Pronunciation - TU - culture, lecture, actually, fortune...

246,359 views ・ 2012-09-18

English with Emma


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, there. My name is Emma, and thank you for clicking. So today's lesson is on a very
0
0
9720
Ciao. Mi chiamo Emma e grazie per aver cliccato. Quindi la lezione di oggi riguarda un
00:09
common pronunciation mistake. The mistake is, if you've ever seen "tu" spelled, how
1
9720
7680
errore di pronuncia molto comune. L'errore è, se hai mai visto "tu" scritto, come si
00:17
do we pronounce "tu"? So this video is going to focus when "tu" -- and this is a spelling
2
17400
6200
pronuncia "tu"? Quindi questo video si concentrerà quando "tu" -- e questa è un'ortografia
00:23
-- is pronounced as a "ch" sound. So for those of you who know the International Phonetic
3
23600
7360
-- viene pronunciato come un suono "ch". Quindi, per quelli di voi che conoscono l'alfabeto fonetico internazionale
00:30
Alphabet, this is the symbol we'll be talking about today. For those of you who don't know
4
30960
5320
, questo è il simbolo di cui parleremo oggi. Per quelli di voi che non conoscono
00:36
this alphabet, it's a "ch" sound, so "ch". Okay, so let's get started. So first of all,
5
36280
7440
questo alfabeto, è un suono "ch", quindi "ch". Ok, allora cominciamo. Quindi, prima di tutto,
00:43
I have two words here. The first one is "tunnel"; the second one is "century". Okay? Now, beside
6
43720
8880
ho due parole qui. Il primo è "tunnel"; il secondo è "secolo". Va bene? Ora, accanto
00:52
the words, I've written the phonetic alphabet spelling of it. Again, if you don't know it,
7
52600
5600
alle parole, ne ho scritto l'ortografia fonetica . Ancora una volta, se non lo sai,
00:58
don't worry about it. But notice here, it's "tu", "t-u-n-n-e-l", so "tu". And we have
8
58200
8760
non preoccuparti. Ma nota qui, è "tu", "t-u-n-n-e-l", quindi "tu". E abbiamo
01:06
a "tu" in "century". Now, are these two words pronounced the same? Are the "tu"s in both
9
66960
5760
un "tu" in "secolo". Ora, queste due parole sono pronunciate allo stesso modo? I "tu" in entrambe
01:12
these words pronounced the same? I want you to listen for a second to my pronunciation
10
72720
5320
queste parole sono pronunciati allo stesso modo? Voglio che ascolti per un secondo la mia pronuncia
01:18
of these words. "Tunnel", "tunnel". Okay, so you hear how that's pronounced? Now, listen
11
78040
8040
di queste parole. "Tunnel", "tunnel". Ok, quindi hai sentito come si pronuncia? Ora, ascolta
01:26
to the "tu" pronunciation in this word. "Century", "century". Okay? So again, "century". It's
12
86080
10800
la pronuncia "tu" in questa parola. "Secolo", "secolo". Va bene? Quindi ancora, "secolo".
01:36
not a "tu" sound or like "tun" as in "tunnel". This "tu" is pronounced differently. It's
13
96880
6720
Non è un suono "tu" o come "tun" come in "tunnel". Questo "tu" è pronunciato in modo diverso. Si
01:43
pronounced "ch". And here is the International Phonetic Spelling for "century".
14
103600
8240
pronuncia "ch". Ed ecco l' ortografia fonetica internazionale per "secolo".
01:51
Okay, so what this video is going to look at is how do we pronounce "tu". And we will
15
111840
8680
Ok, questo video vedrà come si pronuncia "tu". E
02:00
go over some words that have this "ch" pronunciation for "tu" spelling. Okay? And then at the end,
16
120520
8360
esamineremo alcune parole che hanno questa pronuncia "ch" per l'ortografia "tu". Va bene? E poi alla fine,
02:08
we'll do some tongue twisters to really get you used to this pronunciation. All right,
17
128880
5520
faremo degli scioglilingua per abituarti davvero a questa pronuncia. Va bene,
02:14
so let's get started. So I have here a drawing. It might not be the best drawing. I don't
18
134400
7480
quindi cominciamo. Quindi ho qui un disegno. Potrebbe non essere il miglior disegno. Non
02:21
say that I'm that artistic. I'm not Leonardo da Vinci, but here is a drawing of a human
19
141880
6000
dico di essere così artistico. Non sono Leonardo da Vinci, ma qui c'è il disegno di un
02:27
face. This thing is the tongue. So just to go over how do you pronounce "ch", your tongue
20
147880
11960
volto umano. Questa cosa è la lingua. Quindi, solo per ripassare come si pronuncia "ch", la lingua
02:39
should be behind your teeth, a little bit above the teeth. Here's the roof of your mouth.
