How to write professional emails in English

2,946,072 views ・ 2019-02-21

English with Alex


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Oh, there's free cake in the staff room?
0
960
3140
Oh, il y a du gâteau gratuit dans la salle du personnel ?
00:04
Thanks for letting me know.
1
4100
4300
Merci de me le faire savoir.
00:08
See you there.
2
8400
2220
On se voit là-bas.
00:10
Yeah, free cake.
3
10620
2160
Ouais, gâteau gratuit.
00:12
All right.
4
12780
1370
D'accord.
00:14
Hey, everyone.
5
14150
1370
Salut tout le monde.
00:15
I'm Alex.
6
15520
1380
Je suis Alex.
00:16
Thanks for clicking, and welcome to this lesson on writing a business or professional email
7
16900
6959
Merci d'avoir cliqué et bienvenue dans cette leçon sur la rédaction d'un e-mail professionnel ou professionnel
00:23
in English.
8
23859
1000
en anglais.
00:24
Now, this is useful for those of you who are just starting a corporate job, or if you are
9
24859
5980
Maintenant, cela est utile pour ceux d'entre vous qui commencent tout juste un emploi en entreprise ou si vous
00:30
looking to work in an English environment where emails are constant.
10
30839
5490
cherchez à travailler dans un environnement anglais où les e-mails sont constants.
00:36
So, I use my email every day.
11
36329
2820
Donc, j'utilise mon e-mail tous les jours.
00:39
I can tell you 100% that I have used all of these at one point or another in my emailing
12
39149
8101
Je peux vous dire à 100% que j'ai utilisé tout cela à un moment ou à un autre de ma
00:47
career, we'll say.
13
47250
1440
carrière d'emailing, dirons-nous.
00:48
So, I've sent thousands of emails, and I've used all of these.
14
48690
3299
Donc, j'ai envoyé des milliers d'e-mails, et j'ai utilisé tout cela.
00:51
So, these are phrases that you can use in internal emails between yourself and your
15
51989
6581
Ce sont donc des phrases que vous pouvez utiliser dans des e-mails internes entre vous et vos
00:58
colleagues, or between yourself and someone who works with your company.
16
58570
5290
collègues, ou entre vous et quelqu'un qui travaille avec votre entreprise.
01:03
So, maybe you know someone who is selling, you know, technology to your company, like
17
63860
5890
Donc, vous connaissez peut-être quelqu'un qui vend, vous savez, de la technologie à votre entreprise, comme des
01:09
printers or computers; maybe there's someone who supplies paper for your company and you
18
69750
7070
imprimantes ou des ordinateurs ; peut-être y a-t-il quelqu'un qui fournit du papier pour votre entreprise et vous
01:16
have to interact with them, so you can use these phrases and expressions with them.
19
76820
5049
devez interagir avec eux, vous pouvez donc utiliser ces phrases et expressions avec eux.
01:21
All right?
20
81869
1000
D'accord?
01:22
So, first we'll start with the greeting.
21
82869
2971
Donc, nous allons d'abord commencer par la salutation.
01:25
We have: "Hello", "Hi", "Hey, Steve".
22
85840
5410
Nous avons : "Bonjour", "Salut", "Hey, Steve".
01:31
Steve - these are all for Steve.
23
91250
2090
Steve - tout cela est pour Steve.
01:33
So, you notice...
24
93340
1610
Alors, vous remarquez...
01:34
If you're wondering: "Why didn't you put 'Dear'?
25
94950
2279
Si vous vous demandez : "Pourquoi n'avez-vous pas mis 'Cher' ?
01:37
Why didn't you put 'To whom it may concern'?"
26
97229
4361
Pourquoi n'avez-vous pas mis 'À qui de droit' ?"
01:41
You could still use those.
27
101590
1309
Vous pouvez toujours les utiliser.
01:42
I guess it depends on your own personal comfort with formality.
28
102899
6661
Je suppose que cela dépend de votre propre confort personnel avec la formalité.
01:49
Having worked, like, you know, in Canada and exchanging emails with people in the United
29
109560
4360
Ayant travaillé, vous savez, au Canada et échangé des courriels avec des gens aux États-
01:53
States, most people are comfortable with a "Hello" or a "Hi".
30
113920
6390
Unis, la plupart des gens sont à l'aise avec un "Bonjour" ou un "Salut".
02:00
Only use a "Hey" for someone you know.
31
120310
1960
N'utilisez un "Hey" que pour quelqu'un que vous connaissez.
02:02
So, these are in level of formality.
32
122270
3209
Donc, ce sont au niveau de la formalité.
02:05
Of these three, "Hello" would be the most formal; "Hi" would be very neutral; and "Hey"
33
125479
7091
De ces trois, "Bonjour" serait le plus formel ; "Salut" serait très neutre ; et "Hey"
02:12
is a very familiar, very informal, so only use this with people you know well or that
34
132570
7980
est très familier, très informel, alors utilisez-le uniquement avec des personnes que vous connaissez bien ou avec lesquelles
02:20
you have a good professional relationship with.
35
140550
2890
vous avez une bonne relation professionnelle .
02:23
Next...
36
143440
1000
Ensuite...
02:24
All right, so one thing you might do in an email is to introduce a new topic or to inform
37
144440
7080
D'accord, donc une chose que vous pourriez faire dans un e-mail est d'introduire un nouveau sujet ou d'informer
02:31
someone of something; maybe not just one person, maybe a group of people, maybe a whole department.
