5 English grammar myths you need to stop believing RIGHT NOW

78,081 views ・ 2019-03-14

English with Alex


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey, everyone.
0
210
1000
هی همه.
00:01
I'm Alex.
1
1210
1000
من الکس هستم
00:02
Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "5 English Grammar Myths".
2
2210
5399
با تشکر از کلیک کردن، و به این درس در مورد "5 اسطوره گرامر انگلیسی" خوش آمدید.
00:07
So, these are five things that, if you went to an English-speaking high school, college,
3
7609
7581
بنابراین، اینها پنج چیز هستند که اگر به دبیرستان، کالج،
00:15
university, elementary school - you probably heard at some point from an English teacher
4
15190
5839
دانشگاه، مدرسه ابتدایی انگلیسی زبان رفتید - احتمالاً در مقطعی از یک معلم انگلیسی
00:21
or someone else, or your friends who heard it from an English teacher.
5
21029
3740
یا شخص دیگری، یا دوستانتان که آن را از یک معلم انگلیسی شنیده‌اند، شنیده‌اید. .
00:24
So, today we are going to break down some of those things that you were told, and we
6
24769
5680
بنابراین، امروز می‌خواهیم برخی از مواردی را که به شما گفته شده است، تجزیه و تحلیل کنیم و
00:30
will unlearn what you have learned.
7
30449
2531
آنچه را که شما آموخته‌اید حذف خواهیم کرد.
00:32
So, let's begin with number one.
8
32980
3149
بنابراین، بیایید با شماره یک شروع کنیم.
00:36
Never start a sentence with "But" or "And", or other coordinating conjunctions you can
9
36129
6681
هرگز یک جمله را با "اما" یا "و" یا سایر حروف ربط هماهنگ کننده که می توانید
00:42
extend this to.
10
42810
1740
این را به آنها تعمیم دهید شروع نکنید.
00:44
But why not?
11
44550
1579
اما چرا نه؟
00:46
Or what?
12
46129
1321
یا چی؟
00:47
There are numerous examples in popular literature and even Holy Scripture where this rule is
13
47450
6120
نمونه های متعددی در ادبیات عامه و حتی کتاب مقدس وجود دارد که این قاعده
00:53
broken again and again and again.
14
53570
2990
بارها و بارها و بارها شکسته می شود.
00:56
For example, in the story, The Emperor's New Clothes by Hans C.A. (Christian Andersen):
15
56560
6709
به عنوان مثال، در داستان، لباس های جدید امپراطور اثر Hans C.A. (کریستین اندرسن):
01:03
"But the emperor has nothing at all!"
16
63269
3361
"اما امپراتور اصلاً چیزی ندارد!"
01:06
Here you have a story by Francis Bacon in Of Death: "And what are you reading, Miss?"
17
66630
6570
در اینجا شما داستانی از فرانسیس بیکن در فیلم مرگ دارید: "و چه می خوانی، خانم؟"
01:13
And, here, in the King James Bible: "Injustice, poverty, slavery, ignorance - these may be
18
73200
6620
و در اینجا، در کتاب مقدس کینگ جیمز: "بی عدالتی، فقر، بردگی، جهل - اینها ممکن است
01:19
cured by reform or revolution.
19
79820
3270
با اصلاحات یا انقلاب درمان شوند.
01:23
But men do not live only by fighting evils."
20
83090
3959
اما انسانها فقط با مبارزه با بدی ها زندگی نمی کنند."
01:27
So, as you can see, it is totally possible and it's unrealistic to expect people, especially
21
87049
7331
بنابراین، همانطور که می بینید، این کاملاً ممکن است و غیرواقعی است که از مردم، به خصوص
01:34
in conversation, not to start sentences with "But" or "And" sometimes.
22
94380
5699
در مکالمه، انتظار داشته باشیم که گاهی جملات را با «اما» یا «و» شروع نکنند.
