13 BOOK Expressions in English

294,481 views ・ 2013-02-25

English with Emma


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:03
Hi there. My name is Emma and in today's lesson we are going to look at
0
3409
4761
سلام. نام من اما است و در درس امروز قصد داریم به
00:08
common expressions that use the word "book". So here's my little picture
1
8170
5120
عبارات رایجی که از کلمه "کتاب" استفاده می کنند نگاهی بیاندازیم. بنابراین این تصویر کوچک من
00:13
of a book with a smiley face. I love to read, so I'm very excited to do
2
13290
4110
از یک کتاب با چهره ای خندان است. من عاشق خواندن هستم، بنابراین برای انجام
00:17
this lesson because I love books. So let's look at the first expression.
3
17400
5110
این درس بسیار هیجان‌زده هستم زیرا عاشق کتاب هستم. پس بیایید به عبارت اول نگاه کنیم.
00:22
In total we're going to look at 13 expressions.
4
22510
4050
در مجموع 13 عبارت را بررسی می کنیم.
00:26
So the first expression: "bookworm". I don't know if you can see it here,
5
26560
5170
پس اولین عبارت: "کتابی". نمی دانم می توانید آن را اینجا ببینید یا نه،
00:31
but I've drawn a little worm with glasses and a book. This sort of gives
6
31730
5630
اما من یک کرم کوچک با عینک و یک کتاب کشیده ام. این نوع به
00:37
you a hint, maybe, as to what a bookworm is; a bookworm isn't actually a
7
37360
5940
شما اشاره می کند، شاید، در مورد چیستی کرم کتاب . یک کرم کتاب در واقع یک
00:43
worm. It's a person who loves to read. Okay, so I am a bookworm. Here's
8
43300
6720
کرم نیست. این فردی است که عاشق خواندن است. خوب، پس من یک کرم کتاب هستم. این
00:50
my example sentence: "Einstein was a bookworm. He loved to read."
9
50029
7656
جمله مثال من است: "انیشتین یک کرم کتاب بود. او عاشق خواندن بود."
00:58
How many of you out there are bookworms?
10
58601
4708
چند نفر از شما کتاب‌خوان هستید؟
01:03
So let's look at a second expression, a common expression: "hit the books".
11
63309
7760
پس بیایید به یک عبارت دوم نگاه کنیم، یک عبارت رایج: "کتاب ها را بزن".
01:11
So what do I mean when I say "hit the books"? I don't mean physically hit
12
71800
3720
پس وقتی می گویم "کتاب ها را بزن" منظورم چیست؟ منظورم ضربه فیزیکی به
01:15
a book. I mean study, okay? So even though the verb is "to hit" we're
13
75520
7000
کتاب نیست. منظورم مطالعه است، باشه؟ بنابراین، با وجود اینکه فعل " زدن" است، ما در
01:23
talking about "to study".
14
83050
3530
مورد "مطالعه کردن" صحبت می کنیم.
01:26
So let's look at an example sentence. Now of course, I use "gotta" which
15
86580
5500
بنابراین بیایید به یک جمله مثال نگاه کنیم. البته الان از "gotta" استفاده می کنم
01:32
isn't grammatically correct. You never write this. This is more for
16
92080
3260
که از نظر گرامری درست نیست. شما هرگز این را نمی نویسید. این بیشتر برای
01:35
speech. I might say to a friend, "I gotta hit the books tonight." So what
17
95340
5910
سخنرانی است. ممکن است به یکی از دوستانم بگویم: " امشب باید کتاب ها را بزنم." خوب
01:41
does this mean? I have to study tonight. I have to spend time studying
18
101250
6050
این به چه معنا است؟ امشب باید درس بخونم امشب باید برای مطالعه وقت بگذارم
01:47
tonight. So "hit the books" means to study.
19
107300
5879
. پس «کتابها را بزن» یعنی مطالعه کردن.
