Fix Your English Grammar Mistakes: Talking about People

4,285,250 views ・ 2016-07-02

English with Emma


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hello. My name is Emma, and in today's video,
0
2523
3117
سلام. اسم من اِما است و در ویدیوی
00:05
I am going to teach you about some mistakes a lot of students make.
1
5665
5441
امروز قصد دارم برخی از اشتباهات بسیاری از دانش آموزان را به شما آموزش دهم.
00:11
So, I've been teaching English for about five years now, and the
2
11231
3648
بنابراین، من حدود پنج سال است که انگلیسی تدریس می کنم، و
00:14
mistakes I'm going to teach you today, I've seen students make many times in both their
3
14879
5019
اشتباهاتی که امروز به شما آموزش خواهم داد، بارها دیده ام که دانش آموزان هم در
00:20
speaking, as well as their writing. Okay? So these mistakes are mistakes students make
4
20023
7217
صحبت کردن و هم در نوشتن خود مرتکب می شوند. باشه؟ بنابراین این اشتباهات اشتباهاتی هستند که دانش آموزان
00:27
when they're talking about people.
5
27265
2568
وقتی در مورد افراد صحبت می کنند مرتکب می شوند.
00:29
So, I'm going to give you some examples of some of these mistakes.
6
29950
3940
بنابراین، من قصد دارم چند نمونه از برخی از این اشتباهات را برای شما بیان کنم.
00:33
The first one I want to show you: "Some Canadian people hate winter."
7
33890
6980
اولین موردی که می خواهم به شما نشان دهم: "برخی از مردم کانادا از زمستان متنفرند."
00:41
It's true, I'm one of those people; I hate winter.
8
41066
3431
درست است، من یکی از این افراد هستم. من از زمستان متنفرم.
00:44
So, "Some Canadian people hate winter." There's a mistake, here.
9
44522
4348
بنابراین، "برخی از مردم کانادا از زمستان متنفرند." اینجا یه اشتباهی هست
00:48
I want you to take a moment to look, and think: What could the mistake be?
10
48870
5145
می‌خواهم لحظه‌ای نگاه کنی و فکر کنی: چه اشتباهی می‌تواند باشد؟
00:54
"Some Canadian people hate winter."
11
54992
3080
برخی از مردم کانادا از زمستان متنفرند.
00:58
I'll give you a hint: The mistake is somewhere here. If you thought
12
58409
5481
من به شما اشاره می کنم: اشتباه جایی در اینجاست. اگر فکر می‌کنید
01:03
"people" is the mistake, you're correct. "Canadian people", it's redundant. We don't need the
13
63890
9590
اشتباه «مردم» است، درست می‌گویید. " مردم کانادا"، زائد است. ما به
01:13
word "people", because "Canadian"... If we add an "s" here, this means "Canadian people".
14
73480
7140
کلمه "مردم" نیاز نداریم، زیرا "کانادایی"... اگر "s" را در اینجا اضافه کنیم، این به معنای "مردم کانادا" است.
01:20
Okay? So, instead of saying "Canadian people", we would say "Canadians".
15
80620
4560
باشه؟ بنابراین، به جای گفتن « مردم کانادا»، می‌گوییم «کانادایی‌ها».
01:25
"Some Canadians hate winter."
16
85205
3410
برخی از کانادایی ها از زمستان متنفرند.
01:28
It's the same if we wanted to talk about Americans. We would not say:
17
88943
4341
اگر بخواهیم در مورد آمریکایی ها صحبت کنیم، همین طور است . ما نمی گوییم:
01:33
"Some American people hate winter." We would prefer to say: "Some Americans"
18
93309
6651
"بعضی از مردم آمریکا از زمستان متنفرند." ترجیح می‌دهیم بگوییم: «بعضی آمریکایی‌ها»
01:39
-with an "s"-"hate winter".
19
99985
2476
- با «s» - «از زمستان متنفرند».
