How to write professional emails in English

2,946,072 views ・ 2019-02-21

English with Alex


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Oh, there's free cake in the staff room?
0
960
3140
Oh, ¿hay pastel gratis en la sala de profesores?
00:04
Thanks for letting me know.
1
4100
4300
Gracias por hacérmelo saber.
00:08
See you there.
2
8400
2220
Te veo allí.
00:10
Yeah, free cake.
3
10620
2160
Sí, pastel gratis.
00:12
All right.
4
12780
1370
Está bien.
00:14
Hey, everyone.
5
14150
1370
Hola a todos.
00:15
I'm Alex.
6
15520
1380
Soy Alex.
00:16
Thanks for clicking, and welcome to this lesson on writing a business or professional email
7
16900
6959
Gracias por hacer clic y bienvenido a esta lección sobre cómo escribir un correo electrónico comercial o profesional
00:23
in English.
8
23859
1000
en inglés.
00:24
Now, this is useful for those of you who are just starting a corporate job, or if you are
9
24859
5980
Ahora, esto es útil para aquellos de ustedes que recién están comenzando un trabajo corporativo, o si
00:30
looking to work in an English environment where emails are constant.
10
30839
5490
buscan trabajar en un entorno inglés donde los correos electrónicos son constantes.
00:36
So, I use my email every day.
11
36329
2820
Entonces, uso mi correo electrónico todos los días.
00:39
I can tell you 100% that I have used all of these at one point or another in my emailing
12
39149
8101
Puedo decirle al 100% que he usado todos estos en un momento u otro en mi
00:47
career, we'll say.
13
47250
1440
carrera de correo electrónico, diremos.
00:48
So, I've sent thousands of emails, and I've used all of these.
14
48690
3299
Entonces, he enviado miles de correos electrónicos y los he usado todos.
00:51
So, these are phrases that you can use in internal emails between yourself and your
15
51989
6581
Entonces, estas son frases que puede usar en correos electrónicos internos entre usted y sus
00:58
colleagues, or between yourself and someone who works with your company.
16
58570
5290
colegas, o entre usted y alguien que trabaja con su empresa.
01:03
So, maybe you know someone who is selling, you know, technology to your company, like
17
63860
5890
Entonces, tal vez conozca a alguien que esté vendiendo , ya sabe, tecnología a su empresa, como
01:09
printers or computers; maybe there's someone who supplies paper for your company and you
18
69750
7070
impresoras o computadoras; tal vez haya alguien que suministre papel para tu empresa y
01:16
have to interact with them, so you can use these phrases and expressions with them.
19
76820
5049
tengas que interactuar con ellos, entonces puedes usar estas frases y expresiones con ellos.
01:21
All right?
20
81869
1000
¿Está bien?
01:22
So, first we'll start with the greeting.
21
82869
2971
Entonces, primero comenzaremos con el saludo.
01:25
We have: "Hello", "Hi", "Hey, Steve".
22
85840
5410
Tenemos: "Hola", "Hola", "Hola, Steve".
01:31
Steve - these are all for Steve.
23
91250
2090
Steve - estos son todos para Steve.
01:33
So, you notice...
24
93340
1610
Entonces, fíjate...
01:34
If you're wondering: "Why didn't you put 'Dear'?
25
94950
2279
Si te estás preguntando: "¿Por qué no pusiste 'Estimado/a'?
01:37
Why didn't you put 'To whom it may concern'?"
26
97229
4361
¿Por qué no pusiste 'A quien corresponda'?"
01:41
You could still use those.
27
101590
1309
Todavía podrías usar esos.
01:42
I guess it depends on your own personal comfort with formality.
28
102899
6661
Supongo que depende de su propia comodidad personal con la formalidad.
01:49
Having worked, like, you know, in Canada and exchanging emails with people in the United
29
109560
4360
Habiendo trabajado en Canadá e intercambiando correos electrónicos con personas en los Estados
01:53
States, most people are comfortable with a "Hello" or a "Hi".
30
113920
6390
Unidos, la mayoría de las personas se sienten cómodas con un "Hola" o un "Hola".
02:00
Only use a "Hey" for someone you know.
31
120310
1960
Solo usa un "Hola" para alguien que conoces.
02:02
So, these are in level of formality.
32
122270
3209
Entonces, estos están en el nivel de formalidad.
02:05
Of these three, "Hello" would be the most formal; "Hi" would be very neutral; and "Hey"
33
125479
7091
De estos tres, "Hola" sería el más formal; "Hola" sería muy neutral; y "Oye"
02:12
is a very familiar, very informal, so only use this with people you know well or that
34
132570
7980
es muy familiar, muy informal, así que solo utilízalo con personas que conozcas bien o con las que
02:20
you have a good professional relationship with.
35
140550
2890
tengas una buena relación profesional .
02:23
Next...
36
143440
1000
Siguiente...
02:24
All right, so one thing you might do in an email is to introduce a new topic or to inform
37
144440
7080
Muy bien, una cosa que podrías hacer en un correo electrónico es introducir un tema nuevo o informar a
02:31
someone of something; maybe not just one person, maybe a group of people, maybe a whole department.
