Sort of & Kind of

204,403 views ・ 2012-05-04

English with Alex


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey guys, I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "sort of" and "kind
0
0
8040
سلام بچه ها، من الکس هستم. با تشکر از کلیک کردن، و به این درس در مورد "نوعی" و "نوعی" خوش آمدید
00:08
of." Immediately, I have to tell you, there is no difference in the meaning between "sort
1
8040
6640
. فوراً باید به شما بگویم که هیچ تفاوتی در معنای «
00:14
of" and "kind of" in the context that we are talking about today. Now, I have six sentences,
2
14680
8720
نوعی» و «نوعی» در بافتی که امروز در مورد آن صحبت می کنیم وجود ندارد. اکنون، من شش جمله
00:23
and I have split them into two different sections because they do use "sort of," "kind of" in
3
23400
5280
دارم، و آنها را به دو بخش مختلف تقسیم کرده ام، زیرا آنها از "نوعی"، "نوعی"
00:28
a slightly different way, contextually. So, the first one, we have, "I'm kind of hungry."
4
28680
6800
به روشی کمی متفاوت، به صورت متنی استفاده می کنند. بنابراین ، اولین مورد، ما داریم، "من یک جورهایی گرسنه هستم."
00:35
"He's kind of crazy." "I'm sort of tired." Okay, now, what do you think this means? Okay.
5
35480
9800
او به نوعی دیوانه است. "من یه جورایی خسته ام." خوب، حالا به نظر شما این به چه معناست؟ باشه.
00:45
Essentially, what "sort of" and "kind of" mean are not exactly, but a little bit. So,
6
45280
8320
اساساً معنای "نوعی" و "نوعی" دقیقاً نیست، بلکه کمی است. بنابراین،
00:53
in the first example, if I say, "I'm kind of hungry." Maybe I'm not really, really,
7
53600
6160
در مثال اول، اگر بگویم: "من به نوعی گرسنه هستم." شاید من واقعاً، واقعاً،
00:59
really, really hungry, but I'm a little hungry. Okay? So, this means not exactly, but a little.
8
59760
9040
واقعاً، واقعاً گرسنه نیستم، اما کمی گرسنه هستم. باشه؟ بنابراین، این به معنای دقیق نیست، بلکه کمی است.
01:08
So, "sort of" and "kind of" can mean not exactly, but a little. And, what we do after "sort
9
68800
18840
بنابراین، "نوعی" و "نوعی" می تواند به معنای نه دقیقاً، بلکه کمی باشد. و کاری که ما بعد از "
01:27
of" and "kind of" is we generally add an adjective. Okay? You can add an adjective. It is also
10
87640
6160
نوعی" و "نوعی" انجام می دهیم این است که به طور کلی یک صفت اضافه می کنیم. باشه؟ می توانید یک صفت اضافه کنید.
01:33
possible to add a noun, and we're going to look at a noun example in a moment.
11
93800
5040
اضافه کردن یک اسم نیز امکان پذیر است و ما در یک لحظه به یک مثال اسم نگاه خواهیم کرد.
01:38
First, I just want to make sure that you guys understand the two sentences here. "He's kind
12
98840
5680
اول، من فقط می خواهم مطمئن شوم که شما بچه ها این دو جمله را درک می کنید. او به
01:44
of crazy." He's not exactly crazy, but he's a little crazy. Okay? "I'm sort of tired."
13
104520
8920
نوعی دیوانه است. او دقیقاً دیوانه نیست، اما کمی دیوانه است. باشه؟ "من یه جورایی خسته ام."
01:53
So, if you are asking me, you know, "How do you feel? How are you?" and maybe it's really
14
113440
4760
بنابراین، اگر از من می‌پرسید، می‌دانید که "چه احساسی داری؟ چطوری؟" و شاید واقعا
01:58
late, and I say, "I'm sort of tired. I'm kind of tired." This means I'm a little tired.
15
118200
8400
دیر شده باشد، و من می گویم: "من یک جورهایی خسته هستم. من یک جورهایی خسته هستم." این یعنی من کمی خسته هستم.
02:06
Not exactly tired, but a little tired. Okay?
