How to write professional emails in English

2,780,874 views ・ 2019-02-21

English with Alex


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Oh, there's free cake in the staff room?
0
960
3140
Ah, tem bolo de graça na sala dos professores?
00:04
Thanks for letting me know.
1
4100
4300
Obrigado por me avisar.
00:08
See you there.
2
8400
2220
Vejo você lá.
00:10
Yeah, free cake.
3
10620
2160
Sim, bolo grátis.
00:12
All right.
4
12780
1370
Tudo bem.
00:14
Hey, everyone.
5
14150
1370
Ei, pessoal.
00:15
I'm Alex.
6
15520
1380
Eu sou Alex.
00:16
Thanks for clicking, and welcome to this lesson on writing a business or professional email
7
16900
6959
Obrigado por clicar e bem-vindo a esta lição sobre como escrever um e-mail comercial ou profissional
00:23
in English.
8
23859
1000
em inglês.
00:24
Now, this is useful for those of you who are just starting a corporate job, or if you are
9
24859
5980
Agora, isso é útil para aqueles que estão apenas começando um trabalho corporativo, ou se você está
00:30
looking to work in an English environment where emails are constant.
10
30839
5490
procurando trabalhar em um ambiente inglês onde os e-mails são constantes.
00:36
So, I use my email every day.
11
36329
2820
Então, eu uso meu e-mail todos os dias.
00:39
I can tell you 100% that I have used all of these at one point or another in my emailing
12
39149
8101
Posso dizer 100% que usei tudo isso em um ponto ou outro em minha carreira de e-mail
00:47
career, we'll say.
13
47250
1440
, diremos.
00:48
So, I've sent thousands of emails, and I've used all of these.
14
48690
3299
Então, enviei milhares de e-mails e usei todos eles.
00:51
So, these are phrases that you can use in internal emails between yourself and your
15
51989
6581
Então, são frases que você pode usar em e-mails internos entre você e seus
00:58
colleagues, or between yourself and someone who works with your company.
16
58570
5290
colegas, ou entre você e alguém que trabalha na sua empresa.
01:03
So, maybe you know someone who is selling, you know, technology to your company, like
17
63860
5890
Então, talvez você conheça alguém que esteja vendendo, sabe, tecnologia para sua empresa, como
01:09
printers or computers; maybe there's someone who supplies paper for your company and you
18
69750
7070
impressoras ou computadores; talvez haja alguém que forneça papel para sua empresa e você
01:16
have to interact with them, so you can use these phrases and expressions with them.
19
76820
5049
tenha que interagir com essa pessoa, para poder usar essas frases e expressões com ela.
01:21
All right?
20
81869
1000
Tudo bem?
01:22
So, first we'll start with the greeting.
21
82869
2971
Então, primeiro vamos começar com a saudação.
01:25
We have: "Hello", "Hi", "Hey, Steve".
22
85840
5410
Temos: "Olá", "Oi", "Ei, Steve".
01:31
Steve - these are all for Steve.
23
91250
2090
Steve - estes são todos para Steve.
01:33
So, you notice...
24
93340
1610
Então, você percebe...
01:34
If you're wondering: "Why didn't you put 'Dear'?
25
94950
2279
Se você está se perguntando: "Por que você não colocou 'Querido'?
01:37
Why didn't you put 'To whom it may concern'?"
26
97229
4361
Por que você não colocou 'A quem possa interessar'?"
01:41
You could still use those.
27
101590
1309
Você ainda pode usá-los.
01:42
I guess it depends on your own personal comfort with formality.
28
102899
6661
Acho que depende do seu conforto pessoal com a formalidade.
01:49
Having worked, like, you know, in Canada and exchanging emails with people in the United
29
109560
4360
Tendo trabalhado, tipo, você sabe, no Canadá e trocado e-mails com pessoas nos
01:53
States, most people are comfortable with a "Hello" or a "Hi".
30
113920
6390
Estados Unidos, a maioria das pessoas se sente confortável com um "Olá" ou um "Oi".
02:00
Only use a "Hey" for someone you know.
31
120310
1960
Use apenas um "Hey" para alguém que você conhece.
02:02
So, these are in level of formality.
32
122270
3209
Portanto, estes estão em nível de formalidade.
02:05
Of these three, "Hello" would be the most formal; "Hi" would be very neutral; and "Hey"
33
125479
7091
Desses três, "Olá" seria o mais formal; "Oi" seria muito neutro; e "Hey"
02:12
is a very familiar, very informal, so only use this with people you know well or that
34
132570
7980
é muito familiar, muito informal, então só use isso com pessoas que você conhece bem ou com quem
02:20
you have a good professional relationship with.
35
140550
2890
você tem um bom relacionamento profissional .
02:23
Next...
36
143440
1000
Próximo...
02:24
All right, so one thing you might do in an email is to introduce a new topic or to inform
37
144440
7080
Tudo bem, então uma coisa que você pode fazer em um e-mail é apresentar um novo tópico ou informar
02:31
someone of something; maybe not just one person, maybe a group of people, maybe a whole department.
