Practice L & R pronunciation in English with a song

28,779 views ・ 2021-05-16

English with Alex


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
[MUSIC]
0
0
4880
[MUZYKA]
00:04
Hey, everyone. I'm Alex.
1
4880
1720
Hej wszystkim. Jestem Alex.
00:06
Thanks for clicking and welcome to this lesson on
2
6600
3680
Dziękujemy za kliknięcie i witamy w tej lekcji dotyczącej
00:10
improving your L and R pronunciation with a children's song.
3
10280
5200
poprawy wymowy L i R za pomocą piosenki dla dzieci. Na
00:15
What song are we looking at today?
4
15480
2040
jaką piosenkę dziś patrzymy?
00:17
Row, row, row your boat.
5
17520
2660
Wiosłuj, wiosłuj, wiosłuj swoją łodzią.
00:20
How does it go? Let's try.
6
20180
2380
Jak to szło? Spróbujmy.
00:22
[MUSIC]
7
22560
10400
[MUZYKA]
00:32
Row, row, row your boat gently down the stream.
8
32960
4400
Wiosłuj, wiosłuj, wiosłuj łodzią delikatnie w dół strumienia.
00:37
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
9
37360
4280
Wesoło, wesoło, wesoło, wesoło, życie jest tylko snem.
00:41
It's like that. It's not perfect,
10
41640
2520
To jest tak. Nie jest idealnie,
00:44
but let me try it again.
11
44160
1960
ale spróbuję jeszcze raz.
00:46
Row, row, row your boat gently down the stream.
12
46120
4840
Wiosłuj, wiosłuj, wiosłuj łodzią delikatnie w dół strumienia.
00:50
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
13
50960
5240
Wesoło, wesoło, wesoło, wesoło, życie jest tylko snem.
00:56
I always told you I couldn't sing.
14
56680
3280
Zawsze ci mówiłem, że nie umiem śpiewać.
00:59
You probably believe me more now.
15
59960
3040
Pewnie teraz bardziej mi wierzysz.
01:06
Do we want to slow it down?
16
66040
2400
Czy chcemy go spowolnić?
01:08
I think we want to slow it down.
17
68440
2400
Myślę, że chcemy to spowolnić.
01:10
Before we continue, row, row, row your boat.
18
70840
5000
Zanim przejdziemy dalej, wiosłuj, wiosłuj, wiosłuj swoją łodzią.
01:15
This is an excellent song if you want to
19
75840
3080
To doskonała piosenka, jeśli chcesz
01:18
practice your L and R pronunciation in the shower,
20
78920
4080
poćwiczyć wymowę L i R pod prysznicem,
01:23
if you're walking around your house,
21
83000
1920
jeśli chodzisz po domu,
01:24
if you're cleaning, and basically,
22
84920
2160
jeśli sprzątasz i zasadniczo
01:27
anytime no one is around and you're okay singing.
23
87080
3520
zawsze, gdy nikogo nie ma w pobliżu i możesz śpiewać.
01:30
What is basically a children's song?
24
90600
2640
Czym właściwie jest piosenka dla dzieci?
01:33
But like when I'm studying French and I use French cartoons,
25
93240
4880
Ale kiedy uczę się francuskiego i używam francuskich kreskówek,
01:38
children's cartoons to practice my listening and to practice my pronunciation,
26
98120
5340
kreskówek dla dzieci, aby ćwiczyć słuchanie i wymowę,
01:43
you too can use children's shows,
27
103460
3540
ty też możesz korzystać z programów dla dzieci,
01:47
children's songs such as this one to help improve your English.
28
107000
4360
piosenek dla dzieci, takich jak ta, aby poprawić swój angielski.
01:51
Let me see if I get off the screen a little bit so you can read the lyrics.
29
111360
4520
Pozwól mi zobaczyć, czy zejdę trochę z ekranu, abyś mógł przeczytać tekst.
01:55
At this point, it's not super important to know what all of these words mean,
30
115880
4880
W tym momencie nie jest bardzo ważne, aby wiedzieć, co oznaczają wszystkie te słowa,
02:00
but I'll just go read them for you.
31
120760
3360
ale po prostu przeczytam je dla ciebie.
02:04
Row, row, row your boat gently down the stream.
32
124120
6640
Wiosłuj, wiosłuj, wiosłuj łodzią delikatnie w dół strumienia.
02:10
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
33
130760
6760
Wesoło, wesoło, wesoło, wesoło, życie jest tylko snem.
02:17
The most difficult part of this song and the part where you're really practicing
34
137520
6240
Najtrudniejszą częścią tej piosenki i częścią, w której naprawdę ćwiczysz
02:23
your R and L pronunciation is, what's that word?
