Pronunciation - TU - culture, lecture, actually, fortune...

246,359 views ・ 2012-09-18

English with Emma


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, there. My name is Emma, and thank you for clicking. So today's lesson is on a very
0
0
9720
سلام. اسم من اِما است و ممنون که کلیک کردید. بنابراین درس امروز در مورد یک
00:09
common pronunciation mistake. The mistake is, if you've ever seen "tu" spelled, how
1
9720
7680
اشتباه تلفظ بسیار رایج است. اشتباه این است که اگر تا به حال املای "tu" را دیده اید، چگونه
00:17
do we pronounce "tu"? So this video is going to focus when "tu" -- and this is a spelling
2
17400
6200
"tu" را تلفظ کنیم؟ بنابراین این ویدیو زمانی تمرکز می کند که "tu" -- و این یک املا
00:23
-- is pronounced as a "ch" sound. So for those of you who know the International Phonetic
3
23600
7360
است -- به عنوان صدای "ch" تلفظ می شود. بنابراین برای کسانی از شما که الفبای آوایی بین المللی را می شناسند
00:30
Alphabet, this is the symbol we'll be talking about today. For those of you who don't know
4
30960
5320
، این نمادی است که امروز درباره آن صحبت خواهیم کرد. برای کسانی از شما که این الفبا را نمی دانند
00:36
this alphabet, it's a "ch" sound, so "ch". Okay, so let's get started. So first of all,
5
36280
7440
، این یک صدای "چ" است، پس "چ". خوب، پس بیایید شروع کنیم. بنابراین اول از همه،
00:43
I have two words here. The first one is "tunnel"; the second one is "century". Okay? Now, beside
6
43720
8880
من در اینجا دو کلمه دارم. اولین مورد "تونل" است. دومی «قرن» است. باشه؟ حالا در
00:52
the words, I've written the phonetic alphabet spelling of it. Again, if you don't know it,
7
52600
5600
کنار کلمات، املای الفبای آوایی آن را نوشته ام . باز هم اگر نمی دانید،
00:58
don't worry about it. But notice here, it's "tu", "t-u-n-n-e-l", so "tu". And we have
8
58200
8760
نگران آن نباشید. اما توجه کنید اینجا "tu"، "t-u-n-n-e-l" است، پس "tu". و
01:06
a "tu" in "century". Now, are these two words pronounced the same? Are the "tu"s in both
9
66960
5760
در «قرن» یک «تو» داریم. حالا آیا این دو کلمه یکسان تلفظ می شوند؟ آیا «تو» در هر
01:12
these words pronounced the same? I want you to listen for a second to my pronunciation
10
72720
5320
دو کلمه یکسان تلفظ می شود؟ از شما می خواهم برای یک ثانیه به
01:18
of these words. "Tunnel", "tunnel". Okay, so you hear how that's pronounced? Now, listen
11
78040
8040
تلفظ این کلمات گوش دهید. "تونل"، "تونل". خوب، پس می شنوید که چگونه تلفظ می شود؟ حال
01:26
to the "tu" pronunciation in this word. "Century", "century". Okay? So again, "century". It's
12
86080
10800
به تلفظ «تو» در این کلمه گوش دهید. "قرن"، "قرن". باشه؟ پس دوباره "قرن".
01:36
not a "tu" sound or like "tun" as in "tunnel". This "tu" is pronounced differently. It's
13
96880
6720
این صدای "تو" یا مانند "تون" مانند "تونل" نیست. این «تو» به شکل دیگری تلفظ می شود.
01:43
pronounced "ch". And here is the International Phonetic Spelling for "century".
14
103600
8240
"چ" تلفظ می شود. و در اینجا املای آوایی بین المللی برای "قرن" است.
