English Vocabulary: 10 adjectives invented by Shakespeare

92,712 views ・ 2016-07-04

English with Alex


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Shake, shake, shake.
0
210
1422
تکان دهید، تکان دهید، تکان دهید.
00:02
Shake, shake, shake.
1
2053
1400
تکان دهید، تکان دهید، تکان دهید.
00:03
William Shakespeare.
2
3585
1620
ویلیام شکسپیر.
00:05
William Shakespeare.
3
5445
1765
ویلیام شکسپیر.
00:07
Ow!
4
7266
1014
اوه!
00:08
Hey, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on learning English
5
8460
6480
هی همه. من الکس هستم با تشکر از کلیک کردن، و به این درس در مورد یادگیری زبان انگلیسی
00:14
with William Shakespeare.
6
14915
1931
با ویلیام شکسپیر خوش آمدید.
00:16
Today, we are going to look at some vocabulary, specifically,
7
16871
5564
امروز، ما قصد داریم به برخی از واژگان، به طور خاص،
00:22
some adjectives that are credited to William Shakespeare. Now, if you've been living under
8
22460
7380
برخی از صفت هایی که به ویلیام شکسپیر نسبت داده می شود، نگاهی بیندازیم. حالا اگر زیر صخره زندگی می کرده اید
00:29
a rock, maybe you don't know that William Shakespeare is one of the most famous English
9
29840
6550
، شاید ندانید که ویلیام شکسپیر یکی از مشهورترین
00:36
playwrights and writers in general. He has almost 2,000 words that are credited to him.
10
36390
9314
نمایشنامه نویسان و نویسندگان انگلیسی به طور کلی است. او تقریباً 2000 کلمه دارد که به او نسبت داده می شود.
00:45
This doesn't mean the words didn't exist before him, but it is definitely the first time that
11
45729
6840
این بدان معنا نیست که کلمات قبل از او وجود نداشته اند ، اما قطعاً این اولین بار است که
00:52
people saw them in print. So, today, we are going to look at 10 adjectives.
12
52569
5830
مردم آنها را به صورت چاپی می بینند. بنابراین، امروز، ما قصد داریم به 10 صفت نگاه کنیم.
00:58
Now, what was cool about William Shakespeare is that he would take verbs, he would take
13
58399
6421
حال، چیزی که در مورد ویلیام شکسپیر جالب بود این است که او افعال را می گرفت
01:04
nouns, and he would just mash them together. And if a word, you know, didn't exist that
14
64820
7460
، اسم ها را می گرفت و فقط آنها را با هم له می کرد. و اگر کلمه ای وجود نداشت
01:12
he needed that he really felt would make the scene that was necessary for the dialogue,
15
72280
6110
که او به آن نیاز داشت و واقعاً احساس می کرد صحنه ای را که برای دیالوگ لازم بود می سازد،
01:18
he created it. So, what we're going to do is look at some of those words now. Let me
16
78390
4950
او آن را خلق می کرد. بنابراین، کاری که ما می خواهیم انجام دهیم این است که اکنون به برخی از آن کلمات نگاه کنیم. بگذارید
01:23
put my book down, and we can begin.
17
83340
2833
کتابم را بگذارم، و می توانیم شروع کنیم.
01:27
Okay, number one: "lackluster". So, this will also be a pronunciation lesson for you guys.
18
87095
7930
بسیار خوب، شماره یک: "نابودی". بنابراین، این نیز یک درس تلفظ برای شما بچه ها خواهد بود.
01:35
Repeat after me: "lackluster". Okay. "Lackluster" means something is without vitality, without
19
95050
10140
بعد از من تکرار کن: "نابودی". باشه. «لَکُلُسُّر» یعنی چیزی بدون نشاط، بدون
01:45
brilliance, or without spirit or life. So, a movie can be lackluster, a performance in
20
105190
7400
درخشش، یا بدون روح و حیات است. بنابراین، یک فیلم می تواند کم رنگ باشد، یک بازی در
01:52
a movie can be lackluster, or on stage. An experience can be lackluster, or a presentation
21
112590
7620
یک فیلم می تواند کم رنگ باشد یا روی صحنه. یک تجربه می تواند کم رنگ باشد، یا یک ارائه
02:00
can be lackluster. Many other things can be lackluster, but these are some common examples.