38
151520
7360
quelqu'un de quelque chose ; peut-être pas une seule personne, peut-être un groupe de personnes, peut-être tout un département.
02:38
So, for example: "This is to inform you that..."
39
158880
5420
Ainsi, par exemple : "C'est pour vous informer que..."
02:44
Very general.
40
164300
1180
Très général.
02:45
So, maybe someone has received a promotion in your company.
41
165480
4860
Alors, peut-être que quelqu'un a reçu une promotion dans votre entreprise.
02:50
This is something you might see from your boss; or if you are a boss or a manager,
42
170340
5360
C'est quelque chose que vous pourriez voir de votre patron ; ou si vous êtes un patron ou un manager,
02:55
you might send this to your team.
43
175700
1720
vous pouvez l'envoyer à votre équipe.
02:57
"This is to inform you that", you know...
44
177420
3560
"C'est pour t'informer que", tu sais...
03:00
Let's say Rosa; you have an employee named Rosa.
45
180980
2830
Disons Rosa; vous avez une employée qui s'appelle Rosa.
03:03
"This is to inform you that Rosa has been promoted to the position of..."
46
183810
5920
"C'est pour vous informer que Rosa a été promue au poste de..."
03:09
Okay?
47
189730
1380
D'accord ?
03:11
So you're giving information to your team.
48
191110
3400
Donc, vous donnez des informations à votre équipe.
03:14
This one: "Just to let you know"...
49
194510
2790
Celui-ci : "Juste pour vous faire savoir"...
03:17
Now, this is very informal.
50
197300
2120
Maintenant, c'est très informel.
03:19
So, only send this to people you know well, people within your company, maybe a friend
51
199420
6960
Alors, n'envoyez ceci qu'à des personnes que vous connaissez bien, des personnes au sein de votre entreprise, peut-être un ami
03:26
in the company.
52
206380
1000
dans l'entreprise.
03:27
So: "Just to let you know" is a much more informal, casual way that you can use in an email,
53
207380
7320
Donc : "Juste pour vous faire savoir" est une manière beaucoup plus informelle et décontractée que vous pouvez utiliser dans un e-mail,
03:34
instead of: "This is to inform you that..."
54
214740
2440
au lieu de : "Ceci est pour vous informer que..."
03:37
Okay?
55
217190
1000
D'accord ?
03:38
So, for example: "Hey.
56
218190
3150
Ainsi, par exemple : "Hey.
03:41
Just to let you know, I'm not here on Friday.
57
221340
2980
Juste pour vous faire savoir que je ne suis pas là vendredi.
03:44
Please see me if you need anything from me before Friday."
58
224320
5340
Veuillez me voir si vous avez besoin de quelque chose de moi avant vendredi."
03:49
Okay?
59
229660
1200
D'accord?
03:50
Also, you're introducing a topic, or informing your company, or someone of something, so:
60
230860
6160
De plus, vous introduisez un sujet, ou informez votre entreprise ou quelqu'un de quelque chose, alors :
03:57
"Hey, Steve.
61
237020
1140
"Hey, Steve.
03:58
Good news!", "Hey, Steve.
62
238160
2520
Bonne nouvelle !", "Hey, Steve.
04:00
Bad news.", "Hey, Steve.
63
240680
2970
Mauvaise nouvelle.", "Hey, Steve.
04:03
I've got good news.", "I've got bad news."
64
243650
2440
J'ai bonne nouvelle.", "J'ai une mauvaise nouvelle."
04:06
Now, you notice, here, I used an exclamation after "Good news", you know, it's a good idea
65
246090
6280
Maintenant, vous remarquez, ici, j'ai utilisé une exclamation après "Bonne nouvelle", vous savez, c'est une bonne idée
04:12
to make it seem exciting, so: "Good news!
66
252370
4050
de la rendre excitante, donc : "Bonne nouvelle !
04:16
You know, I just got promoted."
67
256420
1709
Vous savez, je viens d'être promu."
04:18
Okay?
68
258129
1000
D'accord?
04:19
Or: "Good news!
69
259129
1000
Ou : "Bonne nouvelle !
04:20
I'm getting a raise."
70
260129
1401
Je reçois une augmentation."
04:21
Okay?
71
261530
1000
D'accord?
04:22
Something like this.
72
262530
1159
Quelque chose comme ça.
04:23
"Bad news.
73
263689
2141
"Mauvaise nouvelle.
04:25
We're not getting pizza for free today.", "Bad news.
74
265830
4040
Nous n'aurons pas de pizza gratuitement aujourd'hui.", "Mauvaise nouvelle.
04:29
I can't make lunch, sorry."
75
269870
2269
Je ne peux pas préparer le déjeuner, désolé."
04:32
Okay?
76
272139
1000
D'accord?
04:33
"I can't make lunch."
77
273139
1101
"Je ne peux pas préparer le déjeuner."
04:34
It doesn't mean you're creating lunch, you're making lunch; it means: "I can't go to lunch
78
274240
5850
Cela ne signifie pas que vous créez le déjeuner, vous préparez le déjeuner ; ça veut dire : "Je ne peux pas aller déjeuner
04:40
with you."
79
280090
1010
avec toi."
04:41
Okay?
80
281100
1000
D'accord?
