Learn English: How to use I'D BETTER & I'D BETTER NOT

501,323 views ・ 2018-10-09

English with Emma


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello.
0
570
1000
Hola.
00:01
My name is Emma, and in today's video I am going to teach you a very common and important
1
1570
5410
Mi nombre es Emma, ​​y ​​en el video de hoy les voy a enseñar una expresión muy común e importante
00:06
expression we use in English, and that expression is: "I'd better"; or in the negative form:
2
6980
8510
que usamos en inglés, y esa expresión es: "I'd better"; o en forma negativa:
00:15
"I'd better not".
3
15490
2189
"Mejor no".
00:17
So we use this expression a lot.
4
17679
1991
Así que usamos mucho esta expresión.
00:19
But before I teach you how to use this expression, I'm going to give you an example to help you
5
19670
4919
Pero antes de enseñarte cómo usar esta expresión, te daré un ejemplo para ayudarte a
00:24
understand when we use this expression.
6
24589
2211
entender cuándo usamos esta expresión.
00:26
Okay, so let's get started.
7
26800
2660
Bien, entonces comencemos.
00:29
So I have here my friend Jack, and you'll notice Jack is a little confused.
8
29460
5189
Aquí tengo a mi amigo Jack, y notarán que Jack está un poco confundido.
00:34
He has a whole bunch of question marks around his head, because he's thinking.
9
34649
4430
Tiene un montón de signos de interrogación en la cabeza, porque está pensando.
00:39
So, what is Jack thinking about?
10
39079
2730
Entonces, ¿en qué está pensando Jack?
00:41
Well, Jack has a test at 8am, and he's nervous about his test, and so he's wondering: "What
11
41809
8901
Bueno, Jack tiene un examen a las 8 a.m. y está nervioso por su examen, por lo que se pregunta: "¿
00:50
should I do?"
12
50710
1270
Qué debo hacer?"
00:51
That's what Jack is thinking.
13
51980
1550
Eso es lo que Jack está pensando.
00:53
So I want you to think about: What should Jack do in this situation?
14
53530
3330
Así que quiero que pienses en: ¿Qué debe hacer Jack en esta situación?
00:56
He has a test at 8am.
15
56860
2699
Tiene un examen a las 8 am.
00:59
Should he go to bed early?
16
59559
3171
¿Debería acostarse temprano?
01:02
Should he party all night?
17
62730
3230
¿Debería estar de fiesta toda la noche?
01:05
Or should he watch TV all night?
18
65960
2110
¿O debería ver la televisión toda la noche?
01:08
What do you think?
19
68070
1060
¿Qué piensas?
01:09
And he really wants to do well on his test.
20
69130
3309
Y él realmente quiere hacerlo bien en su prueba.
01:12
Well, hopefully, you know, you said the first one: Jack should go to bed early.
21
72439
7601
Bueno, con suerte, ya sabes, dijiste la primera: Jack debería irse a la cama temprano.
01:20
So this is when we would use the expression: "I'd better".
22
80040
4689
Así que aquí es cuando usaríamos la expresión: "mejor".
01:24
We would use it in this case.
23
84729
2601
Lo usaríamos en este caso.
01:27
And what does it mean?
24
87330
1110
¿Y que significa?
01:28
We use: "I'd better" when we want to talk about something that's a good idea to do;
25
88440
5050
Usamos: "I'd better" cuando queremos hablar de algo que es una buena idea hacer;
01:33
and if we don't do it, there might be a problem.
26
93490
3030
y si no lo hacemos , puede haber un problema.
01:36
Okay?
27
96520
1000
¿Bueno?
01:37
So, for example: "I'd better go to bed early."
28
97520
5270
Así, por ejemplo: "Será mejor que me acueste temprano".
01:42
This is something Jack would say, because going to bed early is a good idea.
29
102790
4150
Esto es algo que diría Jack, porque acostarse temprano es una buena idea.