16
126600
3440
دقیقاً خسته نیستم، اما کمی خسته هستم. باشه؟
02:10
Now, this sentence here, this can actually go with these ones. What... Can a person be
17
130040
8040
حالا، این جمله اینجا، این در واقع می تواند با این یکی باشد. چی... آدم میتونه
02:18
a little crazy? Usually, if you say a sentence like this, like, "He's kind of crazy. He's
18
138080
6280
یه کم دیوونه باشه؟ معمولاً، اگر جمله‌ای مانند این را بگویید، مثلاً «او یک جورهایی دیوانه
02:24
sort of crazy," you mean it in a sarcastic or a comedic way. So, you're trying to be
19
144360
7400
است. بنابراین، شما سعی می کنید
02:31
funny a little bit. So, we can use "sort of" and "kind of" if we want to be funny about
20
151760
7840
کمی بامزه باشید. بنابراین، اگر بخواهیم در مورد چیزی خنده دار باشیم یا کسی را مسخره کنیم، می توانیم از "نوعی" و "نوعی" استفاده کنیم
02:39
something or make fun of someone, but be soft about it. So, we can use it to soften a meaning.
21
159600
8440
، اما در مورد آن نرم باشیم. بنابراین، ما می توانیم از آن برای نرم کردن یک معنا استفاده کنیم.
02:48
Okay, so, we can use "them sort of" and "kind of" sarcastically or comedically, meaning
22
168040
16840
خوب، پس، ما می توانیم از "آنها به نوعی" و " نوعی" به صورت طعنه آمیز یا کمدی استفاده کنیم، یعنی
03:04
like a comedy, so it's funny. Okay? And, like I said, so, for example, "He's kind of crazy."
23
184880
11680
مانند یک کمدی، پس خنده دار است. باشه؟ و همانطور که گفتم، برای مثال، "او یک جورهایی دیوانه است."
03:16
Like, you're trying to really, really be a little funny about it, and you're also trying
24
196560
5320
مثلاً، شما سعی می‌کنید واقعاً، واقعاً در مورد آن کمی خنده دار باشید، و همچنین
03:21
to soften the meaning. So, we can use them sarcastically or comedically or to soften,
25
201880
10720
سعی می‌کنید معنی آن را ملایم کنید. بنابراین، می توانیم آنها را به صورت طعنه آمیز یا کمدی یا برای نرم کردن،
03:32
meaning to make it softer. All right? So, it's not nice. It's not polite to say, "He's
26
212600
6480
یعنی نرم کردن آن استفاده کنیم. خیلی خوب؟ پس خوب نیست این مودبانه نیست که بگوییم "او
03:39
crazy." Like, "He's kind of crazy."
27
219080
3680
دیوانه است." مانند "او یک جورهایی دیوانه است."
03:42
Here, "He's sort of a jerk." Right? A jerk is not a nice guy. You're using sarcasm. You're
28
222760
7000
در اینجا، "او یک جورهایی تند و سریع است." درست؟ ادم مرد خوبی نیست شما از طعنه استفاده می کنید شما در
03:49
using comedy here. So, if you ask me, you know, "Your friend Mark, what kind of guy
29
229760
5840
اینجا از کمدی استفاده می کنید. بنابراین، اگر از من بپرسید، می دانید، "دوست شما مارک، او چه جور پسری
03:55
is he?" And, you know, I want to be a little funny. I say, "He's kind of a jerk. He's sort
30
235600
8320
است؟" و، می دانید، من می خواهم کمی بامزه باشم. من می گویم: "اون
04:03
of a jerk." I don't want to be mean and say, "He's a jerk. Don't hang out with him." So,
31
243920
5120
یه جورایی احمق است. نمی‌خواهم بدجنس باشم و بگویم: "اون یک ادم است. با او معاشرت نکنید." بنابراین،
04:09
I just say, "He's kind of a jerk." I apologize for the sirens. They are sort of annoying.
32
249040
6720
من فقط می‌گویم: "او یک جورهایی احمق است." بابت آژیرها عذرخواهی میکنم آنها به نوعی آزار دهنده هستند.
04:15
Just kind of annoying. It's a busy street outside. Okay? So, we're going to continue.
33
255760
7320
فقط یه جورایی آزاردهنده بیرون خیابان شلوغی است . باشه؟ بنابراین، ما ادامه می دهیم.
