Telephone English: How to take or give a message

662,116 views ・ 2014-05-11

English with Emma


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi, there. My name is Emma, and in today's video, we are going to learn some more telephone
0
1930
5420
سلام. اسم من اِما است و در ویدیوی امروز قصد داریم چند زبان انگلیسی تلفنی بیشتر یاد بگیریم
00:07
English. So if you haven't checked out my video on telephone English already, please
1
7350
5800
. بنابراین اگر قبلاً ویدیوی من را در زبان انگلیسی تلفنی بررسی نکرده‌اید،
00:13
do before you watch this video because this video is covering the end of a conversation.
2
13150
7000
لطفاً قبل از تماشای این ویدیو این کار را انجام دهید زیرا این ویدیو پایان یک مکالمه را پوشش می‌دهد.
00:20
I've made one video that covers the beginning. So first, watch the beginning. And once you
3
20160
4610
من یک ویدیو ساخته ام که ابتدای آن را پوشش می دهد. بنابراین اول، شروع را تماشا کنید. و پس از
00:24
finish watching, come and watch this video. Okay. So let's get started. I have my telephone
4
24770
6460
اتمام تماشا، بیایید و این ویدیو را تماشا کنید. باشه. پس بیایید شروع کنیم. من تلفنم
00:31
here. Let's finish this phone conversation.
5
31230
4900
اینجاست بیایید این مکالمه تلفنی را تمام کنیم.
00:36
So I want to ask you -- pick up your phone, everyone. "Would you like to leave a message?
6
36458
7806
بنابراین من می خواهم از شما بخواهم -- همه تلفن خود را بردارید. "دوست داری پیغام
00:44
Okay. So repeat after me. "Would you like to leave a message?" Good. If someone asks
7
44351
8635
بذاری؟ باشه. پس بعد از من تکرار کن. " میخوای پیغام بذاری؟" خوبه. اگه کسی ازت
00:53
you this on the phone, you can respond by saying, "Yes. Can you tell Emma that I called?"
8
53040
12112
تلفنی اینو بپرسه، می تونی با گفتن، "بله." آیا می‌توانی به اِما بگویی که من تماس گرفتم؟»
01:05
"Can you tell Peter that -- and you can say your name here -- that Henry called -- that
9
65667
8745
«آیا می‌توانی به پیتر بگویید که -- و می‌توانی نامت را اینجا بگوئیم -- که هنری زنگ زد -- که
01:14
Abigail called?" So your name goes here. The person you have the message for goes here.
10
74460
13907
ابیگیل تماس گرفت؟» بنابراین نام شما به اینجا می‌رود. شخصی که برایش پیام دارید می‌رود. اینجا.
01:28
So this is the person that you have the message for. So if you were calling me, Emma, and
11
88382
8651
پس این همان شخصی است که شما برایش پیام دارید . پس اگر با من تماس می گرفتید، اما، و
01:37
you didn't get a hold of me, you want me to call you back. Maybe you talked to my mom,
12
97088
6652
من را در اختیار نداشتید، می خواهید من با شما تماس بگیرم. شاید با مامانم صحبت کرده باشید
01:43
and my mom says, "Oh, would you like to leave a message?" You say, "Yes. Can you tell Emma
13
103782
8633
و مادرم می‌گوید: «آه، می‌خواهی پیامی بگذاری؟» تو می‌گویی: «بله. می‌توانی به اِما بگویی
01:54
that -- your name -- called?" Or, "Yes, can you tell Emma to call me tonight?" "Can you
14
114282
9497
که -- اسمت -- تماس گرفته است؟" یا، "بله، می‌توانی به اما بگو که امشب با من تماس
02:03
tell Emma to call me later?" Okay. So let's try this. I want you to say either this or
15
123829
9495
بگیرد؟" برای گفتن این یا
02:13
this. All right? So everybody -- oops. Sorry. Pick up your phone. Pretend you're talking
16
133340
8981
این. باشه؟ پس همه -- اوه. ببخشید. تلفنت را بردارید. وانمود کنید که دارید با من صحبت
02:22
to me. "Would you like to leave a message?" Now, you say --
17
142874
7000
می کنید.
02:34
or --. Okay. Good. Well done. All right.
