How SENTENCE STRESS changes meaning in English

453,445 views ・ 2017-09-05

English with Emma


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello.
0
870
684
سلام.
00:01
My name is Emma and in today's video I am going to teach you how to become a better listener,
1
1579
6474
اسم من اِما است و در ویدیوی امروز به شما آموزش می دهم که چگونه شنونده بهتری شوید
00:08
and I'm going to do that by teaching you about something called "Sentence Stress".
2
8078
5691
و این کار را با آموزش چیزی به نام "استرس جمله" به شما انجام خواهم داد.
00:13
Okay?
3
13769
1027
باشه؟
00:14
So I want you to think about the times you've listened to English, maybe in a movie, maybe
4
14821
6291
بنابراین می‌خواهم به زمان‌هایی که به زبان انگلیسی گوش داده‌اید فکر کنید، شاید در یک فیلم،
00:21
you saw a movie, or maybe a TV show - was there ever a time where you didn't understand something?
5
21220
7451
شاید یک فیلم یا شاید یک برنامه تلویزیونی - آیا تا به حال زمانی وجود داشته که چیزی را متوجه نشده باشید؟
00:28
Maybe everybody laughed, maybe somebody suddenly got angry and you felt like you missed some
6
28696
7399
شاید همه خندیدند، شاید کسی ناگهان عصبانی شد و شما احساس کردید که برخی
00:36
of the meaning to why something happened.
7
36120
3931
از معنی چرایی اتفاقی را از دست داده اید.
00:40
It might be because you're not listening enough to sentence stress.
8
40260
5709
ممکن است به این دلیل باشد که شما به اندازه کافی به جمله استرس گوش نمی دهید.
00:46
So, what is sentence stress?
9
46558
1601
بنابراین، استرس جمله چیست؟
00:48
Well, let me show you.
10
48504
1515
خب بذار نشونت بدم
00:50
When we talk about stress in language, we're talking about making something louder and longer.
11
50019
8903
وقتی از استرس در زبان صحبت می کنیم، در مورد بلندتر و طولانی تر کردن چیزی صحبت می کنیم.
00:58
Okay?
12
58947
1000
باشه؟
00:59
So, for example, if I say the number "thirteen" versus "thirteen", even though they sound
13
59972
8763
بنابراین، به عنوان مثال، اگر من عدد "سیزده" را در مقابل "سیزده" بگویم، حتی اگر به نظر
01:08
similar, they're different because I've put a different stress or a different emphasis
14
68760
6430
شبیه به نظر برسند، آنها متفاوت هستند زیرا تاکید متفاوتی
01:15
on each part of the word.
15
75190
2340
بر هر قسمت از کلمه داده ام.
01:17
So this is in part a pronunciation lesson, but also really about listening and how to listen better.
16
77530
6760
بنابراین این تا حدی یک درس تلفظ است، اما در واقع در مورد گوش دادن و نحوه بهتر گوش دادن است.
01:24
So I have here a sentence: "I love studying English."
17
84435
5115
بنابراین من اینجا یک جمله دارم: "من عاشق مطالعه زبان انگلیسی هستم."
01:29
Now, it seems like a pretty straightforward sentence, but I can actually change the meaning
18
89753
7767
اکنون، به نظر می رسد یک جمله بسیار ساده است ، اما در واقع می توانم
01:37
of this sentence using sentence stress.
19
97520
3370
معنای این جمله را با استفاده از استرس جمله تغییر دهم.
01:40
Okay?
20
100890
1000
باشه؟
01:41
So, by saying different parts of the sentence louder and longer I can actually change the meaning.
21
101890
6610
بنابراین، با گفتن قسمت های مختلف جمله بلندتر و طولانی تر، در واقع می توانم معنی را تغییر دهم.
01:48
So I'm going to give you an example.
22
108844
2620
بنابراین من برای شما یک مثال می زنم.
01:51
"I love studying English."
23
111655
3700
"من عاشق مطالعه زبان انگلیسی هستم."
01:55
What part did I say louder and longer?
24
115380
3140
چه قسمتی را بلندتر و بلندتر گفتم؟
01:58
If you said: "I", you're correct, so I'm going to put a mark here to show sentence stress.
25
118545
6210
اگر گفتید: "من"، درست می گویید، بنابراین من برای نشان دادن استرس جمله در اینجا علامتی می گذارم.
02:04
"I love studying English."
26
124870
3559
"من عاشق مطالعه زبان انگلیسی هستم."
02:08
If you heard somebody say this it means that I love studying English, but my friend doesn't.
27
128502
9051
اگر از کسی شنیده اید که این را می گوید به این معنی است که من عاشق مطالعه زبان انگلیسی هستم، اما دوستم اینطور نیست.
02:17
Or I love studying English, but other people hate studying English.
28
137578
4510
یا من عاشق مطالعه زبان انگلیسی هستم، اما دیگران از مطالعه انگلیسی متنفرند.
02:22
So I'm really emphasizing that I am, you know, maybe one of the only people.
29
142113
4980
بنابراین من واقعاً تأکید می کنم که من، می دانید، شاید یکی از تنها افراد هستم.
02:27
Okay?
30
147270
1000
باشه؟
02:28
So, I love studying English.
31
148270
2020
بنابراین، من عاشق مطالعه زبان انگلیسی هستم.
02:30
Now, this is a bit of a different meaning than if we move the stress-so I'll just erase that-to the word "love".