35
143760
7160
wymowę R i L, jest pytanie, co to za słowo?
02:30
Merrily, so remember the L,
36
150920
5480
Wesoło, więc pamiętaj o L,
02:36
you're going L, L, your tongue is right here in the front.
37
156400
5880
idziesz L, L, twój język jest tutaj, z przodu.
02:42
Merrily, so like this.
38
162280
4640
Wesoło, więc tak.
02:46
Merrily, give me a moment there.
39
166920
5560
Wesoło, daj mi tam chwilę.
02:52
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
40
172480
5840
Wesoło, wesoło, wesoło, wesoło, życie jest tylko snem.
02:58
Let's start from the top and you can sing with me but nice and slow.
41
178960
5840
Zacznijmy od góry i możesz śpiewać ze mną ale ładnie i wolno.
03:04
Row, row, row your boat gently down the stream.
42
184800
6320
Wiosłuj, wiosłuj, wiosłuj łodzią delikatnie w dół strumienia.
03:11
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
43
191120
6240
Wesoło, wesoło, wesoło, wesoło, życie jest tylko snem.
03:19
Try again. Let's try again.
44
199440
4640
Spróbuj ponownie. Spróbujmy jeszcze raz.
03:24
Row, row, row your boat gently down the stream.
45
204080
5800
Wiosłuj, wiosłuj, wiosłuj łodzią delikatnie w dół strumienia.
03:29
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
46
209880
5480
Wesoło, wesoło, wesoło, wesoło, życie jest tylko snem.
03:36
I like singing it a slightly different way at the end.
47
216280
3840
Lubię śpiewać to trochę inaczej na końcu.
03:40
I know the melody is supposed to be a little bit different,
48
220120
3080
Wiem, że melodia powinna być trochę inna,
03:43
but that's the way I sing it.
49
223200
3840
ale tak ją śpiewam.
03:47
Row, row, row your boat gently down the stream.
50
227040
5400
Wiosłuj, wiosłuj, wiosłuj łodzią delikatnie w dół strumienia.
03:52
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
51
232440
7520
Wesoło, wesoło, wesoło, wesoło, życie jest tylko snem.
04:03
Let's try it one more time.
52
243160
5280
Spróbujmy jeszcze raz.
04:08
Row, row, row your boat gently down the stream.
53
248440
4640
Wiosłuj, wiosłuj, wiosłuj łodzią delikatnie w dół strumienia.
04:13
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
54
253080
5280
Wesoło, wesoło, wesoło, wesoło, życie jest tylko snem.
04:18
It's kind of like that. I'm missing that chord with the merrily.
55
258360
4400
To trochę tak. Brakuje mi tego akordu z radośnie.
04:26
All right. So, before we continue singing, I know I said one more time,
56
266200
5120
W porządku. Więc zanim będziemy dalej śpiewać, wiem, że powiedziałem jeszcze raz,
04:31
but I think there's one more in us. Just read the words with me.
57
271320
3600
ale myślę, że jest w nas jeszcze jeden . Po prostu przeczytaj ze mną słowa.
04:34
Row, row, row your boat gently down the stream.
58
274920
17840
Wiosłuj, wiosłuj, wiosłuj łodzią delikatnie w dół strumienia.
04:52
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
59
292760
14800
Wesoło, wesoło, wesoło, wesoło, życie jest tylko snem.
05:09
Okay. Are you tired yet? Does your tongue feel weird?
60
309240
3920
Dobra. Czy jesteś już zmęczony? Czy twój język jest dziwny? W
05:13
That's okay. My fingers feel weird, and I'm embarrassing myself on YouTube,
61
313160
5120
porządku. Czuję się dziwnie w palcach i zawstydzam się na YouTube,
05:18
so who is really worse right now? It's probably me.
62
318280
4640
więc kto jest teraz naprawdę gorszy ? To prawdopodobnie ja.
05:22
Anyway, let's try singing it one more time.
63
322920
11040
W każdym razie spróbujmy zaśpiewać to jeszcze raz.
05:33
Row, row, row your boat gently down the stream.
64
333960
4640
Wiosłuj, wiosłuj, wiosłuj łodzią delikatnie w dół strumienia.
05:38
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
65
338600
4160
Wesoło, wesoło, wesoło, wesoło, życie jest tylko snem.
05:42
Your singing is probably better than my guitar playing.
66
342760
6560
Twój śpiew jest prawdopodobnie lepszy niż moja gra na gitarze.
05:49
Row, row, row your boat gently down the stream.