01:42
So, let's look at another example. "Many Brazilian people are learning English." So, there's
20
102679
7641
بنابراین، بیایید به مثال دیگری نگاه کنیم. بسیاری از مردم برزیل در حال یادگیری زبان انگلیسی هستند. بنابراین
01:50
a mistake, here. What's the mistake? "Many Brazilian people are learning English." If
21
110320
8500
، اینجا یک اشتباه وجود دارد. چه اشتباهی؟ بسیاری از مردم برزیل در حال یادگیری زبان انگلیسی هستند. اگر
01:58
you said the mistake was "people", you're correct. When we're talking about nationalities,
22
118820
8410
گفتید اشتباه "مردم" بود، درست می گویید . وقتی در مورد ملیت ها
02:07
we do not use the word "people". So, what can we do to fix this?
23
127230
4894
صحبت می کنیم، از کلمه "مردم" استفاده نمی کنیم. بنابراین، برای رفع این مشکل چه کاری می توانیم انجام دهیم؟
02:12
We can get rid of the word "people", and what can we do to the word "Brazilian", because there's more than one?
24
132149
8450
ما می توانیم از شر کلمه "مردم" خلاص شویم و با کلمه "برزیلیایی" چه کنیم، زیرا بیش از یک نفر وجود دارد؟
02:20
We can add an "s". So, now it's: "Many Brazilians are learning English." Okay?
25
140599
7860
می توانیم یک "s" اضافه کنیم. بنابراین، اکنون این است: "بسیاری از برزیلی ها در حال یادگیری زبان انگلیسی هستند." باشه؟
02:29
So, I'm going to give you another example, this time not on the board, but I'm just going
26
149003
4007
بنابراین، من قصد دارم مثال دیگری برای شما بیاورم، این بار نه در هیئت مدیره، بلکه فقط آن
02:33
to say it. "Many Asian people like spicy food.", "Many Asian people like spicy food." Now,
27
153010
9770
را می گویم. "بسیاری از مردم آسیا غذاهای تند را دوست دارند."، "بسیاری از مردم آسیا غذاهای تند را دوست دارند." حال،
02:42
how would you fix this sentence? If you said:
28
162780
3380
چگونه این جمله را اصلاح می کنید؟ اگر گفتید:
02:46
"Many Asians like spicy food." you'd be correct.
29
166185
4895
"بسیاری از آسیایی ها غذاهای تند دوست دارند." شما درست می گویید
02:51
So, when we talk about nationalities, we do not need this word; this word is a waste of
30
171105
5744
بنابراین، وقتی از ملیت ها صحبت می کنیم، نیازی به این کلمه نداریم. این کلمه اتلاف
02:56
space. We just need the nationality with an "s".
31
176849
5150
فضا است. ما فقط به ملیت با یک "s" نیاز داریم.
03:02
So, I have another common mistake students make over here: "Muslim people". So, Muslim
32
182808
8812
بنابراین، من یک اشتباه رایج دیگر دانش آموزان در اینجا دارم: "مردم مسلمان". پس
03:11
is a religion. Okay? "Muslim people fast"-"fast" means they don't eat-"during Ramadan".
33
191620
9755
مسلمانی یک دین است. باشه؟ «مسلمانان روزه می گیرند» - «روزه» یعنی غذا نمی خورند - «در ماه رمضان».
03:21
"Muslim people fast during Ramadan." It means Muslim people do not eat during their holy month,
34
201400
6419
مسلمانان در ماه رمضان روزه می گیرند. این بدان معناست که مسلمانان در ماه مبارک خود، ماه مذهبی خود، رمضان، غذا نمی خورند
03:27
their religious month of Ramadan. So, there's a mistake, here.
35
207819
4691
. بنابراین، اینجا یک اشتباه وجود دارد.
03:32
What do you think the mistake is?
