Giving advice in English with ‘SHOULD’ & tips for being in a hospital

219,221 views ・ 2020-08-04

English with Emma


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello, my name is Emma, and we have a special video for you today.
0
410
5859
Hola, mi nombre es Emma y hoy tenemos un video especial para ti.
00:06
This video is special because we're going to be covering two different things in it.
1
6269
4231
Este video es especial porque vamos a cubrir dos cosas diferentes en él.
00:10
We're going to be covering some grammar as well as some good life advice for if something
2
10500
5870
Vamos a cubrir un poco de gramática, así como algunos buenos consejos de vida en caso de que algo
00:16
happens to you.
3
16370
1499
te suceda.
00:17
So, what are we talking about specifically?
4
17869
2451
Entonces, ¿de qué estamos hablando específicamente?
00:20
Well, we're going to talk about if you are ever in the hospital, what is my advice to
5
20320
5969
Bueno, vamos a hablar sobre si alguna vez estás en el hospital, ¿cuál es mi consejo para
00:26
you?
6
26289
1000
ti?
00:27
I'm going to first teach you about "should", the word "should" and how we use it to give
7
27289
5680
Primero les enseñaré sobre "debería", la palabra "debería" y cómo la usamos para dar
00:32
advice.
8
32969
1500
consejos.
00:34
And then I'm actually going to give you some really good advice I learned about when I
9
34469
4471
Y luego les voy a dar algunos consejos realmente buenos que aprendí cuando
00:38
worked in a hospital that can help people who are in a hospital and they don't really
10
38940
7470
trabajé en un hospital que pueden ayudar a las personas que están en un hospital y realmente no
00:46
speak the language at that hospital.
11
46410
2610
hablan el idioma en ese hospital.
00:49
Okay?
12
49020
1300
¿Bueno?
00:50
So, let's get started by looking at situation.
13
50320
4780
Entonces, comencemos mirando la situación.
00:55
I hope this situation does not happen to you, but just imagine this.
14
55100
5750
Espero que no te pase esta situación, pero imagínate esto.
01:00
You live or are traveling to an English-speaking place.
15
60850
5100
Vives o viajas a un lugar de habla inglesa.
01:05
So, maybe you live in the US, or maybe you're traveling to England, or maybe Jamaica, okay?
16
65950
8480
Entonces, tal vez vives en los EE. UU., o tal vez estás viajando a Inglaterra, o tal vez a Jamaica, ¿de acuerdo?
01:14
So, you're in an English-speaking country and what happens?
17
74430
5070
Entonces, estás en un país de habla inglesa y ¿qué sucede?
01:19
You get sick, or there's an emergency.
18
79500
3550
Te enfermas o hay una emergencia.
01:23
Or maybe somebody in your family or someone you know; someone you know gets sick.
19
83050
7350
O tal vez alguien de tu familia o alguien que conoces; alguien que conoces se enferma.
01:30
And you or they have to go to the hospital.
20
90400
3300
Y tú o ellos tienen que ir al hospital.
01:33
Now, you speak some English, okay?
21
93700
4790
Ahora, hablas algo de inglés, ¿de acuerdo?
01:38
Maybe you speak beginner level English, maybe intermediate, maybe even advanced.
22
98490
7000
Tal vez hables inglés de nivel principiante, tal vez intermedio, tal vez incluso avanzado.
01:45
But in the hospital, hospital English is really difficult, even for people whose first language
23
105490
7070
Pero en el hospital, el inglés hospitalario es realmente difícil, incluso para las personas cuyo primer idioma
01:52
is English.
24
112560
1410
es el inglés.
01:53
There are many new words you're going to hear, and maybe words you might not understand,
25
113970
4970
Hay muchas palabras nuevas que vas a escuchar, y tal vez palabras que quizás no entiendas,
01:58
okay?
26
118940
1000
¿de acuerdo?
01:59
Regardless of what level of English you speak.
27
119940
2170
Independientemente del nivel de inglés que hables.
02:02
So, you speak some English.
28
122110
3780
Entonces, hablas algo de inglés.
02:05
You notice when you talk to the doctors or nurses, they speak too fast.