04:42
So, you have: "This is to inform you that...", "Just to let you know...", "Good news!", "Bad news.",
81
282100
4880
Donc, vous avez : "C'est pour vous informer que...", "Juste pour vous faire savoir...", "Bonne nouvelle !", "Mauvaise nouvelle.",
04:46
"I've got good news.", "I've got bad news."
82
286980
2860
"J'ai une bonne nouvelle.", "J'ai de mauvaises nouvelles."
04:49
Okay?
83
289840
1000
D'accord?
04:50
Next, if you are following up on a previous discussion, a previous email...
84
290840
6009
Ensuite, si vous suivez une discussion précédente, un e-mail précédent...
04:56
Now, "following up" means you had a conversation about a topic before, maybe in person, maybe
85
296849
8331
Maintenant, "faire un suivi" signifie que vous avez déjà eu une conversation sur un sujet, peut-être en personne, peut-être
05:05
in email, maybe by carrier pigeon-I don't know-and you want to follow up on that email.
86
305180
8479
par e-mail, peut-être par pigeon voyageur - je ne Je ne sais pas et vous souhaitez donner suite à cet e-mail.
05:13
A carrier pigeon is a bird who brings a letter.
87
313659
3851
Un pigeon voyageur est un oiseau qui apporte une lettre.
05:17
So, you can say: "Hey, Steve.
88
317510
3600
Ainsi, vous pouvez dire : "Hey, Steve.
05:21
As we discussed,..." or "As discussed,..."
89
321110
4709
Comme nous en avons discuté,..." ou "Comme discuté,..."
05:25
You can obviously add to this: "As discussed yesterday,...", "As discussed at the meeting,...",
90
325819
6500
Vous pouvez évidemment ajouter à cela : "Comme discuté hier,...", "Comme discuté lors de la réunion,...",
05:32
"As discussed this morning, please remove your shoes when you enter"-I don't know-
91
332320
8740
"Comme discuté ce matin, veuillez retirer vos chaussures lorsque vous entrez" -je ne sais pas-
05:41
"my office"?
92
341060
1740
"mon bureau" ?
05:42
It's a strange thing, maybe.
93
342810
1560
C'est une chose étrange, peut-être.
05:44
I don't know, it depends where you are in the world, perhaps.
94
344370
4410
Je ne sais pas, cela dépend de l'endroit où vous vous trouvez dans le monde, peut-être.
05:48
So, next, instead of saying: "As discussed,..." you can also say: "To follow up on our meeting,...",
95
348780
7090
Alors, ensuite, au lieu de dire : "Comme discuté,...", vous pouvez aussi dire : "Pour donner suite à notre réunion,...",
05:55
"To follow up on our discussion,..."
96
355870
3629
"Pour donner suite à notre discussion,..."
05:59
This is the same thing.
97
359499
1451
C'est la même chose chose.
06:00
You know, "As we discussed,..." or "To follow up,...", "To give an update on the information
98
360950
5799
Vous savez, "Comme nous en avons discuté,..." ou "Pour faire un suivi,...", "Pour faire le point sur les informations dont
06:06
we discussed,..."
99
366749
2591
nous avons discuté,..."
06:09
You can say, you know: "please come to work on time".
100
369340
2750
Vous pouvez dire, vous savez : "Veuillez venir travailler à temps".
06:12
Okay?
101
372090
1000
D'accord?
06:13
Or: "don't leave your lunch in the fridge for five days."
102
373090
4030
Ou : "ne laissez pas votre déjeuner au réfrigérateur pendant cinq jours".
06:17
Other people use the fridge, Steve.
103
377120
3079
D'autres utilisent le frigo, Steve.
06:20
So, next: "Regarding", or "In regards to..."
104
380199
5071
Donc, ensuite : "En ce qui concerne", ou "En ce qui concerne..."
06:25
Now, you can use either one of these.
105
385270
2709
Maintenant, vous pouvez utiliser l'un ou l'autre de ces éléments.
06:27
Okay?
106
387979
1000
D'accord?
06:28
So, it just depends how you feel in the moment.
107
388979
3340
Donc, tout dépend de ce que vous ressentez sur le moment.
06:32
So, you know, let's see...
108
392319
3291
Donc, tu sais, voyons...
06:35
What else has Steve done lately?
109
395610
3130
Qu'est-ce que Steve a fait d'autre dernièrement ?
06:38
Regarding...
110
398740
1000
Concernant...
06:39
Hmm.
111
399740
1720
Hum.
06:41
Sure.
112
401460
2170
Bien sûr.
06:43
"Regarding the quality of your deodorant, please change it soon; everyone can notice.
113
403630
9680
"En ce qui concerne la qualité de votre déodorant, veuillez le changer rapidement, tout le monde peut le remarquer.
06:53
Everyone notices."
114
413310
1000
Tout le monde le remarque."
06:54
Okay?
115
414310
1000
D'accord?
06:55
So: "in regards to", maybe Steve wears strong cologne or strong deodorant and it smells
116
415310
5129
Donc : "en ce qui concerne", peut-être que Steve porte une eau de Cologne forte ou un déodorant fort et que ça sent
07:00
very strong, so, you know, you're just having fun with Steve in an email.
117
420439
4081
très fort, alors, vous savez, vous vous amusez juste avec Steve dans un e-mail.
07:04
Okay.
118
424520
1000
D'accord.
07:05
"As far as _______ goes,..."
119
425520
3410
"En ce qui concerne _______,..."
07:08
So, this is similar to saying: "Regarding/In regards to", but you put the topic here.