36
212535
2839
به نظر شما اشتباه چیست؟
03:36
If you said, just like this, "people" is the mistake - you're correct. When we talk
37
216241
6148
اگر گفتید، درست مثل این، "مردم " اشتباه می کنند - درست می گویید. وقتی در
03:42
about religion and we're talking about Muslims, Christians, Jews, Hindus - you don't need
38
222389
8020
مورد دین صحبت می کنیم و در مورد مسلمانان، مسیحیان، یهودیان، هندوها صحبت می کنیم - شما به
03:50
the word "people". We could just change this to: "Muslims". So, "Muslim" here means a whole...
39
230409
9039
کلمه "مردم" نیاز ندارید. ما فقط می توانیم این را به "مسلمانان" تغییر دهیم. پس «مسلم» در اینجا به معنای یک کل است...
03:59
All Muslims, it's like Muslim people, but we don't need the word "people".
40
239473
5316
همه مسلمانان، مانند مردم مسلمان هستند، اما ما به کلمه «مردم» نیازی نداریم.
04:05
Here's another example: "Christian people celebrate Easter.",
41
245969
5140
در اینجا مثال دیگری وجود دارد: " مردم مسیحی عید پاک را جشن می گیرند."،
04:11
"Christian people celebrate Easter." How can we fix this sentence?
42
251491
5326
"مردم مسیحی عید پاک را جشن می گیرند." چگونه می توانیم این جمله را درست کنیم؟
04:17
We can get rid of the word "people", and just
43
257451
4049
ما می توانیم از کلمه "مردم" خلاص شویم و
04:21
add an "s". We can do the same thing for Hindus. "Hindus are often vegetarian", we could say.
44
261500
10610
فقط یک "s" اضافه کنیم. ما می توانیم همین کار را برای هندوها انجام دهیم. می‌توان گفت: «هندوها اغلب گیاه‌خوار هستند».
04:32
"Many Jews live in Israel.", "Many Buddhists live in Asia." Okay? So, instead of saying:
45
272693
8007
"یهودیان زیادی در اسرائیل زندگی می کنند."، "بسیاری از بودایی ها در آسیا زندگی می کنند." باشه؟ بنابراین، به جای گفتن:
04:40
"Jewish people", "Hindu people", it's easier just to say "Hindu" with an "s" or "Jews"
46
280700
6780
"مردم یهودی"، "مردم هندو"، ساده تر است که "هندو" را با "s" یا "یهود" را
04:47
with an "s". All right, so let's look at some other common mistakes students make.
47
287505
5056
با "s" بگویید. بسیار خوب، پس بیایید به برخی از اشتباهات رایج دیگر دانش آموزان نگاه کنیم.
04:54
Okay, so another mistake I often see students make in their writing especially, and also
48
294210
5850
بسیار خوب، بنابراین اشتباه دیگری که اغلب می بینم دانش آموزان به خصوص در نوشتن خود مرتکب می شوند، و همچنین
05:00
sometimes in their speaking is with "most", "some", and "a lot" when they're using these
49
300060
6860
گاهی اوقات در صحبت کردن آنها با "بیشترین"، "بعضی" و "خیلی" است وقتی آنها از این
05:06
words with "people". Okay? So, the first example: "Most of people have cell phones these days."
50
306920
7920
کلمات با "مردم" استفاده می کنند. باشه؟ بنابراین، اولین مثال: "این روزها اکثر مردم تلفن همراه دارند."
05:14
I see students use: "Most of people" a lot in their essays. So, what's the mistake, here?
51
314840
7080
من می بینم که دانش آموزان در مقالات خود زیاد از "بیشتر مردم" استفاده می کنند. خب، اشتباه اینجا چیست؟
05:21
I'll give you a minute to think about it. "Most of people".
52
321920
3585
من به شما یک دقیقه فرصت می دهم تا در مورد آن فکر کنید. "بیشتر مردم".
05:26
The problem here is "of".
53
326427
2883
مشکل اینجا "از" است.
05:29
Okay? We don't need "of"; "of" is incorrect here. We would just say: "Most people".