01:46
He has a test to study for...
30
106940
1870
Tiene un examen para el que estudiar...
01:48
Or, sorry.
31
108810
1280
O, lo siento.
01:50
He has a test the next day, so it's very important that he goes to bed early.
32
110090
4970
Tiene un examen al día siguiente, por lo que es muy importante que se acueste temprano.
01:55
Okay?
33
115060
1000
¿Bueno?
01:56
So let's make this into an expression Jack can say.
34
116060
3409
Así que hagamos de esto una expresión que Jack pueda decir.
01:59
"I'd better", and then we put the verb, which is the action or the good idea.
35
119469
6150
"Mejor", y luego ponemos el verbo, que es la acción o la buena idea.
02:05
So, in Jack's case, Jack would say: "I'd better go to bed.
36
125619
12751
Entonces, en el caso de Jack, Jack diría: "Será mejor que me vaya a la cama
02:18
I'd better go to bed."
37
138370
1920
. Será mejor que me vaya a la cama".
02:20
So, now let's look at more examples of the expression: "I'd better".
38
140290
5280
Entonces, ahora veamos más ejemplos de la expresión: "Mejor".
02:25
Okay, so you might be wondering: What does "I'd better" stand for?
39
145570
5570
Bien, quizás te estés preguntando: ¿Qué significa "mejor"?
02:31
If you actually break up the "I'd", because "I'd" is a contraction, it stands for: "I
40
151140
5230
Si realmente rompes el "I'd", porque "I'd" es una contracción, significa: "I
02:36
had better".
41
156370
1440
had better".
02:37
But usually when we use: "I'd better", we don't usually use it with the word "had";
42
157810
5380
Pero normalmente cuando usamos: "I'd better", no solemos usarlo con la palabra "had";
02:43
we usually use it in conversation with the contraction.
43
163190
4070
solemos usarlo en conversación con la contracción.
02:47
And so, the way we pronounce that is: "I'd better".
44
167260
4000
Y así, la forma en que lo pronunciamos es: "mejor".
02:51
So let's look at some examples with this expression.
45
171260
2810
Así que veamos algunos ejemplos con esta expresión.
02:54
Okay, so I want you to imagine it's going to rain later today.
46
174070
6220
Vale, quiero que imagines que va a llover más tarde hoy.
03:00
What's a good idea?
47
180290
1830
¿Qué es una buena idea?
03:02
If it's going to rain, a good idea is to bring an umbrella.
48
182120
3940
Si va a llover, una buena idea es llevar un paraguas.
03:06
So, we can use this expression to talk about this good idea.
49
186060
4040
Entonces, podemos usar esta expresión para hablar de esta buena idea.
03:10
"I'd better bring an umbrella today because it's going to rain."
50
190100
6300
"Será mejor que traiga un paraguas hoy porque va a llover".
03:16
Okay?
51
196400
1000
¿Bueno?
03:17
If I don't bring an umbrella, I'm going to get wet.
52
197400
2470
Si no traigo paraguas, me voy a mojar.
03:19
So this is a good idea; and if I don't do it, something bad is probably going to happen
53
199870
4750
Así que esta es una buena idea; y si no lo hago, es probable que algo malo suceda
03:24
- I'll get wet.
54
204620
2050
: me mojaré.
03:26
So let's look at another example.
55
206670
2190
Así que veamos otro ejemplo.
03:28
"I'd better leave my house earlier because I don't want to be late."
56
208860
6140
"Será mejor que salga de mi casa más temprano porque no quiero llegar tarde".
03:35
So maybe there's a meeting or a job interview, and you're thinking: "Oh, I need to get to
57
215000
5780
Entonces, tal vez hay una reunión o una entrevista de trabajo y estás pensando: "Oh, necesito llegar
03:40
work early", or: "I need to get to this job interview early."