38
151520
7360
alguien de algo; tal vez no solo una persona, tal vez un grupo de personas, tal vez todo un departamento.
02:38
So, for example: "This is to inform you that..."
39
158880
5420
Entonces, por ejemplo: "Esto es para informarle que..."
02:44
Very general.
40
164300
1180
Muy general.
02:45
So, maybe someone has received a promotion in your company.
41
165480
4860
Entonces, tal vez alguien haya recibido un ascenso en su empresa.
02:50
This is something you might see from your boss; or if you are a boss or a manager,
42
170340
5360
Esto es algo que podrías ver de tu jefe; o si es un jefe o gerente
02:55
you might send this to your team.
43
175700
1720
, puede enviar esto a su equipo.
02:57
"This is to inform you that", you know...
44
177420
3560
"Esto es para informarte que", ya sabes...
03:00
Let's say Rosa; you have an employee named Rosa.
45
180980
2830
Digamos Rosa; tienes una empleada que se llama Rosa.
03:03
"This is to inform you that Rosa has been promoted to the position of..."
46
183810
5920
"Esto es para informarles que Rosa ha sido ascendida al puesto de..."
03:09
Okay?
47
189730
1380
¿De acuerdo?
03:11
So you're giving information to your team.
48
191110
3400
Así que le estás dando información a tu equipo.
03:14
This one: "Just to let you know"...
49
194510
2790
Este: "Solo para que sepas"...
03:17
Now, this is very informal.
50
197300
2120
Ahora, esto es muy informal.
03:19
So, only send this to people you know well, people within your company, maybe a friend
51
199420
6960
Por lo tanto, solo envíe esto a personas que conozca bien, personas dentro de su empresa, tal vez un amigo
03:26
in the company.
52
206380
1000
en la empresa.
03:27
So: "Just to let you know" is a much more informal, casual way that you can use in an email,
53
207380
7320
Entonces: "Solo para informarte" es una forma mucho más informal y casual que puedes usar en un correo electrónico, en
03:34
instead of: "This is to inform you that..."
54
214740
2440
lugar de: "Esto es para informarte que..."
03:37
Okay?
55
217190
1000
¿De acuerdo?
03:38
So, for example: "Hey.
56
218190
3150
Entonces, por ejemplo: "Oye.
03:41
Just to let you know, I'm not here on Friday.
57
221340
2980
Solo para que sepas que no estoy aquí el viernes.
03:44
Please see me if you need anything from me before Friday."
58
224320
5340
Por favor, visítame si necesitas algo de mí antes del viernes".
03:49
Okay?
59
229660
1200
¿Bueno?
03:50
Also, you're introducing a topic, or informing your company, or someone of something, so:
60
230860
6160
Además, está introduciendo un tema, o informando a su empresa o a alguien de algo, así que:
03:57
"Hey, Steve.
61
237020
1140
"Hola, Steve. ¡
03:58
Good news!", "Hey, Steve.
62
238160
2520
Buenas noticias!", "Hola, Steve.
04:00
Bad news.", "Hey, Steve.
63
240680
2970
Malas noticias", "Hola, Steve.
04:03
I've got good news.", "I've got bad news."
64
243650
2440
Tengo buenas noticias", "tengo malas noticias".
04:06
Now, you notice, here, I used an exclamation after "Good news", you know, it's a good idea
65
246090
6280
Ahora, notarán, aquí usé una exclamación después de "Buenas noticias", es una buena
04:12
to make it seem exciting, so: "Good news!
66
252370
4050
idea hacer que parezca emocionante, así que: "¡Buenas noticias
04:16
You know, I just got promoted."
67
256420
1709
! Ya saben, me acaban de ascender".
04:18
Okay?
68
258129
1000
¿Bueno?
04:19
Or: "Good news!
69
259129
1000
O: "¡Buenas noticias!
04:20
I'm getting a raise."
70
260129
1401
Voy a conseguir un aumento".
04:21
Okay?
71
261530
1000
¿Bueno?
04:22
Something like this.
72
262530
1159
Algo como esto.
04:23
"Bad news.
73
263689
2141
"Malas noticias.
04:25
We're not getting pizza for free today.", "Bad news.
74
265830
4040
No tendremos pizza gratis hoy", "Malas noticias.
04:29
I can't make lunch, sorry."
75
269870
2269
No puedo preparar el almuerzo, lo siento".
04:32
Okay?
76
272139
1000
¿Bueno?
04:33
"I can't make lunch."
77
273139
1101
"No puedo hacer el almuerzo".
04:34
It doesn't mean you're creating lunch, you're making lunch; it means: "I can't go to lunch
78
274240
5850
No significa que estés creando el almuerzo, estás haciendo el almuerzo; significa: "No puedo ir a almorzar
04:40
with you."
79
280090
1010
contigo".
04:41
Okay?
80
281100
1000
¿Bueno?
04:42
So, you have: "This is to inform you that...", "Just to let you know...", "Good news!", "Bad news.",
81
282100
4880
Entonces, tienes: "Esto es para informarte que...", "Solo para que sepas...", "¡Buenas noticias!", "Malas noticias",
04:46
"I've got good news.", "I've got bad news."
