Giving advice in English with ‘SHOULD’ & tips for being in a hospital

219,221 views ・ 2020-08-04

English with Emma


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello, my name is Emma, and we have a special video for you today.
0
410
5859
Olá, meu nome é Emma, ​​e hoje temos um vídeo especial para você.
00:06
This video is special because we're going to be covering two different things in it.
1
6269
4231
Este vídeo é especial porque abordaremos duas coisas diferentes nele.
00:10
We're going to be covering some grammar as well as some good life advice for if something
2
10500
5870
Vamos cobrir um pouco de gramática, bem como alguns bons conselhos de vida, caso algo
00:16
happens to you.
3
16370
1499
aconteça com você.
00:17
So, what are we talking about specifically?
4
17869
2451
Então, do que estamos falando especificamente?
00:20
Well, we're going to talk about if you are ever in the hospital, what is my advice to
5
20320
5969
Bem, vamos falar sobre se você estiver no hospital, qual é o meu conselho para
00:26
you?
6
26289
1000
você?
00:27
I'm going to first teach you about "should", the word "should" and how we use it to give
7
27289
5680
Vou ensinar primeiro sobre "deveria", a palavra "deveria" e como a usamos para dar
00:32
advice.
8
32969
1500
conselhos.
00:34
And then I'm actually going to give you some really good advice I learned about when I
9
34469
4471
E então, na verdade, vou dar a vocês alguns conselhos muito bons que aprendi quando
00:38
worked in a hospital that can help people who are in a hospital and they don't really
10
38940
7470
trabalhei em um hospital que podem ajudar as pessoas que estão em um hospital e não
00:46
speak the language at that hospital.
11
46410
2610
falam o idioma naquele hospital.
00:49
Okay?
12
49020
1300
OK?
00:50
So, let's get started by looking at situation.
13
50320
4780
Então, vamos começar olhando para a situação.
00:55
I hope this situation does not happen to you, but just imagine this.
14
55100
5750
Espero que esta situação não aconteça com você, mas apenas imagine isso.
01:00
You live or are traveling to an English-speaking place.
15
60850
5100
Você mora ou está viajando para um lugar onde se fala inglês .
01:05
So, maybe you live in the US, or maybe you're traveling to England, or maybe Jamaica, okay?
16
65950
8480
Então, talvez você more nos Estados Unidos, ou talvez esteja viajando para a Inglaterra, ou talvez para a Jamaica, certo?
01:14
So, you're in an English-speaking country and what happens?
17
74430
5070
Então, você está em um país de língua inglesa e o que acontece?
01:19
You get sick, or there's an emergency.
18
79500
3550
Você fica doente ou há uma emergência.
01:23
Or maybe somebody in your family or someone you know; someone you know gets sick.
19
83050
7350
Ou talvez alguém da sua família ou alguém que você conheça; alguém que você conhece fica doente.
01:30
And you or they have to go to the hospital.
20
90400
3300
E você ou eles têm que ir para o hospital.
01:33
Now, you speak some English, okay?
21
93700
4790
Agora, você fala um pouco de inglês, ok?
01:38
Maybe you speak beginner level English, maybe intermediate, maybe even advanced.
22
98490
7000
Talvez você fale inglês de nível iniciante, talvez intermediário, talvez até avançado.
01:45
But in the hospital, hospital English is really difficult, even for people whose first language
23
105490
7070
Mas no hospital, o inglês hospitalar é realmente difícil, mesmo para pessoas cuja primeira língua
01:52
is English.
24
112560
1410
é o inglês.
01:53
There are many new words you're going to hear, and maybe words you might not understand,
25
113970
4970
Há muitas palavras novas que você vai ouvir, e talvez palavras que você pode não entender,
01:58
okay?
26
118940
1000
ok?
01:59
Regardless of what level of English you speak.
27
119940
2170
Independentemente do nível de inglês que você fala.
02:02
So, you speak some English.
28
122110
3780
Então, você fala um pouco de inglês.
02:05
You notice when you talk to the doctors or nurses, they speak too fast.