38
151520
7360
alguém sobre algo; talvez não apenas uma pessoa, talvez um grupo de pessoas, talvez um departamento inteiro.
02:38
So, for example: "This is to inform you that..."
39
158880
5420
Assim, por exemplo: "Isto é para informar que..."
02:44
Very general.
40
164300
1180
Muito geral.
02:45
So, maybe someone has received a promotion in your company.
41
165480
4860
Então, talvez alguém tenha recebido uma promoção em sua empresa.
02:50
This is something you might see from your boss; or if you are a boss or a manager,
42
170340
5360
Isso é algo que você pode ver de seu chefe; ou se você for um chefe ou gerente,
02:55
you might send this to your team.
43
175700
1720
pode enviar isso para sua equipe.
02:57
"This is to inform you that", you know...
44
177420
3560
"Isto é para te informar que", sabe...
03:00
Let's say Rosa; you have an employee named Rosa.
45
180980
2830
Digamos Rosa; você tem uma funcionária chamada Rosa.
03:03
"This is to inform you that Rosa has been promoted to the position of..."
46
183810
5920
"Isto é para informar que Rosa foi promovida ao cargo de..."
03:09
Okay?
47
189730
1380
Ok?
03:11
So you're giving information to your team.
48
191110
3400
Então você está dando informações para sua equipe.
03:14
This one: "Just to let you know"...
49
194510
2790
Este aqui: "Só para avisar"...
03:17
Now, this is very informal.
50
197300
2120
Agora, isso é muito informal.
03:19
So, only send this to people you know well, people within your company, maybe a friend
51
199420
6960
Então, envie isso apenas para pessoas que você conhece bem, pessoas da sua empresa, talvez um amigo
03:26
in the company.
52
206380
1000
da empresa.
03:27
So: "Just to let you know" is a much more informal, casual way that you can use in an email,
53
207380
7320
Então: "Só para avisar" é uma forma muito mais informal e casual que você pode usar em um e-mail,
03:34
instead of: "This is to inform you that..."
54
214740
2440
em vez de: "Isto é para informar que..."
03:37
Okay?
55
217190
1000
Ok?
03:38
So, for example: "Hey.
56
218190
3150
Então, por exemplo: "Ei.
03:41
Just to let you know, I'm not here on Friday.
57
221340
2980
Só para avisar, não estou aqui na sexta-feira.
03:44
Please see me if you need anything from me before Friday."
58
224320
5340
Por favor, me procure se precisar de alguma coisa minha antes de sexta-feira."
03:49
Okay?
59
229660
1200
OK?
03:50
Also, you're introducing a topic, or informing your company, or someone of something, so:
60
230860
6160
Além disso, você está apresentando um tópico ou informando sua empresa ou alguém sobre algo, então:
03:57
"Hey, Steve.
61
237020
1140
"Ei, Steve.
03:58
Good news!", "Hey, Steve.
62
238160
2520
Boas notícias!", "Ei, Steve.
04:00
Bad news.", "Hey, Steve.
63
240680
2970
Más notícias.", "Ei, Steve.
04:03
I've got good news.", "I've got bad news."
64
243650
2440
boas notícias.", "Tenho más notícias."
04:06
Now, you notice, here, I used an exclamation after "Good news", you know, it's a good idea
65
246090
6280
Agora, observe, aqui, usei uma exclamação depois de "Boas notícias", sabe, é uma boa ideia
04:12
to make it seem exciting, so: "Good news!
66
252370
4050
fazer parecer emocionante, então: "Boas notícias!
04:16
You know, I just got promoted."
67
256420
1709
Você sabe, acabei de ser promovido."
04:18
Okay?
68
258129
1000
OK?
04:19
Or: "Good news!
69
259129
1000
Ou: "Boas notícias!
04:20
I'm getting a raise."
70
260129
1401
Estou recebendo um aumento."
04:21
Okay?
71
261530
1000
OK?
04:22
Something like this.
72
262530
1159
Algo assim.
04:23
"Bad news.
73
263689
2141
"Más notícias.
04:25
We're not getting pizza for free today.", "Bad news.
74
265830
4040
Não vamos ganhar pizza de graça hoje.", " Más notícias.
04:29
I can't make lunch, sorry."
75
269870
2269
Não posso fazer o almoço, desculpe."
04:32
Okay?
76
272139
1000
OK?
04:33
"I can't make lunch."
77
273139
1101
"Eu não posso fazer o almoço."
04:34
It doesn't mean you're creating lunch, you're making lunch; it means: "I can't go to lunch
78
274240
5850
Isso não significa que você está preparando o almoço, você está preparando o almoço; significa: "Não posso ir almoçar
04:40
with you."
79
280090
1010
com você."
04:41
Okay?
80
281100
1000
OK?
04:42
So, you have: "This is to inform you that...", "Just to let you know...", "Good news!", "Bad news.",
81
282100
4880
Então, você tem: "Isto é para informar que...", " Só para avisar...", "Boas notícias!", "Más notícias.",
04:46
"I've got good news.", "I've got bad news."