120
428930
8019
Donc, cela revient à dire : "En ce qui concerne/En ce qui concerne", mais vous mettez le sujet ici.
07:16
So, if you are sending an email about your company budget: "As far as the budget goes,
121
436949
6750
Donc, si vous envoyez un e-mail concernant le budget de votre entreprise : "En ce qui concerne le budget,
07:23
please be careful with your spending."
122
443699
1931
veuillez faire attention à vos dépenses."
07:25
Okay?
123
445630
1200
D'accord?
07:26
"As far as, you know, this weekend's tour goes, it's going to begin at 11 o'clock."
124
446830
8320
"En ce qui concerne, vous savez, la tournée de ce week- end, elle commencera à 11 heures."
07:35
Okay?
125
455150
1910
D'accord?
07:37
Same here: "On the topic of _______", and you follow up.
126
457060
5069
Pareil ici : "Sur le sujet de _______", et vous faites un suivi.
07:42
Okay?
127
462129
1000
D'accord?
07:43
Next, if you want to ask for something, if you want to request something - many, many,
128
463129
6410
Ensuite, si vous voulez demander quelque chose, si vous voulez demander quelque chose - beaucoup, beaucoup,
07:49
many, many options.
129
469539
1810
beaucoup, beaucoup d'options.
07:51
All right?
130
471349
1000
D'accord?
07:52
So: "I'd like to know if/when/how/who", okay?
131
472349
5581
Donc : "J'aimerais savoir si/quand/comment/qui", d'accord ?
07:57
Any question you can think of.
132
477930
2049
Toute question à laquelle vous pouvez penser.
07:59
"I'd like to know when the meeting ends.", "I'd like to know if I should bring anything."
133
479979
6970
"J'aimerais savoir quand la réunion se termine.", "J'aimerais savoir si je dois apporter quelque chose."
08:06
Okay?
134
486949
1000
D'accord?
08:07
Next, instead of saying: "I'd like to know", you can also just say: "Hey.
135
487949
4810
Ensuite, au lieu de dire : « J'aimerais savoir », vous pouvez également simplement dire : « Hey.
08:12
Could you let me know if/when/how", etc.
136
492759
5861
Pourriez-vous me dire si/quand/comment », etc.
08:18
Maybe you're collecting money because it's Rosa's birthday, you know, in the department,
137
498620
6840
Peut-être que vous collectez de l'argent parce que c'est l'anniversaire de Rosa, vous savoir, dans le département,
08:25
and you could say: "Hey.
138
505460
1549
et vous pourriez dire : "Hé.
08:27
Could you let me know how much money I should contribute?"
139
507009
3541
Pourriez-vous me dire combien d'argent je devrais contribuer ?"
08:30
You know, for Rosa's present or for Rosa's gift card, or whatever.
140
510550
4970
Vous savez, pour le cadeau de Rosa ou pour la carte-cadeau de Rosa, ou quoi que ce soit.
08:35
All right?
141
515520
1260
D'accord?
08:36
Next, a little more serious: "Could you confirm", right?
142
516780
3770
Ensuite, un peu plus sérieux : « Pourriez-vous confirmer », non ?
08:40
"Could you, like, 100% let me know (confirm) if/when/how", etc.
143
520550
6850
"Pourriez-vous, par exemple, me faire savoir à 100 % (confirmer) si/quand/comment", etc.
08:47
So, this is probably a more serious topic; although you could use it to be funny, because
144
527400
6970
Donc, c'est probablement un sujet plus sérieux ; bien que vous puissiez l'utiliser pour être drôle, car
08:54
it's a more formal expression.
145
534370
2740
c'est une expression plus formelle.
08:57
You know: "Could you confirm how much money I should give or how much money I should contribute?",
146
537110
5590
Vous savez : "Pourriez-vous confirmer combien d'argent je devrais donner ou combien d'argent je devrais contribuer ?",
09:02
"Could you confirm if we're getting paid today?"
147
542700
3560
"Pourriez-vous confirmer si nous sommes payés aujourd'hui ?"
09:06
You know, just I want to make sure we're getting paid.
148
546260
3060
Tu sais, je veux juste m'assurer que nous sommes payés.
09:09
Next: "Do you know if/when/how", etc.
149
549320
3130
Ensuite : "Savez-vous si/quand/comment", etc.
09:12
Okay?
150
552450
1000
D'accord ?
09:13
So: "Do you know...?"
151
553450
1830
Alors : "Tu sais...?"
09:15
Okay?
152
555280
1000
D'accord?
09:16
So: "Do you know when...?
153
556280
4640
Alors : "Savez-vous quand... ?
09:20
When the money will be in my account?"
154
560920
2090
Quand l'argent sera sur mon compte ?"
09:23
Okay?
155
563010
1000
D'accord?
09:24
"Do you know if the printer needs more ink?"
156
564010
3590
"Savez-vous si l'imprimante a besoin de plus d'encre ?"
09:27
Okay?
157
567600
1000
D'accord?
09:28
"Do you have any details/any update on a topic?"
158
568600
5970
"Avez-vous des détails/une mise à jour sur un sujet ?"
09:34
Okay?
159
574570
1000
D'accord?
09:35
So, if you're ordering promotional material for your company from another company, and
160
575570
6800
Donc, si vous commandez du matériel promotionnel pour votre entreprise auprès d'une autre entreprise, et
09:42
you've been waiting for a long time, maybe one week, two weeks, which is a long time
161
582370
4980
que vous attendez depuis longtemps, peut-être une semaine, deux semaines, ce qui est long
09:47
in most businesses, so: "Hey.