29
125890
5430
Você percebe quando fala com os médicos ou enfermeiras, eles falam muito rápido.
02:11
It's too hard to understand what they're saying.
30
131320
3710
É muito difícil entender o que eles estão dizendo.
02:15
Or you have questions, but you don't know how to ask them properly.
31
135030
5170
Ou você tem perguntas, mas não sabe como fazê-las corretamente.
02:20
Maybe it's very noisy in the hospital, so you have more difficulty understanding English.
32
140200
8160
Talvez seja muito barulhento no hospital, então você tem mais dificuldade em entender o inglês.
02:28
And maybe because you have so much stress.
33
148360
2730
E talvez porque você tenha muito estresse.
02:31
When you have stress, your English abilities go down.
34
151090
2710
Quando você está estressado, suas habilidades em inglês diminuem.
02:33
So maybe, because of your stress, it's really hard for you to understand.
35
153800
4360
Então, talvez por causa do seu estresse, seja muito difícil para você entender.
02:38
So, what do you do?
36
158160
1680
Então, o que você faz?
02:39
Or, what should you do to have the best communication possible for this situation?
37
159840
8040
Ou, o que você deve fazer para ter a melhor comunicação possível para esta situação?
02:47
What should you do if you're in this situation?
38
167880
2650
O que você deve fazer se estiver nessa situação?
02:50
Alright?
39
170530
1000
Tudo bem?
02:51
So, I'm now going to give you some great advice that I learned while in the hospital that
40
171530
4720
Então, agora vou dar a você alguns ótimos conselhos que aprendi enquanto estava no hospital que
02:56
can really help you or family members or friends, if this ever happens.
41
176250
5000
podem realmente ajudar você ou seus familiares ou amigos, se isso acontecer.
03:01
Okay, so my first piece of advice, or my first recommendation if you're in the hospital is
42
181250
8300
Ok, então meu primeiro conselho, ou minha primeira recomendação se você estiver no hospital, é
03:09
to have a piece of paper or a pad of paper close to you.
43
189550
5340
ter um pedaço de papel ou um bloco de papel perto de você.
03:14
So, I've written the sentence this way: You should - and I'm using "should", because I'm
44
194890
7870
Então, escrevi a frase desta forma: You should - e estou usando "should", porque estou
03:22
giving you advice, and "should" doesn't change, it's always "should".
45
202760
5209
te dando um conselho, e "should" não muda, é sempre "should".
03:27
You should - and now I have a verb here.
46
207969
3321
Você deveria - e agora eu tenho um verbo aqui.
03:31
You should keep and pen and paper close to you.
47
211290
4110
Você deve manter uma caneta e papel perto de você.
03:35
Okay?
48
215400
1000
OK?
03:36
And notice this is the base form, okay?
49
216400
2810
E observe que esta é a forma base, ok?
03:39
It's not in the past, it's not in the future.
50
219210
3690
Não está no passado, não está no futuro.
03:42
To keep, so we're just keeping the verb in the base form.
51
222900
3920
Para manter, estamos apenas mantendo o verbo na forma base.
03:46
You should keep a pen and paper close to you.
52
226820
3310
Você deve manter uma caneta e papel perto de você.
03:50
Why should you keep a pen and paper close to you?
53
230130
2900
Por que você deve manter uma caneta e papel perto de você?
03:53
When you're in the hospital, there's going to be a lot of information.
54
233030
6240
Quando você estiver no hospital, haverá muita informação.
03:59
You can ask for a piece of paper or a pad of paper and a pen so when people give you
55
239270
5890
Você pode pedir um pedaço de papel ou um bloco de papel e uma caneta para que, quando as pessoas lhe derem
04:05
information, you can write it down.
56
245160
2110
informações, você possa anotá-las.
04:07
Okay?
57
247270
1000
OK?
04:08
It's also good if there's words you don't understand, you can write them down too.
58
248270
4800
Também é bom se houver palavras que você não entende, você pode escrevê-las também.
04:13
Or, if you need to communicate.