29
125890
5430
Notas que cuando hablas con los médicos o las enfermeras, hablan demasiado rápido.
02:11
It's too hard to understand what they're saying.
30
131320
3710
Es muy difícil entender lo que están diciendo.
02:15
Or you have questions, but you don't know how to ask them properly.
31
135030
5170
O tienes preguntas, pero no sabes cómo hacerlas correctamente.
02:20
Maybe it's very noisy in the hospital, so you have more difficulty understanding English.
32
140200
8160
Tal vez es muy ruidoso en el hospital, por lo que tiene más dificultades para entender el inglés.
02:28
And maybe because you have so much stress.
33
148360
2730
Y tal vez porque tienes mucho estrés.
02:31
When you have stress, your English abilities go down.
34
151090
2710
Cuando tienes estrés, tus habilidades en inglés disminuyen.
02:33
So maybe, because of your stress, it's really hard for you to understand.
35
153800
4360
Así que tal vez, debido a tu estrés, te resulte muy difícil entenderlo.
02:38
So, what do you do?
36
158160
1680
¿Entonces, Qué haces?
02:39
Or, what should you do to have the best communication possible for this situation?
37
159840
8040
O, ¿qué debe hacer para tener la mejor comunicación posible para esta situación?
02:47
What should you do if you're in this situation?
38
167880
2650
¿Qué debes hacer si te encuentras en esta situación?
02:50
Alright?
39
170530
1000
¿Bien?
02:51
So, I'm now going to give you some great advice that I learned while in the hospital that
40
171530
4720
Entonces, ahora voy a darle un gran consejo que aprendí mientras estaba en el hospital y que
02:56
can really help you or family members or friends, if this ever happens.
41
176250
5000
realmente puede ayudarlo a usted oa sus familiares o amigos, si esto sucede alguna vez.
03:01
Okay, so my first piece of advice, or my first recommendation if you're in the hospital is
42
181250
8300
Bien, entonces mi primer consejo, o mi primera recomendación si estás en el hospital,
03:09
to have a piece of paper or a pad of paper close to you.
43
189550
5340
es tener una hoja de papel o un bloc de notas cerca de ti.
03:14
So, I've written the sentence this way: You should - and I'm using "should", because I'm
44
194890
7870
Entonces, escribí la oración de esta manera: deberías, y estoy usando "debería", porque te estoy
03:22
giving you advice, and "should" doesn't change, it's always "should".
45
202760
5209
dando un consejo, y "debería" no cambia , siempre es "debería".
03:27
You should - and now I have a verb here.
46
207969
3321
Deberías, y ahora tengo un verbo aquí.
03:31
You should keep and pen and paper close to you.
47
211290
4110
Debes tener lápiz y papel cerca de ti.
03:35
Okay?
48
215400
1000
¿Bueno?
03:36
And notice this is the base form, okay?
49
216400
2810
Y observe que esta es la forma base, ¿de acuerdo?
03:39
It's not in the past, it's not in the future.
50
219210
3690
No está en el pasado, no está en el futuro.
03:42
To keep, so we're just keeping the verb in the base form.
51
222900
3920
Mantener, así que solo mantenemos el verbo en la forma base.
03:46
You should keep a pen and paper close to you.
52
226820
3310
Debe tener un lápiz y papel cerca de usted.
03:50
Why should you keep a pen and paper close to you?
53
230130
2900
¿Por qué deberías tener un bolígrafo y un papel cerca de ti?
03:53
When you're in the hospital, there's going to be a lot of information.
54
233030
6240
Cuando estés en el hospital, habrá mucha información.
03:59
You can ask for a piece of paper or a pad of paper and a pen so when people give you
55
239270
5890
Puede pedir una hoja de papel o un bloc de papel y un bolígrafo para que cuando las personas le den
04:05
information, you can write it down.
56
245160
2110
información, pueda anotarla.
04:07
Okay?
57
247270
1000
¿Bueno?
04:08
It's also good if there's words you don't understand, you can write them down too.
58
248270
4800
También es bueno si hay palabras que no entiendes, puedes escribirlas también.
04:13
Or, if you need to communicate.