22
120210
7110
می تواند کم رنگ باشد. بسیاری از چیزهای دیگر ممکن است کم رنگ باشند، اما اینها چند نمونه رایج هستند.
02:07
And again, the examples I will give you today will be the most common ones that are associated
23
127320
6309
و باز هم مثال هایی که امروز برایتان می زنم رایج ترین نمونه هایی هستند که
02:13
with these adjectives. So, you can say: -"How was the movie?"
24
133629
5198
با این صفت ها همراه هستند. بنابراین، می توانید بگویید: - "فیلم چطور بود؟"
02:18
-"Mm, it was lackluster."
25
138852
2497
-"مم، کم رنگ بود."
02:21
Okay? It didn't have enough light or life to it. "How was the performance?" if you go
26
141349
7250
باشه؟ نور یا حیات کافی برای آن نداشت. "اجرا چطور بود؟" اگر
02:28
to see a stage play, a Cirque du Soleil. Cirque du Soleil is never lackluster, but imagine,
27
148599
6881
برای دیدن یک نمایش صحنه ای بروید، یک Cirque du Soleil. Cirque du Soleil هرگز کم رنگ نیست، اما تصور کنید،
02:35
you know, maybe the performers on that day, they were all sick, and there were lots of
28
155480
5509
می دانید، شاید مجریان آن روز، همه آنها بیمار بودند و
02:40
accidents. That might be entertaining, but anyway, you can say: "It was lackluster."
29
160989
6110
تصادفات زیادی رخ داد. این ممکن است سرگرم کننده باشد، اما به هر حال، می توانید بگویید: "بی درخشش بود."
02:47
There wasn't enough vitality, enough spirit, enough life in it.
30
167099
4258
نشاط کافی، روحیه و زندگی کافی در آن نبود.
02:51
Next: "cold-blooded", so you see the word "cold", you see the word "blood", Shakespeare
31
171443
7826
بعد: "سرد"، پس کلمه "سرد" را می بینید، کلمه "خون" را می بینید،
02:59
took the word "blood" and added "ed" to it, and basically turned a noun, "blood", into
32
179269
7900
شکسپیر کلمه "خون" را گرفته و "ed" را به آن اضافه کرده و اساساً یک اسم را تبدیل کرده است، "خون". به
03:07
an adjective. "Cold-blooded". "Cold-blooded" means without emotion.
33
187194
6175
یک صفت "خون سرد". «خونسرد» یعنی بدون احساس.
03:13
So, a killer, a criminal, a murderer, or a villain.
34
193486
6930
بنابراین، یک قاتل، یک جنایتکار، یک قاتل یا یک شرور.
03:20
A villain is the opposite of a hero. Now, you might think:
35
200441
5358
یک شرور مخالف یک قهرمان است. اکنون، ممکن است فکر کنید:
03:25
"When am I ever going to use this word?" Well, this word is very common in crime dramas,
36
205799
7120
"چه زمانی قرار است از این کلمه استفاده کنم؟" خب، این کلمه در درام های جنایی،
03:32
like CSI or like Law & Order, or in movies where there are killers and murderers. A very
37
212919
8690
مانند CSI یا مانند قانون و نظم، یا در فیلم هایی که قاتلان و قاتلان وجود دارند، بسیار رایج است. موضوعی بسیار
03:41
happy topic. It's why I'm wearing all black today.
38
221609
2931
خوشحال کننده به همین دلیل است که امروز تمام مشکی پوشیده ام.
03:44
So, next, we have "worthless". "Worthless" means without value; zero, nada, zilch. Okay?