59
253070
2820
Ou, se você precisa se comunicar.
04:15
Sometimes, having the paper there, you can write a key word.
60
255890
5319
Às vezes, tendo o papel ali, você pode escrever uma palavra-chave.
04:21
Maybe not the whole sentence, but a key word.
61
261209
2191
Talvez não a frase inteira, mas uma palavra-chave.
04:23
Like, if you want to talk to your family, you can write the word "family" so they understand
62
263400
5060
Por exemplo, se você quiser falar com sua família, pode escrever a palavra "família" para que eles entendam
04:28
what you're talking about.
63
268460
2020
do que você está falando.
04:30
Or, you know, you might want to draw something, okay?
64
270480
4870
Ou, você sabe, você pode querer desenhar alguma coisa, ok?
04:35
Maybe you want to eat, and they don't understand you.
65
275350
3370
Talvez você queira comer, e eles não te entendem.
04:38
Maybe you can draw what you want to eat.
66
278720
1620
Talvez você possa desenhar o que quer comer.
04:40
So, just some examples, but having a pen and paper close to you when you're in the hospital
67
280340
6620
Então, apenas alguns exemplos, mas ter uma caneta e papel perto de você quando você está no hospital
04:46
is very, very helpful.
68
286960
1940
é muito, muito útil.
04:48
So, you should keep a pen and paper close to you.
69
288900
6280
Portanto, você deve manter uma caneta e papel perto de você.
04:55
My second bit of advice: You should write down words you don't understand and ask or
70
295180
9000
Meu segundo conselho: você deve escrever as palavras que não entende e perguntar ou
05:04
confirm spelling.
71
304180
2260
confirmar a ortografia.
05:06
So, what do I mean by this?
72
306440
3940
Então, o que quero dizer com isso?
05:10
There's a lot of words you're going to hear at a hospital.
73
310380
3110
Há muitas palavras que você vai ouvir em um hospital.
05:13
Words like "stable", "condition", you know, "pulse" "RT" "RN".
74
313490
6470
Palavras como "estável", "condição", você sabe, "pulso" "RT" "RN".
05:19
There're many different words you might not understand, and especially with important
75
319960
6540
Existem muitas palavras diferentes que você pode não entender, e especialmente com
05:26
words, by writing down some key words people are saying, it gives you time to look up the
76
326500
9410
palavras importantes, ao escrever algumas palavras-chave que as pessoas estão dizendo, você terá tempo para procurar a
05:35
word later on so you can check a dictionary to see what it means.
77
335910
4460
palavra mais tarde, para que você possa consultar um dicionário para ver o que significa.
05:40
And it also lets the nurse or the doctor or the staff know to slow down their language.
78
340370
7370
E também permite que a enfermeira, o médico ou a equipe saibam que devem abrandar a linguagem.
05:47
When somebody starts writing down key words, the other person tends to talk slower.
79
347740
6820
Quando alguém começa a escrever palavras-chave, a outra pessoa tende a falar mais devagar.
05:54
And this will help them realize maybe they need to slow down their English.
80
354560
4750
E isso os ajudará a perceber que talvez precisem desacelerar o inglês.
05:59
So, it's a great way to start writing down words, and you can ask, "How do you spell
81
359310
5750
Portanto, é uma ótima maneira de começar a escrever palavras e você pode perguntar: "Como você soletra
06:05
that word?" or, "Can you say that word again?" and write it down.
82
365060
5760
essa palavra?" ou, "Você pode dizer essa palavra de novo?" e anote.
06:10
Okay?
83
370820
1000
OK?
06:11
So, that's my second tip.
84
371820
1690
Então, essa é a minha segunda dica.
06:13
And again, we have "You", and I'm giving advice or a recommendation so I use the word "should",
85
373510
8570
E, novamente, temos "Você", e estou dando um conselho ou uma recomendação, então uso a palavra "deveria",
06:22
and then I have the verb here, "write down words you don't understand".
86
382080
4720
e então tenho o verbo aqui, "escreva palavras que você não entende".
06:26
And I have another verb here, "confirm or check spelling" with who is talking.
