How to talk about your job in English: 10 Key Verbs

1,150,732 views ・ 2019-01-24

English with Emma


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello.
0
120
1000
سلام.
00:01
My name is Emma, and in today’s video, we are going to teach you 10 verbs that you can
1
1120
4790
نام من اِما است، و در ویدیوی امروز، 10 فعل را به شما آموزش می‌دهیم
00:05
use when you’re talking about work and jobs—okay?—and careers.
2
5910
5760
که می‌توانید در مورد کار و شغل - خوب؟ - و شغل از آنها استفاده کنید.
00:11
So these are 10 very important verbs that you will hear a lot in movies, and on TV shows,
3
11670
6390
بنابراین این 10 فعل بسیار مهم است که در فیلم ها و برنامه های تلویزیونی
00:18
and maybe even your professional life.
4
18060
2570
و شاید حتی در زندگی حرفه ای خود بسیار خواهید شنید.
00:20
Okay?
5
20630
1000
باشه؟
00:21
So, let’s get started.
6
21630
2410
بنابراین، بیایید شروع کنیم.
00:24
So, for each of these verbs, I’m going to tell you what they mean; I’m going to tell
7
24040
4920
بنابراین، برای هر یک از این افعال، منظور آنها را به شما می گویم. من قصد دارم
00:28
you the grammar of the verb, because that’s also very important; and I am going to talk
8
28960
5230
دستور زبان فعل را به شما بگویم، زیرا این نیز بسیار مهم است. و من قصد دارم در مورد تلفظ صحبت کنم
00:34
about pronunciation, so: “How do we say it?”; and spelling.
9
34190
5259
، بنابراین: "چگونه آن را بگوییم؟" و املا
00:39
Each of these parts, so meaning, grammar, pronunciation, and smell…
10
39449
4230
هر کدام از این قسمت ها، یعنی معنی، دستور زبان ، تلفظ و بوی...
00:43
Spelling; not smelling.
11
43679
1891
املا. بو نمی دهد
00:45
Spelling can really help you remember these verbs better.
12
45570
3120
املا واقعا می تواند به شما کمک کند این افعال را بهتر به خاطر بسپارید.
00:48
Okay?
13
48690
1000
باشه؟
00:49
So, my first verb: “to be hired”.
14
49690
4770
بنابراین، اولین فعل من: "استخدام شدن".
00:54
What does it mean: “to be hired”?
15
54460
2359
"استخدام شدن" به چه معناست؟
00:56
Well, this is a very good meaning; this is something very exciting.
16
56819
5000
خوب، این معنای بسیار خوبی است. این چیزی بسیار هیجان انگیز است
01:01
When you are hired, it means you get a job.
17
61819
3061
وقتی استخدام می شوید، به این معنی است که شغلی پیدا می کنید.
01:04
Okay?
18
64880
1000
باشه؟
01:05
So, it’s: You’ve given your resume to a company, you’ve done the interview, and
19
65880
4711
بنابراین، این است: شما رزومه خود را به یک شرکت داده اید، مصاحبه را انجام داده اید، و
01:10
guess what?
20
70591
1359
حدس بزنید چه چیزی؟
01:11
You are hired.
21
71950
1160
شما استخدام شدید.
01:13
Okay?
22
73110
1000
باشه؟
01:14
That means: “You’ve gotten the job!
23
74110
1000
این به این معنی است: "شما کار را گرفتید!
01:15
Well done.”
24
75110
1000
آفرین."
01:16
So, I’ve drawn a smiley face here, because this is very exciting.
25
76110
3820
بنابراین، من یک صورتک در اینجا کشیده ام، زیرا این بسیار هیجان انگیز است.
01:19
So, let’s look at an example of the verb “hired”.
26
79930
5880
بنابراین، بیایید به مثالی از فعل "استخدام" نگاه کنیم.
01:25
A long time ago, when I was a lot younger: “I was hired by Blockbuster.”
27
85810
8230
خیلی وقت پیش، زمانی که خیلی جوانتر بودم: "من توسط Blockbuster استخدام شدم."
01:34
Okay?
28
94040
1000
باشه؟
01:35
So, a company, I don’t know if it still exists, but: “I was hired by Blockbuster.”
29
95040
7130
بنابراین، یک شرکت، نمی‌دانم هنوز وجود دارد یا نه، اما: "من توسط Blockbuster استخدام شدم."
01:42
Okay?
30
102170
1000
باشه؟
01:43
So you’ll notice something about this verb.
31
103170
2540
بنابراین شما متوجه چیزی در مورد این فعل خواهید شد.
01:45
We have here the subject, which is “I” – “Emma”, and we have the verb “hired”,
32
105710
7010
ما در اینجا فاعل داریم که "I" - "Emma" است و ما فعل "استخدام" را داریم،
01:52
but you might also notice this word “was”.
33
112720
1960
اما ممکن است متوجه این کلمه "بود" نیز شوید.
01:54
“I was hired”.
34
114680
2960
"من استخدام شدم".
01:57
This means that this verb is in what’s called the passive tense.
35
117640
3690
این بدان معنی است که این فعل در زمانی است که به آن زمان مفعول می گویند.
02:01
Okay?
36
121330
1000
باشه؟
02:02
So, when we’re talking about maybe our friends or our family, or people we know who got a
37
122330
5800
بنابراین، وقتی در مورد دوستان یا خانواده‌مان، یا افرادی که می‌شناسیم که
02:08
job, we will say: “My friend was hired by”, and the company.
38
128130
7719
شغلی پیدا کرده‌اند صحبت می‌کنیم، می‌گوییم: «دوست من استخدام شد» و شرکت.
02:15
Or, you know: “I was hired by this company.”
39
135849
6211
یا می دانید: "من در این شرکت استخدام شدم."
02:22
Okay?
40
142060
1000
باشه؟
02:23
Now, this is a bit different.
41
143060
2060
حالا، این کمی متفاوت است.
02:25
So this is in the passive and it’s very important to remember the word “was”.
42
145120
4720
بنابراین این در حالت منفعل است و یادآوری کلمه "بود" بسیار مهم است.
02:29
We have here our…
43
149840
1310
ما اینجا داریم...
02:31
Our same verb: “hired”, but in this case it’s in the active tense.
44
151150
5320
همان فعل ما: "استخدام"، اما در این مورد در زمان فاعل است.
02:36
And if you don’t know what I mean by passive or active, that’s okay, because we have
45
156470
4329
و اگر منظور من از غیرفعال یا فعال را نمی دانید، اشکالی ندارد، زیرا ما
02:40
a video on that which will help explain that; but the point here is that: Usually when you
46
160799
5920
یک ویدیو در مورد آن داریم که به توضیح آن کمک می کند. اما نکته اینجاست که: معمولاً وقتی
02:46
use “hired”, you usually have a “was” in front of it or a “were”, depending
47
166719
6671
از «استخدام» استفاده می کنید، معمولاً جلوی آن «بود» یا «بود» دارید، بسته
02:53
on if you’re saying: “he”, “she”, “we”, “they”.
48
173390
3719
به اینکه بگویید: «او»، «او»، «ما» "، "آنها".
02:57
We usually have it like this.
49
177109
1571
ما معمولا اینجوری داریم
02:58
If you’re talking about a company or the boss of a company—a manager—and we’re
50
178680
7710
اگر در مورد یک شرکت یا رئیس یک شرکت - یک مدیر -
03:06
talking about their role and that they want to employ someone, in this case we would use
51
186390
7069
صحبت می کنید و ما در مورد نقش آنها صحبت می کنیم و اینکه آنها می خواهند شخصی را استخدام کنند، در این مورد از
03:13
the active, which is this sentence: “The manager hired John.”
52
193459
4741
فعال استفاده می کنیم که این جمله است: مدیر جان را استخدام کرد.»
03:18
Okay?
53
198200
1000
باشه؟
03:19
And so you’ll notice here…
54
199200
1599
و بنابراین در اینجا متوجه خواهید شد ...