162
587350
2850
dans la plupart des entreprises, alors : "Hey.
09:50
Do you have any update on the promotional material?
163
590200
3290
avez-vous des mises à jour sur le matériel promotionnel ?
09:53
Do you have any details or any new details on the promotional material?"
164
593490
6040
Avez-vous des détails ou de nouveaux détails sur le matériel promotionnel ? »
09:59
And another way to say this...
165
599530
1640
Et une autre façon de le dire...
10:01
Right?
166
601170
1000
N'est-ce pas ?
10:02
"Hey.
167
602170
1000
"Hey.
10:03
Could you give me an update?
168
603170
1000
Pourriez-vous me donner une mise à jour?
10:04
Could you give me a quote or an estimate?"
169
604170
3720
Pourriez-vous me donner un devis ou une estimation?"
10:07
So, a "quote" is if you are in charge of, you know, dealing with some of the upper-end
170
607890
7690
Donc, un "devis" est si vous êtes en charge de, vous savez, traiter avec certaines des
10:15
parts in your company where you're dealing with other companies, and you want to know:
171
615580
5680
parties supérieures de votre entreprise où vous traitez avec d'autres entreprises, et vous voulez savoir :
10:21
"Hey.
172
621260
1000
"Hey.
10:22
How much money does it cost for you to print this promotional material for us?"
173
622260
4080
Combien d'argent cela vous coûte-t-il d'imprimer ce matériel promotionnel pour nous ?"
10:26
Or: "How much money does it cost for five new computers?
174
626340
5320
Ou : "Combien d'argent cela coûte-t-il pour cinq nouveaux ordinateurs ?
10:31
Could you give me a quote?"
175
631660
1860
Pourriez-vous me donner un devis ?"
10:33
Basically...
176
633520
1160
Fondamentalement...
10:34
Usually a PDF or, you know, maybe some companies send a physical paper with the breakdown of
177
634680
6500
Habituellement, un PDF ou, vous savez, peut-être que certaines entreprises envoient un papier physique avec la ventilation de
10:41
everything.
178
641180
1000
tout.
10:42
"Could you let me know how much it costs?"
179
642180
2240
"Pourriez-vous me dire combien cela coûte ?"
10:44
"Could you give me an estimate?"
180
644420
2890
« Pourriez-vous me faire un devis ?
10:47
Okay?
181
647310
1000
D'accord?
10:48
This means an idea of how much money things are going to cost.
182
648310
3800
Cela signifie une idée de combien d'argent les choses vont coûter.
10:52
All right, so, so far we've said: "Hey, Steve", we've introduced a topic, maybe we have followed
183
652110
6620
Très bien, donc, jusqu'à présent, nous avons dit : "Hey, Steve", nous avons introduit un sujet, peut-être avons-nous
10:58
up on a previous discussion, we've asked some things, requested some things.
184
658730
5620
suivi une discussion précédente, nous avons demandé certaines choses, demandé certaines choses.
11:04
And, well, let's see what's next.
185
664350
2680
Et bien, voyons la suite.
11:07
Stay tuned.
186
667030
1010
Restez à l'écoute.
11:08
Come on.
187
668040
1560
Allez.
11:09
Okay, so next we have saying: "Thanks".
188
669600
3100
D'accord, alors nous avons ensuite à dire : "Merci".
11:12
So, you can write: "Hey.
189
672700
2780
Ainsi, vous pouvez écrire : "Hé.
11:15
Thanks for getting back to me."
190
675480
2300
Merci de m'avoir répondu."
11:17
So, you sent an email, they sent an email back and they answered a question for you,
191
677780
6550
Donc, vous avez envoyé un e-mail, ils ont renvoyé un e- mail et ils ont répondu à une question pour vous,
11:24
and you want to send another email...
192
684330
2290
et vous voulez envoyer un autre e-mail...
11:26
This is, like, the third email in the chain, so you would say: "Hey.
193
686620
4540
C'est, genre, le troisième e-mail de la chaîne, donc vous diriez : "Hey.
11:31
Thanks for getting back to me."
194
691160
1660
Merci pour votre retour."
11:32
This means: "Thanks for writing back.
195
692820
2630
Cela signifie : "Merci de m'avoir répondu.
11:35
Thanks for answering my question."
196
695450
2060
Merci d'avoir répondu à ma question."
11:37
Okay?
197
697510
1000
D'accord?
11:38
And then you can use one of the other phrases: "Regarding this question,..."
198
698510
4740
Et puis vous pouvez utiliser l'une des autres phrases : "Concernant cette question,..." D'
11:43
Right?
199
703250
1000
accord ?
11:44
Okay.
200
704250
1000
D'accord.
11:45
"Thanks for the info".
201
705250
1300
"Merci pour l'info".
11:46
"Thanks for the information", if you want to be more formal.
202
706550
5200
"Merci pour l'information", si vous voulez être plus formel.
11:51
Again, if you are in a company where you know the people well: "Thanks for the info" is
203
711750
6430
Encore une fois, si vous êtes dans une entreprise où vous connaissez bien les gens : "Merci pour l'info" est
11:58
pretty casual, pretty informal; only really use it with people you know well.
204
718180
5000
plutôt décontracté, plutôt informel ; ne l' utilisez vraiment qu'avec des personnes que vous connaissez bien.