87
386800
6580
E eu tenho outro verbo aqui, "confirmar ou verificar a ortografia" com quem está falando.
06:33
What's my third tip?
88
393380
3640
Qual é a minha terceira dica?
06:37
You should write down people's names and jobs.
89
397020
4880
Você deve anotar os nomes e cargos das pessoas.
06:41
I think everyone should do this, no matter what your language is.
90
401900
4050
Acho que todos deveriam fazer isso, não importa qual seja o seu idioma.
06:45
When you're in the hospital, you will meet many different people.
91
405950
4240
Quando estiver no hospital, você conhecerá muitas pessoas diferentes.
06:50
There are many different nurses, many different doctors, many different healthcare practitioners.
92
410190
7199
Existem muitos enfermeiros diferentes, muitos médicos diferentes, muitos profissionais de saúde diferentes.
06:57
Many people with many different jobs, and it's hard to keep track of so many people.
93
417389
6951
Muitas pessoas com muitos empregos diferentes, e é difícil acompanhar tantas pessoas.
07:04
And it can be very confusing, especially if this nurse told you something, and this nurse
94
424340
5070
E pode ser muito confuso, especialmente se esta enfermeira lhe disse uma coisa, e esta enfermeira
07:09
told you something else.
95
429410
1820
lhe disse outra coisa.
07:11
And you don't know what's true.
96
431230
1720
E você não sabe o que é verdade.
07:12
So, it's very good to write down people's names and their jobs, in case you need that
97
432950
5650
Então, é muito bom anotar o nome das pessoas e seus cargos, caso precise dessa
07:18
information later, okay?
98
438600
1810
informação depois, ok?
07:20
So, what you can do is you can ask, you should ask, "What's your name?"
99
440410
6110
Então, o que você pode fazer é perguntar, você deve perguntar: "Qual é o seu nome?"
07:26
So, I've given an example.
100
446520
1649
Então, dei um exemplo.
07:28
So, maybe the person says their name is Karen, so you write down "Karen".
101
448169
4261
Então, talvez a pessoa diga que o nome dela é Karen, então você escreve "Karen".
07:32
"What's your job?"
102
452430
4220
"Qual é o seu trabalho?"
07:36
Maybe they'll say "physiotherapist", okay.
103
456650
2560
Talvez eles digam "fisioterapeuta", ok.
07:39
And maybe you don't know what a physiotherapist is, so you write down "physiotherapist".
104
459210
5140
E talvez você não saiba o que é um fisioterapeuta , então escreve "fisioterapeuta".
07:44
And again, you can confirm spelling.
105
464350
1360
E, novamente, você pode confirmar a ortografia.
07:45
"How do you spell that?"
106
465710
1709
"Como se escreve isso?"
07:47
And you write it down and you can show them the paper then to make sure you have the information
107
467419
5991
E você anota e pode mostrar a eles o papel para ter certeza de que as informações estão
07:53
correct.
108
473410
2550
corretas.
07:55
A lot of the times in the hospital too, people use short forms when they're talking about
109
475960
5959
Muitas vezes no hospital também, as pessoas usam formulários curtos quando estão falando sobre
08:01
their job.
110
481919
1000
seu trabalho.
08:02
So, instead of saying "physiotherapist", they might say "PT".
111
482919
4931
Então, em vez de dizer "fisioterapeuta", eles podem dizer "PT".
08:07
Or, instead of saying "dietitian", so someone who decides what you eat in the hospital,
112
487850
7879
Ou, em vez de dizer "dietista", então alguém que decide o que você come no hospital,
08:15
they might call it an "RD".
113
495729
2060
pode chamar de "RD".
08:17
So, when somebody talks to you and says, "Oh, the SLP is talking to the RD about the RN",
114
497789
6331
Então, quando alguém falar com você e falar: "Ah, o fonoaudiólogo está falando com o RD sobre o RN",
08:24
you're not going to understand any of that.
115
504120
2340
você não vai entender nada disso.
08:26
And people who speak English probably won't understand any of that.