82
286980
2860
"Tenho boas notícias.", "Tenho más notícias."
04:49
Okay?
83
289840
1000
OK?
04:50
Next, if you are following up on a previous discussion, a previous email...
84
290840
6009
Em seguida, se você estiver acompanhando uma discussão anterior, um e-mail anterior...
04:56
Now, "following up" means you had a conversation about a topic before, maybe in person, maybe
85
296849
8331
Agora, "acompanhamento" significa que você teve uma conversa sobre um tópico antes, talvez pessoalmente, talvez
05:05
in email, maybe by carrier pigeon-I don't know-and you want to follow up on that email.
86
305180
8479
por e-mail, talvez por pombo-correio. não sei e você deseja acompanhar esse e-mail.
05:13
A carrier pigeon is a bird who brings a letter.
87
313659
3851
Um pombo-correio é um pássaro que traz uma carta.
05:17
So, you can say: "Hey, Steve.
88
317510
3600
Então, você pode dizer: "Ei, Steve.
05:21
As we discussed,..." or "As discussed,..."
89
321110
4709
Como discutimos,..." ou "Conforme discutido,..."
05:25
You can obviously add to this: "As discussed yesterday,...", "As discussed at the meeting,...",
90
325819
6500
Você pode obviamente adicionar a isso: "Conforme discutido ontem,...", "Conforme discutido no reunião,...",
05:32
"As discussed this morning, please remove your shoes when you enter"-I don't know-
91
332320
8740
"Conforme discutido esta manhã, por favor, tire os sapatos quando entrar" - não sei -
05:41
"my office"?
92
341060
1740
"meu escritório"?
05:42
It's a strange thing, maybe.
93
342810
1560
É uma coisa estranha, talvez.
05:44
I don't know, it depends where you are in the world, perhaps.
94
344370
4410
Não sei, depende de onde você está no mundo, talvez.
05:48
So, next, instead of saying: "As discussed,..." you can also say: "To follow up on our meeting,...",
95
348780
7090
Então, a seguir, em vez de dizer: "Conforme discutido,..." você também pode dizer: "Para dar seguimento à nossa reunião,...", "
05:55
"To follow up on our discussion,..."
96
355870
3629
Para dar seguimento à nossa discussão,..."
05:59
This is the same thing.
97
359499
1451
Isso é o mesmo coisa.
06:00
You know, "As we discussed,..." or "To follow up,...", "To give an update on the information
98
360950
5799
Você sabe, "Como discutimos, ..." ou "Para acompanhar,...", "Para atualizar as informações que
06:06
we discussed,..."
99
366749
2591
discutimos, ..."
06:09
You can say, you know: "please come to work on time".
100
369340
2750
Você pode dizer, você sabe: "por favor, venha trabalhar na hora".
06:12
Okay?
101
372090
1000
OK?
06:13
Or: "don't leave your lunch in the fridge for five days."
102
373090
4030
Ou: "não deixe seu almoço na geladeira por cinco dias".
06:17
Other people use the fridge, Steve.
103
377120
3079
Outras pessoas usam a geladeira, Steve.
06:20
So, next: "Regarding", or "In regards to..."
104
380199
5071
Então, a seguir: "Em relação a" ou "Em relação a..."
06:25
Now, you can use either one of these.
105
385270
2709
Agora, você pode usar qualquer um deles.
06:27
Okay?
106
387979
1000
OK?
06:28
So, it just depends how you feel in the moment.
107
388979
3340
Então, depende apenas de como você se sente no momento.
06:32
So, you know, let's see...
108
392319
3291
Então, sabe, vamos ver...
06:35
What else has Steve done lately?
109
395610
3130
O que mais Steve fez ultimamente?
06:38
Regarding...
110
398740
1000
Quanto a...
06:39
Hmm.
111
399740
1720
Hum.
06:41
Sure.
112
401460
2170
Claro.
06:43
"Regarding the quality of your deodorant, please change it soon; everyone can notice.
113
403630
9680
"Em relação à qualidade do seu desodorante, por favor, troque-o logo; todos podem notar.
06:53
Everyone notices."
114
413310
1000
Todos notam."
06:54
Okay?
115
414310
1000
OK?
06:55
So: "in regards to", maybe Steve wears strong cologne or strong deodorant and it smells
116
415310
5129
Então: "em relação a", talvez Steve use colônia forte ou desodorante forte e cheira
07:00
very strong, so, you know, you're just having fun with Steve in an email.
117
420439
4081
muito forte, então, você sabe, você está apenas se divertindo com Steve em um e-mail.
07:04
Okay.
118
424520
1000
OK.
07:05
"As far as _______ goes,..."
119
425520
3410
"No que diz respeito a _______,..."
07:08
So, this is similar to saying: "Regarding/In regards to", but you put the topic here.
120
428930
8019
Então, isso é semelhante a dizer: "Em relação/Em relação a", mas você coloca o tópico aqui.
07:16
So, if you are sending an email about your company budget: "As far as the budget goes,
121
436949
6750
Portanto, se você está enviando um e-mail sobre o orçamento da sua empresa: "No que diz respeito ao orçamento,
07:23
please be careful with your spending."
