How to write professional emails in English

2,780,874 views ・ 2019-02-21

English with Alex


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Oh, there's free cake in the staff room?
0
960
3140
Oh, c'è una torta gratis nella stanza del personale?
00:04
Thanks for letting me know.
1
4100
4300
Grazie per avermi fatto sapere.
00:08
See you there.
2
8400
2220
Ci vediamo lì.
00:10
Yeah, free cake.
3
10620
2160
Sì, torta gratis.
00:12
All right.
4
12780
1370
Va bene.
00:14
Hey, everyone.
5
14150
1370
Ciao a tutti.
00:15
I'm Alex.
6
15520
1380
Sono Alex.
00:16
Thanks for clicking, and welcome to this lesson on writing a business or professional email
7
16900
6959
Grazie per aver cliccato e benvenuto a questa lezione su come scrivere un'e-mail aziendale o professionale
00:23
in English.
8
23859
1000
in inglese.
00:24
Now, this is useful for those of you who are just starting a corporate job, or if you are
9
24859
5980
Ora, questo è utile per quelli di voi che stanno appena iniziando un lavoro aziendale, o se state
00:30
looking to work in an English environment where emails are constant.
10
30839
5490
cercando di lavorare in un ambiente inglese dove le e-mail sono costanti.
00:36
So, I use my email every day.
11
36329
2820
Quindi, uso la mia e-mail ogni giorno.
00:39
I can tell you 100% that I have used all of these at one point or another in my emailing
12
39149
8101
Posso dirti al 100% che ho usato tutti questi in un punto o nell'altro della mia carriera di email
00:47
career, we'll say.
13
47250
1440
, diremo.
00:48
So, I've sent thousands of emails, and I've used all of these.
14
48690
3299
Quindi, ho inviato migliaia di e-mail e le ho usate tutte.
00:51
So, these are phrases that you can use in internal emails between yourself and your
15
51989
6581
Quindi, queste sono frasi che puoi usare nelle email interne tra te e i tuoi
00:58
colleagues, or between yourself and someone who works with your company.
16
58570
5290
colleghi, o tra te e qualcuno che lavora con la tua azienda.
01:03
So, maybe you know someone who is selling, you know, technology to your company, like
17
63860
5890
Quindi, forse conosci qualcuno che vende, sai, tecnologia alla tua azienda, come
01:09
printers or computers; maybe there's someone who supplies paper for your company and you
18
69750
7070
stampanti o computer; magari c'è qualcuno che fornisce carta alla tua azienda e
01:16
have to interact with them, so you can use these phrases and expressions with them.
19
76820
5049
devi interagire con lui, quindi puoi usare queste frasi ed espressioni con lui.
01:21
All right?
20
81869
1000
Va bene?
01:22
So, first we'll start with the greeting.
21
82869
2971
Quindi, per prima cosa inizieremo con il saluto.
01:25
We have: "Hello", "Hi", "Hey, Steve".
22
85840
5410
Abbiamo: "Ciao", "Ciao", "Ehi, Steve".
01:31
Steve - these are all for Steve.
23
91250
2090
Steve, questi sono tutti per Steve.
01:33
So, you notice...
24
93340
1610
Quindi, nota...
01:34
If you're wondering: "Why didn't you put 'Dear'?
25
94950
2279
Se ti stai chiedendo: "Perché non hai messo 'Caro'?
01:37
Why didn't you put 'To whom it may concern'?"
26
97229
4361
Perché non hai messo 'A chi può interessare'?"
01:41
You could still use those.
27
101590
1309
Potresti ancora usare quelli.
01:42
I guess it depends on your own personal comfort with formality.
28
102899
6661
Immagino che dipenda dal tuo personale conforto con la formalità.
01:49
Having worked, like, you know, in Canada and exchanging emails with people in the United
29
109560
4360
Avendo lavorato, tipo, in Canada e scambiando email con persone negli
01:53
States, most people are comfortable with a "Hello" or a "Hi".
30
113920
6390
Stati Uniti, la maggior parte delle persone si sente a suo agio con un "Ciao" o un "Ciao".
02:00
Only use a "Hey" for someone you know.
31
120310
1960
Usa solo un "Ehi" per qualcuno che conosci.
02:02
So, these are in level of formality.
32
122270
3209
Quindi, questi sono a livello di formalità.
02:05
Of these three, "Hello" would be the most formal; "Hi" would be very neutral; and "Hey"
33
125479
7091
Di questi tre, "Ciao" sarebbe il più formale; "Ciao" sarebbe molto neutro; e "Hey"
02:12
is a very familiar, very informal, so only use this with people you know well or that
34
132570
7980
è molto familiare, molto informale, quindi usalo solo con persone che conosci bene o con cui
02:20
you have a good professional relationship with.
35
140550
2890
hai un buon rapporto professionale .
02:23
Next...
36
143440
1000
Avanti...
02:24
All right, so one thing you might do in an email is to introduce a new topic or to inform
37
144440
7080
Va bene, quindi una cosa che potresti fare in un'e -mail è introdurre un nuovo argomento o informare
02:31
someone of something; maybe not just one person, maybe a group of people, maybe a whole department.