116
506460
4170
E quem fala inglês provavelmente não vai entender nada disso.
08:30
So, it's very good to also ask, "What does ______ stand for?"
117
510630
5999
Portanto, é muito bom também perguntar: "O que ______ significa?"
08:36
So, what does SLP stand for?
118
516629
3090
Então, o que significa SLP?
08:39
What does PT stand for?
119
519719
2891
Para que serve o PT?
08:42
And then they can give you the full word, okay?
120
522610
3409
E então eles podem te dar a palavra completa, ok?
08:46
So, if somebody says, "Oh, what's your job?"
121
526019
2490
Então, se alguém disser: "Oh, qual é o seu trabalho?"
08:48
"I'm an RD."
122
528509
1130
"Eu sou um RD."
08:49
"What does RD stand for?"
123
529639
2171
"O que significa RD?"
08:51
"It stands for Registered Dietitian."
124
531810
4680
"Significa Dietista Registrada."
08:56
And again, by writing this stuff down, if you have no idea what that word means, you
125
536490
4899
E, novamente, ao escrever essas coisas, se você não tem ideia do que essa palavra significa,
09:01
can look it up later.
126
541389
1461
pode procurá-la mais tarde.
09:02
Or you can ask somebody else about it after.
127
542850
3370
Ou você pode perguntar a outra pessoa sobre isso depois.
09:06
But it's a good idea to write this information down.
128
546220
3520
Mas é uma boa ideia anotar essas informações .
09:09
Okay?
129
549740
1010
OK?
09:10
And again, we have "You", we have our advice word or our recommendation word "should",
130
550750
6759
E, novamente, temos "Você", temos nossa palavra de conselho ou nossa palavra de recomendação "deveria"
09:17
and we have our verb.
131
557509
1130
e temos nosso verbo.
09:18
So now, let's look at some other tips that can really help you if you're ever in the
132
558639
3940
Então, agora, vamos ver algumas outras dicas que podem realmente ajudá-lo se você estiver no
09:22
hospital and you don't speak the language.
133
562579
2161
hospital e não falar o idioma.
09:24
Okay, so my fourth piece of advice for if you're in the hospital or someone you know
134
564740
5279
Ok, então meu quarto conselho para se você estiver no hospital ou alguém que você conhece
09:30
is, is you should ask people their role.
135
570019
7611
, é que você deve perguntar às pessoas qual é o papel delas.
09:37
So, what do I mean by role, okay?
136
577630
3120
Então, o que quero dizer com papel, ok?
09:40
What does this word mean?
137
580750
1000
O que essa palavra significa?
09:41
Well, it means what is the person's reason, or how are they there to help you?
138
581750
5429
Bem, isso significa qual é a razão da pessoa, ou como ela está lá para ajudá-lo?
09:47
What do they do, okay?
139
587179
1460
O que eles fazem, ok?
09:48
So, for example, my role as a teacher is to educate you, or to teach you, okay?
140
588639
9101
Então, por exemplo, meu papel como professor é educar você, ou ensinar você, tá?
09:57
That's my role.
141
597740
1969
Esse é o meu papel.
09:59
A doctor's role is to help you feel better, to help you get better when you're sick.
142
599709
9201
O papel do médico é ajudá-lo a se sentir melhor, ajudá-lo a melhorar quando estiver doente.
10:08
Or to tell you what's wrong, okay?
143
608910
2219
Ou para te dizer o que há de errado, ok?
10:11
That's the role of the doctor.
144
611129
1770
Esse é o papel do médico.
10:12
So, you can ask somebody what their role is, because you might not know the person's job,
145
612899
4870
Então, você pode perguntar a alguém qual é a função dela, porque talvez você não conheça a função da pessoa,
10:17
okay?
146
617769
1000
ok?
10:18
If somebody says, "I'm an occupational therapist", you might say, "Occupational therapist, what's
147
618769
5341
Se alguém disser: "Sou terapeuta ocupacional", você pode dizer: "Terapeuta ocupacional, o que é
10:24
that?
148
624110
1000
isso?