21
159840
5400
dovrebbe essere dietro i denti, un po' sopra i denti. Ecco il palato della tua bocca.
02:45
Here's your tooth. There's a little ridge here. This is where your tongue should be
22
165240
5480
Ecco il tuo dente. C'è una piccola cresta qui. È qui che la tua lingua dovrebbe
02:50
touching. Okay? So your tongue is up, and then when you go "ch", "ch", it goes down.
23
170720
8800
toccarsi. Va bene? Quindi la tua lingua è alzata, e poi quando fai "ch", "ch", scende.
02:59
"Ch". So your tongue touches and then goes down. The sound is also made not through here,
24
179520
6800
"Ch". Quindi la tua lingua tocca e poi scende. Anche il suono non viene prodotto da qui,
03:06
not through a vibration of your vocal cords. It comes from the mouth. Okay? So "ch". And
25
186320
7080
non attraverso una vibrazione delle tue corde vocali. Viene dalla bocca. Va bene? Quindi "ch". E
03:13
notice how my lips are? It's almost like I'm making a kiss or a pouty face. "Ch". Okay.
26
193400
7280
hai notato come sono le mie labbra? È quasi come se stessi dando un bacio o una faccia imbronciata. "Ch". Va bene.
03:20
So if you have trouble making that sound, I will provide a link to a very good website
27
200680
5640
Quindi, se hai problemi a emettere quel suono, fornirò un collegamento a un ottimo sito Web
03:26
that can really help you to see a better picture of this and a step-by-step process of how
28
206320
6520
che può davvero aiutarti a vedere un'immagine migliore di questo e un processo passo dopo passo su come
03:32
to pronounce the "ch" sound. Okay.
29
212840
5720
pronunciare il suono "ch". Va bene.
03:38
So let's look at some words that have this "ch" sound with a "tu" spelling. I want you
30
218560
7160
Quindi diamo un'occhiata ad alcune parole che hanno questo suono "ch" con un'ortografia "tu". Voglio che tu
03:45
to repeat after me with the "ch" sound where "tu" is. The first word is "furniture". Okay?
31
225720
10320
ripeta dopo di me con il suono "ch" dov'è "tu". La prima parola è "mobili". Va bene?
03:56
So did you hear that? "Furniture". I didn't say "furniture". No, I said "furniture". So
32
236080
8440
Quindi l'hai sentito? "Mobilia". Non ho detto "mobili". No, ho detto "mobili". Quindi
04:04
"tu" is a "ch" sound. "Culture". "Culture". And again, as you probably are aware, I'm
33
244520
10800
"tu" è un suono "ch". "Cultura". "Cultura". E ancora, come probabilmente saprai, sono
04:15
Canadian. These -- the pronunciation of these words are North American, not British. "Culture".
34
255320
10000
canadese. Queste -- la pronuncia di queste parole è nordamericana, non britannica. "Cultura".
04:26
"Ficture". "Ficture". "Punctuation". "Sculpture". "Structure". "Mature". "Mature". Now, some
35
266440
16440
"Fittura". "Fittura". "Punteggiatura". "Scultura". "Struttura". "Maturo". "Maturo". Ora, alcune
04:42
people actually pronounce this word as "mature". That's an all right variation. It depends
36
282880
4680
persone in realtà pronunciano questa parola come "matura". Questa è una variazione corretta. Dipende
04:47
on where you're from. You'll hear some people say "mature". Other people say "mature". So
37
287560
6280
da dove vieni. Sentirai alcune persone dire "maturo". Altre persone dicono "maturo". Quindi
04:53
"ch" pronunciation. "Nature". "Lecture". "Lecture". "Fortune". "Torture". "Ritual". "Literature".
38
293840
16880
pronuncia "ch". "Natura". "Conferenza". "Conferenza". "Fortuna". "Tortura". "Rituale". "Letteratura".
05:10
"Actually". Okay? So these are common words we use that have the "tu" spelling that's
39
310720
7000
"In realtà". Va bene? Quindi queste sono parole comuni che usiamo che hanno l'ortografia "tu"
05:18
pronounced like a "ch".
40
318200
1520
pronunciata come "ch".
