Giving advice in English with ‘SHOULD’ & tips for being in a hospital

218,052 views ・ 2020-08-04

English with Emma


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello, my name is Emma, and we have a special video for you today.
0
410
5859
سلام اسم من اِما هست و امروز یه ویدیوی ویژه براتون داریم.
00:06
This video is special because we're going to be covering two different things in it.
1
6269
4231
این ویدیو خاص است زیرا ما دو چیز متفاوت را در آن پوشش خواهیم داد.
00:10
We're going to be covering some grammar as well as some good life advice for if something
2
10500
5870
اگر اتفاقی برای شما بیفتد، برخی از دستور زبان ها و همچنین توصیه های خوب زندگی را پوشش
00:16
happens to you.
3
16370
1499
خواهیم داد.
00:17
So, what are we talking about specifically?
4
17869
2451
بنابراین، ما به طور خاص در مورد چه چیزی صحبت می کنیم؟
00:20
Well, we're going to talk about if you are ever in the hospital, what is my advice to
5
20320
5969
خوب، ما قصد داریم در مورد اینکه اگر روزی در بیمارستان بستری شوید، صحبت می کنیم، توصیه من به
00:26
you?
6
26289
1000
شما چیست؟
00:27
I'm going to first teach you about "should", the word "should" and how we use it to give
7
27289
5680
من ابتدا قصد دارم در مورد "باید" ، کلمه "باید" و نحوه استفاده از آن برای
00:32
advice.
8
32969
1500
مشاوره به شما آموزش دهم.
00:34
And then I'm actually going to give you some really good advice I learned about when I
9
34469
4471
و سپس من واقعاً توصیه های بسیار خوبی را به شما خواهم داد که زمانی که
00:38
worked in a hospital that can help people who are in a hospital and they don't really
10
38940
7470
در بیمارستان کار می کردم یاد گرفتم که می تواند به افرادی که در بیمارستان هستند و واقعاً
00:46
speak the language at that hospital.
11
46410
2610
به زبان آن بیمارستان صحبت نمی کنند کمک کند.
00:49
Okay?
12
49020
1300
باشه؟
00:50
So, let's get started by looking at situation.
13
50320
4780
بنابراین، بیایید با بررسی وضعیت شروع کنیم.
00:55
I hope this situation does not happen to you, but just imagine this.
14
55100
5750
امیدوارم این وضعیت برای شما پیش نیاید، اما فقط این را تصور کنید.
01:00
You live or are traveling to an English-speaking place.
15
60850
5100
شما زندگی می کنید یا در حال سفر به یک مکان انگلیسی زبان هستید .
01:05
So, maybe you live in the US, or maybe you're traveling to England, or maybe Jamaica, okay?
16
65950
8480
بنابراین، شاید شما در ایالات متحده زندگی می کنید، یا شاید به انگلستان، یا شاید جامائیکا سفر می کنید، باشه؟
01:14
So, you're in an English-speaking country and what happens?
17
74430
5070
بنابراین، شما در یک کشور انگلیسی زبان هستید و چه اتفاقی می افتد؟
01:19
You get sick, or there's an emergency.
18
79500
3550
شما مریض می شوید یا شرایط اضطراری وجود دارد.
01:23
Or maybe somebody in your family or someone you know; someone you know gets sick.
19
83050
7350
یا شاید کسی در خانواده شما یا کسی که می شناسید. کسی که میشناسی مریض میشه
01:30
And you or they have to go to the hospital.
20
90400
3300
و شما یا آنها باید به بیمارستان بروید.
01:33
Now, you speak some English, okay?
21
93700
4790
حالا، شما کمی انگلیسی صحبت می کنید، خوب؟
01:38
Maybe you speak beginner level English, maybe intermediate, maybe even advanced.
22
98490
7000
شاید شما در سطح مبتدی انگلیسی صحبت کنید، شاید متوسط، شاید حتی پیشرفته.
01:45
But in the hospital, hospital English is really difficult, even for people whose first language
23
105490
7070
اما در بیمارستان، انگلیسی بیمارستانی واقعا سخت است، حتی برای افرادی که زبان اولشان
01:52
is English.
24
112560
1410
انگلیسی است.
01:53
There are many new words you're going to hear, and maybe words you might not understand,
25
113970
4970
کلمات جدید زیادی هستند که قرار است بشنوید، و شاید کلماتی که ممکن است متوجه نشوید،
01:58
okay?
26
118940
1000
خوب؟
01:59
Regardless of what level of English you speak.
27
119940
2170
صرف نظر از اینکه در چه سطحی از زبان انگلیسی صحبت می کنید.
02:02
So, you speak some English.
28
122110
3780
بنابراین، شما کمی انگلیسی صحبت می کنید.
