English Vocabulary: 10 adjectives invented by Shakespeare

92,711 views ・ 2016-07-04

English with Alex


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Shake, shake, shake.
0
210
1422
Agitare, agitare, agitare.
00:02
Shake, shake, shake.
1
2053
1400
Agitare, agitare, agitare.
00:03
William Shakespeare.
2
3585
1620
William Shakespeare.
00:05
William Shakespeare.
3
5445
1765
William Shakespeare.
00:07
Ow!
4
7266
1014
Ahi!
00:08
Hey, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on learning English
5
8460
6480
Ciao a tutti. Sono Alex. Grazie per aver cliccato e benvenuto a questa lezione sull'apprendimento dell'inglese
00:14
with William Shakespeare.
6
14915
1931
con William Shakespeare.
00:16
Today, we are going to look at some vocabulary, specifically,
7
16871
5564
Oggi esamineremo alcuni vocaboli, in particolare
00:22
some adjectives that are credited to William Shakespeare. Now, if you've been living under
8
22460
7380
alcuni aggettivi attribuiti a William Shakespeare. Ora, se hai vissuto sotto
00:29
a rock, maybe you don't know that William Shakespeare is one of the most famous English
9
29840
6550
una roccia, forse non sai che William Shakespeare è uno dei più famosi
00:36
playwrights and writers in general. He has almost 2,000 words that are credited to him.
10
36390
9314
drammaturghi e scrittori inglesi in generale. Ha quasi 2.000 parole che gli vengono accreditate.
00:45
This doesn't mean the words didn't exist before him, but it is definitely the first time that
11
45729
6840
Questo non significa che le parole non esistessero prima di lui, ma è sicuramente la prima volta che
00:52
people saw them in print. So, today, we are going to look at 10 adjectives.
12
52569
5830
le persone le vedono stampate. Quindi, oggi, esamineremo 10 aggettivi.
00:58
Now, what was cool about William Shakespeare is that he would take verbs, he would take
13
58399
6421
Ora, la cosa bella di William Shakespeare è che prendeva i verbi, prendeva i
01:04
nouns, and he would just mash them together. And if a word, you know, didn't exist that
14
64820
7460
nomi e li mescolava insieme. E se una parola, sai, non esisteva di cui
01:12
he needed that he really felt would make the scene that was necessary for the dialogue,
15
72280
6110
aveva bisogno e che sentiva davvero avrebbe creato la scena necessaria per il dialogo, l'
01:18
he created it. So, what we're going to do is look at some of those words now. Let me
16
78390
4950
ha creata. Quindi, quello che faremo è guardare alcune di quelle parole ora. Lasciami
01:23
put my book down, and we can begin.
17
83340
2833
posare il libro e possiamo cominciare.
01:27
Okay, number one: "lackluster". So, this will also be a pronunciation lesson for you guys.
18
87095
7930
Ok, numero uno: "poco brillante". Quindi, questa sarà anche una lezione di pronuncia per voi ragazzi.
01:35
Repeat after me: "lackluster". Okay. "Lackluster" means something is without vitality, without
19
95050
10140
Ripeti dopo di me: "poco brillante". Va bene. "Lackluster" significa che qualcosa è senza vitalità, senza
01:45
brilliance, or without spirit or life. So, a movie can be lackluster, a performance in
20
105190
7400
brillantezza, o senza spirito o vita. Quindi, un film può essere poco brillante, una performance in
01:52
a movie can be lackluster, or on stage. An experience can be lackluster, or a presentation
21
112590
7620
un film può essere poco brillante o sul palco. Un'esperienza può essere poco brillante, o una presentazione
02:00
can be lackluster. Many other things can be lackluster, but these are some common examples.
22
120210
7110
può essere poco brillante. Molte altre cose possono essere poco brillanti, ma questi sono alcuni esempi comuni.
02:07
And again, the examples I will give you today will be the most common ones that are associated
23
127320
6309
E ancora, gli esempi che ti darò oggi saranno quelli più comuni associati
02:13
with these adjectives. So, you can say: -"How was the movie?"
24
133629
5198
a questi aggettivi. Quindi, puoi dire: -"Com'è stato il film?"