05:19
Now, one word of advice is if you're wondering, "Well, how do I know if it's pronounced like
41
319720
4760
Ora, un consiglio è se ti stai chiedendo: "Beh, come faccio a sapere se è pronunciato come '
05:24
'tuh' as in 'tunnel' or 'chir' as in 'ch'?" How do I know this? Well, one of the common
42
324480
11280
tuh' come in 'tunnel' o 'chir' come in 'ch'?" Come faccio a sapere questo? Bene, uno dei
05:35
ways to recognize this is usually if the "tu" is in the middle of a word, it usually -- not
43
335760
8400
modi comuni per riconoscerlo è di solito se il "tu" è nel mezzo di una parola, di solito -- non
05:44
always, but usually -- is pronounced "ch". Okay? So that's the main thing with this.
44
344200
9400
sempre, ma di solito -- si pronuncia "ch". Va bene? Quindi questa è la cosa principale con questo.
05:53
So what I would like to do now are some tongue twisters to really get you to practice these
45
353600
5080
Quindi quello che vorrei fare ora sono alcuni scioglilingua per farti davvero praticare queste
05:58
words in a sentence.
46
358680
4160
parole in una frase.
06:02
So before we begin our tongue twisters, I just wanted to also let you know that you
47
362840
4880
Quindi, prima di iniziare i nostri scioglilingua, volevo solo farti sapere che
06:07
can find out if it's a "ch" pronunciation by looking in a dictionary. This is actually
48
367720
7080
puoi scoprire se si tratta di una pronuncia "ch" cercando in un dizionario. Questo è in realtà
06:14
the only way to be 100% sure. When you look in the dictionary, even if you don't know
49
374800
4600
l'unico modo per essere sicuri al 100%. Quando guardi nel dizionario, anche se non conosci
06:19
the International Phonetic Alphabet, that's okay. Anytime they use the International Phonetic
50
379400
6200
l'alfabeto fonetico internazionale, va bene. Ogni volta che usano l'alfabeto fonetico internazionale
06:25
Alphabet, you will see a bracket like this and a bracket like this with some symbols
51
385600
5800
, vedrai una parentesi come questa e una parentesi come questa con alcuni simboli
06:31
in it. This tells you it's the International Phonetic Alphabet.
52
391400
4840
al suo interno. Questo ti dice che è l' alfabeto fonetico internazionale.
06:36
Now just look for the symbol. It didn't really show up, but... So it looks like a "t" and
53
396240
7000
Ora basta cercare il simbolo. Non si vedeva davvero, ma... Quindi sembra una "t" e
06:44
this weird hook shape. This is the symbol for "ch". So if you look in a dictionary,
54
404120
7000
questa strana forma a uncino. Questo è il simbolo di "ch". Quindi se guardi in un dizionario,
06:51
you look for the brackets like this and you see a "t" along with this hook-shaped symbol.
55
411480
6600
cerchi le parentesi come questa e vedi una "t" insieme a questo simbolo a forma di uncino.
06:58
This lets you know it's a "ch" or "ch" pronunciation.
56
418080
4080
Questo ti fa sapere che è una pronuncia "ch" o "ch".
07:02
Okay, so now let's begin with the tongue twisters. So I have here two sentences I've created.
57
422160
6760
Ok, quindi ora iniziamo con gli scioglilingua. Quindi ho qui due frasi che ho creato.
07:08
If you don't understand what these sentences mean, that's okay. These sentences are a little
58
428920
4960
Se non capisci cosa significano queste frasi , va bene. Queste frasi sono un
07:13
bit nonsensical, so it's okay if you don't understand the words. I want you to focus
59
433880
5120
po' prive di senso, quindi va bene se non capisci le parole. Voglio che ti concentri
07:19
on your pronunciation of these words. Okay?
60
439000
4280
sulla pronuncia di queste parole. Va bene?
07:23
I have put a red line underneath all the "tu"s. These are all pronounced like "ch". Okay?
61
443280
7000
Ho messo una linea rossa sotto tutti i "tu". Questi sono tutti pronunciati come "ch". Va bene?
07:32
So I'm going to say the sentence once slowly, and then I'm going to say it a little bit
62
452120
5240
Quindi dirò la frase una volta lentamente, e poi la dirò un po'
07:37
faster, and then a third time as fast as I can. I want you to try to do the same thing.
63
457360
6000
più velocemente, e poi una terza volta più velocemente che posso. Voglio che tu provi a fare la stessa cosa.
07:43
So let's start.
64
463360
2880
Quindi iniziamo.
07:46
The mature lecturer pictured this century's adventure literature. So you've probably heard
65
466240
7000
Il maturo docente ha immaginato la letteratura avventurosa di questo secolo . Quindi probabilmente hai sentito
07:57
a lot of "ch", "ch", "ch", "ch". So this is the main sound we're producing in this sentence.