02:05
You notice when you talk to the doctors or nurses, they speak too fast.
29
125890
5430
وقتی با پزشکان یا پرستاران صحبت می کنید متوجه می شوید که آنها خیلی سریع صحبت می کنند.
02:11
It's too hard to understand what they're saying.
30
131320
3710
خیلی سخته فهمیدن چی میگن
02:15
Or you have questions, but you don't know how to ask them properly.
31
135030
5170
یا سؤالاتی دارید، اما نمی دانید چگونه آنها را به درستی بپرسید.
02:20
Maybe it's very noisy in the hospital, so you have more difficulty understanding English.
32
140200
8160
شاید در بیمارستان بسیار پر سر و صدا باشد، بنابراین شما در درک زبان انگلیسی مشکل بیشتری دارید.
02:28
And maybe because you have so much stress.
33
148360
2730
و شاید به این دلیل که استرس زیادی دارید.
02:31
When you have stress, your English abilities go down.
34
151090
2710
وقتی استرس دارید، توانایی های انگلیسی شما کاهش می یابد.
02:33
So maybe, because of your stress, it's really hard for you to understand.
35
153800
4360
بنابراین شاید به دلیل استرس شما، درک آن برای شما واقعا سخت باشد.
02:38
So, what do you do?
36
158160
1680
بنابراین، چه کار می کنید؟
02:39
Or, what should you do to have the best communication possible for this situation?
37
159840
8040
یا برای داشتن بهترین ارتباط ممکن برای این شرایط چه باید کرد؟
02:47
What should you do if you're in this situation?
38
167880
2650
اگر در این شرایط هستید چه باید بکنید؟
02:50
Alright?
39
170530
1000
بسیار خوب؟
02:51
So, I'm now going to give you some great advice that I learned while in the hospital that
40
171530
4720
بنابراین، اکنون می‌خواهم توصیه‌های خوبی را که در بیمارستان یاد گرفتم، به شما بدهم که
02:56
can really help you or family members or friends, if this ever happens.
41
176250
5000
می‌تواند واقعاً به شما یا اعضای خانواده یا دوستان کمک کند، اگر چنین اتفاقی بیفتد.
03:01
Okay, so my first piece of advice, or my first recommendation if you're in the hospital is
42
181250
8300
بسیار خوب، پس اولین توصیه من، یا اولین توصیه من اگر در بیمارستان هستید این
03:09
to have a piece of paper or a pad of paper close to you.
43
189550
5340
است که یک تکه کاغذ یا یک صفحه کاغذ نزدیک خود داشته باشید.
03:14
So, I've written the sentence this way: You should - and I'm using "should", because I'm
44
194890
7870
بنابراین، من جمله را اینگونه نوشتم: شما باید - و من از "باید" استفاده می کنم، زیرا
03:22
giving you advice, and "should" doesn't change, it's always "should".
45
202760
5209
به شما توصیه می کنم، و "باید" تغییر نمی کند ، همیشه "باید" است.
03:27
You should - and now I have a verb here.
46
207969
3321
شما باید - و اکنون من یک فعل در اینجا دارم.
03:31
You should keep and pen and paper close to you.
47
211290
4110
باید قلم و کاغذ را نزدیک خود نگه دارید.
03:35
Okay?
48
215400
1000
باشه؟
03:36
And notice this is the base form, okay?
49
216400
2810
و توجه کنید که این شکل پایه است، خوب؟
03:39
It's not in the past, it's not in the future.
50
219210
3690
نه در گذشته است، نه در آینده.
03:42
To keep, so we're just keeping the verb in the base form.
51
222900
3920
برای نگه داشتن، بنابراین ما فقط فعل را در شکل پایه نگه می داریم .
03:46
You should keep a pen and paper close to you.
52
226820
3310
باید قلم و کاغذ را نزدیک خود نگه دارید.
03:50
Why should you keep a pen and paper close to you?
53
230130
2900
چرا باید قلم و کاغذ را نزدیک خود نگه دارید؟
03:53
When you're in the hospital, there's going to be a lot of information.
54
233030
6240
وقتی در بیمارستان هستید، اطلاعات زیادی در اختیار شما قرار خواهد گرفت.
03:59
You can ask for a piece of paper or a pad of paper and a pen so when people give you
55
239270
5890
می توانید یک تکه کاغذ یا یک کاغذ و یک خودکار بخواهید تا زمانی که افراد
04:05
information, you can write it down.
56
245160
2110
اطلاعاتی به شما می دهند، بتوانید آن را یادداشت کنید.
04:07
Okay?
57
247270
1000
باشه؟
04:08
It's also good if there's words you don't understand, you can write them down too.
58
248270
4800
همچنین خوب است اگر کلماتی وجود دارد که متوجه آنها نمی شوید، می توانید آنها را نیز یادداشت کنید.