38
151520
7360
qualcuno di qualcosa; forse non solo una persona, forse un gruppo di persone, forse un intero dipartimento.
02:38
So, for example: "This is to inform you that..."
39
158880
5420
Quindi, per esempio: "Questo è per informarti che..."
02:44
Very general.
40
164300
1180
Molto generico.
02:45
So, maybe someone has received a promotion in your company.
41
165480
4860
Quindi, forse qualcuno ha ricevuto una promozione nella tua azienda.
02:50
This is something you might see from your boss; or if you are a boss or a manager,
42
170340
5360
Questo è qualcosa che potresti vedere dal tuo capo; o se sei un capo o un manager,
02:55
you might send this to your team.
43
175700
1720
potresti inviarlo al tuo team.
02:57
"This is to inform you that", you know...
44
177420
3560
"Questo per informarti che", sai...
03:00
Let's say Rosa; you have an employee named Rosa.
45
180980
2830
Diciamo Rosa; hai una dipendente di nome Rosa.
03:03
"This is to inform you that Rosa has been promoted to the position of..."
46
183810
5920
"Questo per informarla che Rosa è stata promossa alla carica di..."
03:09
Okay?
47
189730
1380
Ok?
03:11
So you're giving information to your team.
48
191110
3400
Quindi stai dando informazioni alla tua squadra.
03:14
This one: "Just to let you know"...
49
194510
2790
Questo: "Solo per farti sapere"...
03:17
Now, this is very informal.
50
197300
2120
Ora, questo è molto informale.
03:19
So, only send this to people you know well, people within your company, maybe a friend
51
199420
6960
Quindi, invialo solo a persone che conosci bene, persone all'interno della tua azienda, forse un amico
03:26
in the company.
52
206380
1000
in azienda.
03:27
So: "Just to let you know" is a much more informal, casual way that you can use in an email,
53
207380
7320
Quindi: "Solo per farti sapere" è un modo molto più informale e casuale che puoi usare in un'e-mail,
03:34
instead of: "This is to inform you that..."
54
214740
2440
invece di: "Questo è per informarti che..."
03:37
Okay?
55
217190
1000
Ok?
03:38
So, for example: "Hey.
56
218190
3150
Quindi, ad esempio: "Ehi.
03:41
Just to let you know, I'm not here on Friday.
57
221340
2980
Solo per farti sapere, non sono qui venerdì.
03:44
Please see me if you need anything from me before Friday."
58
224320
5340
Per favore, vienimi a trovare se hai bisogno di qualcosa da me prima di venerdì".
03:49
Okay?
59
229660
1200
Va bene?
03:50
Also, you're introducing a topic, or informing your company, or someone of something, so:
60
230860
6160
Inoltre, stai introducendo un argomento o informando la tua azienda o qualcuno di qualcosa, quindi:
03:57
"Hey, Steve.
61
237020
1140
"Ehi, Steve.
03:58
Good news!", "Hey, Steve.
62
238160
2520
Buone notizie!", "Ehi, Steve.
04:00
Bad news.", "Hey, Steve.
63
240680
2970
Cattive notizie.", "Ehi, Steve.
04:03
I've got good news.", "I've got bad news."
64
243650
2440
Ho buone notizie.", "Ho cattive notizie."
04:06
Now, you notice, here, I used an exclamation after "Good news", you know, it's a good idea
65
246090
6280
Ora, notate, qui, ho usato un'esclamazione dopo "Buone notizie", sapete, è una buona idea
04:12
to make it seem exciting, so: "Good news!
66
252370
4050
farlo sembrare eccitante, quindi: "Buone notizie!
04:16
You know, I just got promoted."
67
256420
1709
Sai, sono appena stato promosso".
04:18
Okay?
68
258129
1000
Va bene?
04:19
Or: "Good news!
69
259129
1000
Oppure: "Buone notizie!
04:20
I'm getting a raise."
70
260129
1401
Ricevo un aumento".
04:21
Okay?
71
261530
1000
Va bene?
04:22
Something like this.
72
262530
1159
Qualcosa come questo.
04:23
"Bad news.
73
263689
2141
"Cattive notizie.
04:25
We're not getting pizza for free today.", "Bad news.
74
265830
4040
Oggi non avremo la pizza gratis.", " Cattive notizie.
04:29
I can't make lunch, sorry."
75
269870
2269
Non posso preparare il pranzo, mi dispiace."
04:32
Okay?
76
272139
1000
Va bene?
04:33
"I can't make lunch."
77
273139
1101
"Non posso preparare il pranzo."
04:34
It doesn't mean you're creating lunch, you're making lunch; it means: "I can't go to lunch
78
274240
5850
Non significa che stai creando il pranzo, stai preparando il pranzo; significa: "Non posso venire a pranzo
04:40
with you."
79
280090
1010
con te".
04:41
Okay?
80
281100
1000
Va bene?
04:42
So, you have: "This is to inform you that...", "Just to let you know...", "Good news!", "Bad news.",
81
282100
4880
Quindi, hai: "Questo è per informarti che...", " Solo per farti sapere...", "Buone notizie!", "Cattive notizie.",
04:46
"I've got good news.", "I've got bad news."