03:20
I could also say: “Blockbuster hired me.”
55
200799
5410
من همچنین می توانم بگویم: "بلاک باستر من را استخدام کرد."
03:26
You know, if I was a famous actress, I could say: “Universal Studios hired me for their
56
206209
5900
می دانید، اگر من یک هنرپیشه معروف بودم، می توانستم بگویم: «استودیو یونیورسال مرا برای فیلم بعدی خود استخدام کرد
03:32
next movie.”
57
212109
1050
03:33
Not true, but just an example.
58
213159
3351
درست نیست، اما فقط یک مثال است.
03:36
So, the key here is there’s no “was” or “were” in the active form.
59
216510
5339
بنابراین، نکته کلیدی در اینجا این است که هیچ «بود» یا «بود» در فرم فعال وجود ندارد.
03:41
But for you, you will probably be mainly using the first form – the passive form.
60
221849
6161
اما برای شما، احتمالاً از فرم اول استفاده خواهید کرد - فرم غیرفعال.
03:48
Okay?
61
228010
1000
باشه؟
03:49
And if you have questions about this, you can watch our videos on passive and active
62
229010
2929
و اگر در این مورد سوالی دارید، می توانید ویدیوهای ما را در زمان های مفعول و فاعل مشاهده کنید
03:51
tenses.
63
231939
1000
.
03:52
So: “I was hired by Blockbuster.”
64
232939
2840
بنابراین: "من توسط Blockbuster استخدام شدم."
03:55
How do I pronounce this word?
65
235779
1790
چگونه این کلمه را تلفظ کنم؟
03:57
Well, the first thing is: It is two syllables.
66
237569
3200
خوب، اولین چیز این است: دو هجا است.
04:00
So, we say: “hi-er”.
67
240769
2110
بنابراین، می گوییم: "سلام".
04:02
Okay?
68
242879
1000
باشه؟
04:03
So I want you to repeat after me: “hi-er”.
69
243879
3970
بنابراین می خواهم بعد از من تکرار کنید: "سلام".
04:07
Okay.
70
247849
1211
باشه.
04:09
And so it’s kind of like the word: “hi”, “er”.
71
249060
4269
و بنابراین به نوعی شبیه کلمه: "سلام"، "ار" است.
04:13
And in terms of the spelling…
72
253329
2341
و از نظر املایی...
04:15
One of the great things with verbs that have to do with jobs is a lot of them are spelt
73
255670
4249
یکی از چیزهای مهم افعال که با مشاغل مرتبط است این است که املای بسیاری از آنها
04:19
very similarly; they have very close spellings.
74
259919
3521
بسیار مشابه است. آنها املای بسیار نزدیک دارند.
04:23
So, for example, we have here: “hire”.
75
263440
2610
بنابراین، برای مثال، ما اینجا داریم: "استخدام".
04:26
There’s another job verb that we’ll be talking about soon that does not mean the
76
266050
4929
فعل شغلی دیگری وجود دارد که به زودی در مورد آن صحبت خواهیم کرد که به
04:30
same thing, but it also has “ire”.
77
270979
2861
همان معنی نیست، اما "Ire" نیز دارد.
04:33
Can you guess what that word is?
78
273840
1620
آیا می توانید حدس بزنید این کلمه چیست؟
04:35
“Fire”.
79
275460
1000
"آتش".
04:36
Okay?
80
276460
1000
باشه؟
04:37
“Fire” rhymes with “hire”; they both have similar spelling…
81
277460
3239
قافیه "آتش" با "استخدام"؛ هر دو املای مشابهی دارند...
04:40
Spellings.
82
280699
1000
املا.
04:41
And we also have another word: “retire”.
83
281699
2141
و همچنین یک کلمه دیگر داریم: "بازنشستگی".
04:43
Okay?
84
283840
1000
باشه؟
04:44
So, “i-r-e” you’ll see are very common with job verbs.
85
284840
3020
بنابراین، "i-r-e" که خواهید دید با افعال شغلی بسیار رایج است .
04:47
All right, so let’s look at another verb: “to earn”.
86
287860
4630
بسیار خوب، پس بیایید به فعل دیگری نگاه کنیم: "به دست آوردن".
04:52
Okay?
87
292490
1000
باشه؟
04:53
This is a great verb: “to earn”.
88
293490
2429
این یک فعل عالی است: "به دست آوردن".
04:55
It means to make money.
89
295919
1291
یعنی پول درآوردن.
04:57
Okay?
90
297210
1000
باشه؟
04:58
So you’ve gotten the job, you have been hired, so what happens now?
91
298210
4910
پس شما کار را پیدا کردید، استخدام شده اید، حالا چه اتفاقی می افتد؟
05:03
The best part: You start to make money.
92
303120
1919
بهترین بخش: شروع به کسب درآمد می کنید.
05:05
You earn money.
93
305039
1261
شما درآمد کسب می کنید.
05:06
Okay?
94
306300
1000
باشه؟
05:07
So, I’ve drawn a happy face here because this is also a very good thing about jobs.
95
307300
4950
بنابراین، من در اینجا چهره ای شاد ترسیم کرده ام زیرا این نیز یک چیز بسیار خوب در مورد مشاغل است.
05:12
So, here are some examples of using this verb in a sentence.
96
312250
5680
بنابراین، در اینجا چند نمونه از استفاده از این فعل در یک جمله آورده شده است.
05:17
I have my friend Jack, here…
97
317930
1829
من دوستم جک را اینجا دارم...
05:19
Or Jake, sorry; not Jack.
98
319759
2261
یا جیک، متاسفم. نه جک
05:22
“Jake earns well.”
99
322020
2929
جیک درآمد خوبی دارد.
05:24
This means…
100
324949
1000
این یعنی...
05:25
This means Jake makes a lot of money.
101
325949
2930
این یعنی جیک پول زیادی به دست می آورد.
05:28
Now, compare this to Ben: “Ben doesn’t earn a lot.”
102
328879
6820
اکنون، این را با بن مقایسه کنید: "بن درآمد زیادی ندارد."
05:35
So that means Ben does not make a lot of money.
103
335699
3331
بنابراین این بدان معناست که بن پول زیادی به دست نمی آورد.
05:39
So, in terms of the pronunciation of this word, I know a lot of students want to pronounce
104
339030
6370
بنابراین، از نظر تلفظ این کلمه، من می دانم که بسیاری از دانش آموزان می خواهند
05:45
“ea” as “e”, which usually is right; but in this case, we don’t pronounce this
105
345400
6170
"ea" را به عنوان "e" تلفظ کنند، که معمولاً درست است. اما در این مورد، ما این را
05:51
as “ern”, we pronounce this as: “urn”.
106
351570
3670
به عنوان "ern" تلفظ نمی کنیم، بلکه آن را به عنوان "urn" تلفظ می کنیم.
05:55
So, like this: “urn”.
107
355240
2870
بنابراین، مانند این: "کوزه".
05:58
And if you can’t really remember, just think of the word “learn”, because we have the
108
358110
3850
و اگر واقعا نمی توانید به خاطر بسپارید، فقط به کلمه "یادگیری" فکر کنید، زیرا ما
06:01
word “earn” in it.
109
361960
2639
کلمه "درآمد" را در آن داریم.
06:04
Okay?
110
364599
1380
باشه؟
06:05
So that should help you with pronunciation.
111
365979
1361
بنابراین باید به شما در تلفظ کمک کند.
06:07
So, I want you to say it with me: “earn”.
112
367340
3310
بنابراین، از شما می خواهم که با من بگویید: "درآمد".
06:10
Okay.
113
370650
1000
باشه.
06:11
Great.
114
371650
1000
عالی.
06:12
So, now we have another verb that means the same thing as “earn”, and that is “to
115
372650
6039
بنابراین، اکنون یک فعل دیگر داریم که به معنای همان "درآمد" است و آن "به
06:18
get” or “to be paid”.
116
378689
2561
دست آوردن" یا "پرداخت" است.
06:21
Okay?