04:13
Or, if you need to communicate.
59
253070
2820
یا اگر نیاز به برقراری ارتباط دارید.
04:15
Sometimes, having the paper there, you can write a key word.
60
255890
5319
گاهی اوقات، با داشتن مقاله در آنجا، می توانید یک کلمه کلیدی بنویسید.
04:21
Maybe not the whole sentence, but a key word.
61
261209
2191
شاید نه کل جمله، بلکه یک کلمه کلیدی.
04:23
Like, if you want to talk to your family, you can write the word "family" so they understand
62
263400
5060
مثلاً، اگر می‌خواهید با خانواده‌تان صحبت کنید، می‌توانید کلمه «خانواده» را بنویسید تا متوجه شوند درباره
04:28
what you're talking about.
63
268460
2020
چه چیزی صحبت می‌کنید.
04:30
Or, you know, you might want to draw something, okay?
64
270480
4870
یا، می دانید، ممکن است بخواهید چیزی بکشید، خوب؟
04:35
Maybe you want to eat, and they don't understand you.
65
275350
3370
شاید شما می خواهید بخورید، و آنها شما را درک نمی کنند .
04:38
Maybe you can draw what you want to eat.
66
278720
1620
شاید بتوانید چیزی را که می خواهید بخورید بکشید.
04:40
So, just some examples, but having a pen and paper close to you when you're in the hospital
67
280340
6620
بنابراین، فقط چند مثال، اما داشتن یک قلم و کاغذ در نزدیکی خود زمانی که در بیمارستان هستید
04:46
is very, very helpful.
68
286960
1940
بسیار بسیار مفید است.
04:48
So, you should keep a pen and paper close to you.
69
288900
6280
بنابراین، باید قلم و کاغذ را نزدیک خود نگه دارید.
04:55
My second bit of advice: You should write down words you don't understand and ask or
70
295180
9000
نصیحت دوم من: باید کلماتی را که متوجه نمی شوید بنویسید و
05:04
confirm spelling.
71
304180
2260
املای آن را بپرسید یا تایید کنید.
05:06
So, what do I mean by this?
72
306440
3940
بنابراین، منظور من از این چیست؟
05:10
There's a lot of words you're going to hear at a hospital.
73
310380
3110
کلمات زیادی وجود دارد که قرار است در بیمارستان بشنوید.
05:13
Words like "stable", "condition", you know, "pulse" "RT" "RN".
74
313490
6470
کلماتی مانند "پایدار"، "شرایط"، "نبض" "RT" "RN".
05:19
There're many different words you might not understand, and especially with important
75
319960
6540
کلمات مختلف زیادی وجود دارد که ممکن است متوجه نشوید، و به خصوص در مورد
05:26
words, by writing down some key words people are saying, it gives you time to look up the
76
326500
9410
کلمات مهم، با نوشتن برخی از کلمات کلیدی که مردم می گویند، به شما فرصت می دهد تا
05:35
word later on so you can check a dictionary to see what it means.
77
335910
4460
بعداً کلمه را جستجو کنید تا بتوانید یک فرهنگ لغت را بررسی کنید تا معنی آن را ببینید.
05:40
And it also lets the nurse or the doctor or the staff know to slow down their language.
78
340370
7370
و همچنین به پرستار یا پزشک یا کارکنان اجازه می دهد تا سرعت زبان خود را کاهش دهند.
05:47
When somebody starts writing down key words, the other person tends to talk slower.
79
347740
6820
وقتی کسی شروع به نوشتن کلمات کلیدی می کند ، طرف مقابل آهسته تر صحبت می کند.
05:54
And this will help them realize maybe they need to slow down their English.
80
354560
4750
و این به آنها کمک می کند تا متوجه شوند شاید باید سرعت زبان انگلیسی خود را کاهش دهند.
05:59
So, it's a great way to start writing down words, and you can ask, "How do you spell
81
359310
5750
بنابراین، این یک راه عالی برای شروع نوشتن کلمات است، و می توانید بپرسید: "چگونه
06:05
that word?" or, "Can you say that word again?" and write it down.
82
365060
5760
آن کلمه را املا می کنید؟" یا "میشه دوباره این کلمه رو بگی؟" و آن را یادداشت کنید.
06:10
Okay?
83
370820
1000
باشه؟
06:11
So, that's my second tip.
84
371820
1690
بنابراین، این نکته دوم من است.
06:13
And again, we have "You", and I'm giving advice or a recommendation so I use the word "should",
85
373510
8570
و دوباره، ما "شما" را داریم، و من توصیه یا توصیه ای می کنم، بنابراین از کلمه "باید" استفاده می کنم،
06:22
and then I have the verb here, "write down words you don't understand".