59
253070
2820
O, si necesitas comunicarte.
04:15
Sometimes, having the paper there, you can write a key word.
60
255890
5319
A veces, teniendo el papel ahí, puedes escribir una palabra clave.
04:21
Maybe not the whole sentence, but a key word.
61
261209
2191
Tal vez no toda la oración, sino una palabra clave.
04:23
Like, if you want to talk to your family, you can write the word "family" so they understand
62
263400
5060
Por ejemplo, si quieres hablar con tu familia, puedes escribir la palabra "familia" para que entiendan de
04:28
what you're talking about.
63
268460
2020
lo que estás hablando.
04:30
Or, you know, you might want to draw something, okay?
64
270480
4870
O, ya sabes, es posible que quieras dibujar algo, ¿de acuerdo?
04:35
Maybe you want to eat, and they don't understand you.
65
275350
3370
Tal vez quieres comer y no te entienden .
04:38
Maybe you can draw what you want to eat.
66
278720
1620
Tal vez puedas dibujar lo que quieres comer.
04:40
So, just some examples, but having a pen and paper close to you when you're in the hospital
67
280340
6620
Entonces, solo algunos ejemplos, pero tener un bolígrafo y papel cerca cuando estás en el hospital
04:46
is very, very helpful.
68
286960
1940
es muy, muy útil.
04:48
So, you should keep a pen and paper close to you.
69
288900
6280
Por lo tanto, debe tener un lápiz y papel cerca de usted.
04:55
My second bit of advice: You should write down words you don't understand and ask or
70
295180
9000
Mi segundo consejo: debes escribir las palabras que no entiendas y preguntar o
05:04
confirm spelling.
71
304180
2260
confirmar la ortografía.
05:06
So, what do I mean by this?
72
306440
3940
Entonces, ¿qué quiero decir con esto?
05:10
There's a lot of words you're going to hear at a hospital.
73
310380
3110
Hay muchas palabras que vas a escuchar en un hospital.
05:13
Words like "stable", "condition", you know, "pulse" "RT" "RN".
74
313490
6470
Palabras como "estable", "condición", ya sabes, "pulso", "RT", "RN".
05:19
There're many different words you might not understand, and especially with important
75
319960
6540
Hay muchas palabras diferentes que quizás no entienda, y especialmente con
05:26
words, by writing down some key words people are saying, it gives you time to look up the
76
326500
9410
palabras importantes, al escribir algunas palabras clave que la gente dice, le da tiempo para buscar la
05:35
word later on so you can check a dictionary to see what it means.
77
335910
4460
palabra más adelante para que pueda consultar un diccionario para ver lo que significa.
05:40
And it also lets the nurse or the doctor or the staff know to slow down their language.
78
340370
7370
Y también permite que la enfermera, el médico o el personal sepan que deben ralentizar su lenguaje.
05:47
When somebody starts writing down key words, the other person tends to talk slower.
79
347740
6820
Cuando alguien comienza a escribir palabras clave, la otra persona tiende a hablar más lento.
05:54
And this will help them realize maybe they need to slow down their English.
80
354560
4750
Y esto les ayudará a darse cuenta de que tal vez necesitan reducir su inglés.
05:59
So, it's a great way to start writing down words, and you can ask, "How do you spell
81
359310
5750
Por lo tanto, es una excelente manera de comenzar a escribir palabras y puede preguntar: "¿Cómo se escribe
06:05
that word?" or, "Can you say that word again?" and write it down.
82
365060
5760
esa palabra?" o, "¿Puedes decir esa palabra otra vez?" y escríbelo.
06:10
Okay?
83
370820
1000
¿Bueno?
06:11
So, that's my second tip.
84
371820
1690
Entonces, ese es mi segundo consejo.
06:13
And again, we have "You", and I'm giving advice or a recommendation so I use the word "should",
85
373510
8570
Y nuevamente, tenemos "Usted", y estoy dando un consejo o una recomendación, así que uso la palabra "debería",
06:22
and then I have the verb here, "write down words you don't understand".
86
382080
4720
y luego tengo el verbo aquí, "escriba las palabras que no entiende".
06:26
And I have another verb here, "confirm or check spelling" with who is talking.