82
286980
2860
"Tengo buenas noticias", "Tengo malas noticias".
04:49
Okay?
83
289840
1000
¿Bueno?
04:50
Next, if you are following up on a previous discussion, a previous email...
84
290840
6009
A continuación, si está dando seguimiento a una discusión anterior, un correo electrónico anterior...
04:56
Now, "following up" means you had a conversation about a topic before, maybe in person, maybe
85
296849
8331
Ahora, "seguimiento" significa que tuvo una conversación sobre un tema antes, tal vez en persona, tal
05:05
in email, maybe by carrier pigeon-I don't know-and you want to follow up on that email.
86
305180
8479
vez por correo electrónico, tal vez por paloma mensajera. No lo sé, y desea hacer un seguimiento de ese correo electrónico.
05:13
A carrier pigeon is a bird who brings a letter.
87
313659
3851
Una paloma mensajera es un pájaro que trae una carta.
05:17
So, you can say: "Hey, Steve.
88
317510
3600
Por lo tanto, puede decir: "Hola, Steve.
05:21
As we discussed,..." or "As discussed,..."
89
321110
4709
Tal como lo discutimos..." o "Tal como se discutió...
05:25
You can obviously add to this: "As discussed yesterday,...", "As discussed at the meeting,...",
90
325819
6500
". Obviamente, puede agregar a esto: "Tal como se discutió ayer...", "Tal como se discutió en la reunión,...",
05:32
"As discussed this morning, please remove your shoes when you enter"-I don't know-
91
332320
8740
"Como se discutió esta mañana, por favor quítese los zapatos cuando entre" -no sé-
05:41
"my office"?
92
341060
1740
"mi oficina"?
05:42
It's a strange thing, maybe.
93
342810
1560
Es una cosa extraña, tal vez.
05:44
I don't know, it depends where you are in the world, perhaps.
94
344370
4410
No sé, depende de dónde estés en el mundo, tal vez.
05:48
So, next, instead of saying: "As discussed,..." you can also say: "To follow up on our meeting,...",
95
348780
7090
Entonces, a continuación, en lugar de decir: "Como se discutió,..." también puede decir: "Para dar seguimiento a nuestra reunión,...",
05:55
"To follow up on our discussion,..."
96
355870
3629
"Para dar seguimiento a nuestra discusión,..."
05:59
This is the same thing.
97
359499
1451
Esto es lo mismo cosa.
06:00
You know, "As we discussed,..." or "To follow up,...", "To give an update on the information
98
360950
5799
Ya sabes, "Como discutimos,..." o "Para dar seguimiento,...", "Para dar una actualización sobre la información
06:06
we discussed,..."
99
366749
2591
que discutimos,..."
06:09
You can say, you know: "please come to work on time".
100
369340
2750
Puedes decir, ya sabes: "por favor ven a trabajar a tiempo".
06:12
Okay?
101
372090
1000
¿Bueno?
06:13
Or: "don't leave your lunch in the fridge for five days."
102
373090
4030
O: "no dejes tu almuerzo en la nevera durante cinco días".
06:17
Other people use the fridge, Steve.
103
377120
3079
Otras personas usan la nevera, Steve.
06:20
So, next: "Regarding", or "In regards to..."
104
380199
5071
Entonces, a continuación: "Con respecto a" o "Con respecto a..."
06:25
Now, you can use either one of these.
105
385270
2709
Ahora, puede usar cualquiera de estos.
06:27
Okay?
106
387979
1000
¿Bueno?
06:28
So, it just depends how you feel in the moment.
107
388979
3340
Entonces, solo depende de cómo te sientas en el momento.
06:32
So, you know, let's see...
108
392319
3291
Entonces, ya sabes, veamos...
06:35
What else has Steve done lately?
109
395610
3130
¿Qué más ha hecho Steve últimamente?
06:38
Regarding...
110
398740
1000
Con respecto a...
06:39
Hmm.
111
399740
1720
Hmm.
06:41
Sure.
112
401460
2170
Seguro.
06:43
"Regarding the quality of your deodorant, please change it soon; everyone can notice.
113
403630
9680
"Con respecto a la calidad de su desodorante , cámbielo pronto; todos pueden notarlo.
06:53
Everyone notices."
114
413310
1000
Todos lo notan".
06:54
Okay?
115
414310
1000
¿Bueno?
06:55
So: "in regards to", maybe Steve wears strong cologne or strong deodorant and it smells
116
415310
5129
Entonces: "en lo que respecta a", tal vez Steve usa una colonia fuerte o un desodorante fuerte y huele
07:00
very strong, so, you know, you're just having fun with Steve in an email.
117
420439
4081
muy fuerte, entonces, ya sabes, solo te estás divirtiendo con Steve en un correo electrónico.
07:04
Okay.
118
424520
1000
Bueno.
07:05
"As far as _______ goes,..."
119
425520
3410
"En lo que respecta a _______,..."
07:08
So, this is similar to saying: "Regarding/In regards to", but you put the topic here.
120
428930
8019
Entonces, esto es similar a decir: "Respecto a/Con respecto a", pero tú pones el tema aquí.