54
329785
8266
باشه؟ ما به "از" نیاز نداریم. "از" در اینجا نادرست است. ما فقط می گوییم: "اکثر مردم".
05:38
"Most people have cell phones these days." Okay? "Most people love Chinese food.",
55
338098
5879
این روزها اکثر مردم تلفن همراه دارند. باشه؟ "اکثر مردم عاشق غذاهای چینی هستند."،
05:44
"Most people like to play sports." You don't need "of". If you had: "Most of the people", that would
56
344266
8914
"بیشتر مردم دوست دارند ورزش کنند." شما به "از" نیاز ندارید. اگر می‌داشتید: «بیشتر مردم»
05:53
be okay, but you need "the" here, although that's not as common. You know, that actually
57
353180
6850
، اشکالی ندارد، اما در اینجا به «the» نیاز دارید، هرچند که آنقدرها هم رایج نیست. می دانید، این در واقع
06:00
gets a little bit more into complicated grammar, so the easy rule... Okay? The easy rule is
58
360030
7000
کمی بیشتر به دستور زبان پیچیده می رود، بنابراین قانون آسان... باشه؟ قانون آسان این است که
06:07
just don't use "of": "Most people". Okay?
59
367030
5509
فقط از "of" استفاده نکنید: "بیشتر مردم". باشه؟
06:13
What about the next one? "Some of people enjoy watching movies.",
60
373295
4694
در مورد بعدی چطور؟ "برخی از مردم از تماشای فیلم لذت می برند."،
06:18
"Some of people like going shopping." What's the mistake, here?
61
378246
5269
"بعضی از مردم خرید رفتن را دوست دارند ." اشتباه اینجا چیست؟
06:24
If you said "of" is the mistake, again, you're right.
62
384889
3071
اگر گفتید "از" اشتباه است، باز هم حق با شماست.
06:27
It's just like: "Most of". We don't say: "Some of", we say "Some people".
63
387960
5768
درست مانند: "بیشتر". نمی گوییم: «بعضی از»، می گوییم «بعضی از مردم».
06:34
"Some people stay up really late.", "Some people enjoy learning English."
64
394065
6836
"بعضی از مردم تا دیروقت بیدار می مانند."، "بعضی از مردم از یادگیری زبان انگلیسی لذت می برند."
06:41
Okay? So, a lot of people enjoy
65
401148
2392
باشه؟ بنابراین، بسیاری از مردم از
06:43
learning English, I guess. Okay, so, again, "of" is the problem.
66
403540
6450
یادگیری زبان انگلیسی لذت می برند، حدس می زنم. خوب، پس، دوباره، "از" مشکل است.
06:51
Now, here's where it gets a little bit strange. So, we have the rule "Most people", "Some people".
67
411016
8167
حالا اینجاست که کمی عجیب می شود. بنابراین، ما قانون "اکثر مردم"، "بعضی مردم" را داریم.
06:59
Can we say: "A lot people"? "A lot people study English"?
68
419208
4768
آیا می توانیم بگوییم: "خیلی از مردم"؟ "مردم زیادی انگلیسی می خوانند"؟
07:04
No, that would be incorrect.
69
424764
2131
نه، این نادرست خواهد بود.
07:06
With the word "a lot", you do need the word "of". Okay? So that's why it's a little bit
70
426920
8980
با کلمه "خیلی"، شما به کلمه "از" نیاز دارید. باشه؟ به همین دلیل است که کمی
07:15
challenging, because for "most", we don't need it; for "some", we don't need it; but
71
435900
5800
چالش برانگیز است، زیرا برای "بیشتر"ها، ما به آن نیاز نداریم. برای "بعضی"، ما به آن نیاز نداریم. اما
07:21
for "a lot", we do need it. "A lot of people study English.",
72
441700
4991
برای "خیلی"، ما به آن نیاز داریم. " خیلی از مردم انگلیسی می خوانند."،
07:26
"A lot of people like listening to music." Okay?
