Practice L & R pronunciation in English with a song

29,657 views ・ 2021-05-16

English with Alex


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
[MUSIC]
0
0
4880
[موسیقی]
00:04
Hey, everyone. I'm Alex.
1
4880
1720
سلام، همه. من الکس هستم
00:06
Thanks for clicking and welcome to this lesson on
2
6600
3680
از اینکه کلیک کردید و به این درس در مورد
00:10
improving your L and R pronunciation with a children's song.
3
10280
5200
بهبود تلفظ L و R با یک آهنگ کودکانه خوش آمدید متشکریم.
00:15
What song are we looking at today?
4
15480
2040
امروز به چه آهنگی نگاه می کنیم؟
00:17
Row, row, row your boat.
5
17520
2660
پارو، پارو، قایق خود را پارو بزنید.
00:20
How does it go? Let's try.
6
20180
2380
چطور پیش میرود؟ بیایید تلاش کنیم.
00:22
[MUSIC]
7
22560
10400
[موسیقی]
00:32
Row, row, row your boat gently down the stream.
8
32960
4400
ردیف، پارو، پارو زدن قایق خود را به آرامی پایین جریان.
00:37
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
9
37360
4280
شادی، شادی، شادی، شادی، زندگی فقط یک رویاست.
00:41
It's like that. It's not perfect,
10
41640
2520
مثل اونه. این کامل نیست،
00:44
but let me try it again.
11
44160
1960
اما اجازه دهید دوباره آن را امتحان کنم.
00:46
Row, row, row your boat gently down the stream.
12
46120
4840
پارو بزنید، پارو بزنید، قایق خود را به آرامی از رودخانه پایین بیاورید.
00:50
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
13
50960
5240
شادی، شادی، شادی، شادی، زندگی فقط یک رویاست.
00:56
I always told you I couldn't sing.
14
56680
3280
من همیشه به شما می گفتم که نمی توانم آواز بخوانم.
00:59
You probably believe me more now.
15
59960
3040
احتمالا الان بیشتر به من اعتماد می کنید.
01:06
Do we want to slow it down?
16
66040
2400
آیا می خواهیم سرعت آن را کاهش دهیم؟
01:08
I think we want to slow it down.
17
68440
2400
فکر می کنم می خواهیم سرعتش را کم کنیم.
01:10
Before we continue, row, row, row your boat.
18
70840
5000
قبل از اینکه ادامه دهیم، قایق خود را پارو بزنید، پارو بزنید.
01:15
This is an excellent song if you want to
19
75840
3080
اگر می خواهید تلفظ
01:18
practice your L and R pronunciation in the shower,
20
78920
4080
L و R خود را زیر دوش تمرین کنید،
01:23
if you're walking around your house,
21
83000
1920
اگر در خانه قدم می زنید،
01:24
if you're cleaning, and basically,
22
84920
2160
اگر در حال تمیز کردن هستید، و اساساً
01:27
anytime no one is around and you're okay singing.
23
87080
3520
هر زمانی که هیچ کس در اطراف نیست و آواز می خوانید، یک آهنگ عالی است.
01:30
What is basically a children's song?
24
90600
2640
اساسا آهنگ کودکانه چیست؟
01:33
But like when I'm studying French and I use French cartoons,
25
93240
4880
اما مانند زمانی که من در حال مطالعه زبان فرانسه هستم و از کارتون های فرانسوی، کارتون های
01:38
children's cartoons to practice my listening and to practice my pronunciation,
26
98120
5340
کودکانه برای تمرین لیسنینگ و تمرین تلفظ خود استفاده می کنم،
01:43
you too can use children's shows,
27
103460
3540
شما نیز می توانید از نمایش های
01:47
children's songs such as this one to help improve your English.
28
107000
4360
کودکانه، آهنگ های کودکانه مانند این برای کمک به بهبود زبان انگلیسی خود استفاده کنید.
01:51
Let me see if I get off the screen a little bit so you can read the lyrics.
29
111360
4520
بگذار ببینم آیا کمی از صفحه خارج می شوم تا بتوانی متن آن را بخوانید.
01:55
At this point, it's not super important to know what all of these words mean,
30
115880
4880
در این مرحله، دانستن معنی همه این کلمات خیلی مهم نیست،
02:00
but I'll just go read them for you.
31
120760
3360
اما من فقط آنها را برای شما می خوانم.
02:04
Row, row, row your boat gently down the stream.
32
124120
6640
پارو بزنید، پارو بزنید، قایق خود را به آرامی از رودخانه پایین بیاورید.
02:10
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
33
130760
6760
شادی، شادی، شادی، شادی، زندگی فقط یک رویاست.
02:17
The most difficult part of this song and the part where you're really practicing
34
137520
6240
سخت ترین قسمت این آهنگ و بخشی که در آن واقعاً
02:23
your R and L pronunciation is, what's that word?