82
286980
2860
"Ho buone notizie.", "Ho brutte notizie."
04:49
Okay?
83
289840
1000
Va bene?
04:50
Next, if you are following up on a previous discussion, a previous email...
84
290840
6009
Quindi, se stai dando seguito a una discussione precedente, a un'e-mail precedente...
04:56
Now, "following up" means you had a conversation about a topic before, maybe in person, maybe
85
296849
8331
Ora, "follow-up" significa che hai già avuto una conversazione su un argomento, forse di persona, forse
05:05
in email, maybe by carrier pigeon-I don't know-and you want to follow up on that email.
86
305180
8479
via e-mail, forse tramite un piccione viaggiatore. Non lo so e vuoi dare seguito a quell'e-mail.
05:13
A carrier pigeon is a bird who brings a letter.
87
313659
3851
Un piccione viaggiatore è un uccello che porta una lettera.
05:17
So, you can say: "Hey, Steve.
88
317510
3600
Quindi, puoi dire: "Ehi, Steve.
05:21
As we discussed,..." or "As discussed,..."
89
321110
4709
Come abbiamo discusso,..." o "Come discusso,..."
05:25
You can obviously add to this: "As discussed yesterday,...", "As discussed at the meeting,...",
90
325819
6500
Puoi ovviamente aggiungere a questo: "Come discusso ieri,...", "Come discusso al riunione,...",
05:32
"As discussed this morning, please remove your shoes when you enter"-I don't know-
91
332320
8740
"Come discusso stamattina, per favore togliti le scarpe quando entri"-non so-
05:41
"my office"?
92
341060
1740
"il mio ufficio"?
05:42
It's a strange thing, maybe.
93
342810
1560
È una cosa strana, forse.
05:44
I don't know, it depends where you are in the world, perhaps.
94
344370
4410
Non lo so, dipende da dove ti trovi nel mondo, forse.
05:48
So, next, instead of saying: "As discussed,..." you can also say: "To follow up on our meeting,...",
95
348780
7090
Quindi, dopo, invece di dire: "Come discusso,..." puoi anche dire: "Per dare seguito al nostro incontro,...", "
05:55
"To follow up on our discussion,..."
96
355870
3629
Per dare seguito alla nostra discussione,..."
05:59
This is the same thing.
97
359499
1451
Questo è lo stesso cosa.
06:00
You know, "As we discussed,..." or "To follow up,...", "To give an update on the information
98
360950
5799
Sai, "Come abbiamo discusso,..." o "Per dare seguito,...", "Per fornire un aggiornamento sulle informazioni di cui
06:06
we discussed,..."
99
366749
2591
abbiamo discusso,..."
06:09
You can say, you know: "please come to work on time".
100
369340
2750
Puoi dire, sai: "per favore, vieni al lavoro puntuale".
06:12
Okay?
101
372090
1000
Va bene?
06:13
Or: "don't leave your lunch in the fridge for five days."
102
373090
4030
Oppure: "non lasciare il pranzo in frigo per cinque giorni".
06:17
Other people use the fridge, Steve.
103
377120
3079
Altre persone usano il frigo, Steve.
06:20
So, next: "Regarding", or "In regards to..."
104
380199
5071
Quindi, dopo: "Riguardo" o "Riguardo a..."
06:25
Now, you can use either one of these.
105
385270
2709
Ora puoi usare uno di questi.
06:27
Okay?
106
387979
1000
Va bene?
06:28
So, it just depends how you feel in the moment.
107
388979
3340
Quindi, dipende solo da come ti senti in questo momento.
06:32
So, you know, let's see...
108
392319
3291
Quindi, sai, vediamo...
06:35
What else has Steve done lately?
109
395610
3130
Cos'altro ha fatto Steve ultimamente?
06:38
Regarding...
110
398740
1000
Per quanto riguarda...
06:39
Hmm.
111
399740
1720
Hmm.
06:41
Sure.
112
401460
2170
Sicuro.
06:43
"Regarding the quality of your deodorant, please change it soon; everyone can notice.
113
403630
9680
"Per quanto riguarda la qualità del tuo deodorante, per favore cambialo presto; tutti possono notarlo.
06:53
Everyone notices."
114
413310
1000
Tutti lo notano."
06:54
Okay?
115
414310
1000
Va bene?
06:55
So: "in regards to", maybe Steve wears strong cologne or strong deodorant and it smells
116
415310
5129
Quindi: "riguardo a", forse Steve indossa una colonia forte o un deodorante forte e ha un odore
07:00
very strong, so, you know, you're just having fun with Steve in an email.
117
420439
4081
molto forte, quindi, sai, ti stai solo divertendo con Steve in un'e-mail.
07:04
Okay.
118
424520
1000
Va bene.
07:05
"As far as _______ goes,..."
119
425520
3410
"Per quanto riguarda _______,..."
07:08
So, this is similar to saying: "Regarding/In regards to", but you put the topic here.
120
428930
8019
Quindi, questo è simile a dire: "Riguardo a/ Riguardo a", ma metti qui l'argomento.
07:16
So, if you are sending an email about your company budget: "As far as the budget goes,
121
436949
6750
Quindi, se stai inviando un'e-mail sul budget della tua azienda: "Per quanto riguarda il budget,
07:23
please be careful with your spending."
