Academic Vocabulary for Essays & IELTS Writing: 15 cause and effect POWER VERBS

192,367 views ・ 2018-11-13

English with Alex


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:02
Hey, everyone.
0
2669
1000
Hey herkes.
00:03
I'm Alex.
1
3669
1000
Alexim.
00:04
Thanks for clicking, and welcome to this lesson on cause and effect verbs.
2
4669
4550
Tıkladığınız için teşekkür ederiz. Bu ders neden ve sonuç fiiller üzerinde.
00:09
So, this is an academic writing lesson.
3
9219
3641
Yani, bu bir akademik ders yazma.
00:12
In this lesson, you will learn some advanced vocabulary, specifically verbs, that you can
4
12860
6030
Bu derste, bazı gelişmiş öğreneceksiniz kelime, özellikle fiiller, yapabilirsiniz
00:18
use in your high school or university essays; or if you are an English student who is taking
5
18890
7420
lise veya üniversite denemelerinde kullanmak; ya da ingilizce öğrencisiysen
00:26
the IELTS or the TOEFL, you can use these verbs to really level up your writing in your
6
26310
7760
IELTS veya TOEFL, bunları kullanabilirsiniz fiillerin yazınızı gerçekten düzeltmek için
00:34
writing tasks on those tests.
7
34070
2320
Bu testlerde görev yazma.
00:36
Okay?
8
36390
1000
Tamam?
00:37
Now, if you are a writer of another sort; if you are an essayist, a fiction writer,
9
37390
5230
Şimdi, başka bir tür yazarsanız; eğer bir deneme yazarı iseniz, bir kurgu yazarı,
00:42
a non-fiction writer, or you want to be a writer in the future - it never hurts to have
10
42620
8219
kurgusal olmayan bir yazar, ya da Gelecekte yazar - asla acı çekmez
00:50
more vocabulary, to have more power verbs in your arsenal.
11
50839
4331
daha fazla kelime, daha fazla sahip olmak Cephanelikteki güç fiilleri.
00:55
So, what we're going to do today is improve your vocabulary for your writing and really
12
55170
6659
Yani, bugün yapacağımız şey gelişiyor yazılarınız için kelime hazneniz ve gerçekten
01:01
make your writing that much stronger.
13
61829
2201
yazınızı yap Bu çok daha güçlü.
01:04
So, I'm going to put this down, and let's start looking at some verbs.
14
64030
6339
Yani, bunu indireceğim ve bazı fiillere bakmaya başlayalım.
01:10
Specifically, we are going to look at some effect verbs first.
15
70369
4170
Özellikle, biz gidiyoruz İlk önce bazı efekt fiillerine bakın.
01:14
So, when you think of "effect", you think of the result of something.
16
74539
5580
Yani, "etki" hakkında düşündüğünüz zaman, bir şeyin sonucunu düşünün.
01:20
So, we have the verbs: "cause", "produce"; and we have verb phrases, like: "lead to",
17
80119
8540
Yani, fiillerimiz var: "neden", "üretmek"; ve fiil cümleleri var, şöyle: "kurşun",
01:28
"result in"; and we have: "create", "bring about", "give rise to", and "be responsible for".
18
88659
8711
"sonuçlanmak"; ve bizde: "yarat", "getir", "yükselmek" ve "sorumlu olmak".
01:37
So, these are all formal verbs, and these will definitely formalize your writing; specifically
19
97370
6379
Yani, bunların hepsi resmi fiiller ve bunlar olacak yazınızı kesinlikle resmileştirin; özellikle
01:43
your essays.
20
103749
1000
senin denemelerin.
01:44
So, for example: "cause" - very direct.
21
104749
3811
Yani, örneğin: "neden" - çok doğrudan.
01:48
Right?
22
108560
1000
Sağ?
01:49
So: "The 2008 financial crisis caused several problems for multinational banks."
23
109560
7519
Yani: "2008 mali krizi neden oldu çok uluslu bankalar için çeşitli sorunlar. "
01:57
So, this crisis caused these things to happen.
24
117079
4110
Yani, bu kriz neden oldu bu şeylerin olması.
02:01
All right?
25
121189
1640
Tamam?
02:02
Let's continue with: "produce". Okay?
26
122829
2981
Devam edelim: "üretmek". Tamam?
02:05
So, to produce, create, cause.
27
125810
3360
Yani üretmek, yaratmak, sebep olsun.