73
446716
6411
"خیلی ها دوست دارند موسیقی گوش کنند." باشه؟
07:33
So, when you're writing, be very careful with this. I want you to always
74
453152
5338
بنابراین، زمانی که در حال نوشتن هستید، بسیار مراقب این موضوع باشید. از شما می‌خواهم همیشه
07:38
look at your writing, double check it, and make sure you don't have "of" after "most"
75
458490
6534
به نوشته‌هایتان نگاه کنید، آن را دوباره بررسی کنید و مطمئن شوید که بعد از «بیشترین»
07:45
or "some", and you do have "of" after "a lot". Okay?
76
465049
4504
یا «بعضی» «از» ندارید، و بعد از «بسیار» «از» دارید. باشه؟
07:49
So, let's look at another common mistake I see.
77
469952
3165
بنابراین، بیایید به اشتباه رایج دیگری که می بینم نگاه کنیم.
07:54
Okay, so another common mistake I see students make is with the words:
78
474630
5116
خوب، بنابراین یکی دیگر از اشتباهات رایجی که من می بینم دانش آموزان مرتکب می شوند این است که با کلمات:
07:59
"Every people", "everybody", "everyone", "all people", "all person".
79
479771
6457
"همه مردم"، "همه"، "همه"، "همه مردم"، "همه افراد".
08:06
Okay? These are a lot of common mistakes I hear. So, let's look at some of them
80
486321
4198
باشه؟ اینها بسیاری از اشتباهات رایج هستند که من می شنوم. بنابراین، اجازه دهید به برخی از آنها نگاه کنیم
08:10
so you can see what I'm talking about.
81
490544
2463
تا متوجه شوید که من در مورد چه چیزی صحبت می کنم.
08:13
The first sentence:
82
493995
1225
جمله اول:
08:15
"Every people should get an education." Is this sentence okay?
83
495220
5491
«همه مردم باید تحصیل کنند». این جمله اشکالی نداره؟
08:21
"Every people should get an education."
84
501094
2657
همه مردم باید آموزش ببینند.»
08:24
If you think it's not okay, and of course if it's on this board it probably
85
504573
4227
اگر فکر می کنید اشکالی ندارد و البته اگر در این تابلو باشد
08:28
is a mistake, why do you think it's a mistake?
86
508800
3593
احتمالا اشتباه است، چرا فکر می کنید اشتباه است؟
08:34
The issue here is with the words "every" and "people".
87
514830
3990
مسئله در اینجا با کلمات "هر" و "مردم" است.
08:39
These words don't go together. Okay? What we could say instead of "every people",
88
519070
6718
این حرف ها با هم نمی آیند باشه؟ آنچه را که می‌توانیم به جای «همه مردم»
08:47
we can use the words "everybody" or we can also use the words "everyone". So we can say...
89
527015
10275
بگوییم، می‌توانیم از کلمات «همه» یا «همه» استفاده کنیم. پس می توانیم بگوییم ...
08:57
Write this a bit better. "Everyone". Or: "Every person", okay? So, "every" should go with
90
537290
10789
این را کمی بهتر بنویس. "هر کس". یا: "هر فردی"، باشه؟ بنابراین، «همه» باید با
09:08
a singular, like: "everybody", "everyone", "Every person should get an education.", but
91
548079
6661
یک مفرد همراه شود، مانند: «همه»، «همه»، «هر فردی باید آموزش ببیند.»،
09:14
we don't usually say "every people". Okay?
92
554740
4531
اما معمولاً نمی‌گوییم «همه مردم». باشه؟
09:19
Another example of a mistake: "All person need water to survive."
93
559888
6272
مثال دیگری از یک اشتباه: "همه افراد برای زنده ماندن به آب نیاز دارند."
09:26
So, take a moment and think about: What do you think the mistake here is?