58
220780
4110
temprano al trabajo" o: "Necesito llegar temprano a esta entrevista de trabajo".
03:44
That's a good idea.
59
224890
1370
Es una buena idea.
03:46
A good idea is to leave my house early.
60
226260
2530
Una buena idea es salir temprano de mi casa.
03:48
So, because we're talking about a good idea, we say: "I'd better leave my house earlier
61
228790
6500
Entonces, como estamos hablando de una buena idea, decimos: "Mejor salgo de mi casa antes
03:55
than normal."
62
235290
2770
de lo normal".
03:58
If I don't leave my house early, maybe there will be problems getting to the interview;
63
238060
6680
Si no salgo temprano de mi casa, quizás haya problemas para llegar a la entrevista;
04:04
maybe I'll be late.
64
244740
1170
tal vez llegue tarde.
04:05
Okay?
65
245910
1000
¿Bueno?
04:06
So we often use "I'd better" when we're talking about a good idea; and if we don't do this
66
246910
4020
Así que a menudo usamos "mejor" cuando hablamos de una buena idea; y si no hacemos esta
04:10
good idea, there can be a problem.
67
250930
4660
buena idea, puede haber un problema.
04:15
This is a very common thing you'll hear people say: "It's late", okay?
68
255590
4730
Esto es algo muy común que escucharás a la gente decir: "Es tarde", ¿de acuerdo?
04:20
Meaning it's late at night.
69
260320
1990
Lo que significa que es tarde en la noche.
04:22
You're at somebody's house: "It's late.
70
262310
3200
Estás en casa de alguien : "Es tarde
04:25
I'd better go."
71
265510
1190
. Será mejor que me vaya".
04:26
Okay?
72
266700
1000
¿Bueno?
04:27
So, I think this is actually probably the most common way we use this expression.
73
267700
5300
Entonces, creo que esta es probablemente la forma más común en que usamos esta expresión.
04:33
You'll see it all the time in movies; somebody often says: "It's late.
74
273000
4540
Lo verás todo el tiempo en las películas; alguien suele decir: "Es tarde
04:37
I'd better go."
75
277540
3060
. Será mejor que me vaya".
04:40
And then another example: "My friends are coming over."
76
280600
3590
Y luego otro ejemplo: " Vienen mis amigos".
04:44
Okay?
77
284190
1370
¿Bueno?
04:45
So, what's the good idea?
78
285560
2350
Entonces, ¿cuál es la buena idea?
04:47
Your friends are coming over.
79
287910
1470
Vienen tus amigos.
04:49
It's usually good to buy some food, maybe some drinks, so: "I'd better buy some food."
80
289380
7990
Por lo general, es bueno comprar algo de comida, tal vez algunas bebidas, así que: "Será mejor que compre algo de comida".
04:57
Okay?
81
297370
1000
¿Bueno?
04:58
So that's a good idea.
82
298370
1190
Esa es una buena idea.
04:59
If I don't buy food, my friends will be hungry.
83
299560
3540
Si no compro comida, mis amigos tendrán hambre.
05:03
I just wanted to point out one thing.
84
303100
2960
Solo quería señalar una cosa.
05:06
You'll notice after: "I'd better", it's the same in each sentence: "I'd better", "I'd
85
306060
5500
Te darás cuenta después de: "mejor", es lo mismo en cada frase: "mejor", "
05:11
better", "I'd better", "I'd better"...
86
311560
2800
mejor", "mejor", "mejor", "mejor"...
05:14
What comes right after the word "I'd better"...?
87
314360
2210
¿Qué viene justo después de la palabra "mejor"...?
05:16
Or, sorry.
88
316570
1000
O, lo siento.
05:17
The expression is the verb.
89
317570
2010
La expresión es el verbo.
05:19
So, in this case, we have the verb "buy"; in this case, we have the verb "go"; we have
90
319580
5850
Entonces, en este caso, tenemos el verbo "comprar"; en este caso tenemos el verbo "ir"; tenemos
05:25
the verb "leave"; and we have the verb "bring".