32
150725
7265
حالا، این کمی معنای متفاوتی دارد با اینکه استرس را منتقل کنیم - پس من فقط آن را پاک می کنم - به کلمه "عشق".
02:38
Okay?
33
158021
588
02:38
So I want you to listen to how I say this: "I love studying English."
34
158609
5723
باشه؟
بنابراین می‌خواهم به نحوه گفتن این جمله گوش دهید: "من عاشق مطالعه زبان انگلیسی هستم."
02:44
So in this case "love" is the part I'm saying louder and longer.
35
164699
4461
بنابراین در این مورد "عشق" بخشی است که من بلندتر و طولانی تر می گویم.
02:49
Okay?
36
169160
1000
باشه؟
02:50
And now it has a different meaning.
37
170160
1961
و حالا معنای دیگری دارد.
02:52
Even though it's the same sentence, just by saying a different part louder and longer
38
172146
4968
با وجود اینکه همان جمله است، فقط با بلندتر و طولانی تر گفتن یک قسمت دیگر
02:57
I've changed the meaning.
39
177139
1959
معنی را تغییر داده ام.
02:59
So: "I love studying English."
40
179123
3322
بنابراین: "من عاشق مطالعه زبان انگلیسی هستم."
03:02
What does that mean?
41
182470
1731
معنی آن چیست؟
03:04
If I'm focused on the word "love" it means I really want to emphasize that I don't just
42
184226
5669
اگر روی کلمه "عشق" متمرکز شده باشم به این معنی است که واقعاً می خواهم تأکید کنم که من فقط
03:09
like English, I love English.
43
189920
2649
انگلیسی را دوست ندارم، من عاشق انگلیسی هستم.
03:12
English is my passion.
44
192594
1439
انگلیسی علاقه من است.
03:14
I love it. I really, really, really like it a lot.
45
194379
4028
عاشقشم. من واقعاً، واقعاً، واقعاً آن را خیلی دوست دارم.
03:18
Okay?
46
198432
1011
باشه؟
03:20
Now, if we take the stress here and we move it to "studying": "I love studying English",
47
200088
9252
حال، اگر استرس را در اینجا بگیریم و آن را به سمت «مطالعه» سوق دهیم: «من عاشق مطالعه انگلیسی هستم،
03:29
okay?
48
209340
1075
خوب است؟
03:30
So now you hear "studying" is louder and longer, again, now we have a different meaning from
49
210517
6697
پس حالا می شنوید که "مطالعه" بلندتر و طولانی تر است، دوباره، حالا معنای دیگری داریم با
03:37
when I said: "I love studying English",
50
217239
2579
زمانی که گفتم: "من عاشق مطالعه انگلیسی هستم"،
03:39
"I love studying English", "I love studying English",
51
219843
3797
"من عاشق مطالعه انگلیسی هستم"، "من عاشق مطالعه انگلیسی هستم"،
03:43
each of these means a different thing.
52
223665
1854
هر کدام از اینها به این معنی است. یک چیز متفاوت
03:45
"I love studying English" means I only love studying English.
53
225933
7026
"I love studying English" یعنی من فقط عاشق مطالعه زبان انگلیسی هستم.
03:52
I'm emphasizing maybe I don't like using English, maybe I don't like, you know, English in conversation.
54
232959
9170
من تاکید می کنم شاید من دوست ندارم از انگلیسی استفاده کنم، شاید دوست ندارم، می دانید، انگلیسی در مکالمه.
04:02
Maybe I only like reading my book about English, but I don't actually like using it.
55
242154
5231
شاید من فقط خواندن کتابم درباره انگلیسی را دوست داشته باشم ، اما در واقع دوست ندارم از آن استفاده کنم.
04:07
Okay?
56
247670
1000
باشه؟
04:08
Now, if we change the stress to "English" and now "English" is going to be louder and longer...
57
248670
11330
حالا اگر استرس را به "انگلیسی" تغییر دهیم و حالا "انگلیسی" بلندتر و طولانی تر شود...
04:20
Okay? So, for example: "I love studying English", "English" is louder and longer, now this has
58
260000
6970
باشه؟ به عنوان مثال: "من عاشق مطالعه انگلیسی هستم"، "انگلیسی" بلندتر و طولانی تر است، اکنون این
04:26
a new meaning, a fourth meaning.
59
266970
2930
یک معنای جدید دارد، معنای چهارم.
04:29
"I love studying English" means only English.
60
269900
5488
"من عاشق مطالعه انگلیسی هستم" به معنای فقط انگلیسی است.
04:35
Maybe I hate all other languages.
61
275413
2232
شاید از همه زبان های دیگر متنفرم.
04:37
I don't like studying French, I don't like studying Portuguese, I don't like studying Arabic.
62
277670
4718
من دوست ندارم فرانسوی بخوانم، پرتغالی بخوانم، عربی را دوست ندارم.
04:42
I only like studying English.
63
282413
2208
من فقط مطالعه زبان انگلیسی را دوست دارم.
04:44
Okay?
64
284824
1163
باشه؟
04:46
So, as you can see, the way we pronounce these sentences adds meaning to them.
65
286316
7674
بنابراین، همانطور که می بینید، نحوه تلفظ این جملات به آنها معنا می بخشد.
04:53
It's not just the words that have meaning, it's also the way we use our voice, our intonation.
66
293990
6410
این فقط کلمات نیستند که معنی دارند، بلکه نحوه استفاده از صدا و لحن خود نیز هستند.