122
443699
1931
tenha cuidado com seus gastos".
07:25
Okay?
123
445630
1200
OK?
07:26
"As far as, you know, this weekend's tour goes, it's going to begin at 11 o'clock."
124
446830
8320
"No que diz respeito, você sabe, a turnê deste fim de semana vai começar às 11 horas."
07:35
Okay?
125
455150
1910
OK? O
07:37
Same here: "On the topic of _______", and you follow up.
126
457060
5069
mesmo aqui: "Sobre o tema _______", e você acompanha.
07:42
Okay?
127
462129
1000
OK?
07:43
Next, if you want to ask for something, if you want to request something - many, many,
128
463129
6410
Em seguida, se você deseja pedir algo, se deseja solicitar algo - muitas, muitas,
07:49
many, many options.
129
469539
1810
muitas, muitas opções.
07:51
All right?
130
471349
1000
Tudo bem?
07:52
So: "I'd like to know if/when/how/who", okay?
131
472349
5581
Então: "Gostaria de saber se/quando/como/quem", ok?
07:57
Any question you can think of.
132
477930
2049
Qualquer pergunta que você possa imaginar.
07:59
"I'd like to know when the meeting ends.", "I'd like to know if I should bring anything."
133
479979
6970
"Gostaria de saber quando termina a reunião.", " Gostaria de saber se devo trazer alguma coisa."
08:06
Okay?
134
486949
1000
OK?
08:07
Next, instead of saying: "I'd like to know", you can also just say: "Hey.
135
487949
4810
Em seguida, em vez de dizer: "Gostaria de saber", você também pode dizer: "Ei.
08:12
Could you let me know if/when/how", etc.
136
492759
5861
Você poderia me informar se/quando/como", etc.
08:18
Maybe you're collecting money because it's Rosa's birthday, you know, in the department,
137
498620
6840
Talvez você esteja arrecadando dinheiro porque é o aniversário de Rosa, você sabe, no departamento,
08:25
and you could say: "Hey.
138
505460
1549
e você poderia dizer: "Ei.
08:27
Could you let me know how much money I should contribute?"
139
507009
3541
Você poderia me dizer quanto dinheiro devo contribuir?"
08:30
You know, for Rosa's present or for Rosa's gift card, or whatever.
140
510550
4970
Você sabe, para o presente de Rosa ou para o vale-presente de Rosa, ou qualquer outra coisa.
08:35
All right?
141
515520
1260
Tudo bem?
08:36
Next, a little more serious: "Could you confirm", right?
142
516780
3770
Em seguida, um pouco mais sério: "Você poderia confirmar", certo?
08:40
"Could you, like, 100% let me know (confirm) if/when/how", etc.
143
520550
6850
"Você poderia, tipo, 100% me deixar saber (confirmar) se/quando/como", etc.
08:47
So, this is probably a more serious topic; although you could use it to be funny, because
144
527400
6970
Portanto, este é provavelmente um tópico mais sério; embora você possa usá-lo para ser engraçado, porque
08:54
it's a more formal expression.
145
534370
2740
é uma expressão mais formal.
08:57
You know: "Could you confirm how much money I should give or how much money I should contribute?",
146
537110
5590
Você sabe: "Você poderia confirmar quanto dinheiro devo dar ou quanto dinheiro devo contribuir?", "
09:02
"Could you confirm if we're getting paid today?"
147
542700
3560
Você poderia confirmar se estamos sendo pagos hoje?"
09:06
You know, just I want to make sure we're getting paid.
148
546260
3060
Sabe, só quero ter certeza de que estamos sendo pagos.
09:09
Next: "Do you know if/when/how", etc.
149
549320
3130
Em seguida: "Você sabe se/quando/como", etc.
09:12
Okay?
150
552450
1000
Ok?
09:13
So: "Do you know...?"
151
553450
1830
Então: "Você sabe...?"
09:15
Okay?
152
555280
1000
OK?
09:16
So: "Do you know when...?
153
556280
4640
Então: "Você sabe quando...?
09:20
When the money will be in my account?"
154
560920
2090
Quando o dinheiro vai cair na minha conta?"
09:23
Okay?
155
563010
1000
OK?
09:24
"Do you know if the printer needs more ink?"
156
564010
3590
"Você sabe se a impressora precisa de mais tinta?"
09:27
Okay?
157
567600
1000
OK?
09:28
"Do you have any details/any update on a topic?"
158
568600
5970
"Você tem algum detalhe/alguma atualização sobre um tópico?"
09:34
Okay?
159
574570
1000
OK?
09:35
So, if you're ordering promotional material for your company from another company, and
160
575570
6800
Portanto, se você está solicitando material promocional para sua empresa de outra empresa e está
09:42
you've been waiting for a long time, maybe one week, two weeks, which is a long time
161
582370
4980
esperando há muito tempo, talvez uma semana, duas semanas, o que é muito tempo
09:47
in most businesses, so: "Hey.