02:09
"The medication did not produce the desired effect."
28
129170
5379
"İlaç kullanmadı istenen etkiyi üretin.
02:14
So, the medication was supposed to numb the pain, but it didn't do this.
29
134549
6401
Yani, ilaç gerekiyordu Acıyı uyuştur, ama bunu yapmadı.
02:20
It didn't produce the desired effect.
30
140950
3110
Üretmedi istenen etki.
02:24
So, again, "to produce", think of it in the same family of words as: "cause", "produce",
31
144060
6670
Yani, yine, "üretmek" için, onu düşünün kelimelerin aynı ailesi: "neden", "üretmek",
02:30
and "create", which we'll see a little bit later on.
32
150730
3700
ve "yaratacağız" biraz sonra görüşürüz.
02:34
Next we have: "lead to".
33
154430
3559
Şimdi sahip olduğumuz: "kurşun".
02:37
So, if something leads to something else, this means that it causes the next step to happen.
34
157989
9241
Yani, bir şey başka bir şeye yol açarsa, bu Bir sonraki adımın gerçekleşmesine neden olur.
02:47
So, the next step is the effect.
35
167230
2360
Yani, bir sonraki adım etkisidir.
02:49
So, for example: "Several international incidents led to World War II."
36
169590
8720
Yani, örneğin: "Birkaç uluslararası olaylar II. Dünya Savaşı'na yol açtı. "
02:58
So, we're talking about international events, international incidents that led to - gave
37
178310
7899
Yani, uluslararası olaylardan bahsediyoruz yol açan uluslararası olaylar
03:06
the cause for World War II.
38
186209
2711
İkinci Dünya Savaşı'nın sebebi.
03:08
So, if something leads to something else, you know, you do this thing which causes this
39
188920
7320
Yani, bir şey başka bir şeye yol açarsa, bilirsin, buna sebep olan şeyi yaparsın
03:16
thing, so the effect is here.
40
196240
2680
şey, yani etki burada.
03:18
One thing leads to or causes another thing.
41
198920
3819
Bir şey yol açar veya başka bir şey neden olur.
03:22
"Result in" - very straightforward, I think.
42
202739
4671
"Sonuç" - çok basit, bence.
03:27
So, "result in": "The earthquake resulted in thousands of deaths."
43
207410
7260
Yani, "sonuçta": "Deprem binlerce ölümle sonuçlandı. "
03:34
The effect of the earthquake; the result of the earthquake.
44
214670
3720
Depremin etkisi; deprem sonucu.
03:38
So: "The earthquake resulted in thousands of deaths."
45
218390
6590
Yani: "Deprem sonuçlandı binlerce ölümde. "
03:44
Later we'll look at "a result of", so that will be for cause; but for effect, you can
46
224980
7610
Daha sonra "sonuç" olarak bakacağız, böylece Sebep olacak; ama etki için yapabilirsiniz
03:52
say: "result in".
47
232590
1560
der ki: "sonuçta".
03:54
What was the result?
48
234150
1160
Sonuç neydi?
03:55
It resulted in blank; in something.
49
235310
4239
Sonuçlandı boş; bir şeyde.
03:59
"Create".
50
239549
1060
"Yaratmak".
04:00
I think everyone is familiar with the verb "create".
51
240609
3470
Bence herkes tanıdık geliyor fiil "yaratmak" ile.
04:04
If you're not, here we go.
52
244079
2421
Eğer sen değilsen, başlıyoruz.
04:06
"The increasing rate of crime is creating numerous issues", numerous problems.
53
246500
7200
"Artan suç oranı yaratılıyor sayısız sorun ", sayısız sorun.
04:13
So, it's making problems, creating problems, causing problems.
54
253700
5940
Yani sorun yaratıyor, yaratıyor problemler, sorunlara neden olur.
04:19
So, the effect is that there are numerous problems now because of this.
55
259640
5720
Yani, etkisi var ki Bundan dolayı sayısız sorun var.
04:25
"Bring about".
56
265360
1900
"Getir".
04:27
So, if something brings about something else, it kind of brings it-right?-into effect.
57
267260
7890
Yani, bir şey başka bir şey getirirse, Bu, onu-doğruya getiriyor.
04:35
So: "The new regime"-the new political party, the new political regime-"brought about stricter
58
275150
8630
Yani: "Yeni rejim" - yeni siyasi parti, Yeni siyasi rejim- "daha sert hale getirdi
04:43
laws".