117
381250
1000
باشه؟
06:22
So, when we’re talking about “pay”, we’re talking, again, about making money.
118
382250
4730
بنابراین، وقتی در مورد "پرداخت" صحبت می کنیم، دوباره در مورد پول درآوردن صحبت می کنیم.
06:26
So, again, I have a smiley face because this is one of the best parts about working, is
119
386980
3880
بنابراین، دوباره، من یک صورتک دارم، زیرا این یکی از بهترین بخش‌های کار کردن،
06:30
getting paid.
120
390860
1739
دریافت دستمزد است.
06:32
“I get paid every week.”
121
392599
3570
"من هر هفته حقوق می گیرم."
06:36
This means I make money every week.
122
396169
2500
این یعنی من هر هفته پول در می آورم.
06:38
“Sue gets paid every two weeks.”
123
398669
4581
"سو هر دو هفته یکبار حقوق می گیرد."
06:43
You might also talk about how well somebody gets paid.
124
403250
3460
همچنین ممکن است در مورد اینکه یک نفر چقدر خوب حقوق می گیرد صحبت کنید.
06:46
Just like “earn”: “Jake earns well.”, “Jake gets paid well.”
125
406710
5209
درست مانند "درآمد": "جیک درآمد خوبی دارد."، "جیک خوب حقوق می گیرد."
06:51
Okay?
126
411919
1000
باشه؟
06:52
“Ben doesn’t earn a lot.”, “Ben doesn’t get paid a lot.”
127
412919
5560
"بن درآمد زیادی ندارد."، "بن دستمزد زیادی دریافت نمی کند."
06:58
So they have the same meaning.
128
418479
1511
پس معنی یکسانی دارند.
06:59
So, in this case, like we’ve talked about the passive before with up here: “I get
129
419990
6050
بنابراین، در این مورد، همانطور که قبلاً در مورد مفعول با اینجا صحبت کردیم: "من
07:06
paid” or “I am paid”, this is a passive sentence.
130
426040
3620
پول می گیرم" یا "من پول می گیرم"، این یک جمله منفعل است .
07:09
Now, if you don’t know what that means – don’t worry.
131
429660
3270
حالا، اگر نمی دانید این به چه معناست - نگران نباشید.
07:12
Okay?
132
432930
1000
باشه؟
07:13
You can watch a video, again, on that.
133
433930
1880
شما می توانید یک ویدیو، دوباره، در مورد آن تماشا کنید.
07:15
But the main thing is: When we’re talking about ourselves and how much money we’re
134
435810
4240
اما نکته اصلی این است: وقتی در مورد خودمان و میزان درآمدی که به
07:20
making, we usually use this: “I get paid a lot of money.”, “I get paid, you know,
135
440050
6680
دست می‌آوریم صحبت می‌کنیم، معمولاً از این استفاده می‌کنیم: «من پول زیادی می‌گیرم.»، «من پول می‌گیرم، می‌دانی
07:26
a little money.”
136
446730
1270
، کمی پول. ”
07:28
Okay?
137
448000
1000
باشه؟
07:29
We can also talk about companies, so when I worked at Blockbuster, I was working, you
138
449000
7620
ما همچنین می‌توانیم در مورد شرکت‌ها صحبت کنیم، بنابراین وقتی در Blockbuster کار می‌کردم،
07:36
know, the front desk, so the company at that time paid well.
139
456620
5090
می‌دانید، میز جلو کار می‌کردم، بنابراین شرکت در آن زمان پول خوبی می‌داد.
07:41
Okay?
140
461710
1000
باشه؟
07:42
“The company pays well.”, “The company doesn’t pay well.”
141
462710
3250
"شرکت خوب پرداخت می کند."، "شرکت خوب پرداخت نمی کند."
07:45
So, in this case, when we’re talking about the company, we’re using the active voice.
142
465960
4419
بنابراین، در این مورد، وقتی در مورد شرکت صحبت می کنیم، از صدای فعال استفاده می کنیم.
07:50
Okay?
143
470379
1000
باشه؟
07:51
So, we’re not using the word “get”, here; we’re just using the word “pay”.
144
471379
3991
بنابراین، ما در اینجا از کلمه "دریافت" استفاده نمی کنیم. ما فقط از کلمه "پرداخت" استفاده می کنیم.
07:55
And you’ll notice that the spelling of the verbs, even though it’s the same verb, they’re
145
475370
4440
و متوجه خواهید شد که املای افعال، با وجود اینکه یک فعل است،
07:59
spelt differently.
146
479810
1389
املای آنها متفاوت است.
08:01
Okay, so in terms of pronunciation: “pay”, it rhymes with “day”.
147
481199
7680
بسیار خوب، بنابراین از نظر تلفظ: "پرداخت" با "روز" هم قافیه است.
08:08
And we have: “paid”.
148
488879
1780
و داریم: «پرداخت».
08:10
Okay?
149
490659
1000
باشه؟
08:11
So this is not pronounced like: “said”.
150
491659
1780
بنابراین این مانند: "گفت" تلفظ نمی شود.
08:13
It looks like “said”, but it’s not pronounced like that.
151
493439
2211
به نظر می رسد "گفته" است، اما اینطور تلفظ نمی شود.
08:15
It’s pronounced: “paid”.
152
495650
1700
تلفظ می شود: "پرداخت".
08:17
“Pay” and “paid” when we’re talking about it in the passive voice or in the past
153
497350
5819
«پرداخت» و «پرداخت» وقتی در حال صحبت در مورد آن با صدای منفعل یا در زمان گذشته هستیم
08:23
tense.
154
503169
1000
.
08:24
All right.
155
504169
1000
خیلی خوب.
08:25
Now let’s look at some more verbs that have to do with jobs.
156
505169
1821
حالا بیایید به چند افعال دیگر که مربوط به مشاغل هستند نگاه کنیم.
08:26
Okay, so, so far you have been hired, you have earned lots of money, you’ve been paid
157
506990
6950
خوب، بنابراین، تا کنون شما استخدام شده اید، پول زیادی به دست آورده اید، حقوق
08:33
really well by your company – so, what happens next?
158
513940
2949
بسیار خوبی از شرکت خود دریافت کرده اید - خب، بعد چه اتفاقی می افتد ؟
08:36
Well, the next verb we’re going to talk about tells you just that.
159
516889
4021
خوب، فعل بعدی که در مورد آن صحبت خواهیم کرد دقیقاً این را به شما می گوید.
08:40
“To be promoted”.
160
520910
1730
"ارتقاء درجه گرفتن".
08:42
Okay?
161
522640
1000
باشه؟
08:43
So, when you are promoted—there’s a happy face here—this is a very good thing, to
162
523640
4620
بنابراین، هنگامی که شما ارتقا پیدا می کنید - یک چهره خوشحال در اینجا وجود دارد - این چیز بسیار خوبی است
08:48
be promoted.
163
528260
1430
، ارتقاء یافتن.
08:49
This means if this is you down here, you’re moving up and up and up in the company, so
164
529690
5050
این بدان معناست که اگر این شما در اینجا هستید، در شرکت در حال حرکت به سمت بالا و بالا و بالا هستید، بنابراین
08:54
you’re going from your position to a higher position.
165
534740
4360
از موقعیت خود به یک موقعیت بالاتر می روید .
08:59
Okay?
166
539100
1000
باشه؟
09:00
So, imagine if I was a police officer, and I was great at my job, I worked there for
167
540100
7210
بنابراین، تصور کنید اگر من یک افسر پلیس بودم و در کارم عالی بودم، چند سال در آنجا کار می‌کردم
09:07
some years, and suddenly…
168
547310
3540
، و ناگهان…
09:10
This might be a bit of a jump, but suddenly: “I was promoted to Chief of Police.”
169
550850
4620
این ممکن است کمی پرش باشد، اما ناگهان: «من به سمت رئیس پلیس ارتقاء یافتم».
09:15
It means I’ve moved from my position to a higher position.
170
555470
3739
این بدان معناست که من از موقعیت خود به یک مقام بالاتر رفته ام.