91
325430
3410
el verbo "dejar"; y tenemos el verbo "traer".
05:28
So it's important that after you use the expression: "I'd better", a verb comes.
92
328840
5830
Así que es importante que después de usar la expresión: "mejor", venga un verbo.
05:34
So now let's look at some examples of the expression: "I'd better not".
93
334670
4280
Así que ahora veamos algunos ejemplos de la expresión: "mejor no".
05:38
Okay, so we've talked about: "I'd better" do something; we can also say: "I'd better
94
338950
5740
Bien, hemos hablado de: "Será mejor" que haga algo; también podemos decir: "mejor
05:44
not" do something.
95
344690
2540
no" hacer algo.
05:47
Okay?
96
347230
1000
¿Bueno?
05:48
So: "I'd", which also means "I had", but we say: "I'd".
97
348230
3770
Entonces: "I'd", que también significa "I had", pero decimos: "I'd".
05:52
"I'd better not".
98
352000
1550
"Yo mejor no".
05:53
So, what does this mean?
99
353550
2600
¿Entonces, qué significa esto?
05:56
If you say: "I'd better not", this means that not doing something is a good idea.
100
356150
6300
Si dices: "Mejor no", significa que no hacer algo es una buena idea.
06:02
So let's look at some examples so you can understand this.
101
362450
2550
Así que veamos algunos ejemplos para que puedas entender esto.
06:05
Okay.
102
365000
1000
Bueno.
06:06
So, remember we were talking about Jack earlier, and Jack was thinking about going to the party,
103
366000
5780
Entonces, ¿recuerdas que estábamos hablando de Jack antes, y Jack estaba pensando en ir a la fiesta
06:11
and he has a test at 8am?
104
371780
2920
y tiene un examen a las 8 a.m.?
06:14
Well, Jack said: "I'd better study..."
105
374700
3030
Bueno, Jack dijo: "Será mejor que estudie..."
06:17
Or, no.
106
377730
1000
O no.
06:18
"I'd better go to sleep early."
107
378730
2360
"Será mejor que me vaya a dormir temprano".
06:21
He can also talk about things that he's not going to do.
108
381090
3240
También puede hablar de cosas que no va a hacer.
06:24
So, he could say: "I'd better not go to the party.", "I'd better not watch TV all night.",
109
384330
8180
Entonces, podría decir: "Será mejor que no vaya a la fiesta", "Será mejor que no mire televisión toda la noche",
06:32
"I'd better not drink too much beer before the test."
110
392510
5240
"Será mejor que no beba demasiada cerveza antes del examen".
06:37
Okay?
111
397750
1000
¿Bueno?
06:38
So these are things when not doing it is a good idea.
112
398750
3440
Así que estas son cosas cuando no hacerlo es una buena idea.
06:42
So, again, the only difference here is we've now added the word "not".
113
402190
4730
Entonces, nuevamente, la única diferencia aquí es que ahora agregamos la palabra "no".
06:46
"I'd better not", and then underlined in blue we have the verb.
114
406920
5130
"Mejor no", y luego subrayado en azul tenemos el verbo.
06:52
"I'd better not go to the party.
115
412050
4280
"Será mejor que no vaya a la fiesta.
06:56
I have to study."
116
416330
2170
Tengo que estudiar".
06:58
And if you do do something, there usually is a problem or a consequence.
117
418500
5090
Y si haces algo, generalmente hay un problema o una consecuencia.
07:03
So: "I'd better not go to the study..."
118
423590
2670
Entonces: "Mejor no voy al estudio..."
07:06
Or: "...to the party".
119
426260
1870
O: "...a la fiesta".
07:08
If I go to the party maybe I won't have time to study.
120
428130
4550
Si voy a la fiesta quizás no tenga tiempo para estudiar.