59
283780
1000
yasalar".
04:44
So, imagine there was an election and there is a new political regime, and with them they
60
284780
6140
Yani, orada bir seçim olduğunu hayal edin yeni bir siyasi rejimdir ve onlarla birlikte
04:50
are bringing new laws, so they brought about new laws; they caused new laws to happen.
61
290920
7610
yeni yasalar getiriyorlar. yeni kanunlar; Yeni yasaların oluşmasına neden oldular.
04:58
The effect of the political regime are these stricter laws.
62
298530
4940
Siyasetin etkisi rejim bu daha katı yasalar.
05:03
Okay?
63
303470
1130
Tamam?
05:04
Next: "give rise to".
64
304600
3970
Sonraki: "yükselmek".
05:08
If something gives rise to something else, it means that the initial cause creates the
65
308570
7870
Eğer bir şey başka bir şeye yol açarsa, Bu, ilk sebebin
05:16
conditions necessary for the effect to happen.
66
316440
5020
için gerekli koşullar gerçekleşecek etki.
05:21
Okay?
67
321460
1000
Tamam?
05:22
Got that?
68
322460
1370
Anladım?
05:23
Okay, let's look at the example.
69
323830
2240
Tamam, örneğe bakalım.
05:26
So: "The election result gave rise to public protests."
70
326070
7510
Yani: "Seçim sonucu verdi halk protestolarına yükselmek. "
05:33
So, we have the election result, and: Uh-oh, now the condition is instability in the public
71
333580
7000
Yani seçim sonucumuz var ve: Uh-oh, şimdi durum kamuoyunda istikrarsızlık
05:40
because maybe the public is not happy with the results of the election.
72
340580
5440
çünkü belki halk mutlu değil seçim sonuçları ile.
05:46
So, it creates the necessary conditions for the public protests.
73
346020
6580
Yani, gerekli oluşturur halk protestoları için koşullar.
05:52
So, the election gave rise to; allowed the political protests to happen, the public protests
74
352600
8721
Böylece seçimin ortaya çıkması; izin verdi siyasi protestolar gerçekleşecek, halk protestoları
06:01
to happen.
75
361321
1199
gerçekleşmesi için.
06:02
Okay?
76
362520
1000
Tamam?
06:03
And: "be responsible for".
77
363520
3660
Ve: "sorumlu olmak".
06:07
I think this one is self-explanatory, so, here we go: "No one knows who was responsible
78
367180
7030
Sanırım bu bir açıklayıcı, yani işte gidiyoruz: "Kim sorumlu olduğunu bilmiyor
06:14
for the vandalism."
79
374210
1690
vandalizm için. "
06:15
So, no one knows who did the vandalism; the, basically graffiti, maybe around the bank
80
375900
9460
Yani kimse vandalizmi kimin yaptığını bilmiyor; , temelde grafiti, belki de banka çevresinde
06:25
or some kind of public place. Okay?
81
385360
2760
veya bir tür kamusal yer. Tamam?
06:28
So: Who was responsible for?
82
388120
2480
Öyleyse: Kim sorumluydu?
06:30
You can talk about, you know, these effects and these effect verbs in a variety of contexts.
83
390600
5290
Bu etkilerden bahsedebilirsin, biliyorsun. Bu efekt fiilleri çeşitli bağlamlarda.
06:35
So, here you have stuff like World War II, the economic crisis, rising rates of crime,
84
395890
8140
Yani, burada II. Dünya Savaşı gibi şeyler var. ekonomik kriz, artan suç oranları,
06:44
vandalism, public protests, elections.
85
404030
3410
vandalizm protestolar, seçimler.
06:47
So, these are probably the types of topics you will see if you are writing a high school
86
407440
5270
Yani, bunlar muhtemelen konuların türleri lise yazıyorsanız görecek
06:52
essay, or if you're writing a university essay.
87
412710
2770
kompozisyon veya yazıyorsanız Bir üniversite denemesi.
06:55
Even if you're not, somewhere in your essay you're probably going to talk about something
88
415480
7350
Sen olmasan bile, yazının bir yerinde Muhtemelen bir şey hakkında konuşacaksın
07:02
that caused something else, or you're going to talk about the effect of one action and
89
422830
6270
bu başka bir şeye sebep oldu, ya da gidiyorsun Bir eylemin etkisi hakkında konuşmak ve
07:09
what the reaction of that was.