01:40
Okay?
23
100079
1000
باشه؟
01:41
It's a decent guideline for essay writing, but for speech, and for writing fiction and
24
101079
6191
این یک دستورالعمل مناسب برای مقاله نویسی است، اما برای گفتار، و برای نوشتن داستان و
01:47
literature, it's...
25
107270
1000
ادبیات، این است
01:48
It just...
26
108270
1000
... فقط...
01:49
It just doesn't happen.
27
109270
1540
این اتفاق نمی افتد.
01:50
All right.
28
110810
1040
خیلی خوب.
01:51
Number two: Don't end a sentence with a preposition.
29
111850
3629
شماره دو: جمله را با حرف اضافه تمام نکنید.
01:55
Now, a "preposition" is a word like: "at", "on", "in", "for", "by", "with", "against",
30
115479
7100
حال حرف اضافه کلمه ای است مانند: «در»، «روی»، «در»، «برای»، «با»، «با»، «علیه
02:02
and it shows a relationship of time or place between words.
31
122579
4871
» و رابطه زمانی یا مکانی بین کلمات را نشان می دهد. .
02:07
So, ideally, I think whoever came up with this myth thinks that, you know, you need
32
127450
7090
بنابراین، در حالت ایده‌آل، فکر می‌کنم هرکسی که این افسانه را مطرح کرده است، فکر می‌کند که، می‌دانید،
02:14
another word after the preposition to show the relationship between the words.
33
134540
5000
برای نشان دادن رابطه بین کلمات به کلمه دیگری بعد از حرف اضافه نیاز دارید .
02:19
For example: "I'm excited about your birthday party", "I'm interested in music/video games",
34
139540
6760
به عنوان مثال: "من در مورد جشن تولد شما هیجان زده هستم "، "من به بازی های موسیقی/ویدیویی علاقه مند هستم"،
02:26
so you need something after that "in", you need something after that "about"; you can't
35
146300
4520
بنابراین شما به چیزی بعد از "in" نیاز دارید، شما به چیزی بعد از "درباره" نیاز دارید. شما نمی
02:30
just leave it just dangling at the end of a sentence.
36
150820
3590
توانید آن را فقط در انتهای یک جمله آویزان کنید.
02:34
Or can you?
37
154410
1160
یا می توانید؟
02:35
Let's look at some sentences where we do this all the time.
38
155570
4280
بیایید به چند جمله نگاه کنیم که در آن همیشه این کار را انجام می دهیم.
02:39
So: "There's something I'd like to talk to you about."
39
159850
4870
بنابراین: "چیزی وجود دارد که می خواهم در مورد آن با شما صحبت کنم."
02:44
How about: "What kind of music do you listen to"?
40
164720
3380
چطور: "چه نوع موسیقی گوش می دهی"؟
02:48
"To what kind of music do you listen?"
41
168100
1980
"به چه نوع موسیقی گوش می دهی؟"
02:50
- that's ridiculous.
42
170080
1120
- مسخره است.
02:51
"What kind of music do you listen to"?
43
171200
2890
"چه نوع موسیقی گوش می دهی"؟
02:54
"Which school do you go to?"
44
174090
3140
"کدام مدرسه می روی؟"
02:57
I think you can see, here, that: "This is a rule you should be cautious of", you should
45
177230
4751
فکر می‌کنم می‌توانید در اینجا ببینید که: " این قانونی است که باید مراقب آن باشید"، باید
03:01
be wary of, and maybe this is a rule you shouldn't care about.
46
181981
5219
مراقب آن باشید، و شاید این قانونی است که نباید به آن اهمیت دهید.
03:07
So let's continue to number three.
47
187200
6480
پس بیایید به شماره سه ادامه دهیم.
03:13
Double negatives are always wrong.
48
193680
2630
منفی های دوگانه همیشه اشتباه هستند.