07:16
So, if you are sending an email about your company budget: "As far as the budget goes,
121
436949
6750
Entonces, si está enviando un correo electrónico sobre el presupuesto de su empresa: "En lo que respecta al presupuesto,
07:23
please be careful with your spending."
122
443699
1931
tenga cuidado con sus gastos".
07:25
Okay?
123
445630
1200
¿Bueno?
07:26
"As far as, you know, this weekend's tour goes, it's going to begin at 11 o'clock."
124
446830
8320
"En lo que respecta a la gira de este fin de semana , comenzará a las 11 en punto".
07:35
Okay?
125
455150
1910
¿Bueno?
07:37
Same here: "On the topic of _______", and you follow up.
126
457060
5069
Lo mismo aquí: "Sobre el tema de _______", y sigues.
07:42
Okay?
127
462129
1000
¿Bueno?
07:43
Next, if you want to ask for something, if you want to request something - many, many,
128
463129
6410
Luego, si quieres pedir algo, si quieres pedir algo, muchas, muchas,
07:49
many, many options.
129
469539
1810
muchas, muchas opciones.
07:51
All right?
130
471349
1000
¿Está bien?
07:52
So: "I'd like to know if/when/how/who", okay?
131
472349
5581
Entonces: "Me gustaría saber si/cuándo/cómo/quién", ¿de acuerdo?
07:57
Any question you can think of.
132
477930
2049
Cualquier pregunta que se te ocurra.
07:59
"I'd like to know when the meeting ends.", "I'd like to know if I should bring anything."
133
479979
6970
"Me gustaría saber cuándo termina la reunión", "Me gustaría saber si debo llevar algo".
08:06
Okay?
134
486949
1000
¿Bueno?
08:07
Next, instead of saying: "I'd like to know", you can also just say: "Hey.
135
487949
4810
A continuación, en lugar de decir: "Me gustaría saber", también puedes simplemente decir: "Oye.
08:12
Could you let me know if/when/how", etc.
136
492759
5861
¿Me podrías decir si/cuándo/cómo", etc.
08:18
Maybe you're collecting money because it's Rosa's birthday, you know, in the department,
137
498620
6840
Tal vez estás recaudando dinero porque es el cumpleaños de Rosa, tú sabes, en el departamento,
08:25
and you could say: "Hey.
138
505460
1549
y podrías decir: "Oye.
08:27
Could you let me know how much money I should contribute?"
139
507009
3541
¿Me podrías decir cuánto dinero debo aportar?"
08:30
You know, for Rosa's present or for Rosa's gift card, or whatever.
140
510550
4970
Ya sabes, para el regalo de Rosa o para la tarjeta de regalo de Rosa, o lo que sea.
08:35
All right?
141
515520
1260
¿Está bien?
08:36
Next, a little more serious: "Could you confirm", right?
142
516780
3770
A continuación, un poco más serio: "¿Me podrías confirmar", verdad?
08:40
"Could you, like, 100% let me know (confirm) if/when/how", etc.
143
520550
6850
"¿Podrías decirme (confirmar) al 100 % si/cuándo/cómo?", etc.
08:47
So, this is probably a more serious topic; although you could use it to be funny, because
144
527400
6970
Entonces, este es probablemente un tema más serio; aunque podrías usarlo para hacer gracia,
08:54
it's a more formal expression.
145
534370
2740
porque es una expresión más formal.
08:57
You know: "Could you confirm how much money I should give or how much money I should contribute?",
146
537110
5590
Ya sabes: "¿Me podría confirmar cuánto dinero debo dar o cuánto dinero debo aportar?",
09:02
"Could you confirm if we're getting paid today?"
147
542700
3560
"¿Me podría confirmar si nos están pagando hoy?"
09:06
You know, just I want to make sure we're getting paid.
148
546260
3060
Sabes, solo quiero asegurarme de que nos paguen.
09:09
Next: "Do you know if/when/how", etc.
149
549320
3130
Siguiente: "¿Sabes si/cuándo/cómo?", etc.
09:12
Okay?
150
552450
1000
¿Vale?
09:13
So: "Do you know...?"
151
553450
1830
Entonces: "¿Sabes...?"
09:15
Okay?
152
555280
1000
¿Bueno?
09:16
So: "Do you know when...?
153
556280
4640
Entonces: "¿Sabes cuándo...? ¿
09:20
When the money will be in my account?"
154
560920
2090
Cuándo estará el dinero en mi cuenta?"
09:23
Okay?
155
563010
1000
¿Bueno?
09:24
"Do you know if the printer needs more ink?"
156
564010
3590
"¿Sabes si la impresora necesita más tinta?"
09:27
Okay?
157
567600
1000
¿Bueno?
09:28
"Do you have any details/any update on a topic?"
158
568600
5970
"¿Tiene algún detalle/alguna actualización sobre un tema?"
09:34
Okay?
159
574570
1000
¿Bueno?
09:35
So, if you're ordering promotional material for your company from another company, and
160
575570
6800
Entonces, si está solicitando material promocional para su empresa a otra empresa
09:42
you've been waiting for a long time, maybe one week, two weeks, which is a long time
161
582370
4980
y ha estado esperando durante mucho tiempo, tal vez una semana, dos semanas, que es mucho tiempo
09:47
in most businesses, so: "Hey.