09:19
Okay?
171
559209
1000
باشه؟
09:20
And this new position, I’m going to earn more money, probably.
172
560209
4411
و این موقعیت جدید، احتمالاً پول بیشتری کسب خواهم کرد .
09:24
So: “I was promoted to Chief of Police.”, “I was promoted to Principal.”, “I was
173
564620
6140
بنابراین: "من به رئیس پلیس ارتقاء یافتم."، "من به سمت مدیر ارتقاء یافتم."، "من
09:30
promoted to Head Teacher.”
174
570760
2019
به سمت رئیس معلم ارتقاء یافتم."
09:32
Okay?
175
572779
1000
باشه؟
09:33
“I was promoted to Professor.”
176
573779
1581
"من به پروفسور ارتقاء یافتم."
09:35
So, these are all examples of moving up to a higher job.
177
575360
5800
بنابراین، همه اینها نمونه هایی از حرکت به سمت یک شغل بالاتر هستند.
09:41
And so, again, like we were talking about with some of those other verbs, like: “hired”,
178
581160
5239
و بنابراین، دوباره، همانطور که در مورد برخی از آن افعال دیگر صحبت کردیم، مانند: "استخدام"،
09:46
we have here the word “was”.
179
586399
1941
ما در اینجا کلمه "بود" را داریم.
09:48
Okay?
180
588340
1010
باشه؟
09:49
And then we have “promoted” with “ed”, it’s the past participle of “promote”
181
589350
4739
و سپس با «ed» «ترفیع» کرده‌ایم، این فعل ماضی «promote» است
09:54
– this means this is a passive sentence, because the promotion is happening to us.
182
594089
6231
- این به این معنی است که این یک جمله منفعل است، زیرا تبلیغ برای ما اتفاق می‌افتد.
10:00
Okay?
183
600320
1000
باشه؟
10:01
So, we’re using the passive voice here, and we’re saying: “I was promoted to Chief
184
601320
5150
بنابراین، ما در اینجا از صدای منفعل استفاده می کنیم و می گوییم: "من به رئیس پلیس ارتقاء یافتم
10:06
of Police.”
185
606470
1220
."
10:07
So, if you have a job and you’ve moved up in the job, you can say: “I was promoted
186
607690
5901
بنابراین، اگر شغلی دارید و در آن شغل پیشرفت کرده اید، می توانید بگویید: "من به ________ ارتقا یافتم
10:13
to ________.”
187
613591
1509
."
10:15
Or maybe you know a friend or your family, when they move up at work, you can say: “They
188
615100
6349
یا شاید دوست یا خانواده خود را می شناسید، وقتی آنها در محل کار خود می روند، می توانید بگویید: "آنها
10:21
were promoted.”, “She was promoted.”, “He was promoted.”, “We were promoted.”
189
621449
5321
ترفیع گرفتند."، "او ارتقا یافت."، "او ارتقا یافت."، "ما ترفیع گرفتیم."
10:26
Okay?
190
626770
1000
باشه؟
10:27
And then here is the new job title.
191
627770
4430
و سپس عنوان شغلی جدید اینجاست.
10:32
Now let’s look at the active voice: “The company promoted me.”
192
632200
5170
حالا بیایید به صدای فعال نگاه کنیم: " شرکت مرا ارتقا داد."
10:37
So, the company is doing this.
193
637370
2460
بنابراین، شرکت این کار را انجام می دهد.
10:39
They’re helping me move up.
194
639830
1910
آنها به من کمک می کنند تا بالا بروم.
10:41
Okay?
195
641740
1000
باشه؟
10:42
So I could say: “The manager promoted me.”, “My boss promoted me.”
196
642740
4360
بنابراین می‌توانم بگویم: "مدیر مرا ارتقا داد."، "رئیس من مرا ارتقا داد."
10:47
And so, in this case, we don’t have the word “was” or “were”; we just have
197
647100
4060
و بنابراین، در این مورد، کلمه «بود» یا «بود» نداریم. ما
10:51
the verb “promoted” because this is the active voice.
198
651160
2560
فقط فعل "promoted" را داریم زیرا این صدای فعال است.
10:53
So: “I was promoted to Chief of Police.”, “The company promoted me.”
199
653720
5420
بنابراین: "من به رئیس پلیس ارتقاء یافتم."، "شرکت مرا ارتقا داد."
10:59
Okay, so now let’s look at pronunciation.
200
659140
3840
خوب، حالا بیایید به تلفظ نگاه کنیم.
11:02
“Pro” is kind of like “progress”, okay?
201
662980
2659
"Pro" به نوعی شبیه "پیشرفت" است، خوب؟
11:05
That’s what “promote” reminds me of; it reminds me of “progress”, and it has
202
665639
3961
این چیزی است که "ترفیع" مرا به یاد آن می اندازد. من را به یاد "پیشرفت" می اندازد، و
11:09
the same prefix to it: “pro”.
203
669600
3440
همان پیشوند آن را دارد: "pro".
11:13
“mote”.
204
673040
1000
"حرکت".
11:14
Okay?
205
674040
1000
باشه؟
11:15
So this is two syllables: “pro-mote”.
206
675040
4169
بنابراین این دو هجا است: "pro-mote".
11:19
And when we say it, we put the stress…
207
679209
2181
و وقتی آن را می گوییم، استرس ایجاد می
11:21
Or we say the second part louder and longer.
208
681390
2430
کنیم ... یا قسمت دوم را بلندتر و طولانی تر می گوییم.
11:23
“I was promoted”.
209
683820
2100
"ارتقا پیدا کردم".
11:25
“Promote”.
210
685920
1300
"ترویج".
11:27
Okay?
211
687220
1299
باشه؟
11:28
So now let’s look at some more verbs.
212
688519
3101
بنابراین اکنون به چند افعال دیگر نگاه می کنیم.
11:31
Okay, now we have the opposite of “promoted”, which as you can see a sad face here, this
213
691620
7240
خوب، اکنون ما نقطه مقابل "ترفیع" را داریم که همانطور که در اینجا چهره غمگینی می بینید، این
11:38
is: “to be demoted”.
214
698860
2350
است: "تنزل رتبه".
11:41
“Demoted”.
215
701210
1390
"تنزل رتبه".
11:42
So, what does it mean “to be demoted”?
216
702600
3240
بنابراین، "تنزل رتبه" به چه معناست؟
11:45
Well, here we’re going up, up, up in the company; whereas when we’re demoted, we’re
217
705840
5650
خوب، اینجا ما در شرکت بالا، بالا، بالا می رویم . در حالی که
11:51
going down to a lower job.
218
711490
2550
وقتی تنزل مقام می‌گیریم، به شغل پایین‌تری می‌رویم.
11:54
Okay?
219
714040
1000
باشه؟
11:55
So this is not a good thing.
220
715040
1000
پس این چیز خوبی نیست.
11:56
We’re going from our high position to a lower position.
221
716040
4469
ما از جایگاه بالا به سمت پایین تر می رویم.
12:00
Okay?
222
720509
1000
باشه؟
12:01
So, for example, maybe I made a mistake at the company.
223
721509
3551
بنابراین، برای مثال، شاید من در شرکت اشتباه کردم .
12:05
Okay?
224
725060
1000
باشه؟
12:06
Maybe I was Chief of Police for a day, and then I made some big mistakes, and because
225
726060
6279
شاید یک روز رئیس پلیس بودم و بعد اشتباهات بزرگی مرتکب شدم و به
12:12
of those big mistakes, I was demoted.
226
732339
3391
خاطر آن اشتباهات بزرگ تنزل رتبه پیدا کردم.
12:15
So, I went down maybe back to my old job, or maybe even lower.
227
735730
5570
بنابراین، شاید به شغل قبلی خود بازگردم، یا شاید حتی پایین تر.
12:21
Okay?
228
741300
1000
باشه؟
12:22
So, “demoted” is not a good thing.
229
742300
1920
بنابراین، "تنزل رتبه" چیز خوبی نیست.