122
443699
1931
fai attenzione alle tue spese".
07:25
Okay?
123
445630
1200
Va bene?
07:26
"As far as, you know, this weekend's tour goes, it's going to begin at 11 o'clock."
124
446830
8320
"Per quanto riguarda, sai, il tour di questo fine settimana , inizierà alle 11."
07:35
Okay?
125
455150
1910
Va bene? Lo
07:37
Same here: "On the topic of _______", and you follow up.
126
457060
5069
stesso qui: "Sull'argomento di _______", e segui.
07:42
Okay?
127
462129
1000
Va bene?
07:43
Next, if you want to ask for something, if you want to request something - many, many,
128
463129
6410
Quindi, se vuoi chiedere qualcosa, se vuoi richiedere qualcosa - molte, molte,
07:49
many, many options.
129
469539
1810
molte, molte opzioni.
07:51
All right?
130
471349
1000
Va bene?
07:52
So: "I'd like to know if/when/how/who", okay?
131
472349
5581
Quindi: "Vorrei sapere se/quando/come/chi", va bene?
07:57
Any question you can think of.
132
477930
2049
Qualsiasi domanda ti venga in mente.
07:59
"I'd like to know when the meeting ends.", "I'd like to know if I should bring anything."
133
479979
6970
"Vorrei sapere quando finisce la riunione.", "Vorrei sapere se devo portare qualcosa."
08:06
Okay?
134
486949
1000
Va bene?
08:07
Next, instead of saying: "I'd like to know", you can also just say: "Hey.
135
487949
4810
Successivamente, invece di dire: "Mi piacerebbe sapere", puoi anche solo dire: "Ehi.
08:12
Could you let me know if/when/how", etc.
136
492759
5861
Potresti farmi sapere se/quando/come", ecc.
08:18
Maybe you're collecting money because it's Rosa's birthday, you know, in the department,
137
498620
6840
Forse stai raccogliendo denaro perché è il compleanno di Rosa, tu sai, nel dipartimento,
08:25
and you could say: "Hey.
138
505460
1549
e potresti dire: "Ehi.
08:27
Could you let me know how much money I should contribute?"
139
507009
3541
Potresti farmi sapere quanti soldi dovrei contribuire?"
08:30
You know, for Rosa's present or for Rosa's gift card, or whatever.
140
510550
4970
Sai, per il regalo di Rosa o per la carta regalo di Rosa, o qualsiasi altra cosa.
08:35
All right?
141
515520
1260
Va bene?
08:36
Next, a little more serious: "Could you confirm", right?
142
516780
3770
Poi, un po' più serio: "Potresti confermare", giusto?
08:40
"Could you, like, 100% let me know (confirm) if/when/how", etc.
143
520550
6850
"Potresti, tipo, farmi sapere (confermare) al 100% se/quando/come", ecc.
08:47
So, this is probably a more serious topic; although you could use it to be funny, because
144
527400
6970
Quindi, questo è probabilmente un argomento più serio; anche se potresti usarlo per essere divertente, perché
08:54
it's a more formal expression.
145
534370
2740
è un'espressione più formale.
08:57
You know: "Could you confirm how much money I should give or how much money I should contribute?",
146
537110
5590
Sai: "Potresti confermare quanti soldi dovrei dare o quanti soldi dovrei contribuire?",
09:02
"Could you confirm if we're getting paid today?"
147
542700
3560
"Potresti confermare se verremo pagati oggi?"
09:06
You know, just I want to make sure we're getting paid.
148
546260
3060
Sai, voglio solo assicurarmi che veniamo pagati.
09:09
Next: "Do you know if/when/how", etc.
149
549320
3130
Successivamente: "Sai se/quando/come", ecc.
09:12
Okay?
150
552450
1000
Ok?
09:13
So: "Do you know...?"
151
553450
1830
Quindi: "Sai...?"
09:15
Okay?
152
555280
1000
Va bene?
09:16
So: "Do you know when...?
153
556280
4640
Allora: "Sai quando...?
09:20
When the money will be in my account?"
154
560920
2090
Quando i soldi saranno sul mio conto?"
09:23
Okay?
155
563010
1000
Va bene?
09:24
"Do you know if the printer needs more ink?"
156
564010
3590
"Sai se la stampante ha bisogno di più inchiostro?"
09:27
Okay?
157
567600
1000
Va bene?
09:28
"Do you have any details/any update on a topic?"
158
568600
5970
"Hai dettagli/aggiornamenti su un argomento?"
09:34
Okay?
159
574570
1000
Va bene?
09:35
So, if you're ordering promotional material for your company from another company, and
160
575570
6800
Quindi, se stai ordinando materiale promozionale per la tua azienda da un'altra azienda e stai
09:42
you've been waiting for a long time, maybe one week, two weeks, which is a long time
161
582370
4980
aspettando da molto tempo, forse una settimana, due settimane, che è molto tempo
09:47
in most businesses, so: "Hey.
162
587350
2850
nella maggior parte delle aziende, allora: "Ehi.
09:50
Do you have any update on the promotional material?
163
590200
3290
hai qualche aggiornamento sul materiale promozionale?