87
386800
6580
Y tengo otro verbo aquí, "confirmar o revisar la ortografía" con quien está hablando.
06:33
What's my third tip?
88
393380
3640
¿Cuál es mi tercer consejo?
06:37
You should write down people's names and jobs.
89
397020
4880
Debe anotar los nombres y trabajos de las personas.
06:41
I think everyone should do this, no matter what your language is.
90
401900
4050
Creo que todos deberían hacer esto, sin importar cuál sea su idioma.
06:45
When you're in the hospital, you will meet many different people.
91
405950
4240
Cuando estés en el hospital, conocerás a muchas personas diferentes.
06:50
There are many different nurses, many different doctors, many different healthcare practitioners.
92
410190
7199
Hay muchas enfermeras diferentes, muchos médicos diferentes, muchos profesionales de la salud diferentes.
06:57
Many people with many different jobs, and it's hard to keep track of so many people.
93
417389
6951
Muchas personas con muchos trabajos diferentes, y es difícil hacer un seguimiento de tantas personas.
07:04
And it can be very confusing, especially if this nurse told you something, and this nurse
94
424340
5070
Y puede ser muy confuso, especialmente si esta enfermera le dijo algo y esta enfermera
07:09
told you something else.
95
429410
1820
le dijo algo más.
07:11
And you don't know what's true.
96
431230
1720
Y no sabes lo que es verdad.
07:12
So, it's very good to write down people's names and their jobs, in case you need that
97
432950
5650
Entonces, es muy bueno anotar los nombres de las personas y sus trabajos, en caso de que necesites esa
07:18
information later, okay?
98
438600
1810
información más tarde, ¿de acuerdo?
07:20
So, what you can do is you can ask, you should ask, "What's your name?"
99
440410
6110
Entonces, lo que puede hacer es preguntar, debe preguntar: "¿Cómo te llamas?"
07:26
So, I've given an example.
100
446520
1649
Entonces, he dado un ejemplo.
07:28
So, maybe the person says their name is Karen, so you write down "Karen".
101
448169
4261
Entonces, tal vez la persona dice que su nombre es Karen, así que escribes "Karen".
07:32
"What's your job?"
102
452430
4220
"¿Cuál es tu trabajo?"
07:36
Maybe they'll say "physiotherapist", okay.
103
456650
2560
Tal vez digan "fisioterapeuta", está bien.
07:39
And maybe you don't know what a physiotherapist is, so you write down "physiotherapist".
104
459210
5140
Y tal vez no sepas lo que es un fisioterapeuta, así que escribes "fisioterapeuta".
07:44
And again, you can confirm spelling.
105
464350
1360
Y de nuevo, puede confirmar la ortografía.
07:45
"How do you spell that?"
106
465710
1709
"¿Cómo se deletrea eso?"
07:47
And you write it down and you can show them the paper then to make sure you have the information
107
467419
5991
Y lo escribes y puedes mostrarles el papel para asegurarte de que tienes la información
07:53
correct.
108
473410
2550
correcta.
07:55
A lot of the times in the hospital too, people use short forms when they're talking about
109
475960
5959
Muchas veces en el hospital también, las personas usan formas cortas cuando hablan de
08:01
their job.
110
481919
1000
su trabajo.
08:02
So, instead of saying "physiotherapist", they might say "PT".
111
482919
4931
Entonces, en lugar de decir "fisioterapeuta", podrían decir "PT".
08:07
Or, instead of saying "dietitian", so someone who decides what you eat in the hospital,
112
487850
7879
O, en lugar de decir "dietista", alguien que decide lo que comes en el hospital
08:15
they might call it an "RD".
113
495729
2060
, podría llamarlo "RD".
08:17
So, when somebody talks to you and says, "Oh, the SLP is talking to the RD about the RN",
114
497789
6331
Entonces, cuando alguien te habla y dice: "Oh, el SLP está hablando con el RD sobre el RN",
08:24
you're not going to understand any of that.
115
504120
2340
no vas a entender nada de eso.
08:26
And people who speak English probably won't understand any of that.
116
506460
4170
Y las personas que hablan inglés probablemente no entenderán nada de eso.