12:24
And, again, we have this in the passive voice: “I was demoted.”, “He was demoted.”,
230
744220
7780
و باز هم این را در صدای منفعل داریم: «من تنزل رتبه شدم.»، «او تنزل رتبه شد.»،
12:32
“She was demoted.”, “We were demoted.”, “They were demoted.”
231
752000
5430
«او تنزل رتبه شد.»، «ما تنزل رتبه کردیم.»، «آنها تنزل رتبه داشتند».
12:37
Okay?
232
757430
1000
باشه؟
12:38
Now, if the company, like here…
233
758430
3610
حالا، اگر شرکت، مثل اینجا...
12:42
If the company is doing the demotion, we would say: “The company demoted me.”
234
762040
5849
اگر شرکت تنزل رتبه را انجام می‌دهد، می‌گوییم: «شرکت من را تنزل داد.»
12:47
Okay?
235
767889
1000
باشه؟
12:48
So: “I was demoted.”, “The company demoted me.”
236
768889
3151
بنابراین: "من تنزل رتبه شدم."، "شرکت مرا تنزل داد."
12:52
So, very similar to “promoted”, except opposite meanings.
237
772040
5810
بنابراین، بسیار شبیه به "ترفیع"، به جز معانی متضاد.
12:57
And, again, this is two syllables: “de-mote”, and the stress is on the second syllable.
238
777850
7370
و باز هم این دو هجا است: "de-mote" و تاکید روی هجای دوم است.
13:05
“I was demoted”.
239
785220
2030
"من تنزل رتبه پیدا کردم".
13:07
“Demote”.
240
787250
1220
"تنزل".
13:08
“The company demoted me.”
241
788470
4030
"شرکت مرا تنزل داد."
13:12
Okay?
242
792500
1140
باشه؟
13:13
So, we have a positive thing; we have a sad thing – what’s next?
243
793640
7020
بنابراین، ما یک چیز مثبت داریم. ما یک چیز غم انگیز داریم - بعدی چیست؟
13:20
Okay, this is a scary thing: “to be fired”.
244
800660
4660
خوب، این یک چیز ترسناک است: "اخراج شدن".
13:25
All right?
245
805320
1300
خیلی خوب؟
13:26
This is probably the job…
246
806620
2170
این احتمالاً شغل است
13:28
The job verb you’re going to hear the most.
247
808790
2010
... فعل شغلی که بیشتر از همه خواهید شنید.
13:30
Hopefully it doesn’t happen to you, but we hear it a lot in movies and TV.
248
810800
3810
امیدوارم برای شما اتفاق نیفتد، اما ما آن را در فیلم ها و تلویزیون زیاد می شنویم.
13:34
I hope it doesn’t happen to you.
249
814610
1960
امیدوارم برای شما اتفاق نیفتد
13:36
“To be fired”.
250
816570
1490
"اخراج شدن".
13:38
So I’ve drawn here a very angry person, because usually when you are fired, you are
251
818060
5790
بنابراین من یک شخص بسیار عصبانی را به اینجا کشیده ام، زیرا معمولاً وقتی اخراج می شوید،
13:43
not happy.
252
823850
1830
خوشحال نیستید.
13:45
It means you lose your job, and it’s usually because the company thinks you did something
253
825680
8030
این بدان معناست که شما شغل خود را از دست می دهید، و معمولاً به این دلیل است که شرکت فکر می کند شما کار اشتباهی انجام داده
13:53
wrong.
254
833710
1000
اید.
13:54
Okay?
255
834710
1000
باشه؟
13:55
So maybe you were fired because you stole a lot of money from the company.
256
835710
4540
بنابراین شاید شما را اخراج کرده اند زیرا پول زیادی از شرکت دزدیده اید.
14:00
Maybe you were fired because, you know, you made a lot of mistakes on the job.
257
840250
5730
شاید به این دلیل اخراج شدی که، می‌دانی، اشتباهات زیادی در کار انجام دادی.
14:05
Maybe you were fired because, you know, your boss didn’t like you and maybe it wasn’t
258
845980
4220
شاید به این دلیل اخراج شده باشید که، می دانید، رئیستان شما را دوست نداشت و شاید منصفانه نبود
14:10
fair.
259
850200
1000
.
14:11
Okay?
260
851200
1000
باشه؟
14:12
So, “to be fired” is that you lose your job in a very negative way for a reason.
261
852200
5900
بنابراین، «اخراج شدن» این است که به دلیلی شغل خود را به شیوه ای بسیار منفی از دست می دهید.
14:18
“Jim was fired.
262
858100
3090
جیم اخراج شد.
14:21
He stole money from his company.”
263
861190
2420
او پول شرکتش را دزدید.»
14:23
Just an example.
264
863610
1710
فقط یک مثال.
14:25
And, again, we have here…
265
865320
2999
و باز هم اینجا داریم...
14:28
It’s in the passive form, so that means we have the “be” verb or “was”, and
266
868319
5681
این به شکل مفعول است، به این معنی که فعل «بودن» یا «بود» را داریم و
14:34
“fired” with “e-d” or the past participle.
267
874000
2040
با «e-d» یا فعل ماضی «آتش می‌کنیم».
14:36
So: “Jim was fired.”, “I was fired.”, “He was fired.”, “She was fired.”
268
876040
8039
بنابراین: "جیم اخراج شد."، "من اخراج شدم."، "او اخراج شد."، "او اخراج شد."
14:44
It means lose your job.
269
884079
2950
یعنی شغلت را از دست بده
14:47
So, now…
270
887029
1541
بنابراین، اکنون…
14:48
Now let’s talk about the active voice.
271
888570
3480
حالا بیایید در مورد صدای فعال صحبت کنیم.
14:52
So, we can talk about our boss.
272
892050
2469
بنابراین، ما می توانیم در مورد رئیس خود صحبت کنیم.
14:54
“My boss fired me.”, “The boss fired Jim.”
273
894519
5221
"رئیس من مرا اخراج کرد."، "رئیس جیم را اخراج کرد."
14:59
So, because the boss is the one doing the actual saying: “You’re fired”…
274
899740
3969
بنابراین، چون رئیس همان کسی است که می‌گوید: «تو اخراج شدی»...
15:03
If you think about Donald Trump from his TV show, he used to always say: “You’re fired”.
275
903709
4611
اگر به دونالد ترامپ از برنامه تلویزیونی‌اش فکر می‌کنید ، همیشه می‌گفت: «اخراج شدی».
15:08
“The boss fired Jim.”
276
908320
2709
"رئیس جیم را اخراج کرد."
15:11
Okay?
277
911029
1000
باشه؟
15:12
So this is not in the passive tense; this is in the active voice.
278
912029
4050
پس این در زمان مفعول نیست; این در صدای فعال است.
15:16
This one is in the passive voice.
279
916079
1291
این یکی در صدای منفعل است.
15:17
And hopefully, you know, you don’t get fired, so hopefully you won’t have to use this;
280
917370
5040
و امیدوارم، می دانید، اخراج نمی شوید، بنابراین امیدواریم که مجبور نباشید از این استفاده کنید.
15:22
but if you ever do, you can say: “I was fired.”
281
922410
4049
اما اگر چنین کردید، می توانید بگویید: "من اخراج شدم."
15:26
Okay, so in terms of pronunciation, “fire”, it’s two syllables.
282
926459
5961
خوب، بنابراین از نظر تلفظ، "آتش " دو هجا است.
15:32
“Fire”.
283
932420
1250
"آتش".
15:33
And it rhymes with: “hire” – “fire”.
284
933670
3060
و قافیه می شود: «اجیر» – «آتش».
15:36
Okay?
285
936730
1000
باشه؟
15:37
And just like the verb we looked at before: “hire”, it has the same “i-r-e” spelling,
286
937730
6250
و درست مانند فعل که قبلاً به آن نگاه کردیم: "استخدام" همان املای "i-r-e" را دارد
15:43
and in this case we just have the “f” for “fire”.