09:53
Do you have any details or any new details on the promotional material?"
164
593490
6040
Hai qualche dettaglio o qualche nuovo dettaglio sul materiale promozionale?"
09:59
And another way to say this...
165
599530
1640
E un altro modo per dirlo...
10:01
Right?
166
601170
1000
Giusto?
10:02
"Hey.
167
602170
1000
"Ehi.
10:03
Could you give me an update?
168
603170
1000
Potresti darmi un aggiornamento?
10:04
Could you give me a quote or an estimate?"
169
604170
3720
Potresti darmi un preventivo o un preventivo?"
10:07
So, a "quote" is if you are in charge of, you know, dealing with some of the upper-end
170
607890
7690
Quindi, una "citazione" è se sei responsabile, sai, di trattare con alcune delle
10:15
parts in your company where you're dealing with other companies, and you want to know:
171
615580
5680
parti di fascia alta della tua azienda in cui hai a che fare con altre società, e vuoi sapere:
10:21
"Hey.
172
621260
1000
"Ehi.
10:22
How much money does it cost for you to print this promotional material for us?"
173
622260
4080
Quanti soldi ti costa stampare questo materiale promozionale per noi?"
10:26
Or: "How much money does it cost for five new computers?
174
626340
5320
Oppure: "Quanti soldi costa per cinque nuovi computer?
10:31
Could you give me a quote?"
175
631660
1860
Potresti farmi un preventivo?"
10:33
Basically...
176
633520
1160
Fondamentalmente...
10:34
Usually a PDF or, you know, maybe some companies send a physical paper with the breakdown of
177
634680
6500
Di solito un PDF o, sai, forse alcune aziende inviano un documento fisico con la suddivisione di
10:41
everything.
178
641180
1000
tutto.
10:42
"Could you let me know how much it costs?"
179
642180
2240
"Potresti farmi sapere quanto costa?"
10:44
"Could you give me an estimate?"
180
644420
2890
"Potresti farmi un preventivo?"
10:47
Okay?
181
647310
1000
Va bene?
10:48
This means an idea of how much money things are going to cost.
182
648310
3800
Ciò significa un'idea di quanti soldi costeranno le cose.
10:52
All right, so, so far we've said: "Hey, Steve", we've introduced a topic, maybe we have followed
183
652110
6620
Va bene, quindi, finora abbiamo detto: "Ehi, Steve", abbiamo introdotto un argomento, forse abbiamo dato
10:58
up on a previous discussion, we've asked some things, requested some things.
184
658730
5620
seguito a una discussione precedente, abbiamo chiesto alcune cose, richiesto alcune cose.
11:04
And, well, let's see what's next.
185
664350
2680
E, beh, vediamo cosa c'è dopo.
11:07
Stay tuned.
186
667030
1010
Rimani sintonizzato.
11:08
Come on.
187
668040
1560
Dai.
11:09
Okay, so next we have saying: "Thanks".
188
669600
3100
Ok, ora dobbiamo dire: "Grazie".
11:12
So, you can write: "Hey.
189
672700
2780
Quindi puoi scrivere: "Ehi.
11:15
Thanks for getting back to me."
190
675480
2300
Grazie per avermi richiamato".
11:17
So, you sent an email, they sent an email back and they answered a question for you,
191
677780
6550
Quindi, hai inviato un'e-mail, loro hanno inviato un'e-mail di risposta e hanno risposto a una domanda per te,
11:24
and you want to send another email...
192
684330
2290
e tu vuoi inviare un'altra e-mail...
11:26
This is, like, the third email in the chain, so you would say: "Hey.
193
686620
4540
Questa è, tipo, la terza e-mail della catena, quindi diresti: "Ehi.
11:31
Thanks for getting back to me."
194
691160
1660
Grazie per essere tornato da me".
11:32
This means: "Thanks for writing back.
195
692820
2630
Questo significa: "Grazie per averci risposto.
11:35
Thanks for answering my question."
196
695450
2060
Grazie per aver risposto alla mia domanda".
11:37
Okay?
197
697510
1000
Va bene?
11:38
And then you can use one of the other phrases: "Regarding this question,..."
198
698510
4740
E poi puoi usare una delle altre frasi: "Riguardo a questa domanda,..."
11:43
Right?
199
703250
1000
Giusto?
11:44
Okay.
200
704250
1000
Va bene.
11:45
"Thanks for the info".
201
705250
1300
"Grazie per le informazioni".
11:46
"Thanks for the information", if you want to be more formal.
202
706550
5200
"Grazie per l'informazione", se vuoi essere più formale.
11:51
Again, if you are in a company where you know the people well: "Thanks for the info" is
203
711750
6430
Ancora una volta, se sei in un'azienda in cui conosci bene le persone: "Grazie per le informazioni" è
11:58
pretty casual, pretty informal; only really use it with people you know well.
204
718180
5000
piuttosto casuale, piuttosto informale; usalo davvero solo con persone che conosci bene.
12:03
"...the information", if it's, like, the owner of the company - probably "...the information"
205
723180
5380
"...l'informazione", se è, tipo, il proprietario dell'azienda - probabilmente "...l'informazione"
12:08
is better.