90
429100
2470
bunun tepkisi ne idi.
07:11
So, these verbs will help you to talk about that reaction.
91
431570
3620
Yani, bu fiiller size yardımcı olacaktır bu reaksiyon hakkında konuşmak.
07:15
Okay?
92
435190
1000
Tamam?
07:16
So, now, let's look at some other verbs that you can use to talk about the causes of things.
93
436190
7120
Şimdi, diğer bazı fiillere bakalım. şeylerin sebepleri hakkında konuşmak için kullanabilir.
07:23
All right?
94
443310
1000
Tamam?
07:24
So, I'm going to walk to the other board.
95
444310
2210
Yani yürüyeceğim diğer tahtaya.
07:26
Follow me.
96
446520
1730
Beni takip et.
07:28
Okay, so here we go with the cause verbs.
97
448250
4070
Tamam, işte başlıyoruz neden fiilleri ile.
07:32
Now, if you notice, some of these are similar to the effect verbs, but they are the effect
98
452320
6480
Şimdi, fark ederseniz, bunlardan bazıları benzer fiilleri etkilemek için, ama onlar etkisi
07:38
verbs in their passive forms.
99
458800
2470
fiiller kendi pasif formlarında.
07:41
So, let's look at what I mean.
100
461270
2700
Yani, ne demek istediğime bakalım.
07:43
Here we have: "be caused by", "be produced by", "be brought about by".
101
463970
6750
İşte sahip olduğumuz: "neden olabilir", " "," tarafından üretilen "tarafından üretilen".
07:50
Okay?
102
470720
1000
Tamam?
07:51
So, we've seen these in the effect verbs board before this, and now we're going to use them
103
471720
6890
Yani, bunları fiillerin fiilinde gördük bundan önce ve şimdi onları kullanacağız
07:58
to talk about cause.
104
478610
1750
neden hakkında konuşmak.
08:00
So, "be caused by", for example: "The government collapse was caused by the implementation
105
480360
8360
Yani, "neden olabilir", örneğin: "Hükümet çöküş uygulamadan kaynaklandı
08:08
of unpopular policies."
106
488720
1000
popüler olmayan politikalar.
08:09
So, you want to say that the unpopular policies caused the government collapse, or you can
107
489720
9600
Yani, popüler olmayan politikaları söylemek istersiniz hükümetin çökmesine neden oldu, ya da
08:19
say: "The government collapse was caused by the implementation of unpopular policies."
108
499320
7920
der ki: "Hükümet çöküşü neden oldu popüler olmayan politikaların uygulanması.
08:27
Okay?
109
507240
1000
Tamam?
08:28
So, you can say this in two ways; you can say it in the effect way where you really
110
508240
5060
Yani bunu iki şekilde söyleyebilirsin; yapabilirsin gerçek anlamda etki yolunda söyle
08:33
emphasize the effect, so the government collapse is the effect, and the cause of the collapse
111
513300
7450
etkisini vurgulamak, böylece hükümet çökmek çöküşün sebebi ve sebebi
08:40
is that they implemented unpopular policies.
112
520750
3709
uygulandıkları popüler olmayan politikalar.
08:44
So, if you want to emphasize the government collapse, like here, put it first, use the
113
524459
5180
Yani, hükümeti vurgulamak istiyorsanız Burada daralt, önce koy, kullan
08:49
passive form, use the cause: "was caused by"; if you want to emphasize the implementation
114
529639
7041
pasif form, nedeni kullanın: "neden oldu"; uygulamayı vurgulamak istiyorsanız
08:56
of unpopular policies caused the government collapse, you can put that first.
115
536680
6010
popüler olmayan politikalar hükümete neden oldu Daralt, önce bunu koyabilirsiniz.
09:02
So, it really depends what you want to stress in your sentence.
116
542690
4199
Yani, gerçekten ne olduğuna bağlı cümlenin içinde stres yapmak istiyorum.
09:06
Okay?
117
546889
1000
Tamam?
09:07
All right, next: "be produced by".
118
547889
2851
Tamam, sıradaki: "tarafından üretilmek".
09:10
So: "The vast majority of air pollution in Europe is produced by fertilizers and animal
119
550740
8820
Yani: "Hava kirliliğinin büyük çoğunluğu Avrupa, gübre ve hayvan tarafından üretiliyor
09:19
waste."
120
559560
1000
atık."
09:20
So, is caused by, is produced by fertilizers and animal waste.