08:30
So, it's very good to also ask, "What does ______ stand for?"
117
510630
5999
Entonces, es muy bueno preguntar también: "¿Qué significa ______?"
08:36
So, what does SLP stand for?
118
516629
3090
Entonces, ¿qué significa SLP?
08:39
What does PT stand for?
119
519719
2891
¿Qué significa PT?
08:42
And then they can give you the full word, okay?
120
522610
3409
Y luego pueden darte la palabra completa, ¿de acuerdo?
08:46
So, if somebody says, "Oh, what's your job?"
121
526019
2490
Entonces, si alguien dice: "Oh, ¿cuál es tu trabajo?"
08:48
"I'm an RD."
122
528509
1130
"Soy un RD".
08:49
"What does RD stand for?"
123
529639
2171
"¿Qué significa RD?"
08:51
"It stands for Registered Dietitian."
124
531810
4680
"Significa Dietista Registrado".
08:56
And again, by writing this stuff down, if you have no idea what that word means, you
125
536490
4899
Y nuevamente, al escribir estas cosas, si no tiene idea de lo que significa esa palabra,
09:01
can look it up later.
126
541389
1461
puede buscarla más tarde.
09:02
Or you can ask somebody else about it after.
127
542850
3370
O puedes preguntarle a alguien más sobre eso después.
09:06
But it's a good idea to write this information down.
128
546220
3520
Pero es una buena idea anotar esta información.
09:09
Okay?
129
549740
1010
¿Bueno?
09:10
And again, we have "You", we have our advice word or our recommendation word "should",
130
550750
6759
Y nuevamente, tenemos "Usted", tenemos nuestra palabra de consejo o nuestra palabra de recomendación "debería",
09:17
and we have our verb.
131
557509
1130
y tenemos nuestro verbo.
09:18
So now, let's look at some other tips that can really help you if you're ever in the
132
558639
3940
Así que ahora, veamos algunos otros consejos que realmente pueden ayudarlo si alguna vez está en el
09:22
hospital and you don't speak the language.
133
562579
2161
hospital y no habla el idioma.
09:24
Okay, so my fourth piece of advice for if you're in the hospital or someone you know
134
564740
5279
De acuerdo, entonces mi cuarto consejo para si estás en el hospital o alguien que conoces
09:30
is, is you should ask people their role.
135
570019
7611
es que deberías preguntarle a la gente cuál es su papel.
09:37
So, what do I mean by role, okay?
136
577630
3120
Entonces, ¿a qué me refiero con rol, de acuerdo?
09:40
What does this word mean?
137
580750
1000
¿Qué significa esta palabra?
09:41
Well, it means what is the person's reason, or how are they there to help you?
138
581750
5429
Bueno, significa ¿cuál es la razón de la persona, o cómo están ahí para ayudarte?
09:47
What do they do, okay?
139
587179
1460
¿Qué hacen, está bien?
09:48
So, for example, my role as a teacher is to educate you, or to teach you, okay?
140
588639
9101
Entonces, por ejemplo, mi papel como maestro es educarte o enseñarte, ¿de acuerdo?
09:57
That's my role.
141
597740
1969
Ese es mi papel.
09:59
A doctor's role is to help you feel better, to help you get better when you're sick.
142
599709
9201
El papel de un médico es ayudarlo a sentirse mejor , ayudarlo a sentirse mejor cuando está enfermo.
10:08
Or to tell you what's wrong, okay?
143
608910
2219
O para decirte lo que está mal, ¿de acuerdo?
10:11
That's the role of the doctor.
144
611129
1770
Ese es el papel del médico.
10:12
So, you can ask somebody what their role is, because you might not know the person's job,
145
612899
4870
Entonces, puedes preguntarle a alguien cuál es su función, porque es posible que no conozcas el trabajo de la persona,
10:17
okay?
146
617769
1000
¿de acuerdo?
10:18
If somebody says, "I'm an occupational therapist", you might say, "Occupational therapist, what's
147
618769
5341
Si alguien dice: "Soy terapeuta ocupacional" , podría decir: "Terapeuta ocupacional, ¿qué es
10:24
that?