02:18
-"Mm, it was lackluster."
25
138852
2497
-"Mm, era poco brillante."
02:21
Okay? It didn't have enough light or life to it. "How was the performance?" if you go
26
141349
7250
Va bene? Non aveva abbastanza luce o vita . "Com'è andata la performance?" se vai
02:28
to see a stage play, a Cirque du Soleil. Cirque du Soleil is never lackluster, but imagine,
27
148599
6881
a vedere uno spettacolo teatrale, un Cirque du Soleil. Il Cirque du Soleil non è mai noioso, ma immagina, sai
02:35
you know, maybe the performers on that day, they were all sick, and there were lots of
28
155480
5509
, forse gli artisti quel giorno erano tutti malati e ci sono stati molti
02:40
accidents. That might be entertaining, but anyway, you can say: "It was lackluster."
29
160989
6110
incidenti. Potrebbe essere divertente, ma comunque puoi dire: "Era poco brillante".
02:47
There wasn't enough vitality, enough spirit, enough life in it.
30
167099
4258
Non c'era abbastanza vitalità, abbastanza spirito, abbastanza vita in esso.
02:51
Next: "cold-blooded", so you see the word "cold", you see the word "blood", Shakespeare
31
171443
7826
Successivamente: "sangue freddo", quindi vedete la parola "freddo", vedete la parola "sangue", Shakespeare ha
02:59
took the word "blood" and added "ed" to it, and basically turned a noun, "blood", into
32
179269
7900
preso la parola "sangue" e vi ha aggiunto "ed", e sostanzialmente ha trasformato un sostantivo, "sangue", in
03:07
an adjective. "Cold-blooded". "Cold-blooded" means without emotion.
33
187194
6175
un aggettivo. "A sangue freddo". "Sangue freddo" significa senza emozioni.
03:13
So, a killer, a criminal, a murderer, or a villain.
34
193486
6930
Quindi, un assassino, un criminale, un assassino o un cattivo.
03:20
A villain is the opposite of a hero. Now, you might think:
35
200441
5358
Un cattivo è l'opposto di un eroe. Ora, potresti pensare:
03:25
"When am I ever going to use this word?" Well, this word is very common in crime dramas,
36
205799
7120
"Quando mai userò questa parola?" Bene, questa parola è molto comune nei film polizieschi,
03:32
like CSI or like Law & Order, or in movies where there are killers and murderers. A very
37
212919
8690
come CSI o come Law & Order, o nei film in cui ci sono assassini e assassini. Un
03:41
happy topic. It's why I'm wearing all black today.
38
221609
2931
argomento molto felice. È per questo che mi vesto tutto di nero oggi.
03:44
So, next, we have "worthless". "Worthless" means without value; zero, nada, zilch. Okay?
39
224540
10721
Quindi, dopo, abbiamo "senza valore". "Senza valore" significa senza valore; zero, nada, zero. Va bene?
03:55
If something is worthless, it has no value. An object can be worthless. An effort to do
40
235286
7364
Se qualcosa non ha valore, non ha valore. Un oggetto può essere senza valore. Uno sforzo per fare
04:02
something can be worthless. An idea, you might say, is worthless. It can't be used. It has
41
242650
7970
qualcosa può essere inutile. Un'idea, si potrebbe dire, non ha valore. Non può essere utilizzato.
04:10
no use. So, for example, I have a rock, and this rock has no value. And we say the rock
42
250620
9960
Non serve. Quindi, per esempio, ho un sasso, e questo sasso non ha valore. E diciamo che la roccia non
04:20
is worthless. Or if you're in a fight and in the fight you have a feather... Does...?
43
260530
8374
ha valore. O se sei in una rissa e nella rissa hai una piuma... Fa...?
04:28
You know, does a feather have any use in a fight? Say:
44
268929
2931
Sai, una piuma serve a qualcosa in un combattimento? Di':
04:31
"No, this is worthless. I can't use this to fight", unless it's a very sharp feather, maybe.
45
271885
6117
"No, questo è inutile. Non posso usarlo per combattere", a meno che non sia una piuma molto affilata, forse.