10:25
I don't know."
149
625110
1000
Não sei".
10:26
So, if you don't know what it is, you can ask somebody, "Oh, what is your role?"
150
626110
6419
Portanto, se você não sabe o que é, pode perguntar a alguém: "Ah, qual é o seu papel?"
10:32
And they might tell you something like, "Oh, my job is to help you get dressed."
151
632529
5381
E eles podem dizer algo como: "Ah, meu trabalho é ajudar você a se vestir".
10:37
Or, "My job is to help you walk.
152
637910
2940
Ou: "Meu trabalho é ajudá-lo a andar.
10:40
My job is to tell you when you're going home."
153
640850
3649
Meu trabalho é dizer quando você está indo para casa".
10:44
Okay?
154
644499
1000
OK?
10:45
So, those are the roles.
155
645499
2750
Então, esses são os papéis.
10:48
Again, notice we have our helping word here - sorry, our advice word or our word for giving
156
648249
6710
Novamente, observe que temos nossa palavra de ajuda aqui - desculpe, nossa palavra de conselho ou nossa palavra para dar
10:54
recommendations, and that's "should".
157
654959
2990
recomendações, e isso é "deveria".
10:57
It doesn't change.
158
657949
1760
Isso não muda.
10:59
And we have our verb.
159
659709
1680
E nós temos o nosso verbo.
11:01
In this case, it's "ask".
160
661389
2550
Neste caso, é "pedir".
11:03
Ask is not in the past tense, it's not in the future tense, it's just in its base form.
161
663939
6870
Ask não está no passado, não está no futuro, está apenas em sua forma básica.
11:10
My fifth tip for you today: You should write your language down and tape it above your
162
670809
9510
Minha quinta dica para você hoje: você deve escrever seu idioma e colá-lo acima de sua
11:20
bed.
163
680319
1000
cama.
11:21
So, what do I mean by this?
164
681319
2611
Então, o que quero dizer com isso?
11:23
So, this is a picture of a piece of paper, okay?
165
683930
3759
Então, esta é a foto de um pedaço de papel, ok?
11:27
So, I want you to imagine you have a piece of paper and you can write something on the
166
687689
4791
Então, quero que você imagine que tem um pedaço de papel e pode escrever algo nele
11:32
paper like, "I speak _____" and your language.
167
692480
4450
como "Eu falo _____" e seu idioma.
11:36
I speak Russian.
168
696930
1920
Eu falo russo.
11:38
I speak Spanish.
169
698850
1409
Eu falo espanhol.
11:40
I speak Mandarin.
170
700259
1561
Eu falo mandarim.
11:41
I speak Arabic.
171
701820
4470
Eu falo árabe.
11:46
Why should you do this?
172
706290
1850
Por que você deveria fazer isso?
11:48
Well, you should do this because if you put the language above your bed or at the foot
173
708140
6669
Bem, você deve fazer isso porque se você colocar o idioma acima da sua cama ou ao pé
11:54
of your bed, and the doctors see that, it will remind them to speak slowly for you,
174
714809
6921
da sua cama, e os médicos virem isso, isso os lembrará de falar devagar para você,
12:01
okay?
175
721730
1000
ok?
12:02
It will help them know that maybe you don't understand everything they say.
176
722730
5919
Isso os ajudará a saber que talvez você não entenda tudo o que eles dizem.
12:08
And maybe there's somebody in the building who speaks your language.
177
728649
4041
E talvez haja alguém no prédio que fale a sua língua.
12:12
So, that lets them know, "Oh, okay.
178
732690
3129
Então, isso permite que eles saibam: "Ah, ok.
12:15
That person speaks Spanish.
179
735819
1800
Essa pessoa fala espanhol.
12:17
I know this nurse speaks Spanish, so I'll bring the nurse with me."
180
737619
4361
Eu sei que essa enfermeira fala espanhol, então vou trazer a enfermeira comigo."
12:21
Okay?
181
741980
1000
OK?