01:53
Our third expression: "Don't judge a book by its cover." This is a common
20
113179
5351
عبارت سوم ما: « کتاب را از روی جلدش قضاوت نکنید». این یک
01:58
idiom we use in the English language. "Don't judge a book by its cover."
21
118530
5770
اصطلاح رایج است که ما در زبان انگلیسی استفاده می کنیم. "کتاب را از روی جلد آن قضاوت نکنید."
02:04
So what does it mean? Well, first of all, "judge" means to criticize
22
124300
5720
خوب این به چه معنی است؟ خوب ، اولاً «قاضی» به معنای انتقاد از
02:10
something. And cover just in case you're not familiar with this word, this
23
130020
6640
چیزی است. و فقط در صورتی که با این کلمه آشنا نیستید
02:16
is the cover of a book.
24
136660
2330
، جلد کتاب را بپوشانید.
02:18
So if I judge a "book by its cover" it means I look at the front of the
25
138990
4400
بنابراین اگر یک کتاب را از روی جلدش قضاوت کنم به این معنی است که به جلوی
02:23
book and I say, "Oh, I don't like the look of this cover, even though
26
143390
4750
کتاب نگاه می کنم و می گویم: "اوه، من از ظاهر این جلد خوشم نمی آید، حتی
02:28
there's a smiley face, I'm not going to read this book." So we often say
27
148140
4530
اگر یک صورت خندان وجود دارد، من نیستم. قرار است این کتاب را بخوانم." بنابراین ما اغلب
02:32
in English, "don't judge a book by its cover" meaning, just because the
28
152670
3000
به زبان انگلیسی می‌گوییم: «کتاب را از روی جلدش قضاوت نکن» به این معنی، فقط به این دلیل که
02:35
cover might be nice or ugly, it doesn't mean the book is a good book or a
29
155670
5210
جلد ممکن است زیبا یا زشت باشد، به این معنی نیست که کتاب کتاب خوب یا
02:40
bad book.
30
160880
1160
بدی است.
02:42
So we don't just use this expression with books. We use it when we're
31
162040
4270
بنابراین ما این عبارت را فقط در مورد کتاب ها به کار نمی بریم. وقتی
02:46
talking about food, when we're talking about people, when we're talking
32
166310
4040
در مورد غذا صحبت می کنیم، وقتی در مورد مردم صحبت می کنیم، زمانی که
02:50
about pretty much anything. So for example, snails... which is a type of
33
170350
6320
تقریباً در مورد هر چیزی صحبت می کنیم از آن استفاده می کنیم. به عنوان مثال، حلزون ها ... که نوعی
02:56
slug, look too gross (ick!) to eat. So in a lot of countries people eat
34
176670
7607
حلزون هستند، برای خوردن بیش از حد درشت به نظر می رسند (ick!). بنابراین در بسیاری از کشورها مردم
03:04
snails. When I look at a snail I think, "Euuagh, I don't want to eat a snail.
35
184340
4370
حلزون می خورند. وقتی به حلزونی نگاه می‌کنم فکر می‌کنم، "اووآ، من نمی‌خواهم حلزون را بخورم.
03:08
That looks disgusting."
36
188710
1830
این منزجر کننده به نظر می‌رسد."
03:10
But somebody might say to me, "Emma, don't judge a book by its cover."
37
190540
4130
اما ممکن است کسی به من بگوید: "اما، یک کتاب را از روی جلد آن قضاوت نکن."
03:14
Meaning, even though the snail might look disgusting, don't judge it based
38
194670
4680
به این معنا که، حتی اگر حلزون ممکن است منزجر کننده به نظر برسد، آن را بر
03:19
on the fact it looks disgusting. Maybe it tastes really, really good. I
39
199350
3800
اساس این واقعیت که منزجر کننده به نظر می رسد قضاوت نکنید. شاید طعم آن واقعاً بسیار خوب باشد. من
03:23
don't know. I've never had snail before. If any of you have, please leave
40
203150
4250
نمی دانم. من قبلا هرگز حلزون نداشتم. اگر کسی دارید، لطفا
03:27
a comment, and let me know if snails taste good or not. Okay, so now let's
41
207400
4480
نظر بدهید و به من بگویید که آیا حلزون ها طعم خوبی دارند یا نه. خوب، حالا بیایید به
03:31
look at some more expressions.
