهایی را که در این ویدیو آموخته‌اید تمرین کنید و مطمئن شوید که می‌دانید، آنچه را که اخیراً دیده‌اید درک می‌کنید
10:29
seen, as well as get more practice using this expression.
174
629670
4820
و همچنین با استفاده از این عبارت بیشتر تمرین کنید.
10:34
You can also subscribe to my channel.
175
634490
1620
شما همچنین می توانید در کانال من عضو شوید.
10:36
I have a lot of great resources there on all sorts of things, including grammar, vocabulary,
176
636110
4770
من منابع بسیار خوبی در آنجا در مورد انواع چیزها، از جمله دستور زبان، واژگان،
10:40
writing, resumes; all sorts of different things.
177
640880
4010
نوشتن، رزومه دارم. انواع چیزهای مختلف
10:44
So, thank you for watching; and until next time, take care.
178
644890
2970
بنابراین، از تماشای شما متشکرم؛ و تا دفعه بعد مراقب باشید
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7