12:03
"...the information", if it's, like, the owner of the company - probably "...the information"
205
723180
5380
"... l'information", s'il s'agit, par exemple, du propriétaire de l'entreprise - probablement "... l'information"
12:08
is better.
206
728560
1000
est préférable.
12:09
"Thanks for the heads up."
207
729560
1760
"Merci pour l'information."
12:11
So, this is a little more informal as well.
208
731320
3950
Donc, c'est un peu plus informel aussi.
12:15
So, "Thanks for the heads up" is usually: Thanks for the warning, thanks for the update.
209
735270
7250
Donc, "Merci pour l'avertissement" est généralement : Merci pour l'avertissement, merci pour la mise à jour.
12:22
So, for example, if someone sends you an email and they say: "Hey.
210
742520
6590
Ainsi, par exemple, si quelqu'un vous envoie un e -mail et qu'il vous dit : "Hé.
12:29
There's going to be a new position opening next week.
211
749110
4200
Un nouveau poste va ouvrir la semaine prochaine.
12:33
Why don't you, you know, update your resume and get ready?
212
753310
3570
Pourquoi ne pas, vous savez, mettre à jour votre CV et vous préparer ?
12:36
Because I think you would be good for this job."
213
756880
1890
Parce que je pense que vous être bon pour ce travail."
12:38
So, you could say: "Oh, there's going to be a new position opening in the company.
214
758770
5780
Ainsi, vous pourriez dire : "Oh, il va y avoir un nouveau poste à pourvoir dans l'entreprise.
12:44
Thanks for the heads up."
215
764550
1000
Merci pour l'avertissement."
12:45
Right?
216
765550
1000
Droite?
12:46
"Thanks for the warning", so I know before other people.
217
766550
2800
"Merci pour l'avertissement", donc je sais avant les autres.
12:49
So, think of "heads up", oh, you can...
218
769350
2440
Alors, pensez à "l'avertissement", oh, vous pouvez...
12:51
You can see the information that's in the future.
219
771790
2430
Vous pouvez voir les informations qui sont dans le futur.
12:54
Okay?
220
774220
1000
D'accord?
12:55
All right.
221
775220
1000
D'accord.
12:56
"Thanks for the update.", "Thanks for the email."
222
776220
3480
"Merci pour la mise à jour.", "Merci pour l' e-mail."
12:59
Very general.
223
779700
1100
Très général.
13:00
"Hey.
224
780800
1000
"Hé.
13:01
Thanks for following up on..." or "Thanks for following up with..."
225
781800
5690
Merci d'avoir suivi..." ou "Merci d'avoir suivi..."
13:07
Thanks for, basically, you know, keeping up to date or getting new information from this
226
787490
5970
Merci, en gros, vous savez, de vous tenir au courant ou d'obtenir de nouvelles informations de cette
13:13
person or on this topic.
227
793460
2520
personne ou sur ce sujet.
13:15
So: "Hey.
228
795980
1040
Donc : "Hé.
13:17
Thanks for following up with the accounting department.", "Thanks for following up on
229
797020
5420
Merci d'avoir suivi le service de comptabilité.", "Merci d'avoir suivi
13:22
our contract."
230
802440
1420
notre contrat."
13:23
Okay?
231
803860
1000
D'accord?
13:24
"...our contract discussion", something like that.
232
804860
1900
"... notre discussion sur le contrat", quelque chose comme ça.
13:26
"Thanks for your help.", "Thanks for your help with" something.
233
806760
4650
"Merci pour votre aide.", "Merci pour votre aide avec" quelque chose.
13:31
"Hey.
234
811410
1110
"Hey.
13:32
Thanks for looking into this, into that."
235
812520
3400
Merci d'avoir examiné ceci, cela."
13:35
If you look into something, it means you, you know...
236
815920
3740
Si vous examinez quelque chose, cela signifie que vous, vous savez...
13:39
You research it, you take a deeper look.
237
819660
2830
Vous faites des recherches, vous regardez plus profondément.
13:42
So, if a colleague asks you to look into something, they're asking you to get the details of a
238
822490
7540
Donc, si un collègue vous demande d'examiner quelque chose, il vous demande d'obtenir les détails d'une
13:50
situation or get the details of something.
239
830030
3510
situation ou d'obtenir les détails de quelque chose.
13:53
And if they look into something and they send you the information, say: "Hey.
240
833540
4090
Et s'ils regardent quelque chose et qu'ils vous envoient l'information, dites : "Hey.
13:57
I got the information.
241
837630
1800
J'ai eu l'information.
13:59
The cost of this is $224."
242
839430
2810
Le coût est de 224 $."
14:02
It's like: "Oh, $224.
243
842240
3290
C'est comme: "Oh, 224 $.
14:05
Thanks for looking into this.
244
845530
1900
Merci d'avoir examiné cela.
14:07
This cost changes everything."
245
847430
1470
Ce coût change tout."
14:08
Okay?
246
848900
1000
D'accord?
14:09
So, many ways to say thanks; many things to be thankful for.
247
849900
5150
Ainsi, de nombreuses façons de dire merci; beaucoup de choses pour lesquelles être reconnaissant.
14:15
And finally, closing your email; the ending, you can say: "All right.
248
855050
5420
Et enfin, fermer votre email; la fin, vous pouvez dire : "D'accord.
14:20
I'll get back to you as soon as I can."
249
860470
3690
Je vous répondrai dès que possible."