05:01
Okay, so we're going to do some practice listening.
67
301033
3437
خوب، پس ما می خواهیم تمرین گوش دادن را انجام دهیم.
05:04
I'm going to say a sentence and you're going to first listen to: What part of the sentence has the stress?
68
304470
7303
من یک جمله می گویم و شما ابتدا به این جمله گوش می دهید: چه قسمتی از جمله استرس دارد؟
05:11
What part of the stress is louder and longer?
69
311798
3260
کدام بخش از استرس بلندتر و طولانی تر است؟
05:15
Okay?
70
315183
831
باشه؟
05:16
So let's do that with the next sentence first.
71
316074
3020
پس بیایید ابتدا با جمله بعدی این کار را انجام دهیم .
05:20
Okay?
72
320164
958
باشه؟
05:21
"I like your painting. I like your painting."
73
321700
5614
"من نقاشی شما را دوست دارم. من نقاشی شما را دوست دارم."
05:27
What part was the loud part?
74
327642
1650
قسمت با صدای بلند چه قسمتی بود؟
05:29
What part was the long part?
75
329370
1609
قسمت طولانی چه قسمتی بود؟
05:31
"I like your painting."
76
331004
2140
"من نقاشی شما را دوست دارم."
05:33
If you said: "your", you are correct.
77
333738
2625
اگر گفتی: «تو» درست می گویی.
05:36
This part has the stress.
78
336388
1835
این قسمت استرس داره
05:38
Now, I have three different meanings that this sentence could mean.
79
338248
4424
اکنون، من سه معنی مختلف دارم که این جمله می تواند معنی داشته باشد.
05:42
It could mean it's an okay painting.
80
342815
2060
این می تواند به این معنی باشد که نقاشی خوبی است.
05:45
Okay? It could mean my friends don't like the painting,
81
345178
3877
باشه؟ ممکن است به این معنی باشد که دوستان من نقاشی را دوست ندارند،
05:49
or it could also mean I only like your painting,
82
349080
3835
یا به این معنی است که من فقط نقاشی شما را دوست دارم،
05:52
but not the other people's paintings.
83
352940
2180
اما نقاشی دیگران را نه .
05:55
Okay?
84
355120
1000
باشه؟
05:56
So I want you to listen one more time and tell me which of these best represent this
85
356120
5530
بنابراین از شما می خواهم یک بار دیگر گوش کنید و به من بگویید کدام یک از اینها این
06:01
sentence with the stress.
86
361650
1949
جمله را با استرس نشان می دهد.
06:04
"I like your painting."
87
364448
2755
"من نقاشی شما را دوست دارم."
06:08
Okay?
88
368234
685
06:08
So does that mean it's an okay painting?
89
368919
2451
باشه؟
پس آیا این بدان معنی است که این یک نقاشی خوب است؟
06:11
No.
90
371370
1078
نه.
06:12
Does that mean my friends don't like it?
91
372473
2559
یعنی دوستان من آن را دوست ندارند؟
06:15
Not really.
92
375315
891
نه واقعا.
06:16
Does it mean I only like your painting, but not other paintings?
93
376231
3689
یعنی من فقط نقاشی شما را دوست دارم ، اما نقاشی های دیگر را نه؟
06:19
Yes.
94
379945
1000
آره.
06:21
So, in this case this is the meaning of the sentence.
95
381300
4230
پس در این صورت معنای جمله همین است.
06:25
I like your painting, but I don't like his painting.
96
385530
3010
من نقاشی شما را دوست دارم، اما نقاشی او را دوست ندارم.
06:28
His painting's awful.
97
388540
1540
نقاشیش افتضاحه
06:30
Your painting is the good painting.
98
390080
2210
نقاشی شما نقاشی خوبی است.
06:32
Okay?
99
392290
1010
باشه؟
06:33
So let's try again.
100
393300
1000
پس بیایید دوباره تلاش کنیم.
06:34
I'm going to now take away the stress and I'm going to say the sentence again but with
101
394300
7549
من الان استرس را از بین می برم و دوباره جمله را می گویم اما
06:41
the stress somewhere else.
102
401849
1647
با استرس جای دیگری.
06:43
Okay? So listen to where I put the stress carefully.
103
403521
3779
باشه؟ پس با دقت به جایی که استرس می‌دهم گوش کنید.
06:47
"I like your painting.
104
407300
3910
"من نقاشی شما را دوست دارم.
06:51
I like your painting."
105
411210
2771
من نقاشی شما را دوست دارم."
06:54
So what part is louder and longer?
106
414069
2290
پس کدام قسمت بلندتر و بلندتر است؟
06:57
If you said: "I", you are correct.
107
417370
3470
اگر گفتید: «من» ، درست می گویید.
07:00
Okay?
108
420840
1079
باشه؟
07:01
So what do you think this means?
109
421919
1331
پس به نظر شما این به چه معناست؟
07:03
Do you think it means: "I like your painting" means it's an okay painting?
110
423250
5180
آیا فکر می کنید به این معنی است: "من نقاشی شما را دوست دارم " به این معنی است که این یک نقاشی خوب است؟
07:08
Or: "I like your painting" means my friends don't like your painting, but I do?
111
428430
5795
یا: "من نقاشی شما را دوست دارم" یعنی دوستانم نقاشی شما را دوست ندارند، اما من دوست دارم؟
07:14
Okay? So I'm emphasizing "I".
112
434661
1649
باشه؟ بنابراین من بر "من" تأکید می کنم.