01:51
Okay, so what this video is going to look at is how do we pronounce "tu". And we will
15
111840
8680
بسیار خوب، پس چیزی که این ویدیو به آن نگاه می کند این است که چگونه "tu" را تلفظ کنیم. و
02:00
go over some words that have this "ch" pronunciation for "tu" spelling. Okay? And then at the end,
16
120520
8360
ما به برخی از کلماتی که این تلفظ "چ" را برای املای "tu" دارند می پردازیم. باشه؟ و سپس در پایان،
02:08
we'll do some tongue twisters to really get you used to this pronunciation. All right,
17
128880
5520
ما چند چرخش زبان انجام می دهیم تا واقعاً شما را به این تلفظ عادت دهیم. بسیار خوب،
02:14
so let's get started. So I have here a drawing. It might not be the best drawing. I don't
18
134400
7480
پس بیایید شروع کنیم. بنابراین من اینجا یک نقاشی دارم. شاید بهترین نقاشی نباشد. من نمی
02:21
say that I'm that artistic. I'm not Leonardo da Vinci, but here is a drawing of a human
19
141880
6000
گویم که من آنقدر هنرمندم. من لئوناردو داوینچی نیستم، اما در اینجا نقاشی یک انسان
02:27
face. This thing is the tongue. So just to go over how do you pronounce "ch", your tongue
20
147880
11960
است. این چیز زبان است. بنابراین فقط برای بررسی نحوه تلفظ "ch"، زبان شما
02:39
should be behind your teeth, a little bit above the teeth. Here's the roof of your mouth.
21
159840
5400
باید پشت دندان ها باشد، کمی بالاتر از دندان ها. اینجا سقف دهان شماست.
02:45
Here's your tooth. There's a little ridge here. This is where your tongue should be
22
165240
5480
اینم دندونت اینجا یک خط الراس کوچک وجود دارد. این جایی است که زبان شما باید
02:50
touching. Okay? So your tongue is up, and then when you go "ch", "ch", it goes down.
23
170720
8800
لمس شود. باشه؟ پس زبانت بالاست و بعد وقتی «چ»، «چ» می روی، پایین می رود.
02:59
"Ch". So your tongue touches and then goes down. The sound is also made not through here,
24
179520
6800
"چ". بنابراین زبان شما لمس می شود و سپس پایین می رود. صدا نیز نه از طریق اینجا،
03:06
not through a vibration of your vocal cords. It comes from the mouth. Okay? So "ch". And
25
186320
7080
نه از طریق لرزش تارهای صوتی شما ایجاد می شود. از دهان می آید. باشه؟ پس "چ". و
03:13
notice how my lips are? It's almost like I'm making a kiss or a pouty face. "Ch". Okay.
26
193400
7280
توجه کنید که لب های من چگونه هستند؟ تقریباً مثل این است که من دارم یک بوسه می‌کنم یا یک صورت پوفی می‌کنم. "چ". باشه.
03:20
So if you have trouble making that sound, I will provide a link to a very good website
27
200680
5640
بنابراین اگر در ایجاد آن صدا مشکل دارید، من لینک یک وب سایت بسیار خوب را ارائه
03:26
that can really help you to see a better picture of this and a step-by-step process of how
28
206320
6520
می کنم که واقعاً می تواند به شما کمک کند تا تصویر بهتری از این و روند گام به گام
03:32
to pronounce the "ch" sound. Okay.
29
212840
5720
تلفظ صدای "ch" را مشاهده کنید. باشه.
03:38
So let's look at some words that have this "ch" sound with a "tu" spelling. I want you
30
218560
7160
پس بیایید به چند کلمه نگاه کنیم که این صدای "چ" را با املای "tu" دارند. می خواهم
03:45
to repeat after me with the "ch" sound where "tu" is. The first word is "furniture". Okay?
31
225720
10320
بعد از من با صدای "چ" جایی که "تو" است تکرار کنید. اولین کلمه "مبلمان" است. باشه؟
03:56
So did you hear that? "Furniture". I didn't say "furniture". No, I said "furniture". So
32
236080
8440
پس شنیدی؟ "مبلمان". من نگفتم "مبلمان". نه، گفتم «مبلمان». پس
04:04
"tu" is a "ch" sound. "Culture". "Culture". And again, as you probably are aware, I'm
33
244520
10800
«تو» صدای «چ» است. "فرهنگ". "فرهنگ". و دوباره، همانطور که احتمالاً می دانید، من
04:15
Canadian. These -- the pronunciation of these words are North American, not British. "Culture".