35
143760
7160
تلفظ R و L خود را تمرین می کنید این است که آن کلمه چیست؟
02:30
Merrily, so remember the L,
36
150920
5480
با خوشحالی، پس L را به خاطر بسپارید،
02:36
you're going L, L, your tongue is right here in the front.
37
156400
5880
شما دارید L، L می روید، زبان شما درست در جلو است.
02:42
Merrily, so like this.
38
162280
4640
خوشحالم که اینجوری
02:46
Merrily, give me a moment there.
39
166920
5560
خوشحالم، یک لحظه به من فرصت دهید.
02:52
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
40
172480
5840
شادی، شادی، شادی، شادی، زندگی فقط یک رویاست.
02:58
Let's start from the top and you can sing with me but nice and slow.
41
178960
5840
بیایید از بالا شروع کنیم و شما می توانید با من بخوانید اما خوب و آهسته.
03:04
Row, row, row your boat gently down the stream.
42
184800
6320
پارو بزنید، پارو بزنید، قایق خود را به آرامی از رودخانه پایین بیاورید.
03:11
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
43
191120
6240
شادی، شادی، شادی، شادی، زندگی فقط یک رویاست.
03:19
Try again. Let's try again.
44
199440
4640
دوباره امتحان کنید. بیایید دوباره تلاش کنیم.
03:24
Row, row, row your boat gently down the stream.
45
204080
5800
پارو بزنید، پارو بزنید، قایق خود را به آرامی از رودخانه پایین بیاورید.
03:29
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
46
209880
5480
شادی، شادی، شادی، شادی، زندگی فقط یک رویاست.
03:36
I like singing it a slightly different way at the end.
47
216280
3840
من دوست دارم آن را در پایان کمی متفاوت بخوانم.
03:40
I know the melody is supposed to be a little bit different,
48
220120
3080
من می دانم که ملودی قرار است کمی متفاوت باشد،
03:43
but that's the way I sing it.
49
223200
3840
اما این روشی است که من آن را می خوانم.
03:47
Row, row, row your boat gently down the stream.
50
227040
5400
پارو بزنید، پارو بزنید، قایق خود را به آرامی از رودخانه پایین بیاورید.
03:52
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
51
232440
7520
شادی، شادی، شادی، شادی، زندگی فقط یک رویاست.
04:03
Let's try it one more time.
52
243160
5280
بیایید یک بار دیگر آن را امتحان کنیم.
04:08
Row, row, row your boat gently down the stream.
53
248440
4640
پارو بزنید، پارو بزنید، قایق خود را به آرامی از رودخانه پایین بیاورید.
04:13
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
54
253080
5280
شادی، شادی، شادی، شادی، زندگی فقط یک رویاست.
04:18
It's kind of like that. I'm missing that chord with the merrily.
55
258360
4400
یه جورایی همینطوره دلم برای آن آکورد با شادی تنگ شده است.
04:26
All right. So, before we continue singing, I know I said one more time,
56
266200
5120
خیلی خوب. بنابراین، قبل از اینکه به آواز خواندن ادامه دهیم، می دانم که یک بار دیگر گفتم،
04:31
but I think there's one more in us. Just read the words with me.
57
271320
3600
اما فکر می کنم یکی دیگر در ما وجود دارد. فقط کلمات را با من بخوانید.
04:34
Row, row, row your boat gently down the stream.
58
274920
17840
پارو بزنید، پارو بزنید، قایق خود را به آرامی از رودخانه پایین بیاورید.
04:52
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
59
292760
14800
شادی، شادی، شادی، شادی، زندگی فقط یک رویاست.
05:09
Okay. Are you tired yet? Does your tongue feel weird?
60
309240
3920
باشه. هنوز خسته شدی؟ آیا زبان شما عجیب است؟
05:13
That's okay. My fingers feel weird, and I'm embarrassing myself on YouTube,
61
313160
5120
اشکالی ندارد. انگشتانم احساس عجیبی می کنند، و در یوتیوب شرمنده می شوم،
05:18
so who is really worse right now? It's probably me.
62
318280
4640
پس چه کسی در حال حاضر واقعاً بدتر است ؟ احتمالا من هستم
05:22
Anyway, let's try singing it one more time.
63
322920
11040
به هر حال بیایید یک بار دیگر آن را بخوانیم.
05:33
Row, row, row your boat gently down the stream.
64
333960
4640
پارو بزنید، پارو بزنید، قایق خود را به آرامی از رودخانه پایین بیاورید.
05:38
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
65
338600
4160
شادی، شادی، شادی، شادی، زندگی فقط یک رویاست.
05:42
Your singing is probably better than my guitar playing.
66
342760
6560
احتمالاً آواز شما بهتر از نواختن گیتار من است.
05:49
Row, row, row your boat gently down the stream.
67
349320
4480
پارو بزنید، پارو بزنید، قایق خود را به آرامی از رودخانه پایین بیاورید.