86
382080
4720
و سپس در اینجا فعل دارم، " کلماتی را که نمی فهمی بنویس".
06:26
And I have another verb here, "confirm or check spelling" with who is talking.
87
386800
6580
و من یک فعل دیگر در اینجا دارم، "تأیید یا بررسی املا" با چه کسی صحبت می کند.
06:33
What's my third tip?
88
393380
3640
نکته سوم من چیست؟
06:37
You should write down people's names and jobs.
89
397020
4880
شما باید نام و شغل افراد را بنویسید.
06:41
I think everyone should do this, no matter what your language is.
90
401900
4050
من فکر می کنم همه باید این کار را انجام دهند، مهم نیست زبان شما چیست.
06:45
When you're in the hospital, you will meet many different people.
91
405950
4240
هنگامی که در بیمارستان هستید، با افراد مختلفی ملاقات خواهید کرد .
06:50
There are many different nurses, many different doctors, many different healthcare practitioners.
92
410190
7199
تعداد زیادی پرستار مختلف ، پزشکان مختلف، پزشکان مختلف مراقبت های بهداشتی وجود دارد.
06:57
Many people with many different jobs, and it's hard to keep track of so many people.
93
417389
6951
بسیاری از افراد با مشاغل مختلف، و پیگیری تعداد زیادی از افراد دشوار است.
07:04
And it can be very confusing, especially if this nurse told you something, and this nurse
94
424340
5070
و می تواند بسیار گیج کننده باشد، به خصوص اگر این پرستار به شما چیزی گفته باشد و این پرستار
07:09
told you something else.
95
429410
1820
چیز دیگری به شما گفته باشد.
07:11
And you don't know what's true.
96
431230
1720
و شما نمی دانید چه چیزی حقیقت دارد.
07:12
So, it's very good to write down people's names and their jobs, in case you need that
97
432950
5650
بنابراین، بسیار خوب است که نام افراد و شغل آنها را بنویسید، اگر بعداً به آن اطلاعات نیاز دارید
07:18
information later, okay?
98
438600
1810
، خوب؟
07:20
So, what you can do is you can ask, you should ask, "What's your name?"
99
440410
6110
بنابراین، کاری که می توانید انجام دهید این است که می توانید بپرسید، باید بپرسید: "اسم شما چیست؟"
07:26
So, I've given an example.
100
446520
1649
بنابراین، من یک مثال زدم.
07:28
So, maybe the person says their name is Karen, so you write down "Karen".
101
448169
4261
بنابراین، شاید آن شخص بگوید نامش کارن است، بنابراین شما «کارن» را یادداشت کنید.
07:32
"What's your job?"
102
452430
4220
"شغل شما چیست؟"
07:36
Maybe they'll say "physiotherapist", okay.
103
456650
2560
شاید بگویند فیزیوتراپ، باشه.
07:39
And maybe you don't know what a physiotherapist is, so you write down "physiotherapist".
104
459210
5140
و شاید شما ندانید فیزیوتراپ چیست، بنابراین «فیزیوتراپیست» را یادداشت کنید.
07:44
And again, you can confirm spelling.
105
464350
1360
و دوباره، می توانید املا را تأیید کنید.
07:45
"How do you spell that?"
106
465710
1709
"چه جوری نوشته میشود؟"
07:47
And you write it down and you can show them the paper then to make sure you have the information
107
467419
5991
و شما آن را یادداشت کنید و سپس می توانید کاغذ را به آنها نشان دهید تا مطمئن شوید که اطلاعات
07:53
correct.
108
473410
2550
صحیح است.
07:55
A lot of the times in the hospital too, people use short forms when they're talking about
109
475960
5959
در بسیاری از مواقع در بیمارستان نیز، افراد زمانی که در مورد شغل خود صحبت می کنند از فرم های کوتاه استفاده می
08:01
their job.
110
481919
1000
کنند.
08:02
So, instead of saying "physiotherapist", they might say "PT".
111
482919
4931
بنابراین، به جای گفتن «فیزیوتراپیست»، ممکن است بگویند «PT».
08:07
Or, instead of saying "dietitian", so someone who decides what you eat in the hospital,
112
487850
7879
یا، به جای گفتن «تغذیه‌شناس»، بنابراین کسی که تصمیم می‌گیرد در بیمارستان چه بخورید
08:15
they might call it an "RD".
113
495729
2060
، ممکن است آن را «RD» بنامد.
08:17
So, when somebody talks to you and says, "Oh, the SLP is talking to the RD about the RN",
114
497789
6331
بنابراین، وقتی کسی با شما صحبت می‌کند و می‌گوید، "اوه ، SLP دارد با RD در مورد RN صحبت می‌کند"،
08:24
you're not going to understand any of that.
115
504120
2340
شما هیچ‌یک از اینها را نخواهید فهمید.