42
211880
3680
عبارات دیگری نگاه کنیم.
03:35
So our fourth expression is "to be in someone's good books." So what does
43
215560
5880
بنابراین چهارمین عبارت ما این است که "در کتاب های خوب کسی بودن". خوب
03:41
this mean? Well, you'll notice I drew a smiley face here. If you're "in
44
221440
5930
این به چه معنا است؟ خوب، متوجه خواهید شد که من یک صورتک در اینجا کشیدم. اگر "در
03:47
someone's good books" it means they're very happy with you. They're
45
227370
4430
کتاب های خوب کسی" هستید، به این معنی است که او از شما بسیار خوشحال است. آنها از
03:51
pleased with you. So here's an example sentence: "Mulan is in the
46
231800
4970
شما راضی هستند بنابراین در اینجا یک جمله مثال است: "مولان در
03:56
teacher's good books." Meaning, Mulan has done something good. The
47
236770
4380
کتاب های خوب معلم است." یعنی مولان کار خوبی کرده است.
04:01
teacher is really happy with her.
48
241150
2160
معلم واقعا از او راضی است.
04:03
Our fifth expression, "by the book". This means to follow the rules closely
49
243310
8597
پنجمین عبارت ما، «با کتاب». این به این معنی است که قوانین را از نزدیک
04:12
or to follow instructions closely. So let me give you an example. Okay
50
252040
6159
دنبال کنید یا دستورالعمل ها را از نزدیک دنبال کنید. بنابراین اجازه دهید برای شما مثالی بزنم. خب
04:18
police officers, I've written "Police officers should do things by the
51
258199
5841
افسران پلیس، من نوشته ام " افسران پلیس باید کارها را طبق
04:24
book." What does this mean? Well, in Canada and in the United States, and
52
264040
5590
کتاب انجام دهند." این یعنی چی؟ خوب، در کانادا و در ایالات متحده، و
04:29
in some other countries as well, if a police officer wants to search your
53
269630
5050
در برخی از کشورها نیز، اگر یک افسر پلیس بخواهد خانه شما را
04:34
house they need something called a "warrant".
54
274680
3150
بازرسی کند، به چیزی به نام "حکم قضایی" نیاز دارد.
04:37
So they need to talk to a judge. They need to get a piece of paper called
55
277830
4370
بنابراین آنها باید با یک قاضی صحبت کنند. آنها باید یک تکه کاغذ به نام
04:42
a warrant. They can't search your house without a warrant. Now maybe
56
282200
6060
ضمانت نامه تهیه کنند. آنها نمی توانند خانه شما را بدون حکم بازرسی کنند. حالا
04:48
there are some bad police officers, I don't know, but maybe there are, who
57
288260
4240
شاید چند افسر پلیس بد هستند، نمی دانم، اما شاید هم هستند
04:52
search your house without a warrant. These police officers are not doing
58
292500
4310
که خانه شما را بدون حکم بازرسی می کنند. این افسران پلیس
04:56
things "by the book." They're not following the rules.
59
296810
4630
کارها را "بر اساس کتاب" انجام نمی دهند. آنها قوانین را رعایت نمی کنند
05:01
Police officers should do things "by the book", and get a warrant before
60
301440
4550
افسران پلیس باید کارها را "بر اساس کتاب" انجام دهند و قبل از بازرسی خانه شما حکم صادر
05:05
they search your house. Okay just an example, another example with soccer.
61
305990
7000
کنند. خوب فقط یک مثال، یک مثال دیگر در مورد فوتبال.