162
587350
2850
en la mayoría de los negocios, entonces: "Oye,
09:50
Do you have any update on the promotional material?
163
590200
3290
¿quieres ¿Tienes alguna actualización sobre el material promocional?
09:53
Do you have any details or any new details on the promotional material?"
164
593490
6040
¿Tienes algún detalle o nuevos detalles sobre el material promocional?"
09:59
And another way to say this...
165
599530
1640
Y otra forma de decir esto...
10:01
Right?
166
601170
1000
¿Verdad?
10:02
"Hey.
167
602170
1000
"Oye.
10:03
Could you give me an update?
168
603170
1000
¿Podrías darme una actualización?
10:04
Could you give me a quote or an estimate?"
169
604170
3720
¿Podrías darme una cotización o un estimado?"
10:07
So, a "quote" is if you are in charge of, you know, dealing with some of the upper-end
170
607890
7690
Entonces, una "cotización" es si usted está a cargo de , ya sabe, tratar con algunas de las partes de alto nivel
10:15
parts in your company where you're dealing with other companies, and you want to know:
171
615580
5680
de su empresa donde está tratando con otras empresas, y quiere saber:
10:21
"Hey.
172
621260
1000
"Oye,
10:22
How much money does it cost for you to print this promotional material for us?"
173
622260
4080
¿cuánto dinero ¿Te cuesta imprimir este material promocional para nosotros?"
10:26
Or: "How much money does it cost for five new computers?
174
626340
5320
O: "¿Cuánto dinero cuestan cinco computadoras nuevas?
10:31
Could you give me a quote?"
175
631660
1860
¿Podría darme una cotización?"
10:33
Basically...
176
633520
1160
Básicamente...
10:34
Usually a PDF or, you know, maybe some companies send a physical paper with the breakdown of
177
634680
6500
Por lo general, un PDF o, ya sabes, tal vez algunas empresas envían un documento físico con el desglose de
10:41
everything.
178
641180
1000
todo.
10:42
"Could you let me know how much it costs?"
179
642180
2240
"¿Podría decirme cuánto cuesta?"
10:44
"Could you give me an estimate?"
180
644420
2890
"¿Podrías darme un presupuesto?"
10:47
Okay?
181
647310
1000
¿Bueno?
10:48
This means an idea of how much money things are going to cost.
182
648310
3800
Esto significa una idea de cuánto dinero van a costar las cosas.
10:52
All right, so, so far we've said: "Hey, Steve", we've introduced a topic, maybe we have followed
183
652110
6620
Muy bien, hasta ahora hemos dicho: "Hola, Steve", hemos introducido un tema, tal vez hemos dado
10:58
up on a previous discussion, we've asked some things, requested some things.
184
658730
5620
seguimiento a una discusión anterior, hemos preguntado algunas cosas, solicitado algunas cosas.
11:04
And, well, let's see what's next.
185
664350
2680
Y bueno, a ver qué sigue.
11:07
Stay tuned.
186
667030
1010
Manténganse al tanto.
11:08
Come on.
187
668040
1560
Vamos.
11:09
Okay, so next we have saying: "Thanks".
188
669600
3100
Bien, ahora tenemos que decir: "Gracias".
11:12
So, you can write: "Hey.
189
672700
2780
Entonces, puedes escribir: "Hola.
11:15
Thanks for getting back to me."
190
675480
2300
Gracias por responderme".
11:17
So, you sent an email, they sent an email back and they answered a question for you,
191
677780
6550
Entonces, enviaste un correo electrónico, te respondieron un correo electrónico y te respondieron una pregunta,
11:24
and you want to send another email...
192
684330
2290
y quieres enviar otro correo electrónico...
11:26
This is, like, the third email in the chain, so you would say: "Hey.
193
686620
4540
Este es como el tercer correo electrónico de la cadena, por lo que dirías: "Hola.
11:31
Thanks for getting back to me."
194
691160
1660
Gracias por volver a mí."
11:32
This means: "Thanks for writing back.
195
692820
2630
Esto significa: "Gracias por responderme.
11:35
Thanks for answering my question."
196
695450
2060
Gracias por responder a mi pregunta".
11:37
Okay?
197
697510
1000
¿Bueno?
11:38
And then you can use one of the other phrases: "Regarding this question,..."
198
698510
4740
Y luego puedes usar una de las otras frases: "Con respecto a esta pregunta,..."
11:43
Right?
199
703250
1000
¿Cierto?
11:44
Okay.
200
704250
1000
Bueno.
11:45
"Thanks for the info".
201
705250
1300
"Gracias por la info".
11:46
"Thanks for the information", if you want to be more formal.
202
706550
5200
"Gracias por la información", si quieres ser más formal.
11:51
Again, if you are in a company where you know the people well: "Thanks for the info" is
203
711750
6430
De nuevo, si estás en una empresa donde conoces bien a la gente: "Gracias por la información" es
11:58
pretty casual, pretty informal; only really use it with people you know well.
204
718180
5000
bastante casual, bastante informal; solo úsalo realmente con personas que conoces bien.