12:22
So, this is very helpful for the staff to know how to help you, if you write down what
182
742980
7299
Então, isso é muito útil para a equipe saber como ajudá-lo, se você anotar o
12:30
language you speak.
183
750279
2560
idioma que fala.
12:32
Okay, my next tip: You should ask for an interpreter.
184
752839
8131
Ok, minha próxima dica: você deve pedir um intérprete.
12:40
When you're in the hospital, sometimes you have to make decisions.
185
760970
3700
Quando você está no hospital, às vezes você tem que tomar decisões.
12:44
And these decisions can be really difficult, especially if you don't understand what decision
186
764670
6940
E essas decisões podem ser muito difíceis, especialmente se você não entender qual decisão
12:51
you have to make.
187
771610
1039
deve tomar.
12:52
So, it's very good if the doctors are talking a lot to you about something, you can ask
188
772649
5740
Então, é muito bom se os médicos estão conversando muito com você sobre alguma coisa, você pode pedir
12:58
for an interpreter.
189
778389
1711
um intérprete.
13:00
This is somebody who will translate for you and tell you what the doctor is saying and
190
780100
5469
Este é alguém que irá traduzir para você e dizer o que o médico está dizendo e
13:05
tell the doctor what you're saying.
191
785569
2911
dizer ao médico o que você está dizendo.
13:08
Now, sometimes and interpreter is not available, okay?
192
788480
5419
Agora, às vezes, um intérprete não está disponível, ok?
13:13
If this happens, there are many apps or computer programs that can help you with this.
193
793899
6230
Se isso acontecer, existem muitos aplicativos ou programas de computador que podem ajudá-lo com isso.
13:20
So, for example, Google Translate is a very good program that can help you.
194
800129
5950
Então, por exemplo, o Google Tradutor é um programa muito bom que pode te ajudar.
13:26
You can type your message of what you want to say and it will play it for the doctor.
195
806079
4550
Você pode digitar sua mensagem do que deseja dizer e ele a reproduzirá para o médico.
13:30
And then maybe the doctor can type a message back to you.
196
810629
2460
E então talvez o médico possa digitar uma mensagem de volta para você.
13:33
So, these are some good ideas to help you get your message across.
197
813089
5550
Portanto, essas são algumas boas ideias para ajudá-lo a transmitir sua mensagem.
13:38
And again, for both of these, we have our word "should" to give advice.
198
818639
4750
E, novamente, para ambos, temos nossa palavra "deveria" para dar conselhos.
13:43
And we have our verb here, "write", and we have a different verb here, "ask", okay?
199
823389
7711
E temos nosso verbo aqui, "escrever", e temos um verbo diferente aqui, "pedir", ok?
13:51
My final point today, point number seven: You should use a communication board or binder.
200
831100
7829
Meu ponto final hoje, ponto número sete: você deve usar um quadro ou fichário de comunicação.
13:58
A communication binder.
201
838929
1380
Um fichário de comunicação.
14:00
So, what do I mean by that?
202
840309
2720
Então, o que quero dizer com isso?
14:03
If you search online, and I will give some great resources in the description of this
203
843029
6310
Se você pesquisar online, darei ótimos recursos na descrição deste
14:09
video.
204
849339
1100
vídeo.
14:10
If you click on that link, you can actually find a resource where it has pictures of things
205
850439
7150
Se você clicar nesse link, poderá encontrar um recurso com fotos de coisas que
14:17
you might see in the hospital or people you might see and it has the name of that person
206
857589
6190
você pode ver no hospital ou pessoas que você pode ver e tem o nome dessa pessoa
14:23
or that thing in English and it might have it in your language too.
207
863779
5211
ou coisa em inglês e pode ter em seu linguagem também.
14:28
So, this can be really helpful if you don't understand what the doctors are saying, or
208
868990
5150
Portanto, isso pode ser muito útil se você não entender o que os médicos estão dizendo ou
14:34
you can't communicate with them.
209
874140
1960
não conseguir se comunicar com eles.
14:36
So, that way, you can either point to the picture and say, "This is what I want", or
210
876100
5789
Dessa forma, você pode apontar para a imagem e dizer: "Isto é o que eu quero", ou
14:41
you can maybe read the English or, you know, they can read something in your language.