18
154865
11159
خوب. خوب. آفرین. خیلی خب. کار
02:46
The next thing I want to do, if I'm calling someone and leaving a message, after I say
19
166063
5406
بعدی که می‌خواهم انجام دهم، اگر به کسی زنگ زدم و پیغام گذاشتم، بعد از اینکه
02:51
my name and I say, "Can you tell So and So that Emma called", I want to leave a phone
20
171469
6256
اسمم را گفتم و گفتم، "می‌توانی به فلانی بگو که اما تماس گرفته است؟" ، من می خواهم یک شماره تلفن بگذارم
02:57
number. So I can say something like, "He/She can reach me at 555-5555." There might have
21
177741
12244
. بنابراین می توانم چیزی مانند "او می تواند با من در 555-5555 تماس بگیرد." ممکن
03:10
been an extra five there. I don't know. This isn't my number, so don't try to call it.
22
190010
5250
است یک شماره تلفن اضافی وجود داشته باشد. نمی دانم. این شماره من نیست. ، پس سعی نکنید با آن تماس بگیرید.
03:15
This is an example. "She can reach me at this number." Okay?
23
195436
7983
این یک مثال است. "او می تواند با این شماره با من تماس بگیرد ." باشه؟ بسیار
03:24
All right. So after you give your number, maybe the person isn't ready. Maybe they don't
24
204582
6691
خوب. پس بعد از اینکه شماره خود را دادید، ممکن است آن شخص آماده نباشد. شاید آنها نتوانند
03:31
have a pen and paper, and they haven't written -- they can't write this down yet. So if they
25
211299
6430
قلم و کاغذ داشته باشند، و ننوشته اند -- هنوز نمی توانند این را بنویسند. بنابراین اگر
03:37
need a pen and paper, they'll say, "Hold on. Let me grab a pen and paper." Okay? So let's
26
217729
9636
به قلم و کاغذ نیاز دارند، خواهید گفت: "صبر کن. بگذار یک قلم و کاغذ بگیرم." باشه؟ پس بیایید
03:47
say this together to practice. "Hold on. Let me grab a pen and paper." Meaning, "Give me
27
227409
7876
این را با هم بگوییم تا تمرین کنیم. "صبر کن. بگذار یک قلم و کاغذ بگیرم.» یعنی «
03:55
a moment. I want to write this down."
28
235319
3140
یک لحظه به من فرصت بده. من می‌خواهم این را بنویسم." بسیار
03:58
All right. So I'm now going to say this. I want you to say this. Just to practice. "Yes.
29
238459
11551
خوب. پس اکنون این را می‌گویم. می‌خواهم این را بگویید. فقط برای تمرین. "بله.
04:10
Can you tell Frank that I called? Frank can reach me at 555-5555." Okay? Now, you say
30
250197
12758
میشه به فرانک بگی که زنگ زدم؟ فرانک می تواند با شماره 555-5555 با من تماس بگیرد." باشه؟ حالا شما می گویید
04:29
--. Good. With these expressions, it's very important to practice. And you'll feel more
31
269603
6924
--. خوب. با این عبارات، تمرین کردن بسیار مهم است. و اگر واقعاً تظاهر به تلفنی بودن کنید، اعتماد به نفس بیشتری خواهید
04:36
confident if you actually pretend to be on the phone. Don't ask me why, but when you
32
276580
5040
داشت. از من بپرسید چرا، اما وقتی
04:41
practice to do these things, you actually will feel more confident when you do them.
33
281620
5329
برای انجام این کارها تمرین می کنید، در واقع وقتی آنها را انجام می دهید، اعتماد به نفس بیشتری پیدا می کنید
04:47
Okay. So then, what would happen is if I didn't have a pen and paper at the beginning and
34
287599
9290
. بسیار خب، پس چه اتفاقی می افتاد اگر من در ابتدا یک قلم و کاغذ نداشتم و
04:56
I said, "Hold on. Let me grab a pen and paper", now, I have my pen and paper. I'm now ready
35
296949
5430
گفتم ، "صبر کن. بگذارید یک قلم و کاغذ بگیرم، حالا، من کاغذ و قلمم را دارم. اکنون آماده
05:02
to take the message. So I can say, "Okay. What's your number again?" So if the first
36
302379
7270
دریافت پیام هستم. بنابراین می توانم بگویم، "باشه. شماره شما دوباره چیست؟" بنابراین اگر اولین
05:09
time I didn't hear it, I wasn't prepared, I can say, "Okay. What's your number again?"
37
309669
7000
باری که آن را نشنیدم، آماده نبودم، می توانم بگویم: "باشه. دوباره شماره ات چنده؟"
05:16
So repeat after me. "Okay. What's your number again?" Great.
38
316729
8519
پس بعد از من تکرار کن. "باشه. شماره شما دوباره چیست؟" عالی است.