12:03
"...the information", if it's, like, the owner of the company - probably "...the information"
205
723180
5380
"...la información", si es el propietario de la empresa, probablemente "...la información"
12:08
is better.
206
728560
1000
sea mejor.
12:09
"Thanks for the heads up."
207
729560
1760
"Gracias por el aviso."
12:11
So, this is a little more informal as well.
208
731320
3950
Entonces, esto también es un poco más informal.
12:15
So, "Thanks for the heads up" is usually: Thanks for the warning, thanks for the update.
209
735270
7250
Entonces, "Gracias por el aviso" generalmente es: Gracias por la advertencia, gracias por la actualización.
12:22
So, for example, if someone sends you an email and they say: "Hey.
210
742520
6590
Entonces, por ejemplo, si alguien le envía un correo electrónico y dice: "Oye
12:29
There's going to be a new position opening next week.
211
749110
4200
, habrá una vacante nueva la próxima semana.
12:33
Why don't you, you know, update your resume and get ready?
212
753310
3570
¿Por qué no actualizas tu currículum y te preparas?
12:36
Because I think you would be good for this job."
213
756880
1890
Porque creo que lo harías". ser bueno para este trabajo".
12:38
So, you could say: "Oh, there's going to be a new position opening in the company.
214
758770
5780
Por lo tanto, podría decir: "Oh, va a haber una nueva vacante en la empresa.
12:44
Thanks for the heads up."
215
764550
1000
Gracias por avisar".
12:45
Right?
216
765550
1000
¿Bien?
12:46
"Thanks for the warning", so I know before other people.
217
766550
2800
"Gracias por el aviso", así lo sé antes que otras personas.
12:49
So, think of "heads up", oh, you can...
218
769350
2440
Entonces, piensen en "advertencias", oh, pueden
12:51
You can see the information that's in the future.
219
771790
2430
... Pueden ver la información que está en el futuro.
12:54
Okay?
220
774220
1000
¿Bueno?
12:55
All right.
221
775220
1000
Está bien.
12:56
"Thanks for the update.", "Thanks for the email."
222
776220
3480
"Gracias por la actualización", "Gracias por el correo electrónico".
12:59
Very general.
223
779700
1100
muy generales
13:00
"Hey.
224
780800
1000
"Hola.
13:01
Thanks for following up on..." or "Thanks for following up with..."
225
781800
5690
Gracias por hacer un seguimiento de..." o "Gracias por hacer un seguimiento de..."
13:07
Thanks for, basically, you know, keeping up to date or getting new information from this
226
787490
5970
Gracias por, básicamente, ya sabes, mantenerte al día u obtener nueva información de esta
13:13
person or on this topic.
227
793460
2520
persona o sobre este tema.
13:15
So: "Hey.
228
795980
1040
Entonces: "Oye.
13:17
Thanks for following up with the accounting department.", "Thanks for following up on
229
797020
5420
Gracias por hacer el seguimiento con el departamento de contabilidad", "Gracias por hacer el seguimiento de
13:22
our contract."
230
802440
1420
nuestro contrato".
13:23
Okay?
231
803860
1000
¿Bueno?
13:24
"...our contract discussion", something like that.
232
804860
1900
"...nuestra discusión sobre el contrato", algo así.
13:26
"Thanks for your help.", "Thanks for your help with" something.
233
806760
4650
"Gracias por tu ayuda", "Gracias por tu ayuda con" algo.
13:31
"Hey.
234
811410
1110
"Oye.
13:32
Thanks for looking into this, into that."
235
812520
3400
Gracias por investigar esto, aquello".
13:35
If you look into something, it means you, you know...
236
815920
3740
Si investigas algo, significa que tú, ya sabes...
13:39
You research it, you take a deeper look.
237
819660
2830
Lo investigas, lo analizas más a fondo.
13:42
So, if a colleague asks you to look into something, they're asking you to get the details of a
238
822490
7540
Entonces, si un colega le pide que investigue algo, le está pidiendo que obtenga los detalles de una
13:50
situation or get the details of something.
239
830030
3510
situación o que obtenga los detalles de algo.
13:53
And if they look into something and they send you the information, say: "Hey.
240
833540
4090
Y si investigan algo y te envían la información, di: "Oye
13:57
I got the information.
241
837630
1800
, tengo la información.
13:59
The cost of this is $224."
242
839430
2810
El costo de esto es $224".
14:02
It's like: "Oh, $224.
243
842240
3290
Es como: "Oh, $224.
14:05
Thanks for looking into this.
244
845530
1900
Gracias por investigar esto.
14:07
This cost changes everything."
245
847430
1470
Este costo lo cambia todo".
14:08
Okay?
246
848900
1000
¿Bueno?
14:09
So, many ways to say thanks; many things to be thankful for.
247
849900
5150
Entonces, muchas maneras de decir gracias; muchas cosas por las que estar agradecido.
14:15
And finally, closing your email; the ending, you can say: "All right.
248
855050
5420
Y finalmente, cerrando tu correo electrónico; Al final, puedes decir: "Está bien.
14:20
I'll get back to you as soon as I can."
249
860470
3690
Te responderé tan pronto como pueda".