05:13
Maybe when you play soccer you should "play by the book." Meaning you
62
313130
5270
شاید وقتی فوتبال بازی می کنید باید "با کتاب بازی کنید". یعنی
05:18
shouldn't cheat. You shouldn't break the rules. You should follow the
63
318400
4260
نباید تقلب کنی شما نباید قوانین را زیر پا بگذارید. شما باید
05:22
rules of the game. Okay, so "by the book" -- follow the rules closely.
64
322660
5320
قوانین بازی را رعایت کنید. خوب، پس "با کتاب" -- قوانین را به دقت دنبال کنید.
05:27
Okay number six: "to book". So this is a verb we use commonly in English,
65
327980
6620
خوب شماره شش: "رزرو کردن". بنابراین این یک فعل است که ما معمولاً در انگلیسی استفاده می کنیم،
05:34
especially for doctors' appointments, dentist appointments. And so it can
66
334600
5390
به خصوص برای قرار ملاقات با پزشک، قرار ملاقات با دندانپزشک. و بنابراین می
05:39
mean to make an appointment, or also to reserve something, so to make some
67
339990
6570
تواند به معنای تعیین قرار، یا همچنین رزرو چیزی باشد، بنابراین
05:46
sort of reservation. So for example, "I booked the meeting room for 3 pm."
68
346659
7000
نوعی رزرو کردن. به عنوان مثال، "من اتاق جلسه را برای ساعت 3 بعد از ظهر رزرو کردم."
05:54
What does this mean? It means I have reserved the meeting room for 3 pm.
69
354690
5740
این یعنی چی؟ یعنی اتاق جلسه را برای ساعت 3 بعدازظهر رزرو کرده ام.
06:00
At 3 pm, only I, or whoever is in my group ,can use the meeting room.
70
360430
7818
ساعت 3 بعدازظهر فقط من یا هرکسی که در گروه من است می‌توانم از اتاق جلسه استفاده کنم.
06:08
"I booked an appointment with the doctor for Thursday." So we use "book" a
71
368710
5660
"من برای پنجشنبه با دکتر وقت گرفتم ." بنابراین ما
06:14
lot for appointments or to reserve something. "I booked the TV for next
72
374370
4520
برای قرار ملاقات یا رزرو چیزی از "کتاب" زیاد استفاده می کنیم. تلویزیون را برای
06:18
week, for my classroom."
73
378989
1050
هفته بعد، برای کلاس درسم رزرو کردم.
06:20
Okay, so now let's look at some more expressions.
74
380051
4730
خوب، حالا بیایید به عبارات دیگری نگاه کنیم.
06:24
So our next expression,
75
384807
2269
بنابراین عبارت بعدی ما،
06:27
expression number seven: "to read someone like a book". "To read someone
76
387139
5471
عبارت شماره هفت: " کسی را مثل کتاب بخوان". "برای خواندن کسی
06:32
like a book." Can you guess what that means? Well, if you can "read
77
392610
4760
مانند یک کتاب." آیا می توانید حدس بزنید که چه معنایی دارد؟ خوب، اگر بتوانید «
06:37
someone like a book", it means it's easy to tell what they are thinking and
78
397370
5980
کسی را مثل یک کتاب بخوانید»، به این معنی است که به راحتی می توانید بگویید که او چه فکر می کند و چه
06:43
feeling, so you have no trouble, very easy to see what someone is thinking
79
403350
6760
احساسی دارد، بنابراین هیچ مشکلی ندارید، بسیار آسان است که ببینید یک نفر به چه فکر می کند
06:50
or feeling.
80
410110
1660
یا چه احساسی دارد.
06:51
So for example, "My students know I'm angry, because I'm an open book." So
81
411770
6040
به عنوان مثال، "دانش آموزان من می دانند که من عصبانی هستم، زیرا من یک کتاب باز هستم." بنابراین
06:57
maybe my face when I'm angry it looks really angry. Maybe my voice, I
82
417810
5740
شاید چهره من وقتی عصبانی هستم واقعاً عصبانی به نظر برسد . شاید صدای من،
07:03
can't hide how I feel in my voice. So some of you might "read like a book".