206
728560
1000
è meglio.
12:09
"Thanks for the heads up."
207
729560
1760
"Grazie per il testa a testa."
12:11
So, this is a little more informal as well.
208
731320
3950
Quindi, anche questo è un po' più informale.
12:15
So, "Thanks for the heads up" is usually: Thanks for the warning, thanks for the update.
209
735270
7250
Quindi, "Grazie per l'avviso" di solito è: Grazie per l'avviso, grazie per l'aggiornamento.
12:22
So, for example, if someone sends you an email and they say: "Hey.
210
742520
6590
Quindi, per esempio, se qualcuno ti invia un'e-mail e dice: "Ehi.
12:29
There's going to be a new position opening next week.
211
749110
4200
Ci sarà una nuova posizione aperta la prossima settimana.
12:33
Why don't you, you know, update your resume and get ready?
212
753310
3570
Perché non aggiorni il tuo curriculum e ti prepari?
12:36
Because I think you would be good for this job."
213
756880
1890
Perché penso che lo faresti va bene per questo lavoro".
12:38
So, you could say: "Oh, there's going to be a new position opening in the company.
214
758770
5780
Quindi, potresti dire: "Oh, ci sarà una nuova posizione in azienda.
12:44
Thanks for the heads up."
215
764550
1000
Grazie per l'avviso".
12:45
Right?
216
765550
1000
Giusto?
12:46
"Thanks for the warning", so I know before other people.
217
766550
2800
"Grazie per l'avvertimento", quindi lo so prima di altre persone.
12:49
So, think of "heads up", oh, you can...
218
769350
2440
Quindi, pensa a "avvertimento", oh, puoi...
12:51
You can see the information that's in the future.
219
771790
2430
Puoi vedere le informazioni che sono nel futuro.
12:54
Okay?
220
774220
1000
Va bene?
12:55
All right.
221
775220
1000
Va bene.
12:56
"Thanks for the update.", "Thanks for the email."
222
776220
3480
"Grazie per l'aggiornamento.", "Grazie per l' email."
12:59
Very general.
223
779700
1100
Molto generale.
13:00
"Hey.
224
780800
1000
"Ehi.
13:01
Thanks for following up on..." or "Thanks for following up with..."
225
781800
5690
Grazie per aver dato seguito a..." o "Grazie per aver dato seguito a..."
13:07
Thanks for, basically, you know, keeping up to date or getting new information from this
226
787490
5970
Grazie, in pratica, per tenersi aggiornati o ottenere nuove informazioni da questa
13:13
person or on this topic.
227
793460
2520
persona o su questo argomento.
13:15
So: "Hey.
228
795980
1040
Quindi: "Ehi.
13:17
Thanks for following up with the accounting department.", "Thanks for following up on
229
797020
5420
Grazie per aver seguito il reparto contabilità.", "Grazie per aver seguito il
13:22
our contract."
230
802440
1420
nostro contratto".
13:23
Okay?
231
803860
1000
Va bene?
13:24
"...our contract discussion", something like that.
232
804860
1900
"...la nostra discussione sul contratto", qualcosa del genere.
13:26
"Thanks for your help.", "Thanks for your help with" something.
233
806760
4650
"Grazie per il tuo aiuto.", "Grazie per il tuo aiuto con" qualcosa.
13:31
"Hey.
234
811410
1110
"Ehi.
13:32
Thanks for looking into this, into that."
235
812520
3400
Grazie per aver indagato su questo, su quello."
13:35
If you look into something, it means you, you know...
236
815920
3740
Se guardi dentro qualcosa, significa che tu, sai... Lo
13:39
You research it, you take a deeper look.
237
819660
2830
cerchi, dai uno sguardo più profondo.
13:42
So, if a colleague asks you to look into something, they're asking you to get the details of a
238
822490
7540
Quindi, se un collega ti chiede di indagare su qualcosa, ti sta chiedendo di ottenere i dettagli di una
13:50
situation or get the details of something.
239
830030
3510
situazione o di ottenere i dettagli di qualcosa.
13:53
And if they look into something and they send you the information, say: "Hey.
240
833540
4090
E se esaminano qualcosa e ti inviano le informazioni, dì: "Ehi. Ho
13:57
I got the information.
241
837630
1800
ricevuto le informazioni.
13:59
The cost of this is $224."
242
839430
2810
Il costo è di $ 224".
14:02
It's like: "Oh, $224.
243
842240
3290
È come: "Oh, $ 224.
14:05
Thanks for looking into this.
244
845530
1900
Grazie per aver esaminato questo.
14:07
This cost changes everything."
245
847430
1470
Questo costo cambia tutto".
14:08
Okay?
246
848900
1000
Va bene?
14:09
So, many ways to say thanks; many things to be thankful for.
247
849900
5150
Quindi, molti modi per dire grazie; molte cose per cui essere grati.
14:15
And finally, closing your email; the ending, you can say: "All right.
248
855050
5420
E infine, chiudendo la tua email; Alla fine, puoi dire: "Va bene. Ti
14:20
I'll get back to you as soon as I can."
249
860470
3690
ricontatterò il prima possibile".