07:16
Which one do you think it means?
113
436310
2223
به نظر شما منظور کدام یک است؟
07:18
If you said B, you're correct.
114
438775
2750
اگر ب گفتی درست می گویی.
07:21
If I'm focusing on "I", it means that other people don't like it, but I do, and I'm highlighting
115
441550
6635
اگر روی "من" تمرکز کنم، به این معنی است که دیگران آن را دوست ندارند، اما من دوست دارم، و
07:28
the fact other people don't.
116
448210
1799
این واقعیت را برجسته می کنم که دیگران دوست ندارند.
07:30
Okay?
117
450009
834
07:30
So, if we put the stress here it means this.
118
450868
3771
باشه؟
بنابراین، اگر استرس را در اینجا قرار دهیم به این معنی است.
07:35
Okay.
119
455494
656
باشه.
07:36
So finally we're going to do the third possible meaning, and I'll take away the stress here.
120
456175
7380
بنابراین در نهایت می‌خواهیم سومین معنی ممکن را انجام دهیم و استرس را در اینجا از بین می‌برم.
07:44
"I like your painting.
121
464333
3309
"من نقاشی شما را دوست دارم.
07:47
I like your painting."
122
467835
3063
من نقاشی شما را دوست دارم."
07:51
So what part of the sentence is stressed?
123
471173
3080
پس چه قسمتی از جمله تاکید دارد؟
07:54
If you said: "like" you're correct.
124
474278
3640
اگر گفتید: "لایک" درست می گویید.
07:58
Okay? So this means that I'm not really saying I love your painting.
125
478469
4450
باشه؟ پس این بدان معناست که من واقعاً نمی گویم نقاشی شما را دوست دارم.
08:02
I'm really stressing I like it.
126
482919
2126
واقعا استرس دارم دوستش دارم
08:05
It means it's an okay painting, but I don't love it.
127
485070
4150
یعنی نقاشی خوبی است، اما من آن را دوست ندارم.
08:09
Okay? I don't hate it, I don't love it.
128
489591
2340
باشه؟ من از آن متنفر نیستم، دوستش ندارم.
08:11
It's an okay painting.
129
491956
1080
نقاشی خوبیه
08:13
I like your painting, but I don't love it.
130
493219
3803
من نقاشی شما را دوست دارم، اما آن را دوست ندارم.
08:17
Okay?
131
497047
1051
باشه؟
08:18
So here's an example of where stress changes the meaning of the sentence.
132
498123
5685
بنابراین در اینجا یک مثال از جایی است که استرس معنای جمله را تغییر می دهد.
08:24
Just putting stress on different words has a huge impact on the sentence, and this is
133
504073
3970
فقط تاکید بر کلمات مختلف تاثیر زیادی بر جمله دارد و این
08:28
something a lot of language learners miss when they're listening.
134
508068
5101
چیزی است که بسیاری از زبان آموزان هنگام گوش دادن از آن غافل می شوند.
08:33
So let's do another couple more practices of this just so you can really see how important
135
513276
6038
بنابراین بیایید چند تمرین دیگر از این کار انجام دهیم تا بتوانید واقعاً ببینید
08:39
the pronunciation and stress is to meaning.
136
519339
4241
تلفظ و تاکید چقدر برای معنا اهمیت دارد.
08:44
Okay, so before we begin the next example, I want to tell you that I know this is difficult.
137
524255
6095
خوب، پس قبل از شروع مثال بعدی، می‌خواهم به شما بگویم که می‌دانم این کار دشواری است.
08:50
Okay?
138
530653
391
باشه؟
08:51
So if you're just, like: "I don't know what's going on. I can't understand the differences",
139
531069
6207
بنابراین اگر شما فقط می‌گویید: «نمی‌دانم چه خبر است. من نمی‌توانم تفاوت‌ها را درک کنم»، اشکالی
08:57
it's okay because this does take time.
140
537369
2150
ندارد زیرا این کار زمان می‌برد.
08:59
Okay?
141
539519
471
باشه؟
09:00
We're practicing, and the more you practice the easier it will be, but just try your best
142
540015
5960
ما در حال تمرین هستیم، و هر چه بیشتر تمرین کنید، آسان‌تر خواهد بود، اما فقط تلاش خود را بکنید
09:06
and just remember that stress changes the meaning.
143
546000
4490
و فقط به یاد داشته باشید که استرس معنی را تغییر می‌دهد.
09:10
Okay?
144
550490
780
باشه؟
09:11
And just, you know, you can think logically about it, but try your best.
145
551295
3455
و فقط، می دانید، می توانید منطقی در مورد آن فکر کنید، اما تمام تلاش خود را بکنید.
09:14
It is difficult for people who are learning a language.
146
554775
3678
برای افرادی که در حال یادگیری زبان هستند سخت است.
09:18
Okay, so let's look at the next example.
147
558539
2316
خوب، پس بیایید به مثال بعدی نگاه کنیم.
09:21
"She had a lot of money."
148
561502
1887
"او پول زیادی داشت."
09:23
Okay?
149
563552
837
باشه؟
09:24
"She had a lot of money."
150
564763
1928
"او پول زیادی داشت."
09:27
I'm going to first say the sentence again, but this time I'm going to put some emphasis
151
567119
6790
ابتدا دوباره جمله را می گویم، اما این بار
09:33
or some stress on part of the sentence.
152
573980
3740
روی بخشی از جمله تاکید یا کمی تاکید می کنم.