83
423550
7287
نمی توانم احساسم را در صدایم پنهان کنم. بنابراین برخی از شما ممکن است "مثل یک کتاب بخوانید".
07:10
Meaning, it's easy to tell what you are thinking.
84
430919
3121
به این معنی که به راحتی می توان به آنچه فکر می کنید بگویید.
07:14
This is similar to expression number eight, "an open book". So for
85
434040
7000
این شبیه عبارت شماره هشت، "کتاب باز" است. به
07:21
example, "Your thoughts are an open book," meaning people can easily tell
86
441040
6420
عنوان مثال، "افکار شما یک کتاب باز است"، به این معنی که مردم به راحتی می توانند به
07:27
what you are thinking. "It's easy to read you" is another expression. So
87
447460
6120
آنچه فکر می کنید بگویند. « خواندن تو آسان است» تعبیر دیگری است.
07:33
what's the opposite of this? What if it's not easy to tell what you are
88
453580
4910
پس برعکس این چیست؟ اگر گفتن آنچه به آن فکر می کنید آسان نباشد چه
07:38
thinking?
89
458490
1300
؟
07:39
Well, you would be a "closed book" then. So an "open book" -- you're easy to
90
459790
6840
خوب، آن وقت شما یک «کتاب بسته» خواهید بود. بنابراین یک "کتاب باز" - شما به راحتی
07:46
understand, easy to know what you are thinking. "A closed book" -- nobody can
91
466630
5509
قابل درک هستید، به راحتی می توانید بفهمید که به چه چیزی فکر می کنید. "یک کتاب بسته" -- هیچ کس نمی تواند
07:52
tell what you're thinking. So I could say, "My boss is a very closed book.
92
472139
4870
بگوید به چه فکر می کنید. بنابراین می‌توانم بگویم: "رئیس من یک کتاب بسیار بسته است.
07:57
I can never tell what he's thinking."
93
477009
3641
من هرگز نمی‌توانم بگویم او به چه فکر می‌کند."
08:00
Okay, expression number nine, this is actually one of my favorite
94
480650
4750
بسیار خوب، عبارت شماره نه، این در واقع یکی از عبارات مورد علاقه من
08:05
expressions because it just seems so dramatic, "to throw the book at
95
485400
6530
است، زیرا بسیار دراماتیک به نظر می رسد، "پرتاب کردن کتاب به سمت
08:11
someone". So you have a book, you throw it at someone; not literally. What
96
491930
5829
کسی". بنابراین شما یک کتاب دارید، آن را به طرف کسی پرتاب می کنید. نه به معنای واقعی کلمه
08:17
this expression means, it's a legal term. So we use it when we're talking
97
497759
5851
معنای این عبارت، یک اصطلاح قانونی است. بنابراین زمانی که در
08:23
about the law, when we're talking about going to court.
98
503610
5020
مورد قانون صحبت می کنیم، زمانی که در مورد مراجعه به دادگاه صحبت می کنیم، از آن استفاده می کنیم.
08:28
If you break the law and you have to go see a judge, if the judge doesn't
99
508630
6740
اگر قانون را زیر پا بگذارید و مجبور شوید به قاضی بروید، اگر قاضی شما را
08:35
like you and thinks you're guilty, and they want to punish you for the
100
515370
5109
دوست نداشته باشد و فکر کند شما مقصر هستید و بخواهند شما را به خاطر
08:40
crime you did they "throw the book at you". So usually judges are the
101
520479
8017
جرمی که انجام دادید مجازات کنند، "کتاب را به سمت شما پرتاب می کنند". بنابراین معمولاً قضات
08:48
people who do the throwing of the book.
102
528569
3020
افرادی هستند که پرتاب کتاب را انجام می دهند.