39
224540
10721
بنابراین، در مرحله بعد، ما "بی ارزش" داریم. «بی ارزش» یعنی بی ارزش; صفر، نادا، زیلچ. باشه؟
03:55
If something is worthless, it has no value. An object can be worthless. An effort to do
40
235286
7364
اگر چیزی بی ارزش است، ارزشی ندارد. یک شی می تواند بی ارزش باشد. تلاش برای انجام
04:02
something can be worthless. An idea, you might say, is worthless. It can't be used. It has
41
242650
7970
کاری می تواند بی ارزش باشد. شاید بگویید یک ایده بی ارزش است. قابل استفاده نیست
04:10
no use. So, for example, I have a rock, and this rock has no value. And we say the rock
42
250620
9960
هیچ فایده ای ندارد. مثلاً من یک سنگ دارم و این سنگ ارزشی ندارد. و ما می گوییم سنگ
04:20
is worthless. Or if you're in a fight and in the fight you have a feather... Does...?
43
260530
8374
بی ارزش است. یا اگر در دعوا هستید و در دعوا پر دارید... آیا...؟
04:28
You know, does a feather have any use in a fight? Say:
44
268929
2931
می دانی، آیا پر در دعوا کاربرد دارد؟ بگو:
04:31
"No, this is worthless. I can't use this to fight", unless it's a very sharp feather, maybe.
45
271885
6117
"نه، این بی ارزش است. من نمی توانم از آن برای مبارزه استفاده کنم "، مگر اینکه یک پر بسیار تیز باشد، شاید.
04:38
Next: "tranquil". Now, "tranquil" means-breathe-peaceful,
46
278293
7140
بعدی: "آرام". حال، «آرام» یعنی-نفس کشیدن-آرام،
04:46
calm, serene. Okay? So, a place, usually,
47
286338
5782
آرام،آرام. باشه؟ بنابراین، یک مکان، معمولا،
04:52
we say is tranquil. An experience or a feeling that you have can be tranquil as well. So,
48
292120
8860
ما می گوییم آرام است. تجربه یا احساسی که دارید نیز می تواند آرام باشد. بنابراین،
05:00
if I go to, you know, a place to meditate on top of a mountain and I am at peace with
49
300980
7150
اگر من به جایی بروم، می دانید، جایی برای مراقبه در بالای یک کوه و با همه چیز در آرامش باشم
05:08
everything, the mood is tranquil. Okay? This is also where we get
50
308130
6742
، روحیه آرام است. باشه؟ این همان جایی است که ما
05:15
tranquilizer darts-right?-that make someone
51
315416
4187
دارت های آرامبخش را دریافت می کنیم - درست است؟ - که باعث می شود کسی
05:21
just fall down, and be calm, and fall asleep. So, that's "tranquil".
52
321403
6842
فقط زمین بخورد، آرام باشد و بخوابد. بنابراین، "آرام" است.
05:28
And next: "premeditated". So, I talked about crime dramas before, and murder, and death,
53
328270
7600
و بعد: «از پیش برنامه ریزی شده». بنابراین، من قبلا در مورد درام های جنایی، و قتل، و مرگ،
05:35
and criminals, and killers. In crime dramas, you might also hear this word a lot. So, if
54
335870
6740
و جنایتکاران و قاتلان صحبت کردم. در درام های جنایی نیز ممکن است این کلمه را زیاد بشنوید. بنابراین، اگر
05:42
something is premeditated, it is planned in advanced. So, a murder, typically, we use
55
342610
6810
چیزی از قبل برنامه ریزی شده باشد، از قبل برنامه ریزی شده است . بنابراین، یک قتل، به طور معمول، ما
05:49
this term with, "premeditated", and an action, in general, can be premediated. You might
56
349420
6890
این اصطلاح را با "از پیش برنامه ریزی شده" به کار می بریم و یک عمل، به طور کلی، می تواند از قبل پیش بینی شود. همچنین ممکن است
05:56
also hear it in the news, where the police might say: "We believe the murder was premeditated."