09:37
I want you to decide: Which word do I say louder and longer?
153
577720
4890
می خواهم تصمیم بگیرید: کدام کلمه را بلندتر و طولانی تر بگویم؟
09:42
Okay? Which word do I put the stress on? Okay?
154
582610
3740
باشه؟ روی کدام کلمه استرس وارد کنم؟ باشه؟
09:46
"She had a lot of money.
155
586942
2731
"
09:49
She had a lot of money."
156
589795
2841
او پول زیادی داشت. پول زیادی داشت."
09:52
So what word is louder and longer?
157
592661
3110
پس کدام کلمه بلندتر و بلندتر است؟
09:55
If you said: "money", you are correct.
158
595796
4580
اگر گفتید: «پول» ، درست می گویید.
10:00
This is the word where we have the stress.
159
600401
2849
این کلمه ای است که ما استرس داریم.
10:03
Okay? I'm saying "money" louder.
160
603339
3581
باشه؟ بلندتر می گویم «پول».
10:06
So if I stress "money": "She had a lot of money", what does this mean?
161
606920
5500
بنابراین اگر روی "پول" تاکید کنم: "او پول زیادی داشت" این به چه معناست؟
10:12
Do you think it means she doesn't have much money now?
162
612420
3390
فکر می کنی یعنی الان پول زیادی نداره؟
10:15
Is that what we're focused on?
163
615810
1620
آیا این همان چیزی است که ما روی آن تمرکز کرده ایم؟
10:17
Do you think it means she was very rich, and that's what we're focused on?
164
617430
7209
آیا فکر می کنید این بدان معنی است که او بسیار ثروتمند بود و ما روی این موضوع تمرکز کرده ایم؟
10:24
Or do you think it means although she had money, she didn't have other important things?
165
624639
6591
یا به نظر شما یعنی با اینکه پول داشت اما چیزهای مهم دیگری نداشت؟
10:31
Maybe she didn't have love.
166
631230
1000
شاید عشق نداشت
10:32
She has lots of money, but not other things.
167
632230
2930
او پول زیادی دارد، اما چیزهای دیگر ندارد.
10:35
Which is the best meaning based on the intonation?
168
635507
3790
بهترین معنی بر اساس لحن کدام است؟
10:39
I'll say it one more time: "She had a lot of money."
169
639322
5140
من یک بار دیگر می گویم: "او پول زیادی داشت."
10:45
Okay?
170
645487
1103
باشه؟
10:46
So the meaning that is there based on the intonation in the stress is going to be this
171
646590
6910
بنابراین معنایی که بر اساس لحن در استرس وجود دارد این خواهد
10:53
one, C. So, although she had money, she didn't have a lot of other important things.
172
653500
6779
بود، C. بنابراین، اگرچه پول داشت، اما چیزهای مهم دیگری نداشت.
11:00
Okay? So maybe she has money, but she doesn't have love.
173
660279
4733
باشه؟ پس شاید او پول داشته باشد، اما عشق ندارد.
11:05
Maybe she doesn't have friends.
174
665037
1880
شاید دوست نداره
11:06
Maybe she doesn't have family.
175
666942
2020
شاید خانواده نداره
11:08
All she has is money.
176
668987
1829
تنها چیزی که او دارد پول است.
11:11
Okay? And we know this because the stress is on the word "money".
177
671079
3921
باشه؟ و ما این را می دانیم زیرا استرس روی کلمه "پول" است.
11:15
Okay, so let's try this again.
178
675582
2117
خوب، پس بیایید این را دوباره امتحان کنیم.
11:17
I'm going to erase this.
179
677724
2126
اینو پاک میکنم
11:21
Okay, perfect.
180
681135
1380
باشه، عالی
11:22
So, again, listen for the stress.
181
682930
2585
بنابراین، دوباره به استرس گوش دهید.
11:25
What part do I say louder and longer?
182
685540
3150
چه قسمتی را بلندتر و طولانی تر بگویم؟
11:28
Okay?
183
688715
1000
باشه؟
11:30
"She had a lot of money.
184
690383
3403
"
11:34
She had a lot of money."
185
694273
2453
او پول زیادی داشت. پول زیادی داشت."
11:36
Okay, this time I'm not going to use my hands.
186
696851
1889
خوب، این بار از دستانم استفاده نمی کنم.
11:38
"She had a lot of money."
187
698740
3550
"او پول زیادی داشت."
11:42
Okay, so which word do you think I stressed?
188
702813
2652
خوب، پس به نظر شما روی کدام کلمه تاکید کردم؟
11:46
If you said: "a lot", you are correct.
189
706053
3867
اگر گفتید: «خیلی» ، درست می گویید.
11:49
Okay? This is the important word in this sentence, this is the part that's louder and longer
190
709920
4961
باشه؟ این کلمه مهم در این جمله است، این همان بخشی است که بلندتر و بلندتر است
11:54
and that I'm stressing.
191
714881
2119
و من روی آن تاکید دارم.
11:57
So what do you think it means if I stress this word?
192
717025
3440
پس به نظر شما اگر روی این کلمه تاکید کنم به چه معناست؟
12:00
Does it mean she doesn't have much money now, or does it mean she was very rich?
193
720490
6639
یعنی الان پول زیادی نداره یا خیلی پولدار بوده؟
12:07
And we're really focused on...
194
727154
3281
و ما واقعاً روی ...
12:10
We're answering the question of: How rich?
