5 Proverbs to Inspire Language Learners

24,797 views ・ 2022-12-28

English with Alex


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this inspirational video on
0
0
6440
Ciao a tutti. Sono Alex. Grazie per aver cliccato e benvenuto in questo video stimolante
00:06
learning a second language. So, whether you are learning English or Spanish or Portuguese,
1
6440
8200
sull'apprendimento di una seconda lingua. Quindi, che tu stia imparando l'inglese o lo spagnolo o il portoghese, il
00:14
Korean, Farsi, it doesn't matter. It's a long journey. It's a long commitment, and sometimes
2
14640
8260
coreano, il farsi, non importa. È un lungo viaggio. È un lungo impegno ea volte
00:22
we need some words to inspire us to keep going, and that is the purpose of this video. So,
3
22900
7340
abbiamo bisogno di parole che ci ispirino ad andare avanti, e questo è lo scopo di questo video. Quindi,
00:30
today, I am going to give you five proverbs, five sayings, that will hopefully inspire
4
30240
7640
oggi, ti darò cinque proverbi, cinque detti, che si spera
00:37
you, motivate you to keep going, because this is a journey, and I'm going to help you take
5
37880
6320
ti ispireranno, ti motiveranno ad andare avanti, perché questo è un viaggio, e ti aiuterò a intraprendere
00:44
that journey and inspire you a little bit today. All right, number one, Rome wasn't
6
44200
7160
quel viaggio e ti ispirerò un po' un po' oggi. Va bene, numero uno, Roma non è stata
00:51
built in a day. So, we talk about a long journey. We know that learning a language doesn't happen
7
51360
7520
costruita in un giorno. Quindi, parliamo di un lungo viaggio. Sappiamo che l'apprendimento di una lingua non avviene
00:58
in one month. It doesn't happen in two or three months. It's something that requires
8
58880
5440
in un mese. Non succede in due o tre mesi. È qualcosa che richiede
01:04
a long commitment and something that takes a long time to do. So, if you consider Rome
9
64320
7160
un lungo impegno e qualcosa che richiede molto tempo per essere fatto. Quindi, se consideri Roma la
01:11
to be your language skill, your second language skill, it takes time to build. You have to
10
71480
5560
tua abilità linguistica, la tua seconda abilità linguistica, ci vuole tempo per costruirla. Devi
01:17
build it brick by brick, go step by step, and commit to the process, because you will
11
77040
8840
costruirlo mattone dopo mattone, andare passo dopo passo e impegnarti nel processo, perché
01:25
grow, you will develop, you will learn this language. You just need to remember it's a
12
85880
6760
crescerai, ti svilupperai, imparerai questa lingua. Devi solo ricordare che è un
01:32
long journey, and that Rome wasn't built in a day.
13
92640
4760
lungo viaggio e che Roma non è stata costruita in un giorno.
01:37
Number two, actions speak louder than words. Have you been talking about learning a second
14
97400
7360
Numero due, le azioni parlano più delle parole. È da tanto che parli di imparare una seconda
01:44
language for a long time? You've always wanted to do it. You know what you need to do to
15
104760
6680
lingua? Hai sempre voluto farlo. Sai cosa devi fare per
01:51
do it, but you just don't do it? Well, remember, you have to make it happen. You have to take
16
111440
7920
farlo, ma semplicemente non lo fai? Bene, ricorda, devi farlo accadere. Devi fare i
01:59
the necessary steps. Don't just talk about it, actually do it. Go online, watch movies,
17
119360
9080
passi necessari. Non limitarti a parlarne, fallo davvero. Vai online, guarda film,
02:08
listen to music, watch TV shows, you know, watch videos like this one, and actually do
18
128440
7280
ascolta musica, guarda programmi TV, sai, guarda video come questo e fai effettivamente
02:15
the work that is necessary. Don't just talk about it, do it.
19
135720
5360
il lavoro necessario. Non limitarti a parlarne, fallo.