287
943980
2299
و در این مورد فقط "f" را برای "fire" داریم.
15:46
All right, now let’s look at some more verbs that have to do with jobs.
288
946279
3381
بسیار خوب، حالا بیایید به چند افعال دیگر که مربوط به مشاغل هستند نگاه کنیم.
15:49
Okay, so we’ve talked about getting fired or when, you know, people are fired.
289
949660
6470
خوب، پس ما در مورد اخراج شدن یا زمانی که، می دانید، افراد اخراج می شوند صحبت کرده ایم.
15:56
So let’s look at some other reasons why we might leave our company or our job.
290
956130
6499
بنابراین بیایید به دلایل دیگری که چرا ممکن است شرکت یا شغل خود را ترک کنیم نگاه کنیم.
16:02
So we have the next verb: “to be laid off”.
291
962629
3010
بنابراین ما فعل بعدی را داریم: "بیکار شدن".
16:05
So this is not the same thing as being fired.
292
965639
3771
بنابراین این همان چیزی نیست که اخراج شود.
16:09
When we’re talking about being fired, we’re usually talking about your company thinks
293
969410
5630
وقتی در مورد اخراج شدن صحبت می کنیم، معمولاً در مورد شرکت شما صحبت می کنیم
16:15
you made a mistake or your boss didn’t like you, or there’s some reason why, you know,
294
975040
7070
که فکر می کند اشتباه کرده اید یا رئیستان شما را دوست نداشته است ، یا دلیلی وجود دارد که، می دانید،
16:22
you’re getting fired, and usually it’s a negative or a bad reason.
295
982110
4810
شما اخراج می شوید، و معمولاً این یک دلیل است. دلیل منفی یا بد
16:26
When you get laid off, a lot of the times…
296
986920
3609
وقتی اخراج می شوید، خیلی وقت ها...
16:30
You lose your job, but you know, you didn’t make a mistake or you didn’t do anything
297
990529
7141
کارتان را از دست می دهید، اما می دانید، اشتباهی مرتکب نشدید یا کار اشتباهی انجام
16:37
wrong.
298
997670
1000
ندادید.
16:38
It could be because the company is closing a factory; maybe the company has too many
299
998670
6120
ممکن است به این دلیل باشد که شرکت در حال تعطیلی یک کارخانه است. شاید این شرکت
16:44
people working there, and so, you know, they’re getting rid of some jobs, but it’s not because
300
1004790
6520
افراد زیادی در آنجا کار می کند، و بنابراین، می دانید، آنها از شر برخی از مشاغل خلاص می شوند، اما این به این دلیل نیست که
16:51
you made a mistake.
301
1011310
1000
شما اشتباه کرده اید.
16:52
Okay?
302
1012310
1000
باشه؟
16:53
It’s something to do with the company needs less workers.
303
1013310
4190
این چیزی است که شرکت به کارگر کمتری نیاز دارد.
16:57
So, it’s still a sad thing, though; I’ve put a sad face.
304
1017500
5290
بنابراین، این هنوز هم یک چیز غم انگیز است. قیافه غمگینی گذاشتم
17:02
With “fired”, I put an angry face because usually you’re really angry when you’re
305
1022790
3950
با "اخراج"، من چهره ای عصبانی نشان می دهم زیرا معمولاً وقتی اخراج می شوید واقعاً عصبانی هستید
17:06
fired.
306
1026740
1000
.
17:07
When you’re laid off, you know, a lot of people feel really sad.
307
1027740
3230
وقتی از کار بیکار می شوید، می دانید، بسیاری از مردم واقعاً غمگین می شوند.
17:10
Here’s an example of the verb “lay off” in a sentence: “I was laid off because the
308
1030970
8750
در اینجا مثالی از فعل "lay off" در یک جمله آورده شده است: "من از کار بیکار شدم زیرا
17:19
factory is closing.”
309
1039720
1869
کارخانه در حال بسته شدن است."
17:21
Or: “I was laid off because my office needs less people.”
310
1041589
5391
یا: "من اخراج شدم زیرا دفترم به افراد کمتری نیاز دارد."
17:26
Okay?
311
1046980
1000
باشه؟
17:27
So, again, we have this in the passive voice, meaning we have the “be” verb or “was”,
312
1047980
5590
پس باز هم این را در صوت مفعول داریم، یعنی فعل «بودن» یا «بود» را
17:33
and then we have “lay” in the past participle: “laid”.
313
1053570
3410
داریم و پس از آن در فعل ماضی «لا» داریم: «گذاشته شده».
17:36
“I was laid off.”
314
1056980
2689
"من اخراج شدم."
17:39
Okay?
315
1059669
1490
باشه؟
17:41
“People were laid off at my company because we had…
316
1061159
5611
«افراد در شرکت من اخراج شدند زیرا ما داشتیم...
17:46
We didn’t have enough money to pay them.”
317
1066770
3320
ما پول کافی برای پرداخت به آنها نداشتیم.»
17:50
So, here I said it’s in the passive form.
318
1070090
3190
بنابراین، اینجا گفتم که به شکل منفعل است.
17:53
We also have in the active form, when the company is doing the action.
319
1073280
6090
ما همچنین در حالت فعال، زمانی که شرکت در حال انجام عمل است، داریم.
17:59
“The company laid off 20 workers”.
320
1079370
3840
این شرکت 20 کارگر را اخراج کرد.
18:03
“I was laid off.”, “The company laid off”, so you’ll notice here we have the
321
1083210
4730
«من اخراج شدم.»، «شرکت اخراج شد»، بنابراین متوجه می‌شوید که در اینجا
18:07
word “was” because it’s passive, and here we don’t because it’s active voice.
322
1087940
4869
کلمه «بود» را داریم زیرا غیرفعال است و در اینجا نداریم زیرا صدای فعال است.
18:12
So, in terms of pronunciation: “lay” rhymes with “pay”.
323
1092809
5291
بنابراین، از نظر تلفظ: "لا" قافیه با "پرداخت" است.
18:18
So, again, we see a connection with job vocabulary.
324
1098100
3060
بنابراین، دوباره، ما شاهد ارتباط با واژگان شغلی هستیم.
18:21
“Lay”, “pay”.
325
1101160
2040
"دراز کشیدن"، "پرداخت".
18:23
And just like we had “laid off”, where we spell it: “p-a-i-d”…
326
1103200
5260
و درست مثل "اخراج" بودیم، جایی که آن را می نویسیم: "p-a-i-d" ...
18:28
Or, sorry: “paid off”, we have “laid off”, so it’s the same spelling: “a-i-d”.
327
1108460
7910
یا، متاسفم: "paid off"، ما " اخراج" کرده ایم، بنابراین املای آن یکسان است: "a-i-d".
18:36
Now, compare this to when we’re talking about a company, we have this maybe in a different
328
1116370
6419
اکنون، این را با زمانی که در مورد یک شرکت صحبت می کنیم، مقایسه کنید، شاید به شکل دیگری داریم
18:42
form, where we have “l-a-y-s”.
329
1122789
3000
، جایی که "l-a-y-s" داریم.
18:45
So, be careful here because a lot of people make spelling mistakes when they spell “laid
330
1125789
5411
بنابراین، در اینجا مراقب باشید زیرا بسیاری از افراد هنگام املای "بیکار" اشتباهات املایی می کنند
18:51
off”.
331
1131200
1000
.
18:52
This is how we spell the past participle.
332
1132200
1200
ماضی فعل را اینگونه می نویسیم.
18:53
Okay?
333
1133400
1000
باشه؟
18:54
So, be careful when you’re spelling this word because it’s tricky.
334
1134400
3030
بنابراین، هنگام املای این کلمه مراقب باشید زیرا این کلمه دشوار است.
18:57
Even for regular English speakers, “lay” and “laid” is one of those really confusing
335
1137430
5830
حتی برای انگلیسی زبانان معمولی، "lay" و "laid" یکی از آن
19:03
things for spelling.
336
1143260
1640
چیزهایی است که برای املای واقعا گیج کننده است.