57
356310
7132
آن را در اخبار بشنوید، جایی که پلیس ممکن است بگوید: "ما معتقدیم قتل از پیش طراحی شده بوده است."
06:03
It means that it was planned in advance; it was not an accident.
58
363544
5035
یعنی از قبل برنامه ریزی شده بود. تصادفی نبود
06:08
Let's look at five more words.
59
368604
2158
بیایید به پنج کلمه دیگر نگاه کنیم.
06:10
Next, we have: "flawed". "A flaw" is an imperfection,
60
370840
5392
بعد داریم: «نقص». « عیب» نقص است،
06:16
"a flaw" is a noun. Now, here, we add "ed",
61
376257
4044
«عیب» اسم است. حالا اینجا «اد» را اضافه می کنیم
06:20
suddenly, like magic, it's an adjective. So, "flawed" means imperfect; not perfect, there
62
380395
8755
، ناگهان مثل جادو، صفت می شود. پس «عیب» به معنای ناقص است; کامل نیست،
06:29
is something wrong. So, a flawed design for a computer or a car, a flawed argument. So,
63
389150
9650
مشکلی وجود دارد. بنابراین، یک طراحی معیوب برای یک کامپیوتر یا یک ماشین، یک استدلال ناقص. بنابراین،
06:38
if I say: "If you smoke cigarettes, you will do heroin." What? That doesn't make sense.
64
398800
8070
اگر بگویم: "اگر سیگار بکشی، هروئین می کنی." چی؟ این معنا ندارد.
06:46
That's a flawed argument. Next, a flawed idea or a flawed person. Many people believe, and
65
406870
8730
این یک استدلال ناقص است. بعد، یک ایده ناقص یا یک فرد معیوب. بسیاری از مردم معتقدند، و
06:55
say, and is true - everyone has flaws, things that are not perfect about them.
66
415600
8720
می گویند، و درست است - هر کسی نقص هایی دارد، چیزهایی که در مورد آنها کامل نیست.
07:04
Next: "jaded", so if a person is jaded, or a critic, or a reviewer of movies or books
67
424320
8830
بعد: «جذب»، پس اگر فردی مات شده باشد، یا منتقد، یا منتقد فیلم یا کتاب
07:13
or video games or performances is jaded, it means they are dulled due to overuse or overwork.
68
433150
10263
یا بازی ویدیویی یا اجرا، مات شده باشد، به این معنی است که به دلیل استفاده زیاد یا کار زیاد، مات شده است.
07:23
Now, what this means is, you know, they are no longer passionate about what they're doing.
69
443438
5970
حالا معنی این کار این است که می دانید، آنها دیگر علاقه ای به کاری که انجام می دهند ندارند.
07:29
They're just: "I'm so jaded." Like, if you are a film reviewer and you have seen thousands
70
449433
8807
آنها فقط می گویند: "من خیلی خسته هستم." مثلاً اگر منتقد فیلم هستید و
07:38
of movies, and nothing surprises you anymore, you just feel jaded, you're like:
71
458240
5269
هزاران فیلم دیده‌اید، و دیگر هیچ چیز شما را شگفت‌زده نمی‌کند، فقط احساس خستگی می‌کنید، مثل این می‌شوید:
07:43
"I'm just jaded. I've seen too much, too many movies. I don't have the passion anymore." Okay?
72
463534
8276
«من فقط خسته‌ام. خیلی فیلم دیده‌ام، خیلی زیاد . من دیگر اشتیاق ندارم." باشه؟
07:51
"Countless". "Countless" means numerous, not able to be counted, a very high number. So,
73
471810
8460
"بی شمار". «بی شمار» یعنی تعداد زیاد ، غیرقابل شمارش، عدد بسیار زیاد. بنابراین،
08:00
there can be countless reasons to do something or not to do something. A person can have
74
480270
5970
دلایل بی شماری برای انجام یا عدم انجام کاری می تواند وجود داشته باشد . یک فرد می‌تواند
08:06
countless ideas at work for how to improve things. Objects, any object; countless chairs,
75
486240
8430
ایده‌های بی‌شماری در کار برای بهبود اوضاع داشته باشد. اشیاء، هر شیء؛ صندلی های بی شمار،
08:14
countless tables, countless people, even. Okay? Not thinking that people are objects;
76
494670
6600
میزهای بی شمار، افراد بی شمار، حتی. باشه؟ فکر نکردن به اینکه مردم اشیا هستند;
08:21
"people" is another category, putting over here.