08:26
And people who speak English probably won't understand any of that.
116
506460
4170
و افرادی که انگلیسی صحبت می کنند احتمالاً هیچ یک از آن را نمی فهمند.
08:30
So, it's very good to also ask, "What does ______ stand for?"
117
510630
5999
بنابراین، بسیار خوب است که بپرسید، " ______ مخفف چیست؟"
08:36
So, what does SLP stand for?
118
516629
3090
بنابراین، SLP مخفف چیست؟
08:39
What does PT stand for?
119
519719
2891
PT مخفف چیست؟
08:42
And then they can give you the full word, okay?
120
522610
3409
و سپس آنها می توانند کلمه کامل را به شما بدهند، خوب؟
08:46
So, if somebody says, "Oh, what's your job?"
121
526019
2490
بنابراین، اگر کسی بگوید: "اوه، شغل شما چیست؟"
08:48
"I'm an RD."
122
528509
1130
"من یک RD هستم."
08:49
"What does RD stand for?"
123
529639
2171
"RD مخفف چیست؟"
08:51
"It stands for Registered Dietitian."
124
531810
4680
این مخفف عبارت Registered Dietitian است.
08:56
And again, by writing this stuff down, if you have no idea what that word means, you
125
536490
4899
و دوباره، با نوشتن این مطالب، اگر نمی دانید آن کلمه به چه معناست، می
09:01
can look it up later.
126
541389
1461
توانید بعداً آن را جستجو کنید.
09:02
Or you can ask somebody else about it after.
127
542850
3370
یا می توانید بعد از آن از شخص دیگری در مورد آن بپرسید.
09:06
But it's a good idea to write this information down.
128
546220
3520
اما بد نیست این اطلاعات را یادداشت کنید.
09:09
Okay?
129
549740
1010
باشه؟
09:10
And again, we have "You", we have our advice word or our recommendation word "should",
130
550750
6759
و باز هم «تو» داریم، کلمه نصیحت یا توصیه «باید»
09:17
and we have our verb.
131
557509
1130
را داریم و فعل خود را داریم.
09:18
So now, let's look at some other tips that can really help you if you're ever in the
132
558639
3940
بنابراین اکنون، بیایید به نکات دیگری نگاهی بیندازیم که اگر زمانی در
09:22
hospital and you don't speak the language.
133
562579
2161
بیمارستان هستید و به این زبان صحبت نمی کنید، واقعاً می تواند به شما کمک کند.
09:24
Okay, so my fourth piece of advice for if you're in the hospital or someone you know
134
564740
5279
بسیار خوب، بنابراین چهارمین توصیه من برای اینکه اگر در بیمارستان هستید یا کسی که می
09:30
is, is you should ask people their role.
135
570019
7611
شناسید، این است که باید از مردم نقش آنها را بپرسید.
09:37
So, what do I mean by role, okay?
136
577630
3120
بنابراین، منظور من از نقش چیست، خوب؟
09:40
What does this word mean?
137
580750
1000
این کلمه به چه معناست؟
09:41
Well, it means what is the person's reason, or how are they there to help you?
138
581750
5429
خوب، به این معنی است که دلیل آن شخص چیست، یا چگونه می تواند به شما کمک کند؟
09:47
What do they do, okay?
139
587179
1460
چه کار می کنند، خوب؟
09:48
So, for example, my role as a teacher is to educate you, or to teach you, okay?
140
588639
9101
بنابراین، به عنوان مثال، نقش من به عنوان یک معلم این است که شما را آموزش دهم یا به شما آموزش دهم، خوب؟
09:57
That's my role.
141
597740
1969
این نقش من است.
09:59
A doctor's role is to help you feel better, to help you get better when you're sick.
142
599709
9201
نقش پزشک این است که به شما کمک کند احساس بهتری داشته باشید، به شما کمک کند وقتی بیمار هستید بهتر شوید.
10:08
Or to tell you what's wrong, okay?
143
608910
2219
یا اینکه بگم مشکل چیه، باشه؟
10:11
That's the role of the doctor.
144
611129
1770
این نقش دکتر است.
10:12
So, you can ask somebody what their role is, because you might not know the person's job,
145
612899
4870
بنابراین، می توانید از کسی بپرسید که نقش او چیست، زیرا ممکن است شغل آن شخص را ندانید،
10:17
okay?
146
617769
1000
خوب؟
10:18
If somebody says, "I'm an occupational therapist", you might say, "Occupational therapist, what's
147
618769
5341
اگر کسی بگوید، "من یک کاردرمانگر هستم" ، ممکن است بگویید "کاردرمانگر،
10:24
that?
148
624110
1000
این چیست؟
10:25
I don't know."
149
625110
1000
من نمی دانم."