148
624110
1000
eso?
10:25
I don't know."
149
625110
1000
No lo sé".
10:26
So, if you don't know what it is, you can ask somebody, "Oh, what is your role?"
150
626110
6419
Entonces, si no sabes cuál es, puedes preguntarle a alguien, "Oh, ¿cuál es tu papel?"
10:32
And they might tell you something like, "Oh, my job is to help you get dressed."
151
632529
5381
Y podrían decirte algo como: "Oh, mi trabajo es ayudarte a vestirte".
10:37
Or, "My job is to help you walk.
152
637910
2940
O, "Mi trabajo es ayudarte a caminar.
10:40
My job is to tell you when you're going home."
153
640850
3649
Mi trabajo es decirte cuándo te vas a casa".
10:44
Okay?
154
644499
1000
¿Bueno?
10:45
So, those are the roles.
155
645499
2750
Entonces, esos son los roles.
10:48
Again, notice we have our helping word here - sorry, our advice word or our word for giving
156
648249
6710
Una vez más, tenga en cuenta que aquí tenemos nuestra palabra de ayuda : lo siento, nuestra palabra de consejo o nuestra palabra para dar
10:54
recommendations, and that's "should".
157
654959
2990
recomendaciones, y eso es "debería".
10:57
It doesn't change.
158
657949
1760
No cambia.
10:59
And we have our verb.
159
659709
1680
Y tenemos nuestro verbo.
11:01
In this case, it's "ask".
160
661389
2550
En este caso, es "preguntar".
11:03
Ask is not in the past tense, it's not in the future tense, it's just in its base form.
161
663939
6870
Preguntar no está en tiempo pasado, no está en tiempo futuro, solo está en su forma básica.
11:10
My fifth tip for you today: You should write your language down and tape it above your
162
670809
9510
Mi quinto consejo para ti hoy: debes escribir tu idioma y pegarlo sobre tu
11:20
bed.
163
680319
1000
cama.
11:21
So, what do I mean by this?
164
681319
2611
Entonces, ¿qué quiero decir con esto?
11:23
So, this is a picture of a piece of paper, okay?
165
683930
3759
Entonces, esta es una imagen de una hoja de papel, ¿de acuerdo?
11:27
So, I want you to imagine you have a piece of paper and you can write something on the
166
687689
4791
Entonces, quiero que imagines que tienes una hoja de papel y puedes escribir algo en
11:32
paper like, "I speak _____" and your language.
167
692480
4450
la hoja como "Hablo _____" y tu idioma.
11:36
I speak Russian.
168
696930
1920
Hablo ruso.
11:38
I speak Spanish.
169
698850
1409
Yo hablo español.
11:40
I speak Mandarin.
170
700259
1561
Hablo mandarín.
11:41
I speak Arabic.
171
701820
4470
Yo hablo árabe.
11:46
Why should you do this?
172
706290
1850
¿Por qué deberías hacer esto?
11:48
Well, you should do this because if you put the language above your bed or at the foot
173
708140
6669
Bueno, deberías hacer esto porque si pones el idioma encima de tu cama o al pie
11:54
of your bed, and the doctors see that, it will remind them to speak slowly for you,
174
714809
6921
de tu cama, y ​​los médicos lo ven, les recordará que hablen despacio por ti,
12:01
okay?
175
721730
1000
¿de acuerdo?
12:02
It will help them know that maybe you don't understand everything they say.
176
722730
5919
Les ayudará a saber que tal vez no entiendas todo lo que dicen.
12:08
And maybe there's somebody in the building who speaks your language.
177
728649
4041
Y tal vez haya alguien en el edificio que hable su idioma.
12:12
So, that lets them know, "Oh, okay.
178
732690
3129
Entonces, eso les permite saber, "Oh, está bien.
12:15
That person speaks Spanish.
179
735819
1800
Esa persona habla español.
12:17
I know this nurse speaks Spanish, so I'll bring the nurse with me."
180
737619
4361
Sé que esta enfermera habla español, así que traeré a la enfermera conmigo".
12:21
Okay?
181
741980
1000
¿Bueno?