19:04
Okay?
337
1144900
1000
باشه؟
19:05
So now let’s look at some other verbs.
338
1145900
2730
بنابراین اکنون به چند افعال دیگر نگاه می کنیم.
19:08
We have here: “to quit” and also “to resign”.
339
1148630
4000
ما اینجا داریم: «انصراف دادن» و همچنین « استعفا».
19:12
So these mean almost the same thing.
340
1152630
3360
بنابراین اینها تقریباً به همین معنا هستند.
19:15
When we quit, it means we don’t want the job anymore, so we tell our boss, you know:
341
1155990
6240
هنگامی که ما را ترک می کنیم، به این معنی است که ما دیگر شغل را نمی خواهیم، ​​بنابراین به رئیس خود می گوییم، شما می دانید:
19:22
“I quit.
342
1162230
1040
"من ترک کردم.
19:23
I’m leaving.”
343
1163270
1050
من ترک می کنم."
19:24
It means you don’t want the job; you’re going to find a new job.
344
1164320
3570
این بدان معنی است که شما شغل را نمی خواهید؛ شما می خواهید شغل جدیدی پیدا کنید
19:27
Or maybe you already have found a new job.
345
1167890
2850
یا شاید قبلاً شغل جدیدی پیدا کرده اید.
19:30
The word “quit” is a bit informal, though.
346
1170740
2540
اگرچه کلمه "ترک" کمی غیر رسمی است.
19:33
Okay?
347
1173280
1000
باشه؟
19:34
So, I wouldn’t…
348
1174280
1200
بنابراین، من این کار را نمی‌کردم...
19:35
If I was quitting my job, I’d tell my friends: “Yes, you know, I quit today”, but I wouldn’t
349
1175480
5340
اگر کارم را رها می‌کردم، به دوستانم می‌گفتم: "بله، می‌دانید، امروز ترک کردم"،
19:40
write to the company: “I quit.”
350
1180820
2710
اما به شرکت نمی‌نویسم: "من استعفا کردم."
19:43
I would use the word “resign”, because this is the professional word.
351
1183530
4300
من از کلمه "استعفا" استفاده می کنم، زیرا این کلمه حرفه ای است.
19:47
So, these have the same meaning, but “quit” is more informal – it’s how we talk to
352
1187830
5420
بنابراین، اینها معنی یکسانی دارند، اما "ترک " غیررسمی تر است - این نحوه صحبت
19:53
our friends in conversation; whereas “resign” is what we would write to our bosses.
353
1193250
5610
ما با دوستانمان در مکالمه است. در حالی که "استعفا" چیزی است که ما به روسای خود می نویسیم.
19:58
“I resign from my position.”
354
1198860
2740
من از سمت خود استعفا می دهم.
20:01
So, here is an example: “She quit because she got a better job.”
355
1201600
5880
بنابراین، در اینجا یک مثال است: "او استعفا داد زیرا شغل بهتری پیدا کرد."
20:07
Lucky her.
356
1207480
1860
او را خوش شانس.
20:09
“He resigned because he found a new job.”
357
1209340
4150
او استعفا داد زیرا شغل جدیدی پیدا کرد.
20:13
Or: “He resigned because he didn’t like the company; he didn’t like his boss.”
358
1213490
4809
یا: «او استعفا داد زیرا شرکت را دوست نداشت. او رئیسش را دوست نداشت.»
20:18
Okay?
359
1218299
1000
باشه؟
20:19
So, this is different from being fired, because it’s your choice when you quit.
360
1219299
4901
بنابراین، این با اخراج شدن متفاوت است، زیرا انتخاب شماست وقتی استعفا دهید.
20:24
You make the decision; it’s your choice.
361
1224200
2680
شما تصمیم بگیرید؛ این انتخاب تو است.
20:26
And that’s why you’ll notice it’s not in the passive form, we don’t have: “She
362
1226880
3510
و به همین دلیل است که متوجه خواهید شد که به شکل منفعل نیست، ما نداریم: "او
20:30
was quit.”
363
1230390
1000
ترک شد."
20:31
No.
364
1231390
1000
نه.
20:32
This is always active.
365
1232390
1000
این همیشه فعال است.
20:33
“I quit.”, “You quit.”, “He quits.”, “She quits.”
366
1233390
4870
"من استعفا دادم."، "تو استعفا دادی."، "او استعفا داد."، "او استعفا داد."
20:38
In terms of the word “quit”, this is one of those irregular verbs in English where
367
1238260
7220
از نظر کلمه "ترک"، این یکی از آن افعال بی قاعده در انگلیسی است که
20:45
we don’t use it with “e-d”.
368
1245480
1360
ما آن را با "e-d" به کار نمی بریم.
20:46
So, if you’re talking about the past, you know: “20 years ago, I quit my job”, we
369
1246840
6360
بنابراین، اگر در مورد گذشته صحبت می کنید، می دانید: "20 سال پیش، کارم را ترک کردم"، ما
20:53
never say “quitted”.
370
1253200
2320
هرگز نمی گوییم "ترک کردم".
20:55
Okay?
371
1255520
1370
باشه؟
20:56
What we say is “quit” for the present, as well as for the past tense.
372
1256890
6960
آنچه ما می گوییم برای زمان حال و همچنین برای زمان گذشته "ترک" است.
21:03
This is different from “resigned”.
373
1263850
2209
این با "استعفا" متفاوت است.
21:06
“Resigned” in the present, we can say: “resign”; and in the past, you’ll notice
374
1266059
4461
"استعفا" در حال حاضر، می توان گفت: "استعفا"; و در گذشته، متوجه خواهید شد
21:10
it’s a regular “e-d” verb: “resigned”.
375
1270520
2700
که این یک فعل منظم "e-d" است: "reigned".
21:13
So, in terms of pronunciation, let’s just practice this quickly.
376
1273220
5520
بنابراین، از نظر تلفظ، بیایید این را سریع تمرین کنیم.
21:18
A lot of people, they don’t know how to pronounce this word because usually “q”…
377
1278740
4370
بسیاری از مردم، آنها نمی دانند چگونه این کلمه را تلفظ کنند، زیرا معمولاً "q" ...
21:23
It’s not really a letter that comes up a lot in English, so let’s say this word together.
378
1283110
5550
این حرف در واقع حرفی نیست که در انگلیسی زیاد آمده باشد، بنابراین بیایید این کلمه را با هم بگوییم.
21:28
“Quit”, “quit”.
379
1288660
2800
"ترک"، "ترک".
21:31
Okay?
380
1291460
1410
باشه؟
21:32
And in terms of this sound: “resigned”, you’ll notice it’s two syllables.
381
1292870
5090
و از نظر این صدا: "استعفا"، متوجه خواهید شد که دو هجا است.
21:37
“Resign”.
382
1297960
1449
"استعفا".
21:39
And even though we have an “s” here, it’s pronounced like a “z”: “rezign”.
383
1299409
4841
و حتی اگر در اینجا یک "s" داریم، مانند "z" تلفظ می شود: "rezign".
21:44
“I resigned from my company today.”
384
1304250
3000
من امروز از شرکتم استعفا دادم.
21:47
Okay?
385
1307250
1000
باشه؟
21:48
So, be aware of those pronunciation differences.
386
1308250
4070
بنابراین، از آن تفاوت های تلفظی آگاه باشید.
21:52
Okay, the last verb you are going to learn today from this lesson is a really happy verb;
387
1312320
7620
بسیار خوب، آخرین فعل شما امروز از این درس یاد می گیرید یک فعل واقعا خوشحال کننده است.
21:59
we’re ending on a very happy note, and that is “to retire”.
388
1319940
5040
ما با یک یادداشت بسیار خوشحال به پایان می رسیم، و آن "بازنشستگی" است.
22:04
So, what does it mean “to retire”?