34
255320
10000
کانادایی هستم. اینها -- تلفظ این کلمات آمریکای شمالی هستند نه انگلیسی. "فرهنگ".
04:26
"Ficture". "Ficture". "Punctuation". "Sculpture". "Structure". "Mature". "Mature". Now, some
35
266440
16440
"تصویر". "تصویر". "نقطه گذاری". "مجسمه سازی". "ساختار". "بالغ". "بالغ". در حال حاضر، برخی از
04:42
people actually pronounce this word as "mature". That's an all right variation. It depends
36
282880
4680
مردم در واقع این کلمه را به عنوان "بالغ" تلفظ می کنند. این یک تنوع کامل است. بستگی به این دارد
04:47
on where you're from. You'll hear some people say "mature". Other people say "mature". So
37
287560
6280
که اهل کجا هستید. می شنوید که برخی می گویند "بالغ". دیگران می گویند "بالغ". بنابراین
04:53
"ch" pronunciation. "Nature". "Lecture". "Lecture". "Fortune". "Torture". "Ritual". "Literature".
38
293840
16880
تلفظ "چ". "طبیعت". "سخنرانی". "سخنرانی". "فورچون". "شکنجه". "آیین". "ادبیات".
05:10
"Actually". Okay? So these are common words we use that have the "tu" spelling that's
39
310720
7000
"در حقیقت". باشه؟ بنابراین اینها کلمات رایجی هستند که ما استفاده می کنیم و املای "tu" دارند که
05:18
pronounced like a "ch".
40
318200
1520
مانند "ch" تلفظ می شود.
05:19
Now, one word of advice is if you're wondering, "Well, how do I know if it's pronounced like
41
319720
4760
حالا، یک توصیه این است که اگر تعجب می کنید، "خب، چگونه می توانم بفهمم که
05:24
'tuh' as in 'tunnel' or 'chir' as in 'ch'?" How do I know this? Well, one of the common
42
324480
11280
در "tunnel" مانند "tuh" یا "chir" در "ch" تلفظ می شود؟ از کجا این را بدانم؟ خوب، یکی از
05:35
ways to recognize this is usually if the "tu" is in the middle of a word, it usually -- not
43
335760
8400
راه‌های رایج برای تشخیص این است که اگر "tu " در وسط یک کلمه باشد، معمولا - نه
05:44
always, but usually -- is pronounced "ch". Okay? So that's the main thing with this.
44
344200
9400
همیشه، اما معمولا - "ch" تلفظ می‌شود. باشه؟ پس این نکته اصلی در این مورد است.
05:53
So what I would like to do now are some tongue twisters to really get you to practice these
45
353600
5080
بنابراین کاری که اکنون می‌خواهم انجام دهم این است که شما را وادار به تمرین این
05:58
words in a sentence.
46
358680
4160
کلمات در یک جمله کند.
06:02
So before we begin our tongue twisters, I just wanted to also let you know that you
47
362840
4880
بنابراین قبل از شروع چرخش زبان، فقط می‌خواستم به شما اطلاع بدهم که می‌توانید با جستجو در فرهنگ لغت متوجه شوید
06:07
can find out if it's a "ch" pronunciation by looking in a dictionary. This is actually
48
367720
7080
که آیا تلفظ «ch» است یا خیر . این در
06:14
the only way to be 100% sure. When you look in the dictionary, even if you don't know
49
374800
4600
واقع تنها راه برای اطمینان 100٪ است. وقتی به فرهنگ لغت نگاه می کنید، حتی اگر
06:19
the International Phonetic Alphabet, that's okay. Anytime they use the International Phonetic
50
379400
6200
الفبای آوایی بین المللی را نمی دانید، اشکالی ندارد. هر زمان که آنها از الفبای آوایی بین المللی استفاده کنند
06:25
Alphabet, you will see a bracket like this and a bracket like this with some symbols
51
385600
5800
، یک براکت مانند این و یک براکت مانند این را با چند علامت
06:31
in it. This tells you it's the International Phonetic Alphabet.
52
391400
4840
در آن خواهید دید. این به شما می گوید که این الفبای آوایی بین المللی است.