12:22
So, this is very helpful for the staff to know how to help you, if you write down what
182
742980
7299
Entonces, esto es muy útil para que el personal sepa cómo ayudarlo, si escribe qué
12:30
language you speak.
183
750279
2560
idioma habla.
12:32
Okay, my next tip: You should ask for an interpreter.
184
752839
8131
Bien, mi siguiente consejo: debe solicitar un intérprete.
12:40
When you're in the hospital, sometimes you have to make decisions.
185
760970
3700
Cuando estás en el hospital, a veces tienes que tomar decisiones.
12:44
And these decisions can be really difficult, especially if you don't understand what decision
186
764670
6940
Y estas decisiones pueden ser realmente difíciles, especialmente si no entiendes qué decisión
12:51
you have to make.
187
771610
1039
tienes que tomar.
12:52
So, it's very good if the doctors are talking a lot to you about something, you can ask
188
772649
5740
Entonces, es muy bueno si los médicos te hablan mucho de algo, puedes
12:58
for an interpreter.
189
778389
1711
pedir un intérprete.
13:00
This is somebody who will translate for you and tell you what the doctor is saying and
190
780100
5469
Es alguien que le traducirá y le dirá lo que dice el médico y le
13:05
tell the doctor what you're saying.
191
785569
2911
dirá al médico lo que usted dice.
13:08
Now, sometimes and interpreter is not available, okay?
192
788480
5419
Ahora, a veces un intérprete no está disponible, ¿de acuerdo?
13:13
If this happens, there are many apps or computer programs that can help you with this.
193
793899
6230
Si esto sucede, hay muchas aplicaciones o programas de computadora que pueden ayudarlo con esto.
13:20
So, for example, Google Translate is a very good program that can help you.
194
800129
5950
Entonces, por ejemplo, Google Translate es un muy buen programa que puede ayudarte.
13:26
You can type your message of what you want to say and it will play it for the doctor.
195
806079
4550
Puede escribir su mensaje de lo que quiere decir y lo reproducirá para el médico.
13:30
And then maybe the doctor can type a message back to you.
196
810629
2460
Y luego, tal vez el médico pueda escribirle un mensaje.
13:33
So, these are some good ideas to help you get your message across.
197
813089
5550
Por lo tanto, estas son algunas buenas ideas para ayudarlo a transmitir su mensaje.
13:38
And again, for both of these, we have our word "should" to give advice.
198
818639
4750
Y nuevamente, para ambos, tenemos nuestra palabra "debería" para dar consejos.
13:43
And we have our verb here, "write", and we have a different verb here, "ask", okay?
199
823389
7711
Y tenemos nuestro verbo aquí, "escribir", y tenemos un verbo diferente aquí, "preguntar", ¿de acuerdo?
13:51
My final point today, point number seven: You should use a communication board or binder.
200
831100
7829
Mi punto final de hoy, el punto número siete : debe usar un tablero de comunicación o una carpeta.
13:58
A communication binder.
201
838929
1380
Un aglutinante de comunicación.
14:00
So, what do I mean by that?
202
840309
2720
Entonces, ¿qué quiero decir con eso?
14:03
If you search online, and I will give some great resources in the description of this
203
843029
6310
Si busca en línea, le daré algunos recursos excelentes en la descripción de este
14:09
video.
204
849339
1100
video.
14:10
If you click on that link, you can actually find a resource where it has pictures of things
205
850439
7150
Si hace clic en ese enlace, puede encontrar un recurso con imágenes de cosas
14:17
you might see in the hospital or people you might see and it has the name of that person
206
857589
6190
que podría ver en el hospital o personas que podría ver y tiene el nombre de esa persona
14:23
or that thing in English and it might have it in your language too.
207
863779
5211
o esa cosa en inglés y podría tenerlo en su idioma también.
14:28
So, this can be really helpful if you don't understand what the doctors are saying, or
208
868990
5150
Por lo tanto, esto puede ser muy útil si no entiende lo que dicen los médicos o
14:34
you can't communicate with them.
209
874140
1960
si no puede comunicarse con ellos.
14:36
So, that way, you can either point to the picture and say, "This is what I want", or
210
876100
5789
Entonces, de esa manera, puedes señalar la imagen y decir: "Esto es lo que quiero", o
14:41
you can maybe read the English or, you know, they can read something in your language.