211
881889
6050
talvez ler o inglês ou, você sabe, eles podem ler algo em seu idioma.
14:47
So, these communication binders of words can be really, really helpful.
212
887939
4400
Portanto, esses fichários de comunicação de palavras podem ser muito, muito úteis.
14:52
Especially if your English level is lower.
213
892339
3530
Especialmente se o seu nível de inglês for mais baixo.
14:55
So, maybe you're a beginner.
214
895869
2530
Então, talvez você seja um iniciante.
14:58
Maybe you've only been speaking English for a couple of months.
215
898399
3680
Talvez você esteja falando inglês há apenas alguns meses.
15:02
Or, you're not confident in your English.
216
902079
2891
Ou você não está confiante em seu inglês.
15:04
So, a communication board or book can be very helpful.
217
904970
5070
Então, um quadro ou livro de comunicação pode ser muito útil.
15:10
And again, you can find the link for something like this in our description.
218
910040
5310
E, novamente, você pode encontrar o link para algo assim em nossa descrição.
15:15
So, thank you so much for watching.
219
915350
3310
Então, muito obrigado por assistir.
15:18
I hope you are never in this situation where you're in a hospital and you can't communicate.
220
918660
5479
Espero que você nunca esteja nessa situação em que está em um hospital e não consegue se comunicar.
15:24
But if you ever are, I Hope you find these tips very helpful.
221
924139
3370
Mas se você estiver, espero que você ache essas dicas muito úteis.
15:27
I also hope you remember how to give advice.
222
927509
5100
Também espero que você se lembre de como dar conselhos.
15:32
"You should" is just one way, but it's a very common way in English.
223
932609
5890
"Você deveria" é apenas uma forma, mas é uma forma muito comum em inglês.
15:38
And in order to practice this, in our comment section, I would like you to write one sentence
224
938499
8380
E para praticar isso, em nossa seção de comentários, gostaria que você escrevesse uma frase
15:46
using "You should" to give advice, okay?
225
946879
3460
usando "Você deveria" para dar conselhos, ok?
15:50
You can either give advice for a situation, like someone's in the hospital, what should
226
950339
6110
Você pode dar conselhos para uma situação, como alguém no hospital, o que
15:56
they do?
227
956449
2040
eles devem fazer?
15:58
And this could be really helpful for other people to see.
228
958489
2710
E isso pode ser muito útil para outras pessoas verem.
16:01
Or, you can give some other advice if you'd like.
229
961199
2601
Ou você pode dar algum outro conselho, se desejar.
16:03
If you can't think of a hospital tip.
230
963800
3259
Se você não consegue pensar em uma dica de hospital.
16:07
So, thank you for watching.
231
967059
3030
Então, obrigado por assistir.
16:10
You can practice what you learned here by visiting our website at www.engvid.com . So,
232
970089
5500
Você pode praticar o que aprendeu aqui visitando nosso website em www.engvid.com. Então,
16:15
there, we will have a quiz where you can practice the different grammar in this video and your
233
975589
6131
teremos um quiz onde você poderá praticar as diferentes gramáticas deste vídeo e seu
16:21
listening, because you can talk about the tips you heard.
234
981720
4969
listening, pois poderá falar sobre as dicas que ouviu.
16:26
You can also subscribe to my channel.
235
986689
2060
Você também pode se inscrever no meu canal.
16:28
There's many different topics on my channel.
236
988749
3320
Há muitos tópicos diferentes no meu canal.
16:32
We have things on listening, on speaking, conversation, writing, just so many different
237
992069
6300
Temos coisas para ouvir, falar, conversar, escrever, tantos
16:38
resources that can really help you with your English.
238
998369
2410
recursos diferentes que podem realmente ajudá-lo com o seu inglês.
16:40
So, thank you for watching.
239
1000779
1920
Então, obrigado por assistir.
16:42
And until next time, take care.
240
1002699
1560
E até a próxima, se cuidem.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7