14:24
So, this is if someone has asked you for something, has made a request, and, you know, you send
250
864160
6590
Entonces, esto es si alguien te ha pedido algo, ha hecho una solicitud y, ya sabes, le
14:30
them some information, you respond, and you can just end with: "Okay.
251
870750
4400
envías información, respondes y puedes terminar con: "Está bien.
14:35
I'll get back to you."
252
875150
1530
Me pondré en contacto contigo".
14:36
Or, if you want to, you know, be extra polite and say: "Hey.
253
876680
4670
O, si quieres, ya sabes, sé muy cortés y di: "Oye
14:41
I'm going to do this": "I'll get back to you as soon as I can."
254
881350
3900
, voy a hacer esto": "Me pondré en contacto contigo tan pronto como pueda".
14:45
This is very similar to: "I'll let you know as soon as I can."
255
885250
4780
Esto es muy similar a: "Te lo haré saber tan pronto como pueda".
14:50
Okay?
256
890030
1000
¿Bueno?
14:51
So, this one, very, very common.
257
891030
2040
Entonces, este, muy, muy común.
14:53
Okay?
258
893070
1000
¿Bueno?
14:54
"I will let you know.
259
894070
1000
"Te lo haré saber.
14:55
When I know"-okay?-"I'll let you know".
260
895070
2130
Cuando lo sepa" -¿de acuerdo?- "te lo haré saber".
14:57
"I'll keep you posted."
261
897200
1980
"Te mantendré informado."
14:59
This means: If I have new information, I will send the information to you.
262
899180
5160
Esto significa: si tengo nueva información, te la enviaré.
15:04
Okay?
263
904340
1000
¿Bueno?
15:05
"I will give you an update when I know something."
264
905340
3840
"Te daré una actualización cuando sepa algo".
15:09
Okay?
265
909180
1290
¿Bueno?
15:10
And then next, here, you're asking for, you know...
266
910470
3560
Y luego, aquí, estás preguntando, ya sabes...
15:14
You've asked a question and you want a response, so you end it with: "Please let me know" or
267
914030
8370
Has hecho una pregunta y quieres una respuesta, así que terminas con: "Por favor, házmelo saber" o
15:22
just: "Let me know".
268
922400
1810
simplemente: "Házmelo saber".
15:24
Add a "please" if you want to be extra polite.
269
924210
2850
Agrega un "por favor" si quieres ser más educado.
15:27
"Please keep me posted".
270
927060
2300
"Mantengame informado por favor".
15:29
"I'll keep you posted.", "Keep me posted."
271
929360
3620
"Te mantendré informado", "Mantenme informado".
15:32
Keep me updated.
272
932980
1300
Mantenme informado.
15:34
If there's any new information, tell me.
273
934280
3140
Si hay alguna información nueva, dímelo.
15:37
Okay?
274
937420
1000
¿Bueno?
15:38
Send me an email if there's any new information on the topic we have discussed.
275
938420
4050
Envíame un correo electrónico si hay alguna información nueva sobre el tema que hemos discutido.
15:42
And, you know, there's a lot of talk about: How should you end your email?
276
942470
5250
Y, ya sabes, se habla mucho sobre: ¿Cómo deberías terminar tu correo electrónico?
15:47
What's too formal?
277
947720
1330
¿Qué es demasiado formal?
15:49
What's not formal enough?
278
949050
2320
¿Qué no es lo suficientemente formal?
15:51
Do people still use "Sincerely"?
279
951370
2330
¿La gente todavía usa "Sinceramente"?
15:53
I really only use "Sincerely" on, like, government documents, things that are official from the
280
953700
5810
Realmente solo uso "Sinceramente" en documentos gubernamentales, cosas que son oficiales del
15:59
bank.
281
959510
1370
banco.
16:00
If you, you know, have a complaint letter to a landlord where you're renting, you know,
282
960880
5160
Si tú, ya sabes, tienes una carta de reclamación a un casero donde estás alquilando, ya sabes,
16:06
your apartment: "Sincerely" works for those official situations.
283
966040
5120
tu piso: "Atentamente" sirve para esas situaciones oficiales.
16:11
In most internal company emails, I usually end mine with: "Thanks".
284
971160
7360
En la mayoría de los correos electrónicos internos de la empresa, suelo terminar el mío con: "Gracias".
16:18
You could say: "Regards", you could say: "All the best".
285
978520
5130
Podrías decir: "Saludos", podrías decir: "Todo lo mejor".
16:23
So: "Thanks" works for internal, "Thanks" works for somebody you're working with outside
286
983650
5440
Entonces: "Gracias" funciona para uso interno, "Gracias" funciona para alguien con quien está trabajando fuera de
16:29
the company.
287
989090
1520
la empresa.
16:30
"Sincerely" I would just keep it to more official, official, official situations where you're
288
990610
6100
"Sinceramente" lo mantendría en situaciones más oficiales, oficiales, oficiales en las que se
16:36
dealing with government, or banks, or bigger companies.
289
996710
3600
trata de gobiernos, bancos o empresas más grandes.
16:40
Okay?
290
1000310
1000
¿Bueno?
16:41
All right.
291
1001310
1000
Está bien.