04:23
We're kind of lost. So, here, I'm using "kind of" to soften the meaning. I don't want to
34
263080
8600
یه جورایی گم شدیم بنابراین، در اینجا، من از " نوعی" برای نرم کردن معنی استفاده می کنم. من نمی‌خواهم دوستانم را نگران
04:31
alarm my friends, but if we're driving in a car, we're on a road trip, we're driving
35
271680
3960
کنم، اما اگر در ماشین رانندگی می‌کنیم، در یک سفر جاده‌ای هستیم، در
04:35
across the country, I have no idea where we are, and, you know, I call somebody, a friend
36
275640
8080
سراسر کشور رانندگی می‌کنیم، نمی‌دانم کجا هستیم، و می‌دانید، من به کسی
04:43
at home, and they want to tell me where I am because I have no idea. And they ask me,
37
283720
4760
زنگ بزن، دوستی در خانه، و آنها می خواهند به من بگویند که کجا هستم، زیرا من اطلاعی ندارم. و آنها از من می پرسند،
04:48
"Okay, well, where are you? You need help. I want to come pick you up." I say, "Well,
38
288480
3880
"خوب، خوب، کجایی؟ به کمک نیاز داری. من می خواهم بیام تو را ببرم." من می گویم: "خب،
04:52
we're kind of lost. I have no idea where we are." We're not exactly lost. You are lost,
39
292360
6440
ما یک جورهایی گم شده ایم. نمی دانم کجا هستیم." ما دقیقاً گم نشده ایم. با این حال، شما گم
04:58
though, but you're trying to soften the meaning. You're trying to be a little funny. And she's
40
298800
6200
شده‌اید، اما سعی می‌کنید معنا را نرم کنید. شما سعی می کنید کمی بامزه باشید. و او به
05:05
kind of important. Okay? So, if we're talking about, I don't know, like, Marie Curie, the
41
305000
7840
نوعی مهم است. باشه؟ بنابراین، اگر ما در مورد ماری کوری، کاشف رادیوم یا چیزی دیگر صحبت می کنیم، نمی دانم
05:12
discoverer of radium or something, and we're talking about important women in history,
42
312840
5800
، و ما در مورد زنان مهم تاریخ صحبت می کنیم،
05:18
and I think, and I mention Marie Curie, and you're like, "Who's Marie Curie? I've never
43
318640
4860
و فکر می کنم، و من از ماری کوری و شما یاد می کنم. مثل، "ماری کوری کیست؟ من هرگز
05:23
heard of her at this point. Marie Curie." Okay? And I say, "You don't know Marie Curie?
44
323500
7460
در مورد او نشنیده ام. ماری کوری." باشه؟ و من می گویم: "شما ماری کوری را نمی شناسید؟
05:30
She's kind of important in history." Okay? One more thing. So, we know that we can use
45
330960
6480
او به نوعی در تاریخ مهم است." باشه؟ یک چیز دیگر. بنابراین، می دانیم که می توانیم از
05:37
it to mean not exactly, but a little. We can use it to be sarcastic, to make a meaning
46
337440
4840
آن به معنای نه دقیقاً، بلکه کمی استفاده کنیم. می‌توانیم از آن برای طعنه‌آمیز بودن استفاده کنیم تا معنی را
05:42
softer a little bit. The pronunciation, "kind of," "sort of," many people also pronounce
47
342280
6600
کمی ملایم‌تر کنیم. تلفظ، "نوعی" ، "نوعی"، بسیاری از مردم
05:48
it as "kinda," "sorta." So, in quick speech, I apologize, you can say, "sorta," "kinda."
48
348880
12360
آن را به عنوان "kinda"، "sorta" نیز تلفظ می کنند. بنابراین، در یک سخنرانی سریع، من عذرخواهی می کنم، می توانید بگویید، "سورتا"، "نوعی".
06:01
Now, please don't write this, but you can use it in informal speech. So, instead of,
49
361240
6160
حالا لطفا این را ننویسید، اما می توانید از آن در سخنرانی غیر رسمی استفاده کنید. بنابراین، به جای
06:07
"I'm kind of hungry," when you say it quickly, "I'm kinda hungry." "He's kinda crazy." "I'm
50
367400
5880
"من یک جورهایی گرسنه هستم"، وقتی سریع می گویید، "من یک جورهایی گرسنه هستم." "او یه جورایی دیوانه است." "من
06:13
sorta tired." "He's sorta a jerk." Well, this one not really because you have "uh-uh." So,
51
373280
5000
کاملا خسته هستم." "اون یه جورایی احمق است." خوب، این یکی واقعاً به این دلیل نیست که شما "اوه-اوه" دارید. بنابراین،
06:18
if you have a vowel, it's "sort of a," right? "Sort of a jerk." "We're kinda lost." "She's
52
378280
5520
اگر یک مصوت داشته باشید، "نوعی یک" است، درست است؟ "یه جورایی دیوونه." "ما یه جورایی گم شده ایم." "او تا
06:23
kinda important." "Kind of important," because, again, vowel sound.
53
383800
4240
حدودی مهم است." "نوعی مهم است" ، زیرا، دوباره، صدای مصوت.
06:28
All right, guys. That's it for this lesson. So, if you want to test your understanding
54
388040
4400
باشه بچه ها برای این درس تمام شد. بنابراین، اگر می‌خواهید درک خود را
06:32
of "kind of" and "sort of," check out the quiz on www.engvid.com. Take care.
55
392440
17000
از «نوعی» و «نوعی» آزمایش کنید، امتحان را در www.engvid.com بررسی کنید. مراقب باش.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7