03:16
Now, I kind of agree and I'm on board with the idea that we need to be careful when we
49
196310
6560
در حال حاضر، من به نوعی موافقم و با این ایده موافقم که باید در
03:22
use double negatives; the problem is when we say that they are always wrong.
50
202870
5150
استفاده از نگاتیوهای مضاعف مراقب باشیم. مشکل زمانی است که می گوییم آنها همیشه اشتباه می کنند.
03:28
Now, in this case, if you have a phrase, a sentence, like: "I don't have nothing!"
51
208020
6620
حالا در این مورد، اگر عبارتی، جمله ای دارید، مانند: «چیزی ندارم!»
03:34
I agree; this is a bad sentence because it literally means: "I have something.
52
214640
6520
موافقم؛ این جمله بدی است زیرا در لغت به این معنی است: "من چیزی دارم.
03:41
I don't have nothing; I have something."
53
221160
3580
من چیزی ندارم، من چیزی دارم."
03:44
So, if your meaning-your intended meaning-here, is that you have nothing, just say: "I have
54
224740
6610
بنابراین، اگر منظور شما - معنای مورد نظر شما - در اینجا این است که شما چیزی ندارید، فقط بگویید: "من
03:51
nothing."
55
231350
1000
چیزی ندارم."
03:52
Okay?
56
232350
1000
باشه؟
03:53
In that case, I agree, double negatives - not cool.
57
233350
3880
در آن صورت، من موافقم، منفی دوگانه - جالب نیست.
03:57
However, you can use double negatives if you want to emphasize something, like: "I can't
58
237230
7090
با این حال، اگر می‌خواهید روی چیزی تأکید کنید، می‌توانید از منفی‌های دوگانه استفاده کنید، مانند: «نمی‌توانم
04:04
not help people."
59
244320
1670
به مردم کمک نکنم».
04:05
So, imagine in...
60
245990
1860
بنابراین، تصور کنید در ...
04:07
Maybe in a comic book, you have a superhero and they have these powers, and they need
61
247850
4690
شاید در یک کتاب کمیک، شما یک ابرقهرمان داشته باشید و آنها این قدرت ها را دارند و باید
04:12
to help people, so they say: "I can't not help; I must help."
62
252540
5189
به مردم کمک کنند، بنابراین آنها می گویند: "من نمی توانم کمک نکنم، باید کمک کنم."
04:17
It really makes it that much stronger to have the double negative there.
63
257729
3990
واقعاً داشتن منفی دوگانه در آنجا بسیار قوی تر می شود .
04:21
"We couldn't not pay attention."
64
261719
3081
"ما نمی توانستیم توجه نکنیم."
04:24
Maybe the talk was very captivating or maybe it was very loud, so you were forced to pay
65
264800
6680
شاید صحبت خیلی گیرا بود یا شاید خیلی بلند بود، بنابراین مجبور شدید
04:31
attention.
66
271480
1000
توجه کنید.
04:32
"We couldn't not pay attention; we had to pay attention."
67
272480
3920
ما نمی توانستیم توجه نکنیم، باید توجه می کردیم.
04:36
Also, double negatives are very often used in pop culture, specifically pop music, like
68
276400
7239
همچنین، نگاتیوهای دوتایی اغلب در فرهنگ پاپ، به‌ویژه موسیقی پاپ استفاده می‌شوند، مانند
04:43
this song here: "Ain't no sunshine when she's gone", something.
69
283639
5861
این آهنگ در اینجا: "Ain't no sunshine when she's gone"، چیزی.
04:49
Those are the only words I know, and I can't even sing them very well, so I'm going to
70
289500
4639
اینها تنها کلماتی هستند که می دانم و حتی نمی توانم آنها را خیلی خوب بخوانم، بنابراین
04:54
continue to number four.
71
294139
1990
تا شماره چهار ادامه خواهم داد.
04:56
Never split infinitives - angry face.