08:51
So, for example, there's a TV show, on I think it's on FOX, called "Judge
103
531589
4910
به عنوان مثال، یک برنامه تلویزیونی وجود دارد که فکر می کنم در FOX پخش می شود، به نام "قاضی
08:56
Judy". And in this TV show there's an angry judge who always -- well, not
104
536499
5950
جودی". و در این برنامه تلویزیونی یک قاضی عصبانی وجود دارد که همیشه - خوب، نه
09:02
always -- but often punishes the people in her court. So if somebody is
105
542449
6221
همیشه - اما اغلب افراد در دادگاه خود را مجازات می کند. بنابراین اگر کسی
09:08
there, maybe they stole money, they didn't pay back a loan, Judge Judy will
106
548670
7925
آنجا باشد، شاید پول دزدیده باشد، وام را پس نداده باشد، قاضی جودی
09:16
throw the book at them. Okay, so again it's used with legal situations.
107
556659
7000
کتاب را به طرف آنها پرتاب می کند. بسیار خوب، پس دوباره در موقعیت های قانونی استفاده می شود.
09:27
Okay so here is our tenth expression: "every trick in the book". So what
108
567689
5361
بسیار خوب، این دهمین عبارت ما است: "هر ترفندی در کتاب". خوب
09:33
does this mean? It means if you try "every trick in the book" it means you
109
573050
5599
این به چه معنا است؟ این بدان معناست که اگر "هر ترفندی را در کتاب" امتحان کنید، به این معنی
09:38
do everything possible to achieve something, to achieve some goal. So I'm
110
578649
6190
است که برای رسیدن به چیزی، برای رسیدن به هدفی، هر کاری که ممکن است انجام می دهید. بنابراین من
09:44
a teacher, my goal is to get my students to do their homework.
111
584839
4331
یک معلم هستم، هدف من این است که دانش آموزانم را وادار به انجام تکالیفشان کنم.
09:49
"I've tried every trick in the book to get my students to do their
112
589170
4149
من تمام ترفندهای کتاب را امتحان کرده ام تا دانش آموزانم را وادار به انجام
09:53
homework." I've offered them candy. I've threatened to fail them, if they
113
593319
6161
تکالیفشان کنم.» من به آنها آب نبات پیشنهاد داده ام. من آنها را تهدید کرده ام که اگر
09:59
don't do their homework. I've given them high marks if they do it, low
114
599480
3789
تکالیف خود را انجام ندهند شکست خواهم خورد. من به آنها نمرات بالا داده ام اگر این کار را انجام دهند،
10:03
marks if they don't. I've tried everything to get them to do their
115
603269
2670
نمره پایین اگر این کار را نکنند. من تمام تلاشم را کرده ام تا آنها را وادار به انجام
10:05
homework. I've tried "every trick in the book".
116
605939
4971
تکالیفشان کنم. من "همه ترفندهای کتاب" را امتحان کرده ام.
10:10
Okay, number 11, similar to number 10: instead of having "every trick in
117
610910
7000
بسیار خوب، شماره 11، مشابه شماره 10: به جای داشتن "هر ترفند
10:18
the book" we're using "the oldest trick in the book". Okay? So let me
118
618720
6500
در کتاب" از "قدیمی ترین ترفند در کتاب" استفاده می کنیم. باشه؟ بنابراین اجازه دهید
10:25
give you an example, to give you sort of an understanding of this. I don't
119
625220
6279
برای شما مثالی بزنم تا به نوعی این موضوع را درک کنید. نمی
10:31
know if you've ever had an exam or a test, and you were really nervous
120
631499
3481
دانم تا به حال امتحان یا امتحانی داشته اید و واقعاً از این موضوع
10:34
about it, and maybe you tried to cheat.
121
634980
3699
عصبی شده اید و شاید سعی کرده اید تقلب کنید.