14:24
So, this is if someone has asked you for something, has made a request, and, you know, you send
250
864160
6590
Quindi, questo è se qualcuno ti ha chiesto qualcosa, ha fatto una richiesta e, sai, gli invii
14:30
them some information, you respond, and you can just end with: "Okay.
251
870750
4400
alcune informazioni, rispondi e puoi semplicemente concludere con: "Va bene.
14:35
I'll get back to you."
252
875150
1530
Ti ricontatterò".
14:36
Or, if you want to, you know, be extra polite and say: "Hey.
253
876680
4670
Oppure, se vuoi, sai, sii molto educato e dì: "Ehi. Lo
14:41
I'm going to do this": "I'll get back to you as soon as I can."
254
881350
3900
farò io": "Ti risponderò il prima possibile".
14:45
This is very similar to: "I'll let you know as soon as I can."
255
885250
4780
Questo è molto simile a: "Ti farò sapere il prima possibile".
14:50
Okay?
256
890030
1000
Va bene?
14:51
So, this one, very, very common.
257
891030
2040
Quindi, questo, molto, molto comune.
14:53
Okay?
258
893070
1000
Va bene?
14:54
"I will let you know.
259
894070
1000
"Ti farò sapere.
14:55
When I know"-okay?-"I'll let you know".
260
895070
2130
Quando lo saprò"-va bene?-"Ti farò sapere".
14:57
"I'll keep you posted."
261
897200
1980
"Vi terrò aggiornati."
14:59
This means: If I have new information, I will send the information to you.
262
899180
5160
Ciò significa: se ho nuove informazioni, te le invierò.
15:04
Okay?
263
904340
1000
Va bene?
15:05
"I will give you an update when I know something."
264
905340
3840
"Ti aggiornerò quando saprò qualcosa."
15:09
Okay?
265
909180
1290
Va bene?
15:10
And then next, here, you're asking for, you know...
266
910470
3560
E poi dopo, qui, stai chiedendo, sai...
15:14
You've asked a question and you want a response, so you end it with: "Please let me know" or
267
914030
8370
Hai fatto una domanda e vuoi una risposta, quindi finisci con: "Per favore fammi sapere" o
15:22
just: "Let me know".
268
922400
1810
semplicemente: "Fammi sapere".
15:24
Add a "please" if you want to be extra polite.
269
924210
2850
Aggiungi un "per favore" se vuoi essere più educato.
15:27
"Please keep me posted".
270
927060
2300
"Per favore, tienimi aggiornato".
15:29
"I'll keep you posted.", "Keep me posted."
271
929360
3620
"Ti terrò aggiornato.", "Tienimi aggiornato".
15:32
Keep me updated.
272
932980
1300
Tienimi aggiornato.
15:34
If there's any new information, tell me.
273
934280
3140
Se ci sono nuove informazioni, dimmelo.
15:37
Okay?
274
937420
1000
Va bene?
15:38
Send me an email if there's any new information on the topic we have discussed.
275
938420
4050
Inviami un'e-mail se ci sono nuove informazioni sull'argomento che abbiamo discusso.
15:42
And, you know, there's a lot of talk about: How should you end your email?
276
942470
5250
E, sai, si parla molto di: come dovresti terminare la tua email?
15:47
What's too formal?
277
947720
1330
Cosa c'è di troppo formale?
15:49
What's not formal enough?
278
949050
2320
Cosa non è abbastanza formale? Le
15:51
Do people still use "Sincerely"?
279
951370
2330
persone usano ancora "Cordiali saluti"?
15:53
I really only use "Sincerely" on, like, government documents, things that are official from the
280
953700
5810
In realtà uso solo "Cordiali saluti" su, tipo, documenti governativi, cose che sono ufficiali della
15:59
bank.
281
959510
1370
banca.
16:00
If you, you know, have a complaint letter to a landlord where you're renting, you know,
282
960880
5160
Se tu, sai, hai una lettera di reclamo a un proprietario dove stai affittando, sai,
16:06
your apartment: "Sincerely" works for those official situations.
283
966040
5120
il tuo appartamento: "Sinceramente" funziona per quelle situazioni ufficiali.
16:11
In most internal company emails, I usually end mine with: "Thanks".
284
971160
7360
Nella maggior parte delle e-mail aziendali interne, di solito concludo la mia con: "Grazie".
16:18
You could say: "Regards", you could say: "All the best".
285
978520
5130
Potresti dire: "Saluti", potresti dire: "Ti auguro il meglio".
16:23
So: "Thanks" works for internal, "Thanks" works for somebody you're working with outside
286
983650
5440
Quindi: "Grazie" funziona per interni, "Grazie" funziona per qualcuno con cui lavori al di fuori
16:29
the company.
287
989090
1520
dell'azienda.
16:30
"Sincerely" I would just keep it to more official, official, official situations where you're
288
990610
6100
"Sinceramente" lo terrei solo in situazioni più ufficiali, ufficiali, ufficiali in cui hai a
16:36
dealing with government, or banks, or bigger companies.
289
996710
3600
che fare con il governo, le banche o le aziende più grandi .
16:40
Okay?
290
1000310
1000
Va bene?
16:41
All right.
291
1001310
1000
Va bene.