02:21
Three, you can't make an omelet without breaking a few eggs. So, this is a cooking proverb.
20
141080
8400
Tre, non puoi fare una frittata senza rompere qualche uovo. Quindi, questo è un proverbio di cucina.
02:29
You need to break eggs in order to make an omelet. Now, I'm going to tie this to making
21
149480
6680
Devi rompere le uova per fare una frittata. Ora collegherò questo al fatto di commettere
02:36
mistakes when you are learning a language. Again, whether it's English, French, Japanese,
22
156160
6960
errori quando stai imparando una lingua. Ancora una volta, che sia inglese, francese, giapponese,
02:43
it doesn't matter. You need to know that mistakes will happen, that mistakes are part of the
23
163120
6320
non importa. Devi sapere che gli errori accadranno, che gli errori fanno parte del
02:49
learning process, that you will make them. They are unavoidable, but don't feel so bad.
24
169440
7560
processo di apprendimento, che li farai. Sono inevitabili, ma non sentirti così male.
02:57
Don't be worried about breaking the egg, because if you worry so much about breaking the egg,
25
177000
6480
Non preoccuparti di rompere l'uovo, perché se ti preoccupi così tanto di rompere l'uovo,
03:03
you will suffer from perfection paralysis. Okay? You cannot be worried about having everything
26
183480
7100
soffrirai di paralisi della perfezione. Va bene? Non puoi preoccuparti che tutto
03:10
be perfect all the time. You will make mistakes, and it's okay. As long as you learn from those
27
190580
6560
sia sempre perfetto. Farai degli errori, e va bene. Finché impari da quegli
03:17
mistakes and you do improve your skills, whether it's grammar, vocabulary, punctuation skills
28
197140
7140
errori e migliori le tue abilità, che si tratti di grammatica, vocabolario, abilità di punteggiatura
03:24
and writing, you can't make an omelet without breaking a few eggs.
29
204280
5800
e scrittura, non puoi fare una frittata senza rompere qualche uovo.
03:30
Number four, if you scratch my back, I'll scratch yours. Now, you can learn a language
30
210080
7600
Numero quattro, se mi gratti la schiena, io gratto la tua. Ora puoi imparare una lingua
03:37
by yourself to a certain degree. You can immerse yourself in the pop culture and the culture
31
217680
6840
da solo fino a un certo punto. Puoi immergerti nella cultura pop e nella cultura
03:44
of a language. But at some point, you will want to talk with other people. You will want
32
224520
7200
di una lingua. Ma a un certo punto vorrai parlare con altre persone. Avrai voglia
03:51
to have conversations. In that situation, you need to help others learn, and they can
33
231720
7760
di avere conversazioni. In quella situazione, devi aiutare gli altri a imparare e loro possono
03:59
help you learn in return, or you can get a teacher to help you as well, of course. So,
34
239480
6720
aiutarti a imparare in cambio, oppure puoi farti aiutare anche da un insegnante, ovviamente. Quindi,
04:06
one of the most important parts of learning almost anything and becoming more proficient
35
246200
5600
una delle parti più importanti dell'imparare quasi tutto e diventare più abili
04:11
at it, especially something that you're learning because you want to communicate with other
36
251800
5580
in esso, specialmente qualcosa che stai imparando perché vuoi comunicare con altre
04:17
people, is to find communities who are learning the same thing. So, you can find online communities
37
257380
7620
persone, è trovare comunità che stanno imparando la stessa cosa. Quindi, puoi trovare comunità online
04:25
who are learning English or another language and communicate with them. Go in the comment
38
265000
7160
che stanno imparando l'inglese o un'altra lingua e comunicare con loro. Vai nelle
04:32
sections of YouTube videos, or Facebook, or any type of social media, or maybe an online
39
272160
7520
sezioni dei commenti dei video di YouTube, o Facebook, o qualsiasi tipo di social media, o forse un
04:39
blog at EnglishAlex.com, for example. Check it out.
40
279680
5360
blog online su EnglishAlex.com, per esempio. Controlla.