10:26
So, if you don't know what it is, you can ask somebody, "Oh, what is your role?"
150
626110
6419
بنابراین، اگر نمی دانید چیست، می توانید از کسی بپرسید: "اوه، نقش شما چیست؟"
10:32
And they might tell you something like, "Oh, my job is to help you get dressed."
151
632529
5381
و آنها ممکن است به شما چیزی مانند "اوه، کار من این است که به شما کمک کنم تا لباس بپوشید."
10:37
Or, "My job is to help you walk.
152
637910
2940
یا، "کار من این است که به شما کمک کنم راه بروید.
10:40
My job is to tell you when you're going home."
153
640850
3649
وظیفه من این است که به شما بگویم چه زمانی به خانه می روید."
10:44
Okay?
154
644499
1000
باشه؟
10:45
So, those are the roles.
155
645499
2750
بنابراین، این نقش ها هستند.
10:48
Again, notice we have our helping word here - sorry, our advice word or our word for giving
156
648249
6710
باز هم، توجه داشته باشید که ما کلمه کمکی را در اینجا داریم - متأسفم، کلمه توصیه ما یا کلمه ما برای ارائه
10:54
recommendations, and that's "should".
157
654959
2990
توصیه ها، و آن "باید".
10:57
It doesn't change.
158
657949
1760
تغییر نمی کند.
10:59
And we have our verb.
159
659709
1680
و ما فعل خود را داریم.
11:01
In this case, it's "ask".
160
661389
2550
در این مورد، "پرسیدن" است.
11:03
Ask is not in the past tense, it's not in the future tense, it's just in its base form.
161
663939
6870
Ask در زمان گذشته نیست، در زمان آینده نیست، فقط به شکل پایه است.
11:10
My fifth tip for you today: You should write your language down and tape it above your
162
670809
9510
پنجمین نکته امروز من برای شما: باید زبان خود را یادداشت کرده و بالای
11:20
bed.
163
680319
1000
تخت خود بچسبانید.
11:21
So, what do I mean by this?
164
681319
2611
بنابراین، منظور من از این چیست؟
11:23
So, this is a picture of a piece of paper, okay?
165
683930
3759
بنابراین، این یک عکس از یک تکه کاغذ است، خوب؟
11:27
So, I want you to imagine you have a piece of paper and you can write something on the
166
687689
4791
بنابراین، می‌خواهم تصور کنید که یک تکه کاغذ دارید و می‌توانید روی
11:32
paper like, "I speak _____" and your language.
167
692480
4450
کاغذ چیزی بنویسید مانند «من _____ صحبت می‌کنم» و به زبانتان.
11:36
I speak Russian.
168
696930
1920
من روسی صحبت می کنم.
11:38
I speak Spanish.
169
698850
1409
من اسپانیایی صحبت می کنم.
11:40
I speak Mandarin.
170
700259
1561
من ماندارین صحبت می کنم.
11:41
I speak Arabic.
171
701820
4470
من عربی صحبت می کنم.
11:46
Why should you do this?
172
706290
1850
چرا شما این کار را انجام میدهید؟
11:48
Well, you should do this because if you put the language above your bed or at the foot
173
708140
6669
خوب، شما باید این کار را انجام دهید، زیرا اگر زبان را بالای تخت خود یا پای
11:54
of your bed, and the doctors see that, it will remind them to speak slowly for you,
174
714809
6921
تخت خود قرار دهید، و پزشکان آن را ببینند، به آنها یادآوری می کند که آهسته برای شما صحبت کنند،
12:01
okay?
175
721730
1000
باشه؟
12:02
It will help them know that maybe you don't understand everything they say.
176
722730
5919
این به آنها کمک می کند تا بدانند که شاید شما همه چیزهایی که می گویند را متوجه نمی شوید.
12:08
And maybe there's somebody in the building who speaks your language.
177
728649
4041
و شاید کسی در ساختمان باشد که به زبان شما صحبت کند.
12:12
So, that lets them know, "Oh, okay.
178
732690
3129
بنابراین، این به آنها اجازه می دهد تا بدانند، "اوه، باشه.
12:15
That person speaks Spanish.
179
735819
1800
آن شخص اسپانیایی صحبت می کند.
12:17
I know this nurse speaks Spanish, so I'll bring the nurse with me."
180
737619
4361
من می دانم که این پرستار اسپانیایی صحبت می کند، بنابراین من پرستار را با خودم می آورم."
12:21
Okay?
181
741980
1000
باشه؟
12:22
So, this is very helpful for the staff to know how to help you, if you write down what
182
742980
7299
بنابراین، اگر بنویسید به چه زبانی صحبت می کنید، این برای کارکنان بسیار مفید است که بدانند چگونه به شما کمک
12:30
language you speak.
183
750279
2560
کنند.