162
587350
2850
na maioria das empresas, então: "Ei.
09:50
Do you have any update on the promotional material?
163
590200
3290
tem alguma atualização sobre o material promocional?
09:53
Do you have any details or any new details on the promotional material?"
164
593490
6040
Você tem algum detalhe ou algum novo detalhe sobre o material promocional?"
09:59
And another way to say this...
165
599530
1640
E outra maneira de dizer isso...
10:01
Right?
166
601170
1000
Certo?
10:02
"Hey.
167
602170
1000
"Ei.
10:03
Could you give me an update?
168
603170
1000
Você poderia me dar uma atualização?
10:04
Could you give me a quote or an estimate?"
169
604170
3720
Você poderia me dar uma cotação ou uma estimativa?"
10:07
So, a "quote" is if you are in charge of, you know, dealing with some of the upper-end
170
607890
7690
Portanto, uma "cotação" é se você está encarregado de, sabe, lidar com algumas das
10:15
parts in your company where you're dealing with other companies, and you want to know:
171
615580
5680
partes superiores de sua empresa, onde está lidando com outras empresas, e deseja saber:
10:21
"Hey.
172
621260
1000
"Ei.
10:22
How much money does it cost for you to print this promotional material for us?"
173
622260
4080
Quanto dinheiro custa para você imprimir este material promocional para nós?"
10:26
Or: "How much money does it cost for five new computers?
174
626340
5320
Ou: "Quanto custa cinco novos computadores?
10:31
Could you give me a quote?"
175
631660
1860
Você poderia me dar um orçamento?"
10:33
Basically...
176
633520
1160
Basicamente...
10:34
Usually a PDF or, you know, maybe some companies send a physical paper with the breakdown of
177
634680
6500
Geralmente um PDF ou, sabe, talvez algumas empresas enviem um papel físico com o detalhamento de
10:41
everything.
178
641180
1000
tudo.
10:42
"Could you let me know how much it costs?"
179
642180
2240
"Você poderia me dizer quanto custa?"
10:44
"Could you give me an estimate?"
180
644420
2890
"Você poderia me dar uma estimativa?"
10:47
Okay?
181
647310
1000
OK?
10:48
This means an idea of how much money things are going to cost.
182
648310
3800
Isso significa uma ideia de quanto dinheiro as coisas vão custar.
10:52
All right, so, so far we've said: "Hey, Steve", we've introduced a topic, maybe we have followed
183
652110
6620
Tudo bem, então, até agora dissemos: "Ei, Steve", introduzimos um tópico, talvez tenhamos continuado
10:58
up on a previous discussion, we've asked some things, requested some things.
184
658730
5620
uma discussão anterior, perguntamos algumas coisas, solicitamos algumas coisas.
11:04
And, well, let's see what's next.
185
664350
2680
E, bem, vamos ver o que vem a seguir.
11:07
Stay tuned.
186
667030
1010
Fique atento.
11:08
Come on.
187
668040
1560
Vamos.
11:09
Okay, so next we have saying: "Thanks".
188
669600
3100
Ok, então a seguir temos dizendo: "Obrigado".
11:12
So, you can write: "Hey.
189
672700
2780
Então, você pode escrever: "Ei.
11:15
Thanks for getting back to me."
190
675480
2300
Obrigado por me responder."
11:17
So, you sent an email, they sent an email back and they answered a question for you,
191
677780
6550
Então, você mandou um e-mail, eles enviaram um e-mail de volta e responderam a uma pergunta para você,
11:24
and you want to send another email...
192
684330
2290
e você quer enviar outro e-mail...
11:26
This is, like, the third email in the chain, so you would say: "Hey.
193
686620
4540
Esse é, tipo, o terceiro e-mail da cadeia, então você diria: "Ei.
11:31
Thanks for getting back to me."
194
691160
1660
Obrigado por me retornar."
11:32
This means: "Thanks for writing back.
195
692820
2630
Isso significa: "Obrigado por responder.
11:35
Thanks for answering my question."
196
695450
2060
Obrigado por responder à minha pergunta."
11:37
Okay?
197
697510
1000
OK?
11:38
And then you can use one of the other phrases: "Regarding this question,..."
198
698510
4740
E então você pode usar uma das outras frases: "Em relação a esta pergunta, ..."
11:43
Right?
199
703250
1000
Certo?
11:44
Okay.
200
704250
1000
OK.
11:45
"Thanks for the info".
201
705250
1300
"Obrigado pela informação".
11:46
"Thanks for the information", if you want to be more formal.
202
706550
5200
"Obrigado pela informação", se você quiser ser mais formal.
11:51
Again, if you are in a company where you know the people well: "Thanks for the info" is
203
711750
6430
Novamente, se você estiver em uma empresa onde conhece bem as pessoas: "Obrigado pela informação" é
11:58
pretty casual, pretty informal; only really use it with people you know well.
204
718180
5000
bastante casual, bastante informal; use-o realmente apenas com pessoas que você conhece bem.