05:25
So now, we are going to finish the phone conversation. Okay. So the person who just wrote down your
39
325357
9445
پس اکنون، ما می خواهیم مکالمه تلفنی را تمام کنیم. بسیار خوب. بنابراین شخصی که فقط
05:34
number and wrote down your name -- the person who took the message will now say, "Great!
40
334840
8960
شماره شما را یادداشت کرده و نام شما را یادداشت کرده است -- شخصی که پیام را دریافت کرده است، اکنون می گوید: "عالی !
05:43
I'll let her/I'll let him/I'll let Emma/I'll let Peter know you called." Okay? That's one
41
343862
10165
من به او اجازه می دهم / به او اجازه می دهم / به اِما اجازه می دهم / به پیتر اطلاع می دهم که تماس گرفتی." باشه؟ این
05:54
thing you can say. You can also say, "I'll pass on the message." "Okay. I'll pass on
42
354039
5271
چیزی است که می توانید بگویید. ." "باشه. من پیام را منتقل می
05:59
the message." So you have a choice between this or this. So let's try that. I want you
43
359310
6979
کنم." پس شما بین این یا این انتخاب دارید. پس بیایید آن را امتحان کنیم. می خواهم
06:06
to say this, okay? Great. Okay. Good.
44
366289
10751
این را بگویید، باشه؟ عالی. باشه. خوب.
06:17
So after this -- or actually, sometimes -- maybe you don't want to leave a message. Maybe you
45
377572
8445
پس بعد از این -- یا در واقع، گاهی اوقات -- شاید شما نمی خواهید پیام بگذارید. شاید
06:26
just want to try to call back later. Okay. So if somebody asks you, "Would you like to
46
386050
5699
فقط می خواهید سعی کنید بعداً تماس بگیرید. بسیار خوب. بنابراین اگر کسی از شما بپرسد "آیا می خواهید
06:31
leave a message", and you don't want to leave a message, you can say, "No. That's okay.
47
391749
6540
پیام بگذارید" و شما نمی خواهید پیامی بگذارید ، می توانید بگویید: "نه. اشکالی ندارد.
06:38
I'll try again later." Okay? So let me ask you if you'd like to leave a message, and
48
398289
6831
بعداً دوباره تلاش می‌کنم." باشه؟ پس اجازه بدهید از شما بپرسم که آیا می‌خواهید پیامی بگذارید، و
06:45
you say this. "Would you like to leave a message?" Perfect. All right.
49
405120
12594
شما این را بگویید. "آیا می‌خواهید یک پیام بگذارید؟" عالی. بسیار خوب
06:57
So this is almost the end of the call. Now, we just have to thank the person and say goodbye.
50
417917
6802
. پایان تماس. اکنون، ما فقط باید از آن شخص تشکر کنیم و خداحافظی کنیم.
07:05
So you can say -- if you're -- you can either say, "Okay. Take care. Bye." Or you can also
51
425374
8298
بنابراین می توانید بگویید -- اگر هستید -- می توانید بگویید "خوب. مراقب باش. خداحافظ." یا می توانید
07:13
say, "thank you. Goodbye." Very simple. So choose one of these. "Okay. Take care. Bye."
52
433710
10889
بگویید "متشکرم. خداحافظ.» خیلی ساده. پس یکی از اینها را انتخاب کنید. «باشه. مراقب باش. خداحافظ.»
07:24
" Thank you. Goodbye." The second one is a little bit more formal. All right. Wonderful.
53
444789
8016
«مرسی. خداحافظ." دومی کمی رسمی تر است. بسیار خوب. فوق العاده است.
07:32
So you can now hang up your phone. Not "hang out", "hang up". Okay? So I would like to
54
452930
9507
بنابراین اکنون می توانید تلفن خود را قطع کنید. نه "قطع کردن"، "قطع کردن". خوب؟ بنابراین می خواهم
07:42
invite you to practice these words by visiting our website at www.engvid.com. There, you
55
462479
7698
شما را به تمرین اینها دعوت کنم. کلمات را با بازدید از وب سایت ما در www.engvid.com. در آنجا، می
07:50
can do a quiz. You can do -- well, where you can really practice these different expressions.
56
470199
7474
توانید یک مسابقه انجام دهید. می توانید انجام دهید -- خوب، جایی که می توانید واقعاً این عبارات مختلف را تمرین کنید.
07:57
So until next time, take care, and I will see you later.
57
477801
4542
بنابراین تا دفعه بعد، مراقب باشید و بعداً شما را خواهم دید. .
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7