121
560560
5430
Yani, neden olduğu, tarafından üretilir gübreler ve hayvan atıkları.
09:25
So, again: "The fertilizers and animal waste produce the vast majority of air pollution
122
565990
7529
Yani, yine: "Gübreler ve hayvan atıkları Hava kirliliğinin büyük çoğunluğunu üretmek
09:33
in Europe."
123
573519
1041
Avrupa'da."
09:34
Here, we just flipped it to focus on the cause, so: "The vast majority of air pollution in
124
574560
6110
Burada, sadece sebeplere odaklanmak için onu çevirdik. öyleyse: "Hava kirliliğinin büyük çoğunluğu
09:40
Europe is produced by fertilizers and animal waste."
125
580670
4029
Avrupa tarafından üretiliyor gübreler ve hayvansal atık. "
09:44
This is the cause, and the effect is the air pollution, basically.
126
584699
5950
Nedeni ve etkisi budur temel olarak hava kirliliği.
09:50
Air pollution is the effect of fertilizers and animal waste.
127
590649
4471
Hava kirliliği etkisi gübreler ve hayvan atıkları.
09:55
Next, we have: "be brought about by".
128
595120
3520
Sırada, var: "Ol Tarafından getirildi".
09:58
So, you saw "bring about"; now it's: "to be brought about by", the passive form.
129
598640
6280
Yani, "getir" gördün; şimdi: "için "pasif formu" ile getirilebilir.
10:04
"Major economic benefits could be brought about by the adoption of solar roofs."
130
604920
7390
"Büyük ekonomik faydalar getirilebilir Güneş çatılarının benimsenmesi ile ilgili. "
10:12
Okay?
131
612310
1000
Tamam?
10:13
So, the argument is if you have a solar roof, within a few years, you're going to be saving
132
613310
5660
Öyleyse argüman, bir güneş tavanınız varsa, birkaç yıl içinde, tasarruf edeceksiniz
10:18
thousands of dollars.
133
618970
1260
binlerce dolar.
10:20
So, here: "Major economic benefits could be brought about by".
134
620230
6709
Yani, burada: "Büyük ekonomik faydalar tarafından getirilebilir ".
10:26
Basically, if we have solar roofs, the solar roofs will bring economic benefits.
135
626939
6551
Temel olarak, eğer güneş çatılarımız varsa, Güneş çatıları ekonomik faydalar getirecek.
10:33
Okay?
136
633490
1000
Tamam?
10:34
They will bring about economic benefits with them.
137
634490
3930
Onlar hakkında getirecek Onlarla ekonomik faydalar.
10:38
Next: "result from", not "result in".
138
638420
5750
Sonraki: "sonuçtan", "sonuç" değil.
10:44
So: "Many benefits quickly result from exercise."
139
644170
4950
Yani: "Birçok fayda hızla egzersiz sonucu. "
10:49
So, if you exercise, this is the cause; the effect is, well, many benefits, really - better
140
649120
8310
Yani, egzersiz yaparsanız, nedeni budur; etkisi, iyi, birçok fayda, gerçekten - daha iyi
10:57
health, better energy, and longer life.
141
657430
3800
sağlık, daha iyi enerji, ve daha uzun ömürlü.
11:01
Ideally longer life, unless there's an accident, obviously.
142
661230
3299
İdeal olarak daha uzun ömürlü Belli ki bir kaza var.
11:04
So, next we have: "stem from".
143
664529
3701
Yani, sonra var: "kök".
11:08
And these two - if your teacher or your evaluator sees you using either of these two: "stem
144
668230
7200
Ve bu ikisi - eğer öğretmeniniz veya değerlendiriciniz bu ikisinden birini kullanıyor: "stem
11:15
from", "be triggered by", they will love you.
145
675430
3269
"," tetiklenir ", seni sevecekler.
11:18
Okay?
146
678699
1000
Tamam?
11:19
So, memorize these two especially, because they are quite advanced and they're lovely.
147
679699
6521
Yani, özellikle bu ikisini ezberleyin çünkü oldukça gelişmişler ve çok hoşlar.
11:26
They sound wonderful when they're in an essay format.
148
686220
2929
Ne zaman harika geliyorlar bir deneme formatındalar.
11:29
So: "stem".
149
689149
1761
Yani: "kök".
11:30
What is a "stem"?
150
690910
1299
"Kök" nedir?