211
881889
6050
tal vez puedes leer en inglés o, ya sabes, ellos pueden leer algo en tu idioma.
14:47
So, these communication binders of words can be really, really helpful.
212
887939
4400
Por lo tanto, estos aglutinantes de comunicación de palabras pueden ser realmente útiles.
14:52
Especially if your English level is lower.
213
892339
3530
Especialmente si tu nivel de inglés es más bajo.
14:55
So, maybe you're a beginner.
214
895869
2530
Entonces, tal vez seas un principiante.
14:58
Maybe you've only been speaking English for a couple of months.
215
898399
3680
Tal vez solo has estado hablando inglés durante un par de meses.
15:02
Or, you're not confident in your English.
216
902079
2891
O bien, no tienes confianza en tu inglés.
15:04
So, a communication board or book can be very helpful.
217
904970
5070
Entonces, un tablero o libro de comunicación puede ser muy útil.
15:10
And again, you can find the link for something like this in our description.
218
910040
5310
Y nuevamente, puede encontrar el enlace para algo como esto en nuestra descripción.
15:15
So, thank you so much for watching.
219
915350
3310
Entonces, muchas gracias por mirar.
15:18
I hope you are never in this situation where you're in a hospital and you can't communicate.
220
918660
5479
Espero que nunca estés en esta situación en la que estás en un hospital y no puedes comunicarte.
15:24
But if you ever are, I Hope you find these tips very helpful.
221
924139
3370
Pero si alguna vez lo eres, espero que encuentres estos consejos muy útiles.
15:27
I also hope you remember how to give advice.
222
927509
5100
También espero que recuerdes cómo dar consejos.
15:32
"You should" is just one way, but it's a very common way in English.
223
932609
5890
"You should" es solo una forma, pero es una forma muy común en inglés.
15:38
And in order to practice this, in our comment section, I would like you to write one sentence
224
938499
8380
Y para practicar esto, en nuestra sección de comentarios, me gustaría que escribieras una oración
15:46
using "You should" to give advice, okay?
225
946879
3460
usando "Deberías" para dar un consejo, ¿de acuerdo?
15:50
You can either give advice for a situation, like someone's in the hospital, what should
226
950339
6110
Puede dar consejos para una situación, como alguien en el hospital, ¿qué
15:56
they do?
227
956449
2040
debe hacer?
15:58
And this could be really helpful for other people to see.
228
958489
2710
Y esto podría ser realmente útil para que otras personas lo vean.
16:01
Or, you can give some other advice if you'd like.
229
961199
2601
O bien, puede dar algún otro consejo si lo desea.
16:03
If you can't think of a hospital tip.
230
963800
3259
Si no puede pensar en un consejo de hospital.
16:07
So, thank you for watching.
231
967059
3030
Entonces, gracias por mirar.
16:10
You can practice what you learned here by visiting our website at www.engvid.com . So,
232
970089
5500
Puede practicar lo que aprendió aquí visitando nuestro sitio web en www.engvid.com. Entonces,
16:15
there, we will have a quiz where you can practice the different grammar in this video and your
233
975589
6131
allí, tendremos un cuestionario donde puedes practicar la gramática diferente en este video y tu
16:21
listening, because you can talk about the tips you heard.
234
981720
4969
escucha, porque puedes hablar sobre los consejos que escuchaste.
16:26
You can also subscribe to my channel.
235
986689
2060
También puedes suscribirte a mi canal.
16:28
There's many different topics on my channel.
236
988749
3320
Hay muchos temas diferentes en mi canal.
16:32
We have things on listening, on speaking, conversation, writing, just so many different
237
992069
6300
Tenemos cosas sobre escuchar, hablar, conversar, escribir, muchos
16:38
resources that can really help you with your English.
238
998369
2410
recursos diferentes que realmente pueden ayudarte con tu inglés.
16:40
So, thank you for watching.
239
1000779
1920
Entonces, gracias por mirar.
16:42
And until next time, take care.
240
1002699
1560
Y hasta la próxima, cuídense.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7