195
730630
1990
ما به این سؤال پاسخ می دهیم: چقدر ثروتمند؟
12:12
Which one do you think it is?
196
732886
2080
به نظر شما کدام یک است؟
12:15
Well, because we're focused on the word "a lot", we're really trying to highlight the
197
735768
6202
خوب، چون ما روی کلمه " خیلی زیاد" تمرکز کرده ایم، واقعاً سعی می کنیم این واقعیت را برجسته کنیم
12:21
fact that she was very rich.
198
741970
2270
که او بسیار ثروتمند بود.
12:24
It's almost like we're answering the question: -"How rich?"
199
744240
3339
تقریباً مثل این است که به این سؤال پاسخ می دهیم: -"چقدر ثروتمند؟"
12:27
-"Very rich."
200
747579
1351
-"بسیار غنی."
12:28
Okay?
201
748955
655
باشه؟
12:29
She had a lot of money.
202
749635
2280
او پول زیادی داشت.
12:32
Not a little, not some.
203
752076
2229
نه کم، نه مقداری.
12:34
She had a lot.
204
754337
1820
او چیزهای زیادی داشت.
12:37
Okay, so now let's try for the third one.
205
757259
3341
خوب، حالا بیایید برای سومی تلاش کنیم.
12:41
Okay? So, the next one is she doesn't have much money now.
206
761217
5725
باشه؟ بنابراین، مورد بعدی این است که او اکنون پول زیادی ندارد.
12:46
If I want to say this, where do you think I should stress?
207
766967
2750
اگر بخواهم این را بگویم به نظر شما کجا باید استرس داشته باشم؟
12:49
She doesn't have much money now.
208
769742
3571
الان پول زیادی نداره
12:53
Where I would stress if I want this meaning, I would stress the word
209
773338
3390
در جایی که اگر این معنی را بخواهم تاکید می کنم روی کلمه
12:56
"had".
210
776753
1129
"داشت" تاکید می کنم.
12:59
Okay?
211
779144
921
باشه؟
13:00
So, I want you to repeat after me following this stress: "She had a lot of money.
212
780090
9661
بنابراین، از شما می خواهم که بعد از من به دنبال این استرس تکرار کنید: "او پول زیادی داشت.
13:09
She had a lot of money."
213
789776
2710
او پول زیادی داشت."
13:13
So, if I focus on the word "had"...
214
793408
2442
بنابراین، اگر روی کلمه "داشت" تمرکز کنم...
13:15
And this is probably the most important part of this lesson because this is a very common
215
795850
5520
و این احتمالاً مهمترین بخش این درس است زیرا این یک چیز بسیار رایجی
13:21
thing we stress.
216
801370
1320
است که ما بر آن تاکید می کنیم.
13:23
If we stress the word "had" in a sentence it means that it's no longer true.
217
803274
6065
اگر در یک جمله بر کلمه "داشت" تاکید کنیم به این معنی است که دیگر درست نیست.
13:29
Okay? So, in the past she had a lot of money, but now she doesn't have much.
218
809945
7915
باشه؟ بنابراین، در گذشته او پول زیادی داشت، اما اکنون پول زیادی ندارد.
13:37
She has no money.
219
817860
1158
اون پول نداره
13:39
Okay?
220
819043
1000
باشه؟
13:40
So, stressing "had" means that what was true is not true anymore.
221
820068
7770
بنابراین تأکید بر «داشت» به این معناست که آنچه درست بود دیگر درست نیست.
13:48
Okay?
222
828009
1030
باشه؟
13:49
I'll give you another example.
223
829064
2139
من یک مثال دیگر برای شما می زنم.
13:51
"I had a great teacher.
224
831505
3165
"من یک معلم بزرگ
13:54
I had a great teacher."
225
834855
2921
داشتم. من یک معلم بزرگ داشتم."
13:57
This means my old teacher was great, but my new teacher is terrible.
226
837801
5151
این یعنی معلم قدیمی من عالی بود، اما معلم جدید من وحشتناک است.
14:03
Okay?
227
843036
1000
باشه؟
14:04
So, again, even though we're not saying this, just in the way we're saying our words, there's
228
844061
4698
بنابراین، باز هم، اگرچه ما این را نمی گوییم، فقط در نحوه بیان کلماتمان،
14:08
a lot of extra meaning.
229
848759
2390
معنای اضافی زیادی وجود دارد.
14:11
So let's look at one more example to practice this.
230
851649
3500
بنابراین بیایید به یک مثال دیگر برای تمرین این کار نگاه کنیم.
14:15
Okay, so we're on our very last sentence of the day, and again, I want you to see all
231
855389
6851
بسیار خوب، پس ما در آخرین جمله روز خود هستیم، و باز هم، من از شما می‌خواهم
14:22
the different ways we can make meaning in this sentence based on the stress we use on it.
232
862240
6448
تمام راه‌های مختلفی را که می‌توانیم در این جمله بر اساس استرسی که روی آن استفاده می‌کنیم، معنا کنیم، ببینید.
14:28
Okay? So I have this sentence: "I know you made a mistake."
233
868713
4482
باشه؟ بنابراین من این جمله را دارم: "من می دانم که شما اشتباه کردید."
14:33
Now, I have the three different things it can possibly mean-okay?-based on stress.