12:03
"...the information", if it's, like, the owner of the company - probably "...the information"
205
723180
5380
"...a informação", se for, tipo, o dono da empresa - provavelmente "...a informação"
12:08
is better.
206
728560
1000
é melhor.
12:09
"Thanks for the heads up."
207
729560
1760
"Obrigado pela atenção."
12:11
So, this is a little more informal as well.
208
731320
3950
Então, isso é um pouco mais informal também.
12:15
So, "Thanks for the heads up" is usually: Thanks for the warning, thanks for the update.
209
735270
7250
Então, "Obrigado pelo aviso" geralmente é: Obrigado pelo aviso, obrigado pela atualização.
12:22
So, for example, if someone sends you an email and they say: "Hey.
210
742520
6590
Então, por exemplo, se alguém enviar um e-mail para você e disser: "Ei,
12:29
There's going to be a new position opening next week.
211
749110
4200
vai abrir uma nova vaga na próxima semana.
12:33
Why don't you, you know, update your resume and get ready?
212
753310
3570
Por que você não atualiza seu currículo e se prepara?
12:36
Because I think you would be good for this job."
213
756880
1890
Porque eu acho que você ser bom para este trabalho."
12:38
So, you could say: "Oh, there's going to be a new position opening in the company.
214
758770
5780
Então, você poderia dizer: "Ah, vai abrir uma nova posição na empresa.
12:44
Thanks for the heads up."
215
764550
1000
Obrigado pelo aviso."
12:45
Right?
216
765550
1000
Certo?
12:46
"Thanks for the warning", so I know before other people.
217
766550
2800
"Obrigado pelo aviso", então eu sei antes de outras pessoas.
12:49
So, think of "heads up", oh, you can...
218
769350
2440
Então, pense em "atenção", ah, você pode...
12:51
You can see the information that's in the future.
219
771790
2430
Você pode ver as informações que estão no futuro.
12:54
Okay?
220
774220
1000
OK?
12:55
All right.
221
775220
1000
Tudo bem.
12:56
"Thanks for the update.", "Thanks for the email."
222
776220
3480
"Obrigado pela atualização.", "Obrigado pelo e-mail."
12:59
Very general.
223
779700
1100
Muito geral.
13:00
"Hey.
224
780800
1000
"Ei.
13:01
Thanks for following up on..." or "Thanks for following up with..."
225
781800
5690
Obrigado por acompanhar..." ou "Obrigado por acompanhar..."
13:07
Thanks for, basically, you know, keeping up to date or getting new information from this
226
787490
5970
Obrigado por, basicamente, você sabe, manter-se atualizado ou obter novas informações desta
13:13
person or on this topic.
227
793460
2520
pessoa ou sobre este tópico.
13:15
So: "Hey.
228
795980
1040
Então: "Ei.
13:17
Thanks for following up with the accounting department.", "Thanks for following up on
229
797020
5420
Obrigado por entrar em contato com o departamento de contabilidade.", "Obrigado por acompanhar
13:22
our contract."
230
802440
1420
nosso contrato."
13:23
Okay?
231
803860
1000
OK?
13:24
"...our contract discussion", something like that.
232
804860
1900
"... nossa discussão contratual", algo assim.
13:26
"Thanks for your help.", "Thanks for your help with" something.
233
806760
4650
"Obrigado pela sua ajuda.", "Obrigado pela sua ajuda com" algo.
13:31
"Hey.
234
811410
1110
"Ei.
13:32
Thanks for looking into this, into that."
235
812520
3400
Obrigado por investigar isso, aquilo."
13:35
If you look into something, it means you, you know...
236
815920
3740
Se você olhar para algo, isso significa que você, você sabe...
13:39
You research it, you take a deeper look.
237
819660
2830
Você pesquisa, olha mais fundo.
13:42
So, if a colleague asks you to look into something, they're asking you to get the details of a
238
822490
7540
Então, se um colega pede para você investigar algo, ele está pedindo para você obter os detalhes de uma
13:50
situation or get the details of something.
239
830030
3510
situação ou obter os detalhes de algo.
13:53
And if they look into something and they send you the information, say: "Hey.
240
833540
4090
E se eles investigarem algo e enviarem as informações para você, diga: "Ei,
13:57
I got the information.
241
837630
1800
recebi as informações.
13:59
The cost of this is $224."
242
839430
2810
O custo disso é $ 224."
14:02
It's like: "Oh, $224.
243
842240
3290
É como: "Oh, $ 224.
14:05
Thanks for looking into this.
244
845530
1900
Obrigado por investigar isso.
14:07
This cost changes everything."
245
847430
1470
Esse custo muda tudo."
14:08
Okay?
246
848900
1000
OK?
14:09
So, many ways to say thanks; many things to be thankful for.
247
849900
5150
Então, muitas maneiras de agradecer; muitas coisas para agradecer.
14:15
And finally, closing your email; the ending, you can say: "All right.
248
855050
5420
E por fim, fechando seu e-mail; No final, você pode dizer: "Tudo bem.
14:20
I'll get back to you as soon as I can."
249
860470
3690
Voltarei para você assim que puder."