04:38
Next: "tranquil". Now, "tranquil" means-breathe-peaceful,
46
278293
7140
Avanti: "tranquillo". Ora, "tranquillo" significa-respirare-pacifico,
04:46
calm, serene. Okay? So, a place, usually,
47
286338
5782
calmo, sereno. Va bene? Quindi, un luogo, di solito,
04:52
we say is tranquil. An experience or a feeling that you have can be tranquil as well. So,
48
292120
8860
diciamo che è tranquillo. Anche un'esperienza o una sensazione che provi può essere tranquilla. Quindi,
05:00
if I go to, you know, a place to meditate on top of a mountain and I am at peace with
49
300980
7150
se vado, sai, in un posto per meditare in cima a una montagna e sono in pace con
05:08
everything, the mood is tranquil. Okay? This is also where we get
50
308130
6742
tutto, l'atmosfera è tranquilla. Va bene? Qui è anche dove riceviamo
05:15
tranquilizer darts-right?-that make someone
51
315416
4187
dardi tranquillanti, giusto?, che fanno
05:21
just fall down, and be calm, and fall asleep. So, that's "tranquil".
52
321403
6842
semplicemente cadere qualcuno, calmarsi e addormentarsi. Quindi, questo è "tranquillo".
05:28
And next: "premeditated". So, I talked about crime dramas before, and murder, and death,
53
328270
7600
E poi: "premeditato". Quindi, ho parlato di drammi polizieschi prima, di omicidio, morte,
05:35
and criminals, and killers. In crime dramas, you might also hear this word a lot. So, if
54
335870
6740
criminali e assassini. Nei drammi polizieschi, potresti anche sentire molto questa parola. Quindi, se
05:42
something is premeditated, it is planned in advanced. So, a murder, typically, we use
55
342610
6810
qualcosa è premeditato, è pianificato in anticipo. Quindi, un omicidio, tipicamente, usiamo
05:49
this term with, "premeditated", and an action, in general, can be premediated. You might
56
349420
6890
questo termine con "premeditato", e un'azione, in generale, può essere premeditata. Potresti
05:56
also hear it in the news, where the police might say: "We believe the murder was premeditated."
57
356310
7132
anche sentirlo nei notiziari, dove la polizia potrebbe dire: "Crediamo che l'omicidio sia stato premeditato".
06:03
It means that it was planned in advance; it was not an accident.
58
363544
5035
Significa che è stato pianificato in anticipo; non è stato un incidente.
06:08
Let's look at five more words.
59
368604
2158
Diamo un'occhiata ad altre cinque parole.
06:10
Next, we have: "flawed". "A flaw" is an imperfection,
60
370840
5392
Successivamente, abbiamo: "imperfetto". "Un difetto" è un'imperfezione,
06:16
"a flaw" is a noun. Now, here, we add "ed",
61
376257
4044
"un difetto" è un sostantivo. Ora, qui, aggiungiamo "ed",
06:20
suddenly, like magic, it's an adjective. So, "flawed" means imperfect; not perfect, there
62
380395
8755
improvvisamente, come per magia, è un aggettivo. Quindi, "imperfetto" significa imperfetto; non perfetto,
06:29
is something wrong. So, a flawed design for a computer or a car, a flawed argument. So,
63
389150
9650
c'è qualcosa che non va. Quindi, un progetto difettoso per un computer o un'auto, un argomento difettoso. Quindi,
06:38
if I say: "If you smoke cigarettes, you will do heroin." What? That doesn't make sense.
64
398800
8070
se dico: "Se fumi sigarette, farai eroina". Che cosa? Non ha senso.
06:46
That's a flawed argument. Next, a flawed idea or a flawed person. Many people believe, and
65
406870
8730
Questo è un argomento viziato. Successivamente, un'idea imperfetta o una persona imperfetta. Molte persone credono, e
06:55
say, and is true - everyone has flaws, things that are not perfect about them.
66
415600
8720
dicono, ed è vero: tutti hanno difetti, cose che non sono perfette in loro.
07:04
Next: "jaded", so if a person is jaded, or a critic, or a reviewer of movies or books
67
424320
8830
Successivamente: "stanco", quindi se una persona è stanca, o un critico, o un recensore di film o libri
07:13
or video games or performances is jaded, it means they are dulled due to overuse or overwork.