12:32
Okay, my next tip: You should ask for an interpreter.
184
752839
8131
بسیار خوب، نکته بعدی من: شما باید یک مترجم بخواهید.
12:40
When you're in the hospital, sometimes you have to make decisions.
185
760970
3700
وقتی در بیمارستان هستید، گاهی اوقات باید تصمیم بگیرید.
12:44
And these decisions can be really difficult, especially if you don't understand what decision
186
764670
6940
و این تصمیم‌ها می‌توانند واقعاً سخت باشند، به خصوص اگر متوجه نباشید که چه
12:51
you have to make.
187
771610
1039
تصمیمی باید بگیرید.
12:52
So, it's very good if the doctors are talking a lot to you about something, you can ask
188
772649
5740
بنابراین، بسیار خوب است که اگر پزشکان در مورد چیزی با شما زیاد صحبت می کنند، می توانید
12:58
for an interpreter.
189
778389
1711
یک مترجم بخواهید.
13:00
This is somebody who will translate for you and tell you what the doctor is saying and
190
780100
5469
این کسی است که برای شما ترجمه می کند و به شما می گوید
13:05
tell the doctor what you're saying.
191
785569
2911
که دکتر چه می گوید و به دکتر می گوید که شما چه می گویید.
13:08
Now, sometimes and interpreter is not available, okay?
192
788480
5419
حالا، گاهی اوقات و مترجم در دسترس نیست، خوب؟
13:13
If this happens, there are many apps or computer programs that can help you with this.
193
793899
6230
اگر این اتفاق بیفتد، برنامه ها یا برنامه های کامپیوتری زیادی وجود دارند که می توانند در این زمینه به شما کمک کنند.
13:20
So, for example, Google Translate is a very good program that can help you.
194
800129
5950
بنابراین، برای مثال، Google Translate برنامه بسیار خوبی است که می تواند به شما کمک کند.
13:26
You can type your message of what you want to say and it will play it for the doctor.
195
806079
4550
می توانید پیام خود را از آنچه می خواهید بگویید تایپ کنید و آن را برای دکتر پخش می کند.
13:30
And then maybe the doctor can type a message back to you.
196
810629
2460
و سپس شاید پزشک بتواند پیامی را برای شما تایپ کند.
13:33
So, these are some good ideas to help you get your message across.
197
813089
5550
بنابراین، اینها چند ایده خوب برای کمک به شما در رساندن پیام خود هستند.
13:38
And again, for both of these, we have our word "should" to give advice.
198
818639
4750
و باز هم، برای هر دوی اینها، ما کلمه "باید" خود را برای مشاوره داریم.
13:43
And we have our verb here, "write", and we have a different verb here, "ask", okay?
199
823389
7711
و ما در اینجا فعل خود را داریم، "نوشتن"، و یک فعل متفاوت در اینجا داریم، "پرسیدن"، خوب؟
13:51
My final point today, point number seven: You should use a communication board or binder.
200
831100
7829
نکته پایانی امروز من، نکته شماره هفت: باید از تخته ارتباطی یا کلاسور استفاده کنید.
13:58
A communication binder.
201
838929
1380
یک اتصال دهنده ارتباطی
14:00
So, what do I mean by that?
202
840309
2720
بنابراین، منظور من از آن چیست؟
14:03
If you search online, and I will give some great resources in the description of this
203
843029
6310
اگر به صورت آنلاین جستجو کنید، در توضیحات این ویدیو منابع بسیار خوبی ارائه خواهم کرد
14:09
video.
204
849339
1100
.
14:10
If you click on that link, you can actually find a resource where it has pictures of things
205
850439
7150
اگر روی آن پیوند کلیک کنید، در واقع می توانید منبعی را پیدا کنید که در آن تصاویری از چیزهایی
14:17
you might see in the hospital or people you might see and it has the name of that person
206
857589
6190
که ممکن است در بیمارستان ببینید یا افرادی که ممکن است ببینید و نام آن شخص
14:23
or that thing in English and it might have it in your language too.
207
863779
5211
یا آن چیز را به انگلیسی دارد و ممکن است آن را در شما داشته باشد، پیدا کنید. زبان نیز
14:28
So, this can be really helpful if you don't understand what the doctors are saying, or
208
868990
5150
بنابراین، اگر نمی‌دانید پزشکان چه می‌گویند،
14:34
you can't communicate with them.
209
874140
1960
یا نمی‌توانید با آنها ارتباط برقرار کنید، این می‌تواند واقعا مفید باشد.
14:36
So, that way, you can either point to the picture and say, "This is what I want", or
210
876100
5789
بنابراین، به این ترتیب، می‌توانید یا به تصویر اشاره کنید و بگویید: «این چیزی است که من می‌خواهم»، یا
14:41
you can maybe read the English or, you know, they can read something in your language.