07:12
Let's look at another example.
121
432680
1760
Veamos otro ejemplo.
07:14
"I'd better not forget my girlfriend's birthday again."
122
434440
5490
"Será mejor que no olvide el cumpleaños de mi novia otra vez".
07:19
Okay?
123
439930
1940
¿Bueno?
07:21
So this means that not forgetting is a good idea.
124
441870
4710
Entonces esto significa que no olvidar es una buena idea.
07:26
You want to remember her birthday.
125
446580
1880
Quieres recordar su cumpleaños.
07:28
"I'd better not forget my girlfriend's birthday again."
126
448460
3540
"Será mejor que no olvide el cumpleaños de mi novia otra vez".
07:32
If I forget my girlfriend's birthday, she's going to be angry.
127
452000
3270
Si olvido el cumpleaños de mi novia, se va a enojar.
07:35
Okay?
128
455270
1000
¿Bueno?
07:36
And it's not going to be pleasant.
129
456270
3140
Y no va a ser agradable.
07:39
Here's another example: "We'd", so this time I'm talking about not just myself, but a group
130
459410
5451
Aquí hay otro ejemplo: "Nosotros", así que esta vez estoy hablando no solo de mí, sino de un grupo
07:44
of people.
131
464861
1249
de personas.
07:46
"We'd better not eat all the pizza."
132
466110
6000
Será mejor que no nos comamos toda la pizza.
07:52
Okay?
133
472110
1000
¿Bueno?
07:53
So imagine there's a box of pizza, and you know, I've already eaten maybe two slices
134
473110
8750
Así que imagina que hay una caja de pizza, y sabes, ya he comido tal vez dos porciones
08:01
and I'm thinking: "Oh, maybe I should eat two more."
135
481860
2200
y estoy pensando: "Oh, tal vez debería comer dos más".
08:04
Well, if I do that, maybe my stomach will hurt; maybe it's not a good idea to eat all
136
484060
6080
Bueno, si hago eso, tal vez me duela el estómago; tal vez no sea buena idea comerse toda
08:10
the pizza.
137
490140
1200
la pizza.
08:11
So what I can say is: "I'd" or "We'd", if we're talking about a group.
138
491340
4109
Entonces, lo que puedo decir es: "Yo" o "Nosotros", si estamos hablando de un grupo.
08:15
"We'd better not eat all the pizza.
139
495449
3701
"Será mejor que no nos comamos toda la pizza.
08:19
We should save some for later."
140
499150
1890
Deberíamos guardar un poco para más tarde".
08:21
Okay?
141
501040
1000
¿Bueno?
08:22
So, we use this expression a lot, especially when we're talking about ourselves, as in:
142
502040
5840
Entonces, usamos mucho esta expresión, especialmente cuando hablamos de nosotros mismos, como en:
08:27
"I'd better"; or when we're talking about groups of people: "We'd better".
143
507880
5190
"mejor me vale"; o cuando estamos hablando de grupos de personas: "Mejor nos vale".
08:33
We can also use this in another sense, and that's when we're talking about a threat or
144
513070
6740
También podemos usar esto en otro sentido, y es cuando hablamos de una amenaza o
08:39
a warning.
145
519810
1000
una advertencia.
08:40
Okay?
146
520810
1000
¿Bueno?
08:41
So this is very important.
147
521810
1000
Así que esto es muy importante.
08:42
We've talked about when we use it with "I'd" or with "We'd".
148
522810
3480
Hemos hablado de cuando lo usamos con "I'd" o con "We'd".
08:46
What about when we use it with: "You'd better", or "She'd better", or "He'd better"?
149
526290
7410
¿Qué pasa cuando lo usamos con: "Es mejor que tú ", o "Mejor que ella", o "Mejor que él"?
08:53
That has a little bit of a different meaning, and this is very important.
150
533700
4950
Eso tiene un significado un poco diferente , y esto es muy importante.