04:45
And yes, if you scratch my back, I'll scratch yours. Let's help each other. Let's work together.
41
285040
7080
E sì, se mi gratti la schiena, io gratto la tua. Aiutiamoci a vicenda. Lavoriamo insieme.
04:52
Let's develop a language-learning community. Number five, learn to walk before you learn
42
292120
7480
Sviluppiamo una comunità di apprendimento delle lingue. Numero cinque, impara a camminare prima di imparare
04:59
to run. You have to start with the fundamentals. You cannot expect to start a race three kilometers
43
299600
8840
a correre. Devi partire dai fondamentali. Non puoi aspettarti di iniziare una gara profonda tre chilometri
05:08
deep, you know, if a race is five kilometers, for example. You have to take it step by step.
44
308440
8200
, sai, se una gara è lunga cinque chilometri, per esempio. Devi prenderlo passo dopo passo.
05:16
Go one step at a time. I just said the same thing twice, but that's okay. And one day,
45
316640
7000
Fai un passo alla volta. Ho appena detto la stessa cosa due volte, ma va bene. E un giorno
05:23
you will learn to run, maybe even all the way to Rome as you finish building it. So,
46
323640
7840
imparerai a correre, forse anche fino a Roma mentre finisci di costruirla. Quindi,
05:31
as a reminder, let's go over these one more time.
47
331480
4340
come promemoria, esaminiamoli ancora una volta.
05:35
Number one, Rome wasn't built in a day. It takes time to learn a language. Commit to
48
335820
7340
Numero uno, Roma non è stata costruita in un giorno. Ci vuole tempo per imparare una lingua. Impegnati
05:43
the process. Two, actions speak louder than words. Don't just talk about wanting to learn
49
343160
8000
nel processo. Due, le azioni parlano più delle parole. Non parlare solo di voler imparare
05:51
a language. Do it. Number three, you can't make an omelet without breaking a few eggs.
50
351160
8920
una lingua. Fallo. Numero tre, non puoi fare una frittata senza rompere qualche uovo.
06:00
You're going to make mistakes. It's part of the process. Do not be paralyzed by perfection.
51
360080
7520
Farai degli errori. Fa parte del processo. Non lasciarti paralizzare dalla perfezione.
06:07
Number four, if you scratch my back, I'll scratch yours. Learn with other people. Find
52
367600
8040
Numero quattro, se mi gratti la schiena, io gratto la tua. Impara con altre persone. Trova
06:15
a language-learning community and interact with them. Five, learn to walk before you
53
375640
6960
una comunità di apprendimento delle lingue e interagisci con loro. Cinque, impara a camminare prima di
06:22
learn to run. Basically, learn the fundamentals and go step by step from beginner to intermediate
54
382600
9960
imparare a correre. Fondamentalmente, impara i fondamenti e vai passo dopo passo dal principiante all'intermedio
06:32
to advanced, whatever that terminology means to you, basically.
55
392560
5680
all'avanzato, qualunque cosa significhi quella terminologia per te, in pratica.
06:38
So, if you enjoyed this material, you can find over a thousand videos at this point
56
398240
6600
Quindi, se ti è piaciuto questo materiale, puoi trovare oltre un migliaio di video a questo punto
06:44
on www.engvid.com to help inspire you, motivate you, educate you on the English language.
57
404840
8040
su www.engvid.com per aiutarti a ispirarti, motivarti, istruirti sulla lingua inglese.
06:52
And if you want to review everything we studied here today, make sure you do the quiz also
58
412880
6000
E se vuoi rivedere tutto quello che abbiamo studiato qui oggi, assicurati di fare il quiz anche
06:58
on www.engvid.com. And until next time, I wish you success in all of your studies, and
59
418880
6320
su www.engvid.com. E fino alla prossima volta, ti auguro successo in tutti i tuoi studi, e
07:05
I'll see you next time. Bye, everybody.
60
425200
24560
ci vediamo la prossima volta. Ciao a tutti.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7