72
296129
3251
هرگز مصدرها را تقسیم نکنید - چهره عصبانی.
04:59
Now, for some reason, I guess people think that "to" plus base verb should always be
73
299380
6630
حالا، بنا به دلایلی، حدس می‌زنم مردم فکر می‌کنند که "to" به علاوه فعل پایه همیشه باید
05:06
together, and you cannot separate them because they're a compound unit of language that just
74
306010
6180
با هم باشند، و شما نمی‌توانید آنها را از هم جدا کنید زیرا آنها یک واحد ترکیبی از زبان هستند که فقط
05:12
sticks.
75
312190
1349
می‌چسبند.
05:13
However, here we have an example where you see this working in two ways.
76
313539
4871
با این حال، در اینجا مثالی داریم که در آن می بینید این کار به دو صورت کار می کند.
05:18
So: "I really wanted to help her!"
77
318410
3059
بنابراین: "من واقعاً می خواستم به او کمک کنم!"
05:21
So, we have "to" plus "help", this is the "to" infinitive that people say you should
78
321469
5151
بنابراین، ما باید "به" به علاوه "کمک"، این مصدر "به" است که مردم می گویند هرگز نباید
05:26
never split.
79
326620
1460
آن را تقسیم کنید.
05:28
Let's look at this sentence: "I wanted to really help her!"
80
328080
4149
بیایید به این جمله نگاه کنیم: "من واقعاً می خواستم به او کمک کنم!"
05:32
So, here you can see that the meaning of the sentence changes based on the fact that you
81
332229
5910
بنابراین، در اینجا می توانید ببینید که معنای جمله بر اساس این واقعیت تغییر می کند
05:38
moved the adverb really between "to" and "help", and it gives it an extra emphasis.
82
338139
6201
که قید را واقعاً بین "به" و "کمک" منتقل کرده اید، و تاکید بیشتری به آن می دهد.
05:44
"I didn't only want to help her; I wanted to really help her.
83
344340
4290
"من نه تنها می خواستم به او کمک کنم، بلکه می خواستم واقعاً به او کمک کنم. به طور
05:48
Legitimately help her."
84
348630
2379
قانونی به او کمک کنید."
05:51
Okay?
85
351009
1021
باشه؟
05:52
I guess you could say: "I wanted to help her really", but it sounds kind of ridiculous.
86
352030
4580
حدس می‌زنم می‌توانید بگویید: «من واقعاً می‌خواستم به او کمک کنم»، اما به نظر مسخره می‌آید.
05:56
So, it works better if you put the adverb between "to" and the base verb.
87
356610
5790
بنابراین، اگر قید را بین "to" و فعل پایه قرار دهید بهتر کار می کند.
06:02
And, by the way, it is typically adverbs that people oppose when you're splitting infinitives.
88
362400
6269
و به هر حال، این قیدهایی هستند که وقتی شما مصدرها را تقسیم می کنید، مردم با آنها مخالفت می کنند.
06:08
So, here: "They plan to completely destroy the planet."
89
368669
5210
بنابراین، اینجا: "آنها قصد دارند سیاره را به طور کامل نابود کنند."
06:13
Yes, you could say: "They plan to destroy the planet completely", but it also works:
90
373879
6171
بله، می توانید بگویید: "آنها قصد دارند سیاره را به طور کامل نابود کنند"، اما این کار نیز موثر است:
06:20
"They plan, not just to destroy it, but to completely destroy it."
91
380050
4869
"آنها نه فقط برای نابود کردن آن، بلکه برای نابودی کامل آن برنامه ریزی می کنند."
06:24
The emphasis right before "destroy" gives it an extra punch.
92
384919
3870
تاکید درست قبل از "تخریب" به آن ضربه اضافی می دهد.
06:28
Next: "We need to carefully map out our strategy."
93
388789
6220
بعدی: "ما باید استراتژی خود را با دقت ترسیم کنیم."
06:35
Okay?