08:58
When you say: "You'd better", it makes it sound like a threat.
151
538650
7220
Cuando dices: "Más te vale" , suena como una amenaza.
09:05
So this is, for example, something your parents might say to you.
152
545870
3870
Así que esto es, por ejemplo, algo que tus padres podrían decirte.
09:09
Your parents might say, you know, depending on your age: "You'd better finish your homework."
153
549740
9410
Tus padres pueden decir, ya sabes, dependiendo de tu edad: "Será mejor que termines tu tarea".
09:19
If you don't finish your homework, there's going to be a problem.
154
559150
2550
Si no terminas tu tarea, habrá un problema.
09:21
"You'd better be home at 10pm."
155
561700
5500
"Será mejor que estés en casa a las 10 pm".
09:27
If you're not home, you're going to be in trouble.
156
567200
3070
Si no estás en casa, vas a estar en problemas.
09:30
You might also have a boss who uses this expression.
157
570270
3060
También puede tener un jefe que use esta expresión.
09:33
Okay?
158
573330
1000
¿Bueno?
09:34
"You'd better give me the paperwork on time."
159
574330
3170
Será mejor que me entregues el papeleo a tiempo.
09:37
Okay?
160
577500
1000
¿Bueno?
09:38
"If you don't give me the paperwork, you'll be fired."
161
578500
2990
"Si no me das los papeles, te despedirán".
09:41
So when we say: "You'd better", it's a very strong expression and it usually is a warning
162
581490
6490
Entonces, cuando decimos: "Más te vale", es una expresión muy fuerte y generalmente es una advertencia
09:47
or a threat.
163
587980
2020
o una amenaza.
09:50
Same with: "She'd" or "He'd".
164
590000
1760
Lo mismo con: "Ella" o "Él".
09:51
"She'd better be on time, or I'll be mad.", "He better not be late again."
165
591760
6170
"Será mejor que llegue a tiempo, o me enfadaré", "Será mejor que no llegue tarde otra vez".
09:57
Okay?
166
597930
1110
¿Bueno?
09:59
So we usually use this to warn that there's going to be a problem if we...
167
599040
5060
Usualmente usamos esto para advertir que va a haber un problema si...
10:04
If we don't do something.
168
604100
1660
si no hacemos algo.
10:05
Okay, so we've learned a lot today; we've learned: "I'd better", "I'd better not", "You'd
169
605760
5870
Bien, hemos aprendido mucho hoy; hemos aprendido: "Será mejor", "Será mejor que no", "Será mejor que tú
10:11
better", and: "He'd" and "She'd better".
170
611630
4190
", y: "Él" y "Será mejor que ella".
10:15
So, thank you for watching.
171
615820
2600
Entonces, gracias por mirar.
10:18
I hope you come visit us at www.engvid.com; there, you can take our quiz to practice everything
172
618420
6150
Espero que vengas a visitarnos a www.engvid.com; allí, puedes realizar nuestro cuestionario para practicar todo
10:24
you've learned in this video and to make sure, you know, you understand what you've just
173
624570
5100
lo que has aprendido en este video y para asegurarte de que entiendes lo que acabas de
10:29
seen, as well as get more practice using this expression.
174
629670
4820
ver, así como para practicar más con esta expresión.
10:34
You can also subscribe to my channel.
175
634490
1620
También puedes suscribirte a mi canal.
10:36
I have a lot of great resources there on all sorts of things, including grammar, vocabulary,
176
636110
4770
Tengo muchos recursos excelentes allí sobre todo tipo de cosas, incluida la gramática, el vocabulario, la
10:40
writing, resumes; all sorts of different things.
177
640880
4010
escritura, los currículums; todo tipo de cosas diferentes.
10:44
So, thank you for watching; and until next time, take care.
178
644890
2970
Entonces, gracias por mirar; y hasta la próxima, cuídense.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7