14:24
So, this is if someone has asked you for something, has made a request, and, you know, you send
250
864160
6590
Donc, c'est si quelqu'un vous a demandé quelque chose, a fait une demande, et, vous savez, vous lui
14:30
them some information, you respond, and you can just end with: "Okay.
251
870750
4400
envoyez des informations, vous répondez, et vous pouvez simplement terminer par : "D'accord.
14:35
I'll get back to you."
252
875150
1530
Je vous recontacterai."
14:36
Or, if you want to, you know, be extra polite and say: "Hey.
253
876680
4670
Ou, si vous voulez, vous savez, soyez très poli et dites : "Hé,
14:41
I'm going to do this": "I'll get back to you as soon as I can."
254
881350
3900
je vais le faire ": "Je vous répondrai dès que possible."
14:45
This is very similar to: "I'll let you know as soon as I can."
255
885250
4780
C'est très similaire à : "Je vous tiendrai au courant dès que possible."
14:50
Okay?
256
890030
1000
D'accord?
14:51
So, this one, very, very common.
257
891030
2040
Donc, celui-ci, très, très commun.
14:53
Okay?
258
893070
1000
D'accord?
14:54
"I will let you know.
259
894070
1000
« Je vous le ferai savoir.
14:55
When I know"-okay?-"I'll let you know".
260
895070
2130
Quand je saurai » - d'accord ? - « Je vous le ferai savoir ».
14:57
"I'll keep you posted."
261
897200
1980
"Je te tiendrai au courant."
14:59
This means: If I have new information, I will send the information to you.
262
899180
5160
Cela signifie : si j'ai de nouvelles informations, je vous les enverrai.
15:04
Okay?
263
904340
1000
D'accord?
15:05
"I will give you an update when I know something."
264
905340
3840
"Je vous donnerai une mise à jour quand je saurai quelque chose."
15:09
Okay?
265
909180
1290
D'accord?
15:10
And then next, here, you're asking for, you know...
266
910470
3560
Et puis ensuite, ici, vous demandez, vous savez...
15:14
You've asked a question and you want a response, so you end it with: "Please let me know" or
267
914030
8370
Vous avez posé une question et vous voulez une réponse, alors vous la terminez par : « S'il vous plaît, faites-le moi savoir » ou
15:22
just: "Let me know".
268
922400
1810
simplement : « Faites-le moi savoir ».
15:24
Add a "please" if you want to be extra polite.
269
924210
2850
Ajoutez un "s'il vous plaît" si vous voulez être très poli.
15:27
"Please keep me posted".
270
927060
2300
"S'il vous plaît, tenez-moi au courant".
15:29
"I'll keep you posted.", "Keep me posted."
271
929360
3620
"Je vous tiendrai au courant.", "Tenez-moi au courant."
15:32
Keep me updated.
272
932980
1300
Tenez moi au courant.
15:34
If there's any new information, tell me.
273
934280
3140
S'il y a de nouvelles informations, dites-le moi.
15:37
Okay?
274
937420
1000
D'accord?
15:38
Send me an email if there's any new information on the topic we have discussed.
275
938420
4050
Envoyez-moi un e-mail s'il y a de nouvelles informations sur le sujet dont nous avons discuté.
15:42
And, you know, there's a lot of talk about: How should you end your email?
276
942470
5250
Et, vous savez, on parle beaucoup de : Comment devriez-vous terminer votre e-mail ?
15:47
What's too formal?
277
947720
1330
Qu'est-ce qui est trop formel ?
15:49
What's not formal enough?
278
949050
2320
Qu'est-ce qui n'est pas assez formel ?
15:51
Do people still use "Sincerely"?
279
951370
2330
Est-ce que les gens utilisent encore "Sincèrement" ?
15:53
I really only use "Sincerely" on, like, government documents, things that are official from the
280
953700
5810
Je n'utilise vraiment "Sincèrement" que sur, comme, les documents gouvernementaux, les choses qui sont officielles de la
15:59
bank.
281
959510
1370
banque.
16:00
If you, you know, have a complaint letter to a landlord where you're renting, you know,
282
960880
5160
Si vous, vous savez, avez une lettre de plainte à un propriétaire où vous louez, vous savez,
16:06
your apartment: "Sincerely" works for those official situations.
283
966040
5120
votre appartement : "Sincèrement" fonctionne pour ces situations officielles.
16:11
In most internal company emails, I usually end mine with: "Thanks".
284
971160
7360
Dans la plupart des e-mails internes de l'entreprise, je termine généralement le mien par : "Merci".
16:18
You could say: "Regards", you could say: "All the best".
285
978520
5130
Vous pourriez dire : « Regards », vous pourriez dire : « Tout le meilleur ».
16:23
So: "Thanks" works for internal, "Thanks" works for somebody you're working with outside
286
983650
5440
Donc : "Merci" fonctionne pour l'interne, "Merci" fonctionne pour quelqu'un avec qui vous travaillez en dehors de
16:29
the company.
287
989090
1520
l'entreprise.
16:30
"Sincerely" I would just keep it to more official, official, official situations where you're
288
990610
6100
"Sincèrement", je m'en tiendrai à des situations plus officielles, officielles, officielles où vous
16:36
dealing with government, or banks, or bigger companies.
289
996710
3600
traitez avec le gouvernement, des banques ou de plus grandes entreprises.
16:40
Okay?
290
1000310
1000
D'accord?