68
433150
10263
o videogiochi o spettacoli è stanco, significa che sono offuscati a causa di un uso eccessivo o di un lavoro eccessivo.
07:23
Now, what this means is, you know, they are no longer passionate about what they're doing.
69
443438
5970
Ora, questo significa che non sono più appassionati di quello che fanno.
07:29
They're just: "I'm so jaded." Like, if you are a film reviewer and you have seen thousands
70
449433
8807
Sono solo: "Sono così stanco". Ad esempio, se sei un recensore di film e hai visto migliaia
07:38
of movies, and nothing surprises you anymore, you just feel jaded, you're like:
71
458240
5269
di film e niente ti sorprende più, ti senti solo stanco, dici:
07:43
"I'm just jaded. I've seen too much, too many movies. I don't have the passion anymore." Okay?
72
463534
8276
"Sono solo stanco. Ho visto troppi, troppi film. Non ho più passione". Va bene?
07:51
"Countless". "Countless" means numerous, not able to be counted, a very high number. So,
73
471810
8460
"Innumerevoli". "Innumerevoli" significa numerosi, non si possono contare, un numero altissimo. Quindi,
08:00
there can be countless reasons to do something or not to do something. A person can have
74
480270
5970
ci possono essere innumerevoli ragioni per fare o non fare qualcosa. Una persona può avere
08:06
countless ideas at work for how to improve things. Objects, any object; countless chairs,
75
486240
8430
innumerevoli idee al lavoro su come migliorare le cose. Oggetti, qualsiasi oggetto; innumerevoli sedie,
08:14
countless tables, countless people, even. Okay? Not thinking that people are objects;
76
494670
6600
innumerevoli tavoli, persino innumerevoli persone. Va bene? Non pensare che le persone siano oggetti;
08:21
"people" is another category, putting over here.
77
501270
4510
"persone" è un'altra categoria, messa qui.
08:25
"Deafening", so think of "deaf". "Deaf" means you are not able to hear. If something is
78
505780
8910
"Assordante", quindi pensa a "sordo". "Sordo" significa che non sei in grado di sentire. Se qualcosa è
08:34
deafening, it can make you deaf, which means it's extremely loud. So, typically we think
79
514690
9740
assordante, può renderti sordo, il che significa che è estremamente rumoroso. Quindi, in genere pensiamo
08:44
of as: "Turn that off, turn that off. It's deafening." The music is deafening. A sound
80
524430
6520
a: "Spegnilo, spegnilo. È assordante". La musica è assordante. Un suono
08:50
can be deafening. If you hear a big crash or a big clap, or something like that... Like,
81
530950
7220
può essere assordante. Se senti un grande schianto o un grande applauso, o qualcosa del genere... Ad esempio,
08:58
if you have headphones, turn them down right now, or...
82
538170
3708
se hai le cuffie, abbassale subito, oppure...
09:02
[Claps]
83
542128
1489
[Applaude]
09:03
That's deafening. Deafening.
84
543812
2168
È assordante. Assordante.
09:05
Okay? It's extremely loud. And here, I put a star beside "silence", now, this is more
85
545980
6770
Va bene? È estremamente rumoroso. E qui, ho messo una stella accanto a "silenzio", ora, questo è più
09:12
of the poetic way to say something is deafening. This is also a lyric from one of the bands
86
552750
6860
il modo poetico per dire qualcosa che è assordante. Questo è anche un testo di una delle band che
09:19
I used to like when I was in high school called the Matthew Good Band. One of the lyrics is:
87
559610
5860
mi piacevano quando ero al liceo, la Matthew Good Band. Uno dei testi è:
09:25
"Your silence is deafening." So, if someone does not speak to you in a relationship, you're like:
88
565495
6757
"Il tuo silenzio è assordante". Quindi, se qualcuno non ti parla in una relazione, dici:
09:32
"Your silence is, you know, driving me crazy. It's really loud silence."
89
572378
5602
"Il tuo silenzio, sai, mi sta facendo impazzire. È davvero un silenzio rumoroso".