389
1324980
3250
بنابراین، "بازنشستگی" به چه معناست؟
22:08
Well, when we retire from our job, it means we’re leaving work, but it’s not because
390
1328230
7090
خوب، وقتی از کارمان بازنشسته می‌شویم، به این معنی است که کار را ترک می‌کنیم، اما به این دلیل نیست که
22:15
we don’t like the job or because a better job comes along – it means we’re finished
391
1335320
5989
کار را دوست نداریم یا شغل بهتری در راه است - به این معنی است که
22:21
work forever.
392
1341309
1000
کارمان را برای همیشه تمام کرده‌ایم.
22:22
We don’t need to do any more work.
393
1342309
2350
ما نیازی به انجام کار دیگری نداریم.
22:24
We’re older.
394
1344659
1421
ما پیرتر هستیم
22:26
You know, depending on your country, there’s different ages to retire.
395
1346080
3830
می دانید، بسته به کشور شما، سنین مختلفی برای بازنشستگی وجود دارد.
22:29
In some countries, maybe it’s 60, maybe 70, maybe 65.
396
1349910
4780
در برخی کشورها، شاید 60، شاید 70، شاید 65 باشد.
22:34
Okay?
397
1354690
1000
باشه؟
22:35
So when we’re older, we retire, and that means we’re finished work; we’re finished
398
1355690
4969
بنابراین وقتی بزرگتر شدیم، بازنشسته می شویم و این بدان معناست که کارمان تمام شده است. ما برای همیشه تمام شدیم
22:40
for good.
399
1360659
1000
22:41
So, for example, my father…
400
1361659
2981
مثلاً پدرم...
22:44
When he retired: “My father retired at 65.”
401
1364640
5230
وقتی بازنشسته شد: «پدرم در 65 سالگی بازنشسته شد».
22:49
Okay?
402
1369870
1660
باشه؟
22:51
I want to retire at 40.
403
1371530
2810
من می خواهم در 40 سالگی بازنشسته
22:54
I don’t think it’ll happen.
404
1374340
2010
شوم. فکر نمی کنم این اتفاق بیفتد.
22:56
I think I will retire probably at 70, because…
405
1376350
3230
فکر می کنم احتمالاً در 70 سالگی بازنشسته خواهم شد، زیرا ... در
22:59
Actually, you know, I love teaching, so maybe…
406
1379580
2510
واقع، می دانید، من عاشق تدریس هستم، بنابراین شاید ...
23:02
We’ll say 70.
407
1382090
1580
ما می گوییم
23:03
I want to retire at 70.
408
1383670
3340
70. من می خواهم در 70 سالگی بازنشسته شوم.
23:07
Okay, so let’s look at the spelling and pronunciation of this word now: “retire”.
409
1387010
7419
بسیار خوب، پس بیایید اکنون به املا و تلفظ این کلمه نگاه کنیم. : "بازنشستگی".
23:14
So, we have three syllables: “re-ti-re”, and then when we say it quickly: “retire”.
410
1394429
8651
بنابراین، ما سه هجا داریم: «ری-تی-ره» و بعد وقتی سریع می گوییم: «بازنشسته».
23:23
Okay?
411
1403080
1000
باشه؟
23:24
So you’ll notice: “retire”, I say “ti” a little bit louder and longer.
412
1404080
6180
بنابراین متوجه خواهید شد: "بازنشسته"، من "ti" را کمی بلندتر و طولانی تر می گویم.
23:30
“Retire”.
413
1410260
1000
"بازنشستگی".
23:31
Okay?
414
1411260
1000
باشه؟
23:32
So be careful with the stress, where you put it.
415
1412260
2200
بنابراین مراقب استرس باشید، جایی که آن را قرار می دهید.
23:34
We don’t say: “re-tire”.
416
1414460
1579
ما نمی گوییم: "دوباره تایر شوید".
23:36
We say: “retire”.
417
1416039
3000
ما می گوییم: "بازنشسته".
23:39
“Retire”.
418
1419039
1490
"بازنشستگی".
23:40
And you’ll notice, like “hire” and “fire”, we have the “i-r-e” spelling again.
419
1420529
6461
و متوجه خواهید شد، مانند "استخدام" و "آتش"، ما دوباره املای "i-r-e" را داریم.
23:46
“ire”.
420
1426990
1000
"خشم".
23:47
Okay?
421
1427990
1000
باشه؟
23:48
So, be careful with the spelling.
422
1428990
2460
پس مراقب املا باشید.
23:51
I know a lot of students, the spelling is the thing they don’t really think about,
423
1431450
4229
من دانش‌آموزان زیادی را می‌شناسم، املا چیزی است که آنها واقعاً به آن فکر
23:55
but it actually is really important because when you can spell something, it helps you
424
1435679
3941
نمی‌کنند، اما در واقع بسیار مهم است، زیرا وقتی می‌توانید چیزی را املا کنید، به شما کمک می‌کند
23:59
to remember it better.
425
1439620
1400
آن را بهتر به خاطر بسپارید.
24:01
Okay?
426
1441020
1000
باشه؟
24:02
So practice your spelling, practice spelling these words, practice using them in sentences
427
1442020
4430
بنابراین املای خود را تمرین کنید، املای این کلمات را تمرین کنید، استفاده از آنها را در جملات
24:06
and in conversation.
428
1446450
1900
و در مکالمه تمرین کنید.
24:08
Again, just, you know…
429
1448350
4180
باز هم، فقط، می دانید...
24:12
These words do come up a lot.
430
1452530
2080
این کلمات زیاد به میان می آیند.
24:14
We hear about people being fired, people quitting, people being retired, people being hired,
431
1454610
6460
ما در مورد افرادی که اخراج می شوند، افرادی که ترک می کنند، افرادی که بازنشسته می شوند، افرادی که استخدام می شوند، می شنویم،
24:21
and so these are very important verbs, especially if you’re looking for a job or you know
432
1461070
5959
و بنابراین اینها افعال بسیار مهمی هستند، به خصوص اگر به دنبال شغل هستید یا
24:27
people who are working – we use this a lot.
433
1467029
3881
افرادی را می شناسید که مشغول به کار هستند - ما از آن بسیار استفاده می کنیم.
24:30
So, I wanted to thank you for watching this video.
434
1470910
3519
بنابراین، می خواستم از شما برای تماشای این ویدیو تشکر کنم .
24:34
I hope you’ve learned a lot here.
435
1474429
2031
امیدوارم اینجا چیزهای زیادی یاد گرفته باشید.
24:36
If you want to practice these words more, and I really recommend you do, come visit
436
1476460
4960
اگر می خواهید این کلمات را بیشتر تمرین کنید، و من واقعاً توصیه می کنم این کار را انجام دهید، به
24:41
us at www.engvid.com; there, you can do a quiz to practice all the words you’ve learned
437
1481420
5860
ما در www.engvid.com مراجعه کنید. در آنجا، می‌توانید یک مسابقه برای تمرین تمام کلماتی که در اینجا یاد گرفته‌اید
24:47
here, including their spelling, grammar, and their meaning.
438
1487280
3980
، از جمله املا، دستور زبان، و معنی آنها انجام دهید.
24:51
Okay?
439
1491260
1000
باشه؟
24:52
I also invite you to subscribe to my channel; I have a lot of different ESL or English learning
440
1492260
7310
همچنین از شما دعوت می کنم در کانال من عضو شوید. من منابع مختلف یادگیری ESL یا انگلیسی در
24:59
resources there, where, you know, I cover so many topics, such as: IELTS, TOEFL, grammar,
441
1499570
7020
آنجا دارم، جایی که، می دانید، موضوعات زیادی را پوشش می دهم ، مانند: آیلتس، تافل، گرامر،
25:06
vocabulary, slang, business English – many different topics, so you might find that useful
442
1506590
4719
واژگان، زبان عامیانه، انگلیسی تجاری – موضوعات مختلف، بنابراین ممکن است برای شما مفید باشد.
25:11
as well.
443
1511309
1281
همچنین.
25:12
Until next time, thank you for watching and take care.
444
1512590
2029
تا دفعه بعد، ممنون که تماشا کردید و مراقب بودید .
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7