16:42
Whew, that's it, guys.
292
1002310
1800
Wow, questo è tutto, ragazzi.
16:44
So, to test your understanding of this material, as always, you can check out the quiz on www.engvid.com.
293
1004110
6590
Quindi, per testare la tua comprensione di questo materiale, come sempre, puoi dare un'occhiata al quiz su www.engvid.com.
16:50
And what I want to see from you guys is in the comments write me an email.
294
1010700
4380
E quello che voglio vedere da voi ragazzi è nei commenti scrivetemi un'e-mail.
16:55
Use, like, as many of these phrases as you can, and just send a sample email to me in
295
1015080
6750
Usa, ad esempio, quante più frasi possibili e inviami un'e-mail di esempio nei
17:01
the comments that I can read, and, you know, I can...
296
1021830
2749
commenti in modo che io possa leggere e, sai, posso ...
17:04
I can see how you guys are doing.
297
1024579
3170
posso vedere come state andando ragazzi.
17:07
All this stuff that I gave you today, except for the ending, it doesn't have to go in this
298
1027749
6410
Tutta questa roba che ti ho dato oggi, eccetto il finale, non deve andare in
17:14
order.
299
1034159
1000
quest'ordine.
17:15
Okay?
300
1035159
1000
Va bene?
17:16
Like, you might just start an email, saying: "Hey, Steve.
301
1036159
3461
Ad esempio, potresti semplicemente iniziare un'e-mail, dicendo: "Ehi, Steve.
17:19
Hey, Rosa.
302
1039620
1139
Ehi, Rosa.
17:20
Thanks for getting back to me."
303
1040759
1570
Grazie per avermi richiamato".
17:22
This could be the first thing; it doesn't have to be the introductory part that I did
304
1042329
5120
Questa potrebbe essere la prima cosa; non deve essere la parte introduttiva che ho fatto
17:27
in the previous board.
305
1047449
1320
nel consiglio precedente.
17:28
It depends what the email is about, of course, and what you want to stress.
306
1048769
4250
Dipende dall'argomento dell'e-mail, ovviamente, e da cosa vuoi sottolineare.
17:33
All right?
307
1053019
1000
Va bene?
17:34
So, write me in the comments, and do the quiz, which I already said.
308
1054019
4290
Quindi, scrivimi nei commenti e fai il quiz, che ho già detto.
17:38
And then after you do the quiz, after you, you know, check the comments and all that
309
1058309
3811
E poi dopo aver fatto il quiz, dopo aver controllato i commenti e tutta quella
17:42
stuff, go to YouTube, tell your friends.
310
1062120
2669
roba, vai su YouTube, dillo ai tuoi amici.
17:44
Say: "Hey.
311
1064789
1000
Dì: "Ehi.
17:45
I like this video by Alex.
312
1065789
1510
Mi piace questo video di Alex.
17:47
Subscribe to his channel.
313
1067299
1551
Iscriviti al suo canale.
17:48
Hey.
314
1068850
1000
Ehi.
17:49
Who's this person?
315
1069850
1000
Chi è questa persona?
17:50
Huh?
316
1070850
1000
Eh?
17:51
Adam?
317
1071850
1000
Adam?
17:52
Yeah?
318
1072850
1000
Sì?
17:53
Ronnie?
319
1073850
1000
Ronnie?
17:54
Okay?
320
1074850
1000
Okay?
17:55
Emma, yeah, I like these people.
321
1075850
1000
Emma, ​​sì, mi piacciono queste persone.
17:56
I like these people.
322
1076850
1000
Mi piacciono queste persone.
17:57
Yeah, they have lots of good information over here."
323
1077850
1299
Sì, loro avere un sacco di buone informazioni qui."
17:59
So, subscribe to them, check us all out on engVid, and check me out on Facebook, check
324
1079149
4221
Quindi, iscriviti a loro, guardaci tutti su engVid, e guardami su Facebook,
18:03
me out on Twitter...
325
1083370
1049
guardami su Twitter...
18:04
I'm talking way too much and promoting too much, so one more thing: If you want to support
326
1084419
4490
Sto parlando troppo e promuovendo troppo, quindi un'altra cosa: se vuoi sostenere
18:08
what we do, check out the "Support" link on engVid, and you can donate and help us do
327
1088909
7250
cosa facciamo, controlla il link "Supporto" su engVid e puoi donare e aiutarci a
18:16
this for a long, long, long, long time.
328
1096159
1760
farlo per molto, molto, molto, molto tempo.
18:17
All right?
329
1097919
1260
Va bene?
18:19
So, thank you very much.
330
1099179
1561
Quindi, grazie mille.
18:20
Til next time, thanks for clicking.
331
1100740
2740
Alla prossima volta, grazie per aver cliccato.
18:23
And I'm going to go have that cake.
332
1103480
1429
E vado a prendere quella torta.
18:24
Cake.
333
1104909
1000
Torta.
18:25
Cake.
334
1105909
1000
Torta.
18:26
Cake.
335
1106909
1000
Torta.
18:27
Cake.
336
1107909
1000
Torta.
18:28
Cake.
337
1108909
1000
Torta.
18:29
Cake.
338
1109909
1
Torta.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7