94
566348
3785
بنابراین، لحظه ای وقت بگذارید و به این فکر کنید: به نظر شما اشتباه اینجا چیست؟
09:30
"All person need water to survive."
95
570158
3462
"همه افراد برای زنده ماندن به آب نیاز دارند."
09:34
Okay, this is the opposite mistake of this. When we have the word "all" and we're talking
96
574334
6576
خوب، این اشتباه مخالف این است. وقتی کلمه "همه" را داریم و در
09:40
about people, we usually don't use the word "person", we use the word "people". Okay?
97
580910
8063
مورد مردم صحبت می کنیم، معمولا از کلمه "شخص" استفاده نمی کنیم، بلکه از کلمه "مردم" استفاده می کنیم. باشه؟
09:49
So, you can imagine this, like... A couple. Okay? "Every" is the boyfriend, "body" is
98
589075
5874
بنابراین، شما می توانید این را تصور کنید، مانند یک زوج. باشه؟ "هر" دوست پسر است، "بدن"
09:54
the girlfriend. Okay? Or "everyone", okay? These two go together. Similarly, down here,
99
594949
7330
دوست دختر است. باشه؟ یا "همه"، باشه؟ این دو با هم می روند. به طور مشابه، در اینجا،
10:02
"all person" never go together. We have "all" as one, "people". So it's just memorizing
100
602279
7841
"همه افراد" هرگز با هم نیستند. ما "همه" را به عنوان یک "مردم" داریم. بنابراین فقط حفظ کردن
10:10
which words go with which words. "All people need water to survive.",
101
610120
7485
کلمات با کدام کلمات است. "همه مردم برای زنده ماندن به آب نیاز دارند."،
10:17
"All people need to breathe." Okay?
102
617630
4700
"همه مردم نیاز به نفس کشیدن دارند." باشه؟
10:22
"All people should have their rights respected."
103
622953
4528
همه مردم باید حقوقشان رعایت شود.»
10:27
Okay? So, just some examples.
104
627506
2393
باشه؟ بنابراین، فقط چند مثال.
10:30
Okay, here's another example of a mistake a lot of students make: "People likes my cooking."
105
630684
6661
بسیار خوب، در اینجا مثال دیگری از اشتباه بسیاری از دانش آموزان است: "مردم آشپزی من را دوست دارند."
10:37
Okay? So, what's the mistake here?
106
637400
2505
باشه؟ خب ، اشتباه اینجا چیست؟
10:40
Well, one mistake is nobody likes my cooking-okay?-so
107
640410
3359
خب، یک اشتباه این است که هیچ‌کس از آشپزی من خوشش نمی‌آید - خوب؟ -
10:43
that's the first one. People don't like my cooking. But the real... The grammar mistake
108
643769
5670
پس این اولین مورد است. مردم از آشپزی من خوششان نمی آید. اما واقعی ... اشتباه گرامری
10:49
is with the verb, "likes". A lot of students, when they see people, they think, you know,
109
649439
10471
با فعل "لایک" است. بسیاری از دانش‌آموزان، وقتی افراد را می‌بینند، فکر می‌کنند، می‌دانید،
10:59
people... It's many, so they like to add an "s" here. It shouldn't be that way. It should
110
659910
7279
مردم... تعدادشان زیاد است، بنابراین دوست دارند یک «s» در اینجا اضافه کنند. نباید اینطور باشد.
11:07
actually just be: "People like". Okay? So it's kind of like: "They like", "People like",
111
667189
8630
در واقع باید فقط این باشد: "مردم دوست دارند". باشه؟ بنابراین به نوعی شبیه است: "آنها دوست دارند"، "مردم دوست دارند"،
11:15
so imagine "People" as "They". The subject-verb agreement should be without an "s".
112
675819
7446
بنابراین "مردم" را به عنوان "آنها" تصور کنید. توافق فاعل و فعل باید بدون "s" باشد.
11:23
"People need to eat.", "People like shopping.", "People play sports."