77
501270
4510
"مردم" مقوله دیگری است که در اینجا قرار می گیرد.
08:25
"Deafening", so think of "deaf". "Deaf" means you are not able to hear. If something is
78
505780
8910
"کر"، پس به "کر" فکر کنید. «کر» یعنی شما قادر به شنیدن نیستید. اگر چیزی
08:34
deafening, it can make you deaf, which means it's extremely loud. So, typically we think
79
514690
9740
ناشنوا کننده است، می تواند شما را ناشنوا کند، به این معنی که صدای بسیار بلندی دارد. بنابراین، ما معمولاً به این فکر می کنیم
08:44
of as: "Turn that off, turn that off. It's deafening." The music is deafening. A sound
80
524430
6520
: "آن را خاموش کن، آن را خاموش کن. کر کننده است." موسیقی کر کننده است. یک صدا
08:50
can be deafening. If you hear a big crash or a big clap, or something like that... Like,
81
530950
7220
می تواند کر کننده باشد. اگر صدای تصادف بزرگ یا کف زدن بزرگ یا چیزی شبیه به آن شنیدید... مثلاً،
08:58
if you have headphones, turn them down right now, or...
82
538170
3708
اگر هدفون دارید، همین الان آن را کم کنید، یا...
09:02
[Claps]
83
542128
1489
[کف زدن
09:03
That's deafening. Deafening.
84
543812
2168
] کر کننده است. کر کننده.
09:05
Okay? It's extremely loud. And here, I put a star beside "silence", now, this is more
85
545980
6770
باشه؟ بی نهایت بلند است و اینجا ستاره ای را کنار "سکوت" گذاشتم، حالا این
09:12
of the poetic way to say something is deafening. This is also a lyric from one of the bands
86
552750
6860
بیشتر شیوه شاعرانه گفتن چیزی است که کر کننده است. این نیز شعری از یکی از گروه
09:19
I used to like when I was in high school called the Matthew Good Band. One of the lyrics is:
87
559610
5860
هایی است که در دوران دبیرستان دوست داشتم به نام متیو گود باند. یکی از اشعار این است:
09:25
"Your silence is deafening." So, if someone does not speak to you in a relationship, you're like:
88
565495
6757
«سکوت تو کر است». بنابراین، اگر کسی در یک رابطه با شما صحبت نمی کند، چنین می گویید:
09:32
"Your silence is, you know, driving me crazy. It's really loud silence."
89
572378
5602
"سکوت شما باعث دیوانه ام می شود. این سکوت واقعاً بلند است."
09:37
And next: "lonely", sad due to being alone or depressed because you are alone. So, a
90
577980
7460
و بعد: «تنها»، غمگین به دلیل تنها بودن یا افسرده بودن به دلیل تنهایی. بنابراین، یک
09:45
lonely person, a lonely feeling. If you take a trip by yourself, a vacation. Say:
91
585440
7173
فرد تنها، یک احساس تنهایی. اگر خودتان به یک سفر بروید، یک تعطیلات. بگو:
09:52
-"How was your vacation?" -"It was kind of lonely. I realized I need other people."
92
592684
6566
-"تعطیلاتت چطور بود؟" -"یه جورایی تنهایی بود. فهمیدم که به آدمای دیگه نیاز دارم."
10:00
Okay, let's look at these words one more time just to focus on the pronunciation.
93
600345
5691
خوب، بیایید یک بار دیگر به این کلمات نگاه کنیم تا فقط روی تلفظ تمرکز کنیم.