211
881889
6050
می‌توانید انگلیسی را بخوانید یا، می‌دانید، آنها می‌توانند چیزی را به زبان شما بخوانند.
14:47
So, these communication binders of words can be really, really helpful.
212
887939
4400
بنابراین، این پیوندهای ارتباطی کلمات می تواند واقعاً مفید باشد.
14:52
Especially if your English level is lower.
213
892339
3530
به خصوص اگر سطح انگلیسی شما پایین تر باشد.
14:55
So, maybe you're a beginner.
214
895869
2530
بنابراین، شاید شما یک مبتدی هستید.
14:58
Maybe you've only been speaking English for a couple of months.
215
898399
3680
شاید شما فقط چند ماه است که انگلیسی صحبت می کنید .
15:02
Or, you're not confident in your English.
216
902079
2891
یا به انگلیسی خود اطمینان ندارید.
15:04
So, a communication board or book can be very helpful.
217
904970
5070
بنابراین، یک تابلو یا کتاب ارتباطی می تواند بسیار مفید باشد.
15:10
And again, you can find the link for something like this in our description.
218
910040
5310
و دوباره، شما می توانید لینک چیزی شبیه به این را در توضیحات ما پیدا کنید.
15:15
So, thank you so much for watching.
219
915350
3310
بنابراین، از تماشای شما بسیار سپاسگزارم.
15:18
I hope you are never in this situation where you're in a hospital and you can't communicate.
220
918660
5479
امیدوارم هرگز در این شرایط نباشید که در بیمارستان هستید و نمی توانید ارتباط برقرار کنید.
15:24
But if you ever are, I Hope you find these tips very helpful.
221
924139
3370
اما اگر تا به حال هستید، امیدوارم این نکات برای شما بسیار مفید باشد.
15:27
I also hope you remember how to give advice.
222
927509
5100
همچنین امیدوارم یادتان باشد که چگونه مشاوره بدهید.
15:32
"You should" is just one way, but it's a very common way in English.
223
932609
5890
"شما باید" فقط یک راه است، اما در زبان انگلیسی بسیار رایج است.
15:38
And in order to practice this, in our comment section, I would like you to write one sentence
224
938499
8380
و برای انجام این کار، در قسمت نظرات ما ، از شما می خواهم یک جمله
15:46
using "You should" to give advice, okay?
225
946879
3460
با استفاده از "شما باید" برای مشاوره بنویسید، باشه؟
15:50
You can either give advice for a situation, like someone's in the hospital, what should
226
950339
6110
شما می توانید برای موقعیتی مانند فردی که در بیمارستان است راهنمایی کنید، او چه باید
15:56
they do?
227
956449
2040
بکند؟
15:58
And this could be really helpful for other people to see.
228
958489
2710
و این می تواند واقعاً برای دیدن سایر افراد مفید باشد .
16:01
Or, you can give some other advice if you'd like.
229
961199
2601
یا اگر مایل بودید می توانید راهنمایی دیگری بدهید .
16:03
If you can't think of a hospital tip.
230
963800
3259
اگر نمی توانید به راهنمایی بیمارستان فکر کنید.
16:07
So, thank you for watching.
231
967059
3030
بنابراین، از تماشای شما متشکرم.
16:10
You can practice what you learned here by visiting our website at www.engvid.com . So,
232
970089
5500
می توانید با مراجعه به وب سایت ما به آدرس www.engvid.com، آنچه را که در اینجا آموخته اید تمرین کنید. بنابراین، در
16:15
there, we will have a quiz where you can practice the different grammar in this video and your
233
975589
6131
آنجا، ما یک مسابقه خواهیم داشت که در آن می توانید گرامرهای مختلف این ویدیو و لیسنینگ خود را تمرین کنید
16:21
listening, because you can talk about the tips you heard.
234
981720
4969
، زیرا می توانید در مورد نکاتی که شنیده اید صحبت کنید.
16:26
You can also subscribe to my channel.
235
986689
2060
شما همچنین می توانید در کانال من عضو شوید.
16:28
There's many different topics on my channel.
236
988749
3320
موضوعات مختلفی در کانال من وجود دارد.
16:32
We have things on listening, on speaking, conversation, writing, just so many different
237
992069
6300
ما چیزهایی در مورد گوش دادن، صحبت کردن، مکالمه، نوشتن، منابع مختلف داریم
16:38
resources that can really help you with your English.
238
998369
2410
که واقعاً می تواند به شما در مورد انگلیسی شما کمک کند .
16:40
So, thank you for watching.
239
1000779
1920
بنابراین، از تماشای شما متشکرم.
16:42
And until next time, take care.
240
1002699
1560
و تا دفعه بعد مراقب باش
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7