11:32
Think of a flower, so you have the stem of the flower, and on the top you have the petals,
151
692209
6861
Bir çiçek düşünün, çiçek ve üstünde yaprakları var,
11:39
you have the flower itself.
152
699070
1600
Çiçeğin kendisi var.
11:40
Right?
153
700670
1000
Sağ?
11:41
So, the stem leads to the flower.
154
701670
2829
Yani, kök yol açar Çiçeğe.
11:44
So, if something stems from something, like, for example, here: "Most of our early beliefs
155
704499
8621
Yani, eğer bir şey bir şeyden kaynaklanıyorsa, örneğin, burada: "İlk inançlarımızın çoğu
11:53
stem from our parents"...
156
713120
3060
Ebeveynlerimizden kaynaklanıyor "...
11:56
So think of, like, your beliefs are the flower on the top-right?-and what causes that flower?
157
716180
7180
Yani, düşünün, inançlarınız çiçek gibidir Sağ üstte? -ve o çiçeğe ne sebep olur?
12:03
Before you have the flower, the stem has to grow.
158
723360
2800
Çiçeği almadan önce, kök büyümek zorundadır.
12:06
So, your beliefs are here, and they stem from your parents; your parents are basically causing
159
726160
7599
Yani, inançlarınız burada ve ailen; anne baban temelde
12:13
your beliefs when you're a child.
160
733759
2101
inançlarınız ne zaman sen bir çocuksun
12:15
Right?
161
735860
1000
Sağ?
12:16
So, when you're a kid, who gives you your beliefs, who tells you what to believe?
162
736860
4570
Yani, siz çocukken, size kim verir? inançları, sana neyin inanması gerektiğini söyleyen?
12:21
Usually it's your parents guiding you in your belief system.
163
741430
4430
Genellikle ebeveynlerin rehber olur inanç sisteminizde.
12:25
So, if something stems from something else, it is caused by something.
164
745860
5180
Yani, bir şey bir şeyden kaynaklanıyorsa başka bir şeyden kaynaklanır.
12:31
All right?
165
751040
1169
Tamam?
12:32
And, finally: "be trigged by".
166
752209
2931
Son olarak: "tarafından tetiklensin".
12:35
So, if something triggers something else, it literally means it causes it to happen.
167
755140
7280
Yani, eğer bir şey başka bir şeyi tetiklerse, kelimenin tam anlamıyla gerçekleşmesine neden olduğu anlamına gelir.
12:42
Okay?
168
762420
1050
Tamam?
12:43
So: "World War I" - this could be any high school essay.
169
763470
5770
Yani: "I. Dünya Savaşı" - Bu olabilir herhangi bir lise kompozisyonu olmak.
12:49
"World War I was triggered by", it's like...
170
769240
3709
"I. Dünya Savaşı tetiklendi ", gibi ...
12:52
This is, like, the root cause.
171
772949
2161
Bu, kök sebebi gibi.
12:55
Okay?
172
775110
1000
Tamam?
12:56
This was, like, the cause.
173
776110
1019
Bu, sebebi gibiydi.
12:57
"World War I was triggered by the assassination of the Arch Duke Ferdinand."
174
777129
6181
"Birinci Dünya Savaşı tarafından tetiklendi. Arch Duke Ferdinand'ın öldürülmesi. "
13:03
Now, if you're a history major and you're thinking: "No!
175
783310
4399
Şimdi, eğer tarihin büyükse ve sen düşünüyorsun: "Hayır!
13:07
There were many more things, and this wasn't it.
176
787709
2011
Daha birçok şey vardı, ve bu değildi.
13:09
This was just one little thing", it's an example.
177
789720
4969
Bu sadece bir küçüktü şey ", bu bir örnek.
13:14
I'm really focusing on just the use of these verbs and verb phrases, so "was triggered
178
794689
6531
Sadece bunların kullanımına odaklanıyorum fiil ve fiil cümleleri, bu nedenle "tetiklendi
13:21
by".
179
801220
1000
tarafından".
13:22
So, think of a gun, and a gun has a trigger - when you pull the trigger, the bullet goes.
180
802220
6479
Yani, bir silahı düşün ve bir silahın bir tetikleyicisi var - Tetiği çekerken, mermi gider.
13:28
Okay?
181
808699
1000
Tamam?
13:29
So, what was the bullet that caused this thing?
182
809699
3271
Yani mermi neydi? Bu şey neden oldu?
13:32
Okay?
183
812970
1000
Tamam?