234
873523
7597
اکنون، من سه چیز متفاوت را دارم که ممکن است بر اساس استرس به معنای خوب باشد؟
14:41
So I'm going to put stress on a part of the sentence, and I want you first to decide:
235
881120
5292
بنابراین من روی بخشی از جمله تاکید می کنم و می خواهم ابتدا تصمیم بگیرید:
14:46
What part of the sentence am I saying louder and longer?
236
886437
3661
چه بخشی از جمله را بلندتر و طولانی تر می گویم؟
14:50
Okay, so the sentence is: "I know you made a mistake.
237
890845
4783
خوب، پس جمله این است: "من می دانم که شما اشتباه
14:55
I know you made a mistake."
238
895932
3580
کردید. می دانم که شما اشتباه کردید."
14:59
So what part of the sentence is louder and longer?
239
899537
3579
پس کدام قسمت جمله بلندتر و بلندتر است؟
15:03
If you said the word "I", you're correct.
240
903141
3380
اگر کلمه "من" را گفتید، درست می گویید.
15:06
This is the part that I'm stressing.
241
906546
2860
این بخشی است که من بر آن تاکید می کنم.
15:09
So what does this mean if I say: "I know you made a mistake"?
242
909449
4936
پس اگر بگویم: "می دانم اشتباه کردی" این به چه معناست؟
15:14
Does it mean other people don't know, but I know?
243
914513
5141
آیا این بدان معناست که دیگران نمی دانند، اما من می دانم؟
15:19
Does it mean I'm 100% sure you made a mistake?
244
919679
3630
یعنی 100% مطمئنم اشتباه کردی؟
15:24
Or does it mean it was you who made the mistake, not your friend?
245
924068
3857
یا به این معنی است که این شما بودید که اشتباه کردید نه دوستتان؟
15:27
Your friend didn't make the mistake, you made the mistake.
246
927950
3810
دوستت اشتباه نکرد ، تو اشتباه کردی.
15:31
So out of these three, the most likely thing: "I made a mistake" means is going to be this
247
931785
6769
بنابراین از بین این سه مورد، محتمل ترین چیز: "اشتباه کردم" به این معنی است که
15:38
one: Other people don't know, but I know.
248
938579
4421
: دیگران نمی دانند، اما من می دانم.
15:43
Okay? So if I say: I know you made a mistake" it means your friends don't know, your teacher
249
943000
7450
باشه؟ بنابراین اگر بگویم: می دانم که شما اشتباه کردید، یعنی دوستان شما نمی دانند، معلم
15:50
doesn't know, but I know.
250
950450
2200
شما نمی داند، اما من می دانم. خیلی
15:52
All right?
251
952650
1919
خوب؟
15:54
So this is different than if we say this:
252
954569
5059
15:59
"I know you made a mistake.
253
959653
2977
یک اشتباه.
16:02
I know you made a mistake."
254
962891
3100
میدونم اشتباه کردی.»
16:06
So what part is the loudest?
255
966016
2000
پس بلندترین
16:08
What part is the longest?
256
968041
2440
قسمت کدام قسمت است؟ طولانی ترین قسمت کدام است؟
16:10
If you said: "know", you're correct.
257
970506
3549
اگر گفتی: «میدان» ، درست می گویی.
16:14
"I know you made a mistake."
258
974507
2892
«می دانم که اشتباه کردی.»
16:17
So what does this mean?
259
977399
1958
پس این به چه معناست
16:19
Does it mean...?
260
979542
1000
؟ یعنی...؟
16:20
So we've already used this one.
261
980567
2120
پس ما قبلا از این یکی استفاده
16:22
Does it mean I'm 100% sure you made a mistake?
262
982712
4901
کرده ایم.یعنی من 100% مطمئن هستم که شما اشتباه کرده اید؟
16:27
Or does it mean it was you; not your friend, you?
263
987638
4594
یا به این معناست که شما بودید،دوست شما نبودید؟
16:32
Which one?
264
992257
1297
کدامیک؟
16:34
Well, considering we're really focused on the word "know", and "know" usually has to
265
994281
5579
خب، با توجه به ما واقعاً روی کلمه "دانستن" متمرکز شده اند، و "دانستن" معمولاً به
16:39
do with, like, either we know or we don't know,
266
999860
5041
این مربوط می شود، مثلاً یا می دانیم یا نمی دانیم
16:45
it's going to be B. I'm stressing the fact that I am sure,
267
1005042
4281
، B خواهد بود. من بر این واقعیت تأکید می کنم که مطمئن هستم،
16:49
I am certain it was you who made the mistake.
268
1009348
3312
من مطمئن هستم که این شما بودید که اشتباه
16:52
"I know you made a mistake" means I'm 100% sure you're the one who made the mistake.
269
1012660
6747
کردید. "می دانم که شما اشتباه کردید" یعنی من 100% مطمئن هستم که شما اشتباه کرده اید.
16:59
Okay?
270
1019432
1150
باشه؟
17:01
So, I'm going to...
271
1021521
1589
17:03
So the next one is going to mean this, it's going to mean it was you and not your friend
272
1023519
4951
مورد بعدی به این معنی است ، به این معنی است که این شما بودید و نه دوستتان
17:08
who made the mistake, that's the thing we're focused on.
273
1028470
2590
که اشتباه را مرتکب شد، این چیزی است که ما روی آن تمرکز کرده ایم.
17:11
So I want you to listen very carefully to: Where is the stress?
274
1031060
4580
بنابراین می خواهم با دقت به آن گوش دهید: استرس کجاست
17:16
"I know you made the mistake.