16:41
All right.
291
1001310
1000
D'accord.
16:42
Whew, that's it, guys.
292
1002310
1800
Ouf, c'est ça, les gars.
16:44
So, to test your understanding of this material, as always, you can check out the quiz on www.engvid.com.
293
1004110
6590
Donc, pour tester votre compréhension de ce matériel, comme toujours, vous pouvez consulter le quiz sur www.engvid.com.
16:50
And what I want to see from you guys is in the comments write me an email.
294
1010700
4380
Et ce que je veux voir de vous, c'est dans les commentaires, écrivez-moi un e-mail.
16:55
Use, like, as many of these phrases as you can, and just send a sample email to me in
295
1015080
6750
Utilisez, par exemple, autant de ces phrases que vous le pouvez, et envoyez-moi simplement un exemple d'e-mail dans
17:01
the comments that I can read, and, you know, I can...
296
1021830
2749
les commentaires que je peux lire, et, vous savez, je peux...
17:04
I can see how you guys are doing.
297
1024579
3170
Je peux voir comment vous allez.
17:07
All this stuff that I gave you today, except for the ending, it doesn't have to go in this
298
1027749
6410
Tout ce que je vous ai donné aujourd'hui, à l'exception de la fin, ça n'a pas à aller dans cet
17:14
order.
299
1034159
1000
ordre.
17:15
Okay?
300
1035159
1000
D'accord?
17:16
Like, you might just start an email, saying: "Hey, Steve.
301
1036159
3461
Par exemple, vous pourriez simplement commencer un e-mail en disant : "Hey, Steve.
17:19
Hey, Rosa.
302
1039620
1139
Hey, Rosa.
17:20
Thanks for getting back to me."
303
1040759
1570
Merci de m'avoir répondu."
17:22
This could be the first thing; it doesn't have to be the introductory part that I did
304
1042329
5120
Cela pourrait être la première chose; il n'est pas nécessaire que ce soit la partie introductive que j'ai faite
17:27
in the previous board.
305
1047449
1320
dans le tableau précédent.
17:28
It depends what the email is about, of course, and what you want to stress.
306
1048769
4250
Cela dépend du sujet de l'e-mail, bien sûr, et de ce que vous voulez souligner.
17:33
All right?
307
1053019
1000
D'accord?
17:34
So, write me in the comments, and do the quiz, which I already said.
308
1054019
4290
Alors, écrivez-moi dans les commentaires et faites le quiz, que j'ai déjà dit.
17:38
And then after you do the quiz, after you, you know, check the comments and all that
309
1058309
3811
Et puis après avoir fait le quiz, après avoir, vous savez, vérifié les commentaires et tout
17:42
stuff, go to YouTube, tell your friends.
310
1062120
2669
ça, allez sur YouTube, dites-le à vos amis.
17:44
Say: "Hey.
311
1064789
1000
Dites : "Hey.
17:45
I like this video by Alex.
312
1065789
1510
J'aime cette vidéo d'Alex.
17:47
Subscribe to his channel.
313
1067299
1551
Abonnez-vous à sa chaîne.
17:48
Hey.
314
1068850
1000
Hey.
17:49
Who's this person?
315
1069850
1000
Qui est cette personne ?
17:50
Huh?
316
1070850
1000
Hein ?
17:51
Adam?
317
1071850
1000
Adam ?
17:52
Yeah?
318
1072850
1000
Ouais ?
17:53
Ronnie?
319
1073850
1000
Ronnie ?
17:54
Okay?
320
1074850
1000
D'accord ?
17:55
Emma, yeah, I like these people.
321
1075850
1000
Emma, ​​ouais, j'aime ces gens.
17:56
I like these people.
322
1076850
1000
J'aime ces gens.
17:57
Yeah, they have lots of good information over here."
323
1077850
1299
Ouais, ils avoir beaucoup de bonnes informations ici."
17:59
So, subscribe to them, check us all out on engVid, and check me out on Facebook, check
324
1079149
4221
Alors, abonnez-vous à eux, consultez-nous tous sur engVid, et consultez-moi sur Facebook, consultez-
18:03
me out on Twitter...
325
1083370
1049
moi sur Twitter...
18:04
I'm talking way too much and promoting too much, so one more thing: If you want to support
326
1084419
4490
Je parle beaucoup trop et je fais trop de promotion , alors encore une chose : si vous voulez soutenir
18:08
what we do, check out the "Support" link on engVid, and you can donate and help us do
327
1088909
7250
ce que nous faisons, consultez le lien "Support" sur engVid, et vous pouvez faire un don et nous aider à le
18:16
this for a long, long, long, long time.
328
1096159
1760
faire pendant longtemps, très longtemps.
18:17
All right?
329
1097919
1260
D'accord?
18:19
So, thank you very much.
330
1099179
1561
Alors merci beaucoup.
18:20
Til next time, thanks for clicking.
331
1100740
2740
À la prochaine, merci d'avoir cliqué.
18:23
And I'm going to go have that cake.
332
1103480
1429
Et je vais manger ce gâteau.
18:24
Cake.
333
1104909
1000
Gâteau.
18:25
Cake.
334
1105909
1000
Gâteau.
18:26
Cake.
335
1106909
1000
Gâteau.
18:27
Cake.
336
1107909
1000
Gâteau.
18:28
Cake.
337
1108909
1000
Gâteau.
18:29
Cake.
338
1109909
1
Gâteau.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7