16:42
Whew, that's it, guys.
292
1002310
1800
Vaya, eso es todo, chicos.
16:44
So, to test your understanding of this material, as always, you can check out the quiz on www.engvid.com.
293
1004110
6590
Entonces, para evaluar su comprensión de este material, como siempre, puede consultar el cuestionario en www.engvid.com.
16:50
And what I want to see from you guys is in the comments write me an email.
294
1010700
4380
Y lo que quiero ver de ustedes está en los comentarios, escríbanme un correo electrónico.
16:55
Use, like, as many of these phrases as you can, and just send a sample email to me in
295
1015080
6750
Use, como, tantas de estas frases como pueda, y solo envíeme un correo electrónico de muestra en
17:01
the comments that I can read, and, you know, I can...
296
1021830
2749
los comentarios que pueda leer, y, ya sabes, puedo...
17:04
I can see how you guys are doing.
297
1024579
3170
Puedo ver cómo les está yendo.
17:07
All this stuff that I gave you today, except for the ending, it doesn't have to go in this
298
1027749
6410
Todo este material que les di hoy, excepto el final, no tiene que ir en este
17:14
order.
299
1034159
1000
orden.
17:15
Okay?
300
1035159
1000
¿Bueno?
17:16
Like, you might just start an email, saying: "Hey, Steve.
301
1036159
3461
Por ejemplo, podrías comenzar un correo electrónico diciendo: "Hola, Steve.
17:19
Hey, Rosa.
302
1039620
1139
Hola, Rosa.
17:20
Thanks for getting back to me."
303
1040759
1570
Gracias por responderme".
17:22
This could be the first thing; it doesn't have to be the introductory part that I did
304
1042329
5120
Esto podría ser lo primero; no tiene que ser la parte introductoria que hice
17:27
in the previous board.
305
1047449
1320
en el tablero anterior.
17:28
It depends what the email is about, of course, and what you want to stress.
306
1048769
4250
Depende de qué se trate el correo electrónico, por supuesto, y de lo que quieras enfatizar.
17:33
All right?
307
1053019
1000
¿Está bien?
17:34
So, write me in the comments, and do the quiz, which I already said.
308
1054019
4290
Entonces, escríbeme en los comentarios y haz el cuestionario, que ya dije.
17:38
And then after you do the quiz, after you, you know, check the comments and all that
309
1058309
3811
Y luego, después de hacer el cuestionario, después de revisar los comentarios y todo
17:42
stuff, go to YouTube, tell your friends.
310
1062120
2669
eso, ve a YouTube y cuéntaselo a tus amigos.
17:44
Say: "Hey.
311
1064789
1000
Di: "Oye.
17:45
I like this video by Alex.
312
1065789
1510
Me gusta este video de Alex.
17:47
Subscribe to his channel.
313
1067299
1551
Suscríbete a su canal.
17:48
Hey.
314
1068850
1000
Oye.
17:49
Who's this person?
315
1069850
1000
¿Quién es esta persona? ¿
17:50
Huh?
316
1070850
1000
Eh? ¿
17:51
Adam?
317
1071850
1000
Adán? ¿
17:52
Yeah?
318
1072850
1000
Sí? ¿
17:53
Ronnie?
319
1073850
1000
Ronnie? ¿
17:54
Okay?
320
1074850
1000
Está bien?
17:55
Emma, yeah, I like these people.
321
1075850
1000
Emma, ​​sí, me gusta esta gente.
17:56
I like these people.
322
1076850
1000
Me gusta esta gente.
17:57
Yeah, they have lots of good information over here."
323
1077850
1299
Sí, ellos Tengo mucha buena información aquí".
17:59
So, subscribe to them, check us all out on engVid, and check me out on Facebook, check
324
1079149
4221
Entonces, suscríbase a ellos, búsquenos a todos en engVid, búsqueme en Facebook,
18:03
me out on Twitter...
325
1083370
1049
búsqueme en Twitter...
18:04
I'm talking way too much and promoting too much, so one more thing: If you want to support
326
1084419
4490
Estoy hablando demasiado y promoviendo demasiado, así que una cosa más: si desea apoyar
18:08
what we do, check out the "Support" link on engVid, and you can donate and help us do
327
1088909
7250
lo que hacemos, consulta el enlace "Apoyo" en engVid, y puedes donar y ayudarnos a hacer
18:16
this for a long, long, long, long time.
328
1096159
1760
esto por mucho, mucho, mucho tiempo.
18:17
All right?
329
1097919
1260
¿Está bien?
18:19
So, thank you very much.
330
1099179
1561
Así que muchas gracias.
18:20
Til next time, thanks for clicking.
331
1100740
2740
Hasta la próxima, gracias por hacer clic.
18:23
And I'm going to go have that cake.
332
1103480
1429
Y voy a ir a comer ese pastel.
18:24
Cake.
333
1104909
1000
Pastel.
18:25
Cake.
334
1105909
1000
Pastel.
18:26
Cake.
335
1106909
1000
Pastel.
18:27
Cake.
336
1107909
1000
Pastel.
18:28
Cake.
337
1108909
1000
Pastel.
18:29
Cake.
338
1109909
1
Pastel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7