10:06
To practice your pronunciation, just repeat after me. Ready?
94
606075
6225
برای تمرین تلفظ، فقط بعد از من تکرار کنید. آماده؟
10:12
"Lackluster",
95
612554
2441
«بی‌خوش»،
10:17
"cold-blooded",
96
617592
2414
«خونسرد»،
10:23
"worthless",
97
623419
2231
«بی‌ارزش»،
10:29
"tranquil",
98
629102
2420
«آرامش»،
10:34
"premeditated",
99
634622
3328
«از پیش برنامه‌ریزی‌شده»،
10:40
"flawed",
100
640848
2490
«عیب»،
10:45
"jaded",
101
645953
2076
10:51
"countless",
102
651390
2865
«بی‌شمار»،
10:55
"deafening",
103
655986
2255
«کرکننده»،
11:00
"lonely".
104
660737
2773
«تنها».
11:04
Okay. So, we looked at 10 words from Shakespeare today.
105
664825
5665
باشه. بنابراین، ما امروز به 10 کلمه از شکسپیر نگاه کردیم.
11:10
Now, these words are a little more
106
670515
2670
اکنون، این کلمات کمی
11:13
advanced, and high-intermediate, so you can use them and you'll hear them and read them
107
673210
6580
پیشرفته تر و متوسط ​​هستند، بنابراین می توانید از آنها استفاده کنید و آنها را می شنوید و
11:19
in books, in movies, and some of them in TV shows, and you can use, obviously, a word
108
679790
7610
در کتاب ها، فیلم ها و برخی از آنها در برنامه های تلویزیونی می خوانید، و واضح است که می توانید از آنها استفاده کنید. کلمه ای
11:27
like "lonely", like "deafening", like "countless", like most of them, in an everyday conversation,
109
687400
7030
مانند "تنها"، مانند "کر کردن"، مانند "بی شمار"، مانند بسیاری از آنها، در یک مکالمه روزمره،
11:34
and people will know what you're saying.
110
694430
2654
و مردم می دانند که شما چه می گویید.
11:37
But a lot of them are more based in text, or in film, or in news.
111
697349
5476
اما بسیاری از آنها بیشتر مبتنی بر متن یا فیلم یا اخبار هستند.
11:42
So, again, William Shakespeare is responsible for a lot of plays,
112
702850
5258
بنابراین، باز هم ویلیام شکسپیر مسئولیت نمایشنامه های زیادی را بر عهده دارد،
11:48
including the book I had at the start of this video called Hamlet,
113
708503
4179
از جمله کتابی که در ابتدای این ویدیو به نام هملت
11:52
and if you'd like to, you know, get a copy of the book,
114
712893
3385
داشتم، و اگر دوست دارید، می دانید، یک نسخه از کتاب
11:56
you can get it at Amazon.
115
716303
1807
را دریافت کنید، می توانید آن را دریافت کنید. در آمازون
11:58
If you're interested in getting an audio version,
116
718188
3535
اگر علاقه مند به دریافت نسخه صوتی هستید،
12:01
we have a partnership with www.audible.com, so for a free 30-day trial, a free download
117
721996
6164
ما با www.audible.com همکاری داریم، بنابراین برای یک دوره آزمایشی رایگان 30 روزه، دانلود رایگان
12:08
of an audio book, you can check out the link attached to this video.
118
728160
4488
کتاب صوتی، می توانید لینک پیوست شده به این ویدیو را بررسی کنید.
12:12
And if you'd like to donate to engVid and support the site, you can do that at this link as well.
119
732679
6561
و اگر می خواهید به engVid کمک مالی کنید و از سایت حمایت کنید، می توانید این کار را در این لینک نیز انجام دهید.
12:19
So, until next time, thanks for clicking,
120
739270
2862
بنابراین، تا دفعه بعد، ممنون که کلیک
12:22
and I'll see you guys later. Bye.
121
742157
2657
کردید، و بعداً شما را می‌بینم. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7