06:36
Now just look for the symbol. It didn't really show up, but... So it looks like a "t" and
53
396240
7000
حالا فقط به دنبال نماد بگردید. واقعاً ظاهر نشد، اما... بنابراین شبیه یک «t» و
06:44
this weird hook shape. This is the symbol for "ch". So if you look in a dictionary,
54
404120
7000
این شکل قلاب عجیب است. این نماد "ch" است. بنابراین اگر به یک فرهنگ لغت
06:51
you look for the brackets like this and you see a "t" along with this hook-shaped symbol.
55
411480
6600
نگاه کنید، به دنبال براکت ها مانند این می گردید و یک "t" را به همراه این علامت قلابی شکل می بینید.
06:58
This lets you know it's a "ch" or "ch" pronunciation.
56
418080
4080
این به شما امکان می دهد بدانید که تلفظ "ch" یا "ch" است.
07:02
Okay, so now let's begin with the tongue twisters. So I have here two sentences I've created.
57
422160
6760
خوب، حالا بیایید با پیچاندن زبان شروع کنیم. بنابراین من در اینجا دو جمله دارم که ایجاد کرده ام.
07:08
If you don't understand what these sentences mean, that's okay. These sentences are a little
58
428920
4960
اگر معنی این جملات را متوجه نشدید ، اشکالی ندارد. این جملات
07:13
bit nonsensical, so it's okay if you don't understand the words. I want you to focus
59
433880
5120
کمی مزخرف هستند، بنابراین اگر کلمات را متوجه نشدید اشکالی ندارد . می خواهم روی
07:19
on your pronunciation of these words. Okay?
60
439000
4280
تلفظ این کلمات تمرکز کنید. باشه؟
07:23
I have put a red line underneath all the "tu"s. These are all pronounced like "ch". Okay?
61
443280
7000
من یک خط قرمز زیر تمام "تو" ها گذاشته ام. اینها همه مانند "چ" تلفظ می شوند. باشه؟
07:32
So I'm going to say the sentence once slowly, and then I'm going to say it a little bit
62
452120
5240
بنابراین من جمله را یک بار آهسته می گویم، سپس آن را کمی
07:37
faster, and then a third time as fast as I can. I want you to try to do the same thing.
63
457360
6000
سریع تر، و بار سوم را با حداکثر سرعتی که می توانم بیان می کنم. از شما می خواهم سعی کنید همین کار را انجام دهید.
07:43
So let's start.
64
463360
2880
پس بیایید شروع کنیم.
07:46
The mature lecturer pictured this century's adventure literature. So you've probably heard
65
466240
7000
این سخنران بالغ ادبیات ماجراجویی قرن حاضر را به تصویر کشید . بنابراین احتمالاً
07:57
a lot of "ch", "ch", "ch", "ch". So this is the main sound we're producing in this sentence.
66
477160
7000
«چ»، «چ»، «چ»، «چ» را زیاد شنیده اید. بنابراین این صدای اصلی است که ما در این جمله تولید می کنیم.
08:04
So a little bit faster.
67
484280
1760
پس کمی سریعتر
08:06
The mature lecturer pictured this century's adventure literature. Okay, so now I want
68
486040
5520
این سخنران بالغ ادبیات ماجراجویی قرن حاضر را به تصویر کشید . خوب، حالا
08:11
you to try to say this as fast as you can. Okay?
69
491560
3720
می خواهم سعی کنید این را تا جایی که می توانید سریع بگویید. باشه؟
08:15
The mature lecturer pictured this century's adventure literature. Do you think I can do
70
495280
4000
این سخنران بالغ ادبیات ماجراجویی قرن حاضر را به تصویر کشید . به نظر شما می
08:19
it a little bit faster? I'll try one more time.
71
499280
2400
توانم کمی سریعتر این کار را انجام دهم؟ یه بار دیگه امتحان میکنم
08:21
The mature lecturer pictured this century's adventure literature. Okay. Now, if you can
72
501680
4680
این سخنران بالغ ادبیات ماجراجویی قرن حاضر را به تصویر کشید . باشه. حالا، اگر بتوانید
08:26
do it that fast, that's very good, although you'll never be required to say a sentence
73
506360
6160
این کار را به این سرعت انجام دهید، خیلی خوب است، اگرچه هرگز مجبور نخواهید شد یک جمله به
08:32
that quickly.