113
683689
8289
"مردم باید غذا بخورند."، "مردم خرید را دوست دارند."، "مردم ورزش می کنند."
11:32
So, if you use... If you use the word "people", there's no "s" on the verb.
114
692205
5645
بنابراین، اگر از ... استفاده می کنید، اگر از کلمه "مردم" استفاده می کنید، "s" روی فعل وجود ندارد.
11:38
Okay, and then the final mistake I see a lot: "Everybody like my cooking."
115
698491
5316
بسیار خوب، و سپس اشتباه نهایی که من زیاد می بینم: "همه از آشپزی من خوششان می آید."
11:44
What's the mistake here?
116
704174
2482
اشتباه اینجا چیست؟
11:46
Okay, so it's similar to what the mistake is here: "Everybody", in this case, we need
117
706864
7236
بسیار خوب، بنابراین مشابه اشتباه اینجاست: "همه"، در این مورد، به دلیل توافق فاعل و فعل، به
11:54
an "s" because of subject-verb agreement.
118
714100
4001
"s" نیاز داریم .
11:58
"Everybody likes my cooking." Okay?
119
718126
3412
همه از آشپزی من خوششان می آید. باشه؟
12:01
So, "Everybody", you always need an "s" on the verb if you're talking, like, in the present;
120
721563
5788
بنابراین، "همه"، اگر در حال صحبت هستید، همیشه به یک "s" روی فعل نیاز دارید.
12:07
whereas for "people", there is no "s".
121
727476
3204
در حالی که برای "مردم" "s" وجود ندارد.
12:11
So, be very, very careful with these different mistakes. Again, you know, it's really important
122
731371
6438
بنابراین، بسیار، بسیار مراقب این اشتباهات مختلف باشید . باز هم، می دانید، واقعاً مهم است
12:17
to think about which words "every" goes with, which ones "all" go with, that "people" never
123
737809
5921
که به این فکر کنید که "همه" با کدام کلمات همراه می شود، "همه" با کدام یک می آیند، "مردم"
12:23
has an "s", and that "everybody" does have an "s". Okay? So, check your own writing.
124
743730
6870
هرگز "s" ندارند و "همه" یک "s" دارند. باشه؟ بنابراین، نوشته خود را بررسی کنید.
12:30
I really encourage that, if you're writing essays, if you're writing some sort of...
125
750600
6029
من واقعاً تشویق می کنم که اگر مقاله می نویسید، اگر در حال نوشتن نوعی ...
12:36
Something for your teacher. It's always good to take a minute and look for these specific
126
756629
5569
چیزی برای معلم خود هستید. همیشه خوب است که یک دقیقه وقت بگذارید و به دنبال این اشتباهات خاص بگردید
12:42
mistakes, because many, many students make these mistakes, so just take a moment to check
127
762223
5747
، زیرا بسیاری از دانش آموزان این اشتباهات را مرتکب می شوند، بنابراین فقط یک لحظه
12:47
your work, and make sure you're not making these mistakes.
128
767970
3510
کار خود را بررسی کنید و مطمئن شوید که این اشتباهات را مرتکب نمی شوید.
12:51
I hope you've enjoyed this video. I also hope you come visit our website at www.engvid.com.
129
771480
8012
امیدوارم از این ویدیو لذت برده باشید. همچنین امیدوارم از وب سایت ما به آدرس www.engvid.com دیدن کنید.
12:59
There, you can see a lot more videos on all sorts of things,
130
779623
4156
در آنجا، می‌توانید ویدیوهای بسیار بیشتری را در مورد انواع چیزها،
13:03
from vocabulary, to grammar, to pronunciation.
131
783927
3855
از واژگان، دستور زبان، و تلفظ ببینید.
13:07
I also hope you subscribe to my channel.
132
787925
3625
همچنین امیدوارم در کانال من عضو شوید.
13:11
And until next time, take care.
133
791863
2321
و تا دفعه بعد مراقب باش
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7