05:53
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
68
353800
6240
شادی، شادی، شادی، شادی، زندگی فقط یک رویاست.
06:00
You can find better YouTube videos of this song,
69
360040
3920
شما می توانید ویدیوهای بهتری از این آهنگ در یوتیوب پیدا کنید،
06:03
but at least I started it for you. So, if you just look on YouTube, row, row,
70
363960
6960
اما حداقل من آن را برای شما شروع کردم. بنابراین، اگر فقط در یوتیوب،
06:10
row your boat, you can find a lot of kids videos that
71
370920
3360
پارو، پارو، پارو زدن به قایق خود نگاه کنید، می توانید ویدیوهای کودکان زیادی را پیدا کنید
06:14
play this song. This is the most popular verse in the
72
374280
3200
که این آهنگ را پخش می کنند. این آهنگ محبوب ترین بیت است
06:17
song. There are more verses, but this is the one that really
73
377480
4800
. آیات بیشتری وجود دارد، اما این آیه است که واقعاً
06:22
practices your R and L. And there is no quiz to this
74
382280
5520
R و L شما را تمرین می کند. و هیچ آزمونی برای این درس وجود ندارد
06:27
lesson. How do you do a quiz about a song that
75
387800
3280
. چگونه یک مسابقه در مورد آهنگی که
06:31
you're singing for pronunciation? I mean, I guess it's possible, but not for
76
391080
5360
برای تلفظ می خوانید انجام دهید؟ منظورم این است که حدس می‌زنم این امکان وجود دارد، اما نه برای
06:36
this video, because really I don't want to make one. I
77
396440
4560
این ویدیو، زیرا واقعاً نمی‌خواهم یکی بسازم. من
06:41
don't. I just want to sing.
78
401000
3920
این کار را نمی کنم. من فقط می خواهم آواز بخوانم.
06:44
Let's do it faster. You thought it was over, but it's not.
79
404920
4240
سریعتر انجامش بدیم فکر می کردی تمام شده اما اینطور نیست.
06:49
Row, row, row your boat gently down the stream.
80
409160
3280
پارو بزنید، پارو بزنید، قایق خود را به آرامی از رودخانه پایین بیاورید.
06:52
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
81
412440
3760
شادی، شادی، شادی، شادی، زندگی فقط یک رویاست.
06:56
I think we'll stop there. That was really bad. Maybe your ears hurt,
82
416200
4080
من فکر می کنم ما در آنجا متوقف خواهیم شد. واقعا بد بود شاید گوش هایتان درد گرفته باشد،
07:00
but maybe your brain has expanded. Maybe your R and L pronunciation has improved
83
420280
5280
اما شاید مغزتان منبسط شده باشد. شاید تلفظ R و L شما
07:05
just a little bit, and maybe it will continue to improve
84
425560
3760
کمی بهتر شده باشد، و شاید با
07:09
as you sing this song in the shower, in your house, while you're cooking, on
85
429320
5760
خواندن این آهنگ در حمام، در خانه، در حالی که آشپزی می کنید،
07:15
the street, wherever you are, and sing it in front of
86
435080
2960
در خیابان، هر کجا که هستید و آن را می خوانید، بهتر است. جلوی
07:18
your kids. Show your kids this video and say, "Hey,
87
438040
3040
بچه هایت این ویدیو را به بچه‌هایتان نشان دهید و بگویید: "هی،
07:21
look at this guy. He can't play guitar. Let's watch a better video with row, row,
88
441080
3920
به این پسر نگاه کن. او نمی‌تواند گیتار بزند. بیایید یک ویدیوی بهتر با ردیف،
07:25
row your boat." I shouldn't say that about my videos. Watch
89
445000
2640
پارو، پارو زدن با قایق شما تماشا کنیم." من نباید این را در مورد ویدیوهایم بگویم.
07:27
my videos. All right, so if you enjoyed this and if
90
447640
3680
ویدیوهای من را تماشا کنید. بسیار خوب، بنابراین اگر از این کار لذت بردید و اگر
07:31
you want to continue improving your pronunciation,
91
451320
2640
می خواهید به بهبود تلفظ خود ادامه دهید،
07:33
I have a lot of pronunciation videos on www.engvid.com,
92
453960
3840
من ویدیوهای تلفظ زیادی در www.engvid.com دارم،
07:37
or you can subscribe to me on YouTube. Check me out on Facebook and Twitter,
93
457800
4480
یا می توانید در YouTube مشترک من شوید. من را در فیس بوک و توییتر بررسی کنید،
07:42
and this might be the last video I make where I'm using a guitar,
94
462280
3840
و این ممکن است آخرین ویدیویی باشد که در جایی که از گیتار استفاده می کنم می سازم،
07:46
so I hope you enjoyed it.
95
466120
19680
بنابراین امیدوارم از آن لذت برده باشید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7