14:24
So, this is if someone has asked you for something, has made a request, and, you know, you send
250
864160
6590
Então, isso é se alguém pediu algo a você, fez um pedido e, você sabe, você envia
14:30
them some information, you respond, and you can just end with: "Okay.
251
870750
4400
alguma informação, você responde e pode terminar com: "Tudo bem.
14:35
I'll get back to you."
252
875150
1530
Eu ligo para você."
14:36
Or, if you want to, you know, be extra polite and say: "Hey.
253
876680
4670
Ou, se você quiser, seja extremamente educado e diga: "Ei,
14:41
I'm going to do this": "I'll get back to you as soon as I can."
254
881350
3900
vou fazer isso": "Ligo para você assim que puder."
14:45
This is very similar to: "I'll let you know as soon as I can."
255
885250
4780
Isso é muito semelhante a: "Vou avisar assim que puder."
14:50
Okay?
256
890030
1000
OK?
14:51
So, this one, very, very common.
257
891030
2040
Então, este, muito, muito comum.
14:53
Okay?
258
893070
1000
OK?
14:54
"I will let you know.
259
894070
1000
"Eu vou deixar você saber.
14:55
When I know"-okay?-"I'll let you know".
260
895070
2130
Quando eu souber"-ok?-"eu vou deixar você saber".
14:57
"I'll keep you posted."
261
897200
1980
"Eu vou mantê-lo informado."
14:59
This means: If I have new information, I will send the information to you.
262
899180
5160
Isso significa: Se eu tiver novas informações, enviarei as informações para você.
15:04
Okay?
263
904340
1000
OK?
15:05
"I will give you an update when I know something."
264
905340
3840
"Vou lhe dar uma atualização quando souber de algo."
15:09
Okay?
265
909180
1290
OK?
15:10
And then next, here, you're asking for, you know...
266
910470
3560
E depois, aqui, você está pedindo, sabe...
15:14
You've asked a question and you want a response, so you end it with: "Please let me know" or
267
914030
8370
Você fez uma pergunta e quer uma resposta, então você termina com: "Por favor, me avise" ou
15:22
just: "Let me know".
268
922400
1810
apenas: "Me avise".
15:24
Add a "please" if you want to be extra polite.
269
924210
2850
Adicione um "por favor" se quiser ser mais educado.
15:27
"Please keep me posted".
270
927060
2300
"Por favor, mantenha-me informado".
15:29
"I'll keep you posted.", "Keep me posted."
271
929360
3620
"Vou mantê-lo informado.", "Mantenha-me informado."
15:32
Keep me updated.
272
932980
1300
Mantenha-me atualizado.
15:34
If there's any new information, tell me.
273
934280
3140
Se houver alguma informação nova, me diga.
15:37
Okay?
274
937420
1000
OK?
15:38
Send me an email if there's any new information on the topic we have discussed.
275
938420
4050
Envie-me um e-mail se houver alguma nova informação sobre o tema que discutimos.
15:42
And, you know, there's a lot of talk about: How should you end your email?
276
942470
5250
E, sabe, fala-se muito sobre: Como você deve encerrar seu e-mail?
15:47
What's too formal?
277
947720
1330
O que é muito formal?
15:49
What's not formal enough?
278
949050
2320
O que não é formal o suficiente? As
15:51
Do people still use "Sincerely"?
279
951370
2330
pessoas ainda usam "Atenciosamente"?
15:53
I really only use "Sincerely" on, like, government documents, things that are official from the
280
953700
5810
Eu realmente só uso "Atenciosamente" em, tipo, documentos do governo, coisas que são oficiais do
15:59
bank.
281
959510
1370
banco.
16:00
If you, you know, have a complaint letter to a landlord where you're renting, you know,
282
960880
5160
Se você tem uma carta de reclamação ao locador onde está alugando, sabe,
16:06
your apartment: "Sincerely" works for those official situations.
283
966040
5120
seu apartamento: "Sinceramente" funciona para essas situações oficiais.
16:11
In most internal company emails, I usually end mine with: "Thanks".
284
971160
7360
Na maioria dos e-mails internos da empresa, costumo terminar os meus com: "Obrigado".
16:18
You could say: "Regards", you could say: "All the best".
285
978520
5130
Você poderia dizer: "Atenciosamente", você poderia dizer: "Tudo de bom".
16:23
So: "Thanks" works for internal, "Thanks" works for somebody you're working with outside
286
983650
5440
Então: "Obrigado" funciona para interno, "Obrigado" funciona para alguém com quem você está trabalhando fora
16:29
the company.
287
989090
1520
da empresa.
16:30
"Sincerely" I would just keep it to more official, official, official situations where you're
288
990610
6100
"Sinceramente" Eu apenas manteria isso em situações mais oficiais, oficiais, oficiais em que você está
16:36
dealing with government, or banks, or bigger companies.
289
996710
3600
lidando com o governo, bancos ou empresas maiores.
16:40
Okay?
290
1000310
1000
OK?
16:41
All right.
291
1001310
1000
Tudo bem.
16:42
Whew, that's it, guys.