09:37
And next: "lonely", sad due to being alone or depressed because you are alone. So, a
90
577980
7460
E poi: "solitario", triste perché sei solo o depresso perché sei solo. Quindi, una
09:45
lonely person, a lonely feeling. If you take a trip by yourself, a vacation. Say:
91
585440
7173
persona sola, una sensazione di solitudine. Se fai un viaggio da solo, una vacanza. Dì:
09:52
-"How was your vacation?" -"It was kind of lonely. I realized I need other people."
92
592684
6566
-"Com'è andata la tua vacanza?" - "Ero un po' solo. Mi sono reso conto di aver bisogno di altre persone."
10:00
Okay, let's look at these words one more time just to focus on the pronunciation.
93
600345
5691
Ok, diamo un'occhiata a queste parole ancora una volta solo per concentrarci sulla pronuncia.
10:06
To practice your pronunciation, just repeat after me. Ready?
94
606075
6225
Per esercitarti nella tua pronuncia, ripeti dopo di me. Pronto?
10:12
"Lackluster",
95
612554
2441
"Lackluster",
10:17
"cold-blooded",
96
617592
2414
"a sangue freddo",
10:23
"worthless",
97
623419
2231
"inutile", "
10:29
"tranquil",
98
629102
2420
tranquillo", "
10:34
"premeditated",
99
634622
3328
premeditato", "
10:40
"flawed",
100
640848
2490
imperfetto", "
10:45
"jaded",
101
645953
2076
stanco",
10:51
"countless",
102
651390
2865
"innumerevole",
10:55
"deafening",
103
655986
2255
"assordante",
11:00
"lonely".
104
660737
2773
"solitario".
11:04
Okay. So, we looked at 10 words from Shakespeare today.
105
664825
5665
Va bene. Quindi, oggi abbiamo esaminato 10 parole di Shakespeare.
11:10
Now, these words are a little more
106
670515
2670
Ora, queste parole sono un po' più
11:13
advanced, and high-intermediate, so you can use them and you'll hear them and read them
107
673210
6580
avanzate e di alto livello intermedio, quindi puoi usarle e le ascolterai e le leggerai
11:19
in books, in movies, and some of them in TV shows, and you can use, obviously, a word
108
679790
7610
nei libri, nei film e alcune di esse nei programmi TV, e puoi usare, ovviamente, una parola
11:27
like "lonely", like "deafening", like "countless", like most of them, in an everyday conversation,
109
687400
7030
come "solitario", come "assordante", come "innumerevoli", come la maggior parte di loro, in una conversazione quotidiana,
11:34
and people will know what you're saying.
110
694430
2654
e la gente capirà cosa stai dicendo.
11:37
But a lot of them are more based in text, or in film, or in news.
111
697349
5476
Ma molti di loro sono più basati sul testo, o sul film, o sulle notizie.
11:42
So, again, William Shakespeare is responsible for a lot of plays,
112
702850
5258
Quindi, ancora una volta, William Shakespeare è responsabile di molte commedie,
11:48
including the book I had at the start of this video called Hamlet,
113
708503
4179
incluso il libro che avevo all'inizio di questo video chiamato Amleto,
11:52
and if you'd like to, you know, get a copy of the book,
114
712893
3385
e se vuoi, sai , prendere una copia del libro,
11:56
you can get it at Amazon.
115
716303
1807
puoi prenderlo su Amazon.
11:58
If you're interested in getting an audio version,
116
718188
3535
Se sei interessato a ottenere una versione audio,
12:01
we have a partnership with www.audible.com, so for a free 30-day trial, a free download
117
721996
6164
abbiamo una partnership con www.audible.com, quindi per una prova gratuita di 30 giorni, un download gratuito
12:08
of an audio book, you can check out the link attached to this video.
118
728160
4488
di un audiolibro, puoi controllare il link allegato a questo video.
12:12
And if you'd like to donate to engVid and support the site, you can do that at this link as well.
119
732679
6561
E se desideri donare a engVid e supportare il sito, puoi farlo anche a questo link.
12:19
So, until next time, thanks for clicking,
120
739270
2862
Quindi, fino alla prossima volta, grazie per aver cliccato,
12:22
and I'll see you guys later. Bye.
121
742157
2657
e ci vediamo più tardi ragazzi. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7