275
1036942
3808
؟ میدونی اشتباه کردی
17:20
I know you made the mistake."
276
1040750
2209
من می دانم که شما اشتباه کردید."
17:24
Okay, so if you said the stress
277
1044005
3103
بسیار خوب، پس اگر گفتید
17:27
is on "you", you're correct.
278
1047133
3533
استرس روی "شما" است، درست می گویید.
17:30
And so if I say: "I know you made the mistake"
279
1050924
3526
بنابراین اگر من بگویم: "می دانم که شما اشتباه کردید" به
17:34
it means I really want to emphasize that it's
280
1054828
3072
این معنی است که من واقعاً می خواهم تأکید کنم که این اشتباه است.
17:37
not your friends, it's not your family, you're the one. Okay?
281
1057900
5316
نه دوستان شما، نه خانواده شما، بلکه شما هستید. خوب؟
17:43
So, the thing with this is it's very important to first identify: Where is the stress?
282
1063241
7990
بنابراین، موضوع این است که ابتدا شناسایی کنید: استرس کجاست؟
17:51
What part is the person really emphasizing?
283
1071256
3060
شخص واقعاً بر چه بخشی تأکید دارد؟
17:54
What part is the person saying with emotion?
284
1074341
3330
17:57
So that's the first step, and once you do this you can think about:
285
1077696
4113
پس این اولین قدم است، و وقتی این کار را انجام دادید می توانید به این فکر کنید:
18:01
"Okay, why are they saying this part louder and longer?
286
1081834
3687
"خوب، چرا این قسمت را بلندتر و طولانی تر می گویند؟
18:05
What's the purpose?
287
1085546
1054
هدف چیست؟
18:06
What does it mean?
288
1086600
1388
چه مفهومی داره؟
18:08
Does it mean they're focused on, you know...
289
1088013
3873
آیا این بدان معناست که آنها روی آنها تمرکز کرده اند، می دانید...
18:11
On it being that they see you do something versus someone else, is it based on maybe
290
1091911
6203
در مورد اینکه آنها می بینند شما کاری را در مقابل شخص دیگری انجام می دهید، آیا بر این اساس است که
18:18
they're trying to show that they like something, or love something, or hate something?"
291
1098139
5780
آنها سعی می کنند نشان دهند چیزی را دوست دارند، یا چیزی را دوست دارند، یا از چیزی متنفرند.
18:23
So it's always good to ask yourself: Where is there stress and why is there stress?
292
1103919
5061
بنابراین همیشه خوب است که از خود بپرسید: استرس کجاست و چرا استرس وجود دارد؟
18:28
Okay?
293
1108980
1030
خوب؟
18:30
Again, this takes a lot of practice.
294
1110010
3516
باز هم، این کار به تمرین زیادی نیاز دارد.
18:33
If you're really interested in doing more practice for this, there's a couple of things you can do.
295
1113655
5382
اگر واقعاً علاقه مند به انجام تمرین بیشتر برای این کار هستید، چند چیز وجود دارد که باید انجام دهید.
18:39
First of all, there's a test called the TOEFL.
296
1119062
3180
اول از همه، آزمونی به نام تافل وجود دارد. این در آزمون تافل
18:42
This is very, very important on the TOEFL test.
297
1122322
2970
بسیار بسیار مهم است .
18:45
Even if you're not taking the TOEFL test, I highly recommend doing some of the listenings
298
1125317
5158
حتی اگر در آزمون تافل شرکت نمی‌کنید، من به شدت توصیه می‌کنم برخی از لیسنینگ‌ها را انجام دهید،
18:50
because they have a lot of practice where you can actually listen for intonation and
299
1130500
5940
زیرا آن‌ها مهارت‌های زیادی دارند. تمرین کنید که در آن واقعاً بتوانید به لحن و استرس گوش دهید
18:56
stress, and connect it to meaning.
300
1136465
2628
و آن را به معنی وصل کنید.
18:59
Okay? So that's a great resource.
301
1139118
2109
خوب؟ پس این یک منبع عالی است.
19:01
Also you can check out our website at www.engvid.com, and there you can also find some more practice
302
1141252
7041
همچنین می توانید وب سایت ما را در www.engvid.com بررسی کنید، و همچنین می توانید تمرینات بیشتری را
19:08
along with our quiz.
303
1148318
1689
همراه با مسابقه ما.
19:10
Okay?
304
1150049
1071
باشه
19:11
I hope you've enjoyed this video.
305
1151481
1448
؟ امیدوارم از این ویدیو لذت برده باشید.
19:12
Again, I know it's a little bit difficult, but with practice and time I'm sure you will
306
1152929
5281
باز هم می دانم که کمی سخت است، اما با روابط عمومی عمل و زمان من مطمئن هستم که شما
19:18
be able to get this.
307
1158210
1510
می توانید این را دریافت کنید.
19:20
I also would like to invite you to subscribe to my YouTube channel.
308
1160088
3611
همچنین از شما دعوت می کنم که در کانال یوتیوب من مشترک شوید.
19:23
There you can find many more resources on vocabulary, listening, pronunciation, and
309
1163823
6400
در آنجا می توانید منابع بسیار بیشتری در مورد واژگان، گوش دادن، تلفظ و
19:30
all sorts of other great things.
310
1170270
1987
انواع چیزهای عالی دیگر بیابید.
19:32
So until next time, thanks for watching and take care.
311
1172406
3203
بنابراین تا دفعه بعد، از تماشا و مراقبت متشکریم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7