292
1002310
1800
Ufa, é isso, pessoal.
16:44
So, to test your understanding of this material, as always, you can check out the quiz on www.engvid.com.
293
1004110
6590
Então, para testar sua compreensão deste material, como sempre, você pode conferir o quiz em www.engvid.com.
16:50
And what I want to see from you guys is in the comments write me an email.
294
1010700
4380
E o que eu quero ver de vocês está nos comentários, escreva-me um e-mail.
16:55
Use, like, as many of these phrases as you can, and just send a sample email to me in
295
1015080
6750
Use, tipo, quantas dessas frases puder, e apenas envie um e-mail de amostra para mim nos
17:01
the comments that I can read, and, you know, I can...
296
1021830
2749
comentários que eu possa ler e, você sabe, eu posso ...
17:04
I can see how you guys are doing.
297
1024579
3170
posso ver como vocês estão.
17:07
All this stuff that I gave you today, except for the ending, it doesn't have to go in this
298
1027749
6410
Todas essas coisas que eu dei a vocês hoje, exceto pelo final, não precisam seguir esta
17:14
order.
299
1034159
1000
ordem.
17:15
Okay?
300
1035159
1000
OK?
17:16
Like, you might just start an email, saying: "Hey, Steve.
301
1036159
3461
Tipo, você pode simplesmente começar um e-mail, dizendo: "Ei, Steve.
17:19
Hey, Rosa.
302
1039620
1139
Ei, Rosa.
17:20
Thanks for getting back to me."
303
1040759
1570
Obrigado por me responder."
17:22
This could be the first thing; it doesn't have to be the introductory part that I did
304
1042329
5120
Esta pode ser a primeira coisa; não precisa ser a parte introdutória que fiz
17:27
in the previous board.
305
1047449
1320
no quadro anterior.
17:28
It depends what the email is about, of course, and what you want to stress.
306
1048769
4250
Depende do assunto do e-mail, é claro, e do que você deseja enfatizar.
17:33
All right?
307
1053019
1000
Tudo bem?
17:34
So, write me in the comments, and do the quiz, which I already said.
308
1054019
4290
Então, escreva-me nos comentários e faça o teste, que eu já disse.
17:38
And then after you do the quiz, after you, you know, check the comments and all that
309
1058309
3811
E então, depois de fazer o teste, depois de, você sabe, verificar os comentários e todas essas
17:42
stuff, go to YouTube, tell your friends.
310
1062120
2669
coisas, vá ao YouTube, conte a seus amigos.
17:44
Say: "Hey.
311
1064789
1000
Diga: "Ei.
17:45
I like this video by Alex.
312
1065789
1510
Eu gosto deste vídeo de Alex.
17:47
Subscribe to his channel.
313
1067299
1551
Inscreva-se no canal dele.
17:48
Hey.
314
1068850
1000
Ei.
17:49
Who's this person?
315
1069850
1000
Quem é essa pessoa?
17:50
Huh?
316
1070850
1000
Huh?
17:51
Adam?
317
1071850
1000
Adam?
17:52
Yeah?
318
1072850
1000
Sim?
17:53
Ronnie?
319
1073850
1000
Ronnie?
17:54
Okay?
320
1074850
1000
Ok?
17:55
Emma, yeah, I like these people.
321
1075850
1000
Emma, ​​sim, eu gosto dessas pessoas.
17:56
I like these people.
322
1076850
1000
Eu gosto dessas pessoas.
17:57
Yeah, they have lots of good information over here."
323
1077850
1299
Sim, eles tem muita informação boa por aqui."
17:59
So, subscribe to them, check us all out on engVid, and check me out on Facebook, check
324
1079149
4221
Então, inscreva-se neles, confira todos nós no engVid e me confira no Facebook,
18:03
me out on Twitter...
325
1083370
1049
me confira no Twitter ...
18:04
I'm talking way too much and promoting too much, so one more thing: If you want to support
326
1084419
4490
Estou falando demais e promovendo demais, então mais uma coisa: se você quiser apoiar
18:08
what we do, check out the "Support" link on engVid, and you can donate and help us do
327
1088909
7250
o que fazemos, confira o link "Suporte" no engVid, e você pode doar e nos ajudar a fazer
18:16
this for a long, long, long, long time.
328
1096159
1760
isso por muito, muito, muito, muito tempo.
18:17
All right?
329
1097919
1260
Tudo bem?
18:19
So, thank you very much.
330
1099179
1561
Então, muito obrigado.
18:20
Til next time, thanks for clicking.
331
1100740
2740
Até a próxima vez, obrigado por clicar.
18:23
And I'm going to go have that cake.
332
1103480
1429
E eu vou comer aquele bolo.
18:24
Cake.
333
1104909
1000
Bolo.
18:25
Cake.
334
1105909
1000
Bolo.
18:26
Cake.
335
1106909
1000
Bolo.
18:27
Cake.
336
1107909
1000
Bolo.
18:28
Cake.
337
1108909
1000
Bolo.
18:29
Cake.
338
1109909
1
Bolo.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7