13:33
What caused the bullet to fly?
184
813970
1940
Merminin uçmasına ne sebep oldu?
13:35
In this case, the bullet being...
185
815910
3130
Bu durumda mermi olmak ...
13:39
The beginning of World War I is the bullet, the trigger is the assassination of Arch Duke
186
819040
5909
Birinci Dünya Savaşı'nın başlangıcı mermidir, Tetik Arch Duke suikastıdır
13:44
Ferdinand.
187
824949
1000
Ferdinand.
13:45
That pulled the trigger that allowed the bullet to fly towards the beginning of World War I.
188
825949
7750
Bu mermi izin veren tetiği çekti I. Dünya Savaşı'nın başlangıcına doğru uçmak
13:53
So, we have: "be caused by", "be produced by", "be brought about by", "result from",
189
833699
4690
Öyleyse, "neden olabiliriz", "üretilmeli "," ile "getirilir" sonucu "
13:58
"stem from", "be triggered by", as well as the wealth of effect verbs on the previous board.
190
838389
7401
"sap", "tarafından tetiklen", yanı sıra önceki tahtada etki fiillerinin zenginliği.
14:05
So, you guys have-I hope-a lot of new vocabulary that you have acquired here today.
191
845790
5709
Yani sizler, umarım, çok yeni Bugün burada edindiğiniz kelime bilgisi.
14:11
And if you want to test your understanding of this to make sure you get that high IELTS
192
851499
4741
Ve eğer anlayışını test etmek istersen Bu yüksek IELTS aldığınızdan emin olmak için
14:16
score, that high TOEFL score, you get that 90% on your essay - you can check out the
193
856240
5980
puan, bu yüksek TOEFL skoru, bunu elde edersiniz Makalenizde% 90 - kontrol edebilirsiniz
14:22
quiz on www.engvid.com.
194
862220
3119
www.engvid.com adresinden sınav.
14:25
And while you're there, why don't you check out some of my other videos?
195
865339
3980
Ve sen oradayken, neden olmasın diğer videolarımdan bazılarını kontrol et
14:29
I have a ton of videos on academic vocabulary or advanced vocabulary, I have some IELTS
196
869319
6161
Akademik kelime konusunda bir ton videom var ya da gelişmiş kelime, bazı IELTS var
14:35
and some TOEFL lessons as well.
197
875480
2609
ve bazı TOEFL dersleri de.
14:38
And if you want to try something more fun, I also have: Learning English with Star Wars,
198
878089
5440
Ve eğer daha eğlenceli bir şey denemek istersen, ben ayrıca: Star Wars ile İngilizce öğrenmek,
14:43
with Harry Potter, with The Hunger Games - a wide variety of things, and grammar stuff, too.
199
883529
6530
Harry Potter ile, Açlık Oyunları ile - a Çok çeşitli şeyler ve dilbilgisi şeyler de.
14:50
So, if this is your first video that you've ever, you know, watched from us - welcome,
200
890059
5150
Yani, bu sizin ilk videonuzsa hiç, bildiğiniz, bizden - hoş geldiniz
14:55
and check out the rest of the stuff and let me know what you think.
201
895209
3250
ve eşyaların geri kalanını kontrol et ve ne düşündüğünü bana bildir.
14:58
Speaking of letting me know what you think, leave a comment, see if you can create original
202
898459
6120
Ne düşündüğünü bilmeme izin vermek, bir yorum bırakın, orijinal oluşturabilir misiniz
15:04
sentences... Sentences.
203
904579
2000
cümleler ... Cümleler.
15:06
I have a hard time with that word sometimes.
204
906579
2841
İle zor zamanım var o kelimeyi bazen.
15:09
Sentences with the vocabulary you've learnt in this video. All right?
205
909420
5630
Kelime dağarcığındaki cümleler bu videoda öğrendim. Tamam?
15:15
And you can also check me out on YouTube, where you can subscribe to the channel; check
206
915050
4789
Ayrıca beni YouTube'da da kontrol edebilirsiniz kanala abone olabileceğiniz yer; Kontrol
15:19
me out on Facebook, I have a fan page there; check me out on Twitter.
207
919839
5490
Facebook'ta dışarı çıktım, bir hayranım var orada sayfa var; Beni Twitter'da kontrol et.
15:25
And until next time, thanks for clicking.
208
925329
5092
Ve bir dahaki sefere kadar, Tıkladığın için teşekkürler.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7