74
512520
880
این سرعت بگویید.
08:33
All right, so let's look at sentence number two.
75
513400
4040
بسیار خوب، پس بیایید به جمله شماره دو نگاه کنیم.
08:37
"Gestures, sculptures, and rituals are features of culture." Okay, so again, "ch", "ch", "ch",
76
517440
12000
ژست ها، مجسمه ها و آیین ها از ویژگی های فرهنگ هستند. خوب، پس دوباره، "چ"، "چ"، "چ"،
08:49
"ch". Many "ch" sounds. So let's say this a little bit quicker.
77
529480
6000
"چ". بسیاری از صداهای "ch". بنابراین اجازه دهید این را کمی سریعتر بگوییم.
08:55
"Gestures, sculptures, and rituals are features of culture." All right? Now, let's say this
78
535480
7000
ژست ها، مجسمه ها و آیین ها از ویژگی های فرهنگ هستند. خیلی خوب؟ حالا بیایید این
09:02
as fast as we can. "Gestures, sculptures, and rituals are features of culture." I don't
79
542480
6200
را تا جایی که می توانیم سریع بگوییم. ژست ها، مجسمه ها و آیین ها از ویژگی های فرهنگ هستند. نمی
09:08
know if I can do it faster than that. Let me try. "Gestures, sculptures, and rituals
80
548680
3400
دانم می توانم این کار را سریعتر از این انجام دهم یا نه. بگذار امتحان کنم. ژست ها، مجسمه ها و آیین
09:12
are features of culture." That's probably the fastest I can say it.
81
552080
4200
ها از ویژگی های فرهنگ هستند. این احتمالا سریع ترین چیزی است که می توانم آن را بگویم.
09:16
So tongue twisters are actually good ways to practice words because you actually have
82
556280
5640
بنابراین چرخاندن زبان در واقع راه‌های خوبی برای تمرین کلمات هستند، زیرا شما در واقع
09:21
them in a sentence instead of just isolated on their own. For a lot of students, they
83
561920
4920
آنها را در یک جمله به جای جدا کردن خود به خود دارید. برای بسیاری از دانش آموزان، آنها
09:26
can pronounce the word if it's on its own. So if they just say "adventure", they have
84
566840
5800
می توانند کلمه را اگر به تنهایی تلفظ کنند. پس اگر فقط بگویند «ماجراجویی»
09:32
no problem. It's when it's in a sentence that it's very difficult for them. So I would highly
85
572640
6160
مشکلی ندارند. وقتی در یک جمله باشد برایشان خیلی سخت است. بنابراین من به شدت
09:38
recommend looking back at our list at some of the "ch" words that are spelled "tu". Try
86
578800
5800
توصیه می کنم به لیست ما در برخی از کلمات "ch" که "tu" نوشته شده اند نگاه کنید. سعی
09:44
to make your own tongue twisters. Put them in a sentence, and then practice. See how
87
584600
4920
کنید زبان خود را بچرخانید. آنها را در یک جمله قرار دهید و سپس تمرین کنید. ببینید چقدر
09:49
fast you can say it.
88
589520
2280
سریع می توانید آن را بگویید.
09:51
So again, I will give you a link to help you with your pronunciation to a very good website,
89
591800
7000
بنابراین دوباره به شما یک لینک می دهم تا در تلفظ شما به یک وب سایت بسیار خوب کمک کند
10:00
and we will also have a quiz on this. So if you want to practice the things you've learned
90
600440
5040
و همچنین یک مسابقه در این مورد خواهیم داشت. بنابراین اگر می‌خواهید چیزهایی را که
10:05
in this video, I recommend you come visit our site at www.engvid.com. Until next time.
91
605480
17000
در این ویدیو آموخته‌اید تمرین کنید، توصیه می‌کنم از سایت ما به آدرس www.engvid.com دیدن کنید. تا دفعه بعد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7