67
349320
4480
Wiosłuj, wiosłuj, wiosłuj łodzią delikatnie w dół strumienia.
05:53
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
68
353800
6240
Wesoło, wesoło, wesoło, wesoło, życie jest tylko snem.
06:00
You can find better YouTube videos of this song,
69
360040
3920
Możesz znaleźć lepsze filmy na YouTube z tą piosenką,
06:03
but at least I started it for you. So, if you just look on YouTube, row, row,
70
363960
6960
ale przynajmniej zacząłem ją dla ciebie. Tak więc, jeśli po prostu spojrzysz na YouTube, wiosłuj, wiosłuj,
06:10
row your boat, you can find a lot of kids videos that
71
370920
3360
wiosłuj swoją łodzią, możesz znaleźć wiele filmów dla dzieci, które
06:14
play this song. This is the most popular verse in the
72
374280
3200
odtwarzają tę piosenkę. To najpopularniejszy wers w
06:17
song. There are more verses, but this is the one that really
73
377480
4800
piosence. Jest więcej wersetów, ale to jest ten, który naprawdę
06:22
practices your R and L. And there is no quiz to this
74
382280
5520
ćwiczy twoje R i L. I nie ma quizu w tej
06:27
lesson. How do you do a quiz about a song that
75
387800
3280
lekcji. Jak zrobić quiz na temat piosenki, którą
06:31
you're singing for pronunciation? I mean, I guess it's possible, but not for
76
391080
5360
śpiewasz, aby poprawić wymowę? To znaczy, myślę, że jest to możliwe, ale nie w przypadku
06:36
this video, because really I don't want to make one. I
77
396440
4560
tego filmu, bo naprawdę nie chcę go robić. Ja
06:41
don't. I just want to sing.
78
401000
3920
nie. Chcę tylko śpiewać.
06:44
Let's do it faster. You thought it was over, but it's not.
79
404920
4240
Zróbmy to szybciej. Myślałeś, że to koniec, ale tak nie jest.
06:49
Row, row, row your boat gently down the stream.
80
409160
3280
Wiosłuj, wiosłuj, wiosłuj łodzią delikatnie w dół strumienia.
06:52
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
81
412440
3760
Wesoło, wesoło, wesoło, wesoło, życie jest tylko snem.
06:56
I think we'll stop there. That was really bad. Maybe your ears hurt,
82
416200
4080
Myślę, że na tym poprzestaniemy. To było naprawdę złe. Może bolą cię uszy,
07:00
but maybe your brain has expanded. Maybe your R and L pronunciation has improved
83
420280
5280
ale może twój mózg się powiększył. Może twoja wymowa R i L poprawiła się
07:05
just a little bit, and maybe it will continue to improve
84
425560
3760
tylko trochę i może będzie się poprawiać, gdy będziesz
07:09
as you sing this song in the shower, in your house, while you're cooking, on
85
429320
5760
śpiewać tę piosenkę pod prysznicem, w domu, podczas gotowania, na
07:15
the street, wherever you are, and sing it in front of
86
435080
2960
ulicy, gdziekolwiek jesteś, i śpiewać ją przed
07:18
your kids. Show your kids this video and say, "Hey,
87
438040
3040
swoimi dziećmi. Pokaż dzieciom ten film i powiedz: „Hej,
07:21
look at this guy. He can't play guitar. Let's watch a better video with row, row,
88
441080
3920
spójrzcie na tego faceta. Nie umie grać na gitarze. Obejrzyjmy lepszy film z wiosłowaniem, wiosłowaniem,
07:25
row your boat." I shouldn't say that about my videos. Watch
89
445000
2640
wiosłowaniem”. Nie powinienem tak mówić o moich filmach. Obejrzyj
07:27
my videos. All right, so if you enjoyed this and if
90
447640
3680
moje filmy. W porządku, więc jeśli ci się to podobało i jeśli
07:31
you want to continue improving your pronunciation,
91
451320
2640
chcesz dalej doskonalić swoją wymowę,
07:33
I have a lot of pronunciation videos on www.engvid.com,
92
453960
3840
mam wiele filmów z wymową na www.engvid.com
07:37
or you can subscribe to me on YouTube. Check me out on Facebook and Twitter,
93
457800
4480
lub możesz zasubskrybować mnie na YouTube. Sprawdź mnie na Facebooku i Twitterze,
07:42
and this might be the last video I make where I'm using a guitar,
94
462280
3840
to może być ostatni film, w którym używam gitary,
07:46
so I hope you enjoyed it.
95
466120
19680
więc mam nadzieję, że ci się spodobał.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7