66
477160
7000
molto "ch", "ch", "ch", "ch". Quindi questo è il suono principale che produciamo in questa frase.
08:04
So a little bit faster.
67
484280
1760
Quindi un po' più veloce.
08:06
The mature lecturer pictured this century's adventure literature. Okay, so now I want
68
486040
5520
Il maturo docente ha immaginato la letteratura avventurosa di questo secolo . Ok, quindi ora voglio che
08:11
you to try to say this as fast as you can. Okay?
69
491560
3720
provi a dirlo il più velocemente possibile. Va bene?
08:15
The mature lecturer pictured this century's adventure literature. Do you think I can do
70
495280
4000
Il maturo docente ha immaginato la letteratura avventurosa di questo secolo . Pensi che posso
08:19
it a little bit faster? I'll try one more time.
71
499280
2400
farlo un po' più velocemente? Proverò ancora una volta.
08:21
The mature lecturer pictured this century's adventure literature. Okay. Now, if you can
72
501680
4680
Il maturo docente ha immaginato la letteratura avventurosa di questo secolo . Va bene. Ora, se riesci a
08:26
do it that fast, that's very good, although you'll never be required to say a sentence
73
506360
6160
farlo così velocemente, va molto bene, anche se non ti sarà mai richiesto di dire una frase
08:32
that quickly.
74
512520
880
così velocemente.
08:33
All right, so let's look at sentence number two.
75
513400
4040
Va bene, quindi diamo un'occhiata alla frase numero due.
08:37
"Gestures, sculptures, and rituals are features of culture." Okay, so again, "ch", "ch", "ch",
76
517440
12000
"Gesti, sculture e rituali sono caratteristiche della cultura". Ok, di nuovo, "ch", "ch", "ch",
08:49
"ch". Many "ch" sounds. So let's say this a little bit quicker.
77
529480
6000
"ch". Molti suoni "ch". Quindi diciamolo un po' più velocemente.
08:55
"Gestures, sculptures, and rituals are features of culture." All right? Now, let's say this
78
535480
7000
"Gesti, sculture e rituali sono caratteristiche della cultura". Va bene? Ora, diciamolo il
09:02
as fast as we can. "Gestures, sculptures, and rituals are features of culture." I don't
79
542480
6200
più velocemente possibile. "Gesti, sculture e rituali sono caratteristiche della cultura". Non
09:08
know if I can do it faster than that. Let me try. "Gestures, sculptures, and rituals
80
548680
3400
so se posso farlo più velocemente di così. Fammi provare. "Gesti, sculture e rituali
09:12
are features of culture." That's probably the fastest I can say it.
81
552080
4200
sono caratteristiche della cultura". Questo è probabilmente il più veloce che posso dirlo.
09:16
So tongue twisters are actually good ways to practice words because you actually have
82
556280
5640
Quindi gli scioglilingua sono in realtà buoni modi per esercitarsi con le parole perché in realtà
09:21
them in a sentence instead of just isolated on their own. For a lot of students, they
83
561920
4920
li hai in una frase invece che isolati da soli. Per molti studenti,
09:26
can pronounce the word if it's on its own. So if they just say "adventure", they have
84
566840
5800
possono pronunciare la parola se è da sola. Quindi, se dicono solo "avventura",
09:32
no problem. It's when it's in a sentence that it's very difficult for them. So I would highly
85
572640
6160
non hanno problemi. È quando è in una frase che è molto difficile per loro. Quindi
09:38
recommend looking back at our list at some of the "ch" words that are spelled "tu". Try
86
578800
5800
consiglio vivamente di guardare indietro nel nostro elenco alcune delle parole "ch" che si scrivono "tu". Prova
09:44
to make your own tongue twisters. Put them in a sentence, and then practice. See how
87
584600
4920
a creare i tuoi scioglilingua. Mettili in una frase e poi esercitati. Guarda quanto
09:49
fast you can say it.
88
589520
2280
velocemente riesci a dirlo.
09:51
So again, I will give you a link to help you with your pronunciation to a very good website,
89
591800
7000
Quindi, ancora una volta, ti darò un link per aiutarti con la tua pronuncia a un ottimo sito web,
10:00
and we will also have a quiz on this. So if you want to practice the things you've learned
90
600440
5040
e faremo anche un quiz su questo. Quindi, se vuoi mettere in pratica le cose che hai imparato
10:05
in this video, I recommend you come visit our site at www.engvid.com. Until next time.
91
605480
17000
in questo video, ti consiglio di venire a visitare il nostro sito all'indirizzo www.engvid.com. Fino alla prossima volta.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7