10:38
What a lot of students do is they lift up their sleeve and they write the
122
638679
4310
کاری که بسیاری از دانش آموزان انجام می دهند این است که آستین خود را بالا می زنند و
10:42
answers on their arm or they write notes on their arm. Writing the answers
123
642989
5790
پاسخ ها را روی بازوی خود می نویسند یا یادداشت هایی را روی بازوی خود می نویسند. نوشتن پاسخ ها
10:48
on your arm before a test is "the oldest trick in the book". So what does
124
648779
5071
روی بازوی خود قبل از امتحان " قدیمی ترین ترفند کتاب" است. خوب
10:53
this mean? It means so many people have done it before. So a lot of
125
653850
5649
این به چه معنا است؟ این بدان معناست که افراد زیادی قبلاً این کار را انجام داده اند. بنابراین
10:59
people have done it, and they've been doing it for a very, very long time.
126
659499
5820
افراد زیادی این کار را انجام داده‌اند و برای مدت بسیار بسیار طولانی این کار را انجام داده‌اند.
11:05
So if you do "the oldest trick in the book" it means it's very obvious what
127
665319
3740
بنابراین اگر «قدیمی‌ترین ترفند کتاب» را انجام دهید، به این معنی است که کاری
11:09
you're doing. Everyone's done it before, or most people have done it, and
128
669059
4791
که انجام می‌دهید بسیار واضح است. همه قبلاً این کار را انجام داده‌اند، یا بیشتر مردم آن را انجام داده‌اند، و
11:13
it's done too often. So you probably won't be successful if you try "the
129
673850
3929
این کار اغلب انجام می‌شود. بنابراین اگر «قدیمی‌ترین ترفند کتاب» را امتحان کنید، احتمالاً موفق نخواهید شد
11:17
oldest trick in the book". And I hope none of you have done this, although
130
677779
5771
. و امیدوارم هیچ یک از شما این کار را نکرده باشید، اگرچه
11:23
when I was a kid I did that. So don't do this one, because it's the
131
683550
5279
وقتی بچه بودم این کار را می کردم. بنابراین این یکی را انجام ندهید، زیرا
11:28
oldest trick in the book.
132
688829
1380
قدیمی ترین ترفند کتاب است.
11:30
Okay, number 12: "in my book". So what's "in my book"? It just means in my
133
690209
6120
بسیار خوب، شماره 12: "در کتاب من". بنابراین "در کتاب من" چیست؟ فقط به نظر من معنی
11:36
opinion. So, for example, "She's very kind, in my book". So this means
134
696428
7000
داره بنابراین، برای مثال، "او در کتاب من بسیار مهربان است". بنابراین
11:43
she's very kind, in my opinion. Okay so I said that there were going to be
135
703499
4960
به نظر من او بسیار مهربان است. خوب پس من گفتم که قرار بود
11:48
13 expressions, we did reach 13.
136
708459
2540
13 عبارت وجود داشته باشد، ما به 13 رسیدیم.
11:50
I know it says 12 here, but "closed book" was actually the thirteenth
137
710999
4550
می دانم که اینجا 12 می گوید، اما " کتاب بسته" در واقع عبارت سیزدهم بود
11:55
expression, okay? So in my book, you are all great students, and I look
138
715549
5710
، خوب؟ بنابراین در کتاب من، همه شما دانش‌آموزان عالی هستید و من مشتاقانه
12:01
forward to teaching you in these videos. If you want to be in my good
139
721259
7466
منتظر آموزش شما در این ویدیوها هستم. اگر می‌خواهید در کتاب‌های خوب من باشید
12:08
books, come visit us at our website, at www.engvid.com. We have a quiz
140
728803
7566
، از وب‌سایت ما به آدرس www.engvid.com دیدن کنید. ما آنجا یک مسابقه
12:16
there. I advise you to hit the books in order to do the quiz, so study
141
736369
5641
داریم. به شما توصیه می کنم برای انجام مسابقه، کتاب ها را بزنید، پس
12:22
before you do the quiz, study this video. And until next time, take care.
142
742099
4510
قبل از انجام مسابقه مطالعه کنید، این ویدیو را مطالعه کنید. و تا دفعه بعد مراقب باش
12:27
Learn English for free www.engvid.com
143
747764
4146
آموزش زبان انگلیسی رایگان www.engvid.com

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7