94
395009
1000
باشه؟
06:36
So: "We need to map out our strategy carefully", you can do that, too.
95
396009
4321
بنابراین: "ما باید استراتژی خود را با دقت ترسیم کنیم"، شما نیز می توانید این کار را انجام دهید.
06:40
But, again, that extra punch before the base verb: "We need to carefully map out our strategy."
96
400330
7369
اما، دوباره، آن ضربه اضافی قبل از فعل پایه : "ما باید استراتژی خود را با دقت ترسیم کنیم."
06:47
And finally, Star Trek fans: "The mission of the U.S.S.
97
407699
4780
و در نهایت، طرفداران Star Trek: " مأموریت U.S.S.
06:52
Enterprise is to boldly go where no one has gone before".
98
412479
5720
Enterprise این است که شجاعانه به جایی برود که قبلاً کسی نرفته است".
06:58
"to boldly go".
99
418199
2631
"جسورانه رفتن".
07:00
Not just: "to go", "to go boldly" - "to boldly go".
100
420830
4200
نه فقط: "رفتن"، "جسورانه رفتن" - "جسورانه رفتن".
07:05
All right?
101
425030
1659
خیلی خوب؟
07:06
So, we've done one, two, three, four - I guess that only leaves one.
102
426689
4961
بنابراین، ما یک، دو، سه، چهار را انجام داده‌ایم - حدس می‌زنم که فقط یکی باقی بماند.
07:11
Let's go on to number five.
103
431650
2350
بیایید به شماره پنج برویم.
07:14
Never use the passive voice.
104
434000
1960
هرگز از صدای منفعل استفاده نکنید.
07:15
Now, I get it - teachers don't want to receive a bunch of essays where students write: "School
105
435960
6820
اکنون، متوجه شدم - معلمان نمی خواهند مجموعه ای از مقاله ها را دریافت کنند که در آن دانش آموزان بنویسند: "مدرسه
07:22
was attended by me."
106
442780
2020
با حضور من بود."
07:24
Okay?
107
444800
1100
باشه؟
07:25
Just say: "I attended school."
108
445900
2039
فقط بگویید: "من در مدرسه شرکت کردم."
07:27
Use the active form.
109
447939
1530
از فرم فعال استفاده کنید.
07:29
However, there are some cases where the passive works, and it's used in many contexts; you
110
449469
5751
با این حال، مواردی وجود دارد که منفعل کار می کند و در بسیاری از زمینه ها استفاده می شود. شما
07:35
hear it on the news, you do see it in essays, and in some sentences it's really one of the
111
455220
6189
آن را در اخبار می شنوید، آن را در مقالات می بینید، و در برخی جملات واقعاً یکی از
07:41
only things you can use in certain parts of the sentence.
112
461409
3361
تنها چیزهایی است که می توانید در قسمت های خاصی از جمله استفاده کنید.
07:44
So, let's look at some examples.
113
464770
2640
بنابراین، اجازه دهید به چند نمونه نگاه کنیم.
07:47
Here we have an active sentence and the passive equivalent.
114
467410
4270
در اینجا یک جمله فاعل و معادل مفعول داریم.
07:51
So: "The earthquake toppled the Central Bank."
115
471680
4090
پس: «زلزله بانک مرکزی را سرنگون کرد».
07:55
Here, this is active; the earthquake is the actor so it is doing the action.
116
475770
6310
در اینجا، این فعال است. زلزله بازیگر است پس عمل می کند.
08:02
"The earthquake toppled the Central Bank."
117
482080
2690
زلزله بانک مرکزی را سرنگون کرد.
08:04
You can do this in the passive, and you can read this in a newspaper or hear it on a news
118
484770
5329
می‌توانید این کار را به صورت غیرفعال انجام دهید، و می‌توانید آن را در روزنامه بخوانید یا آن را در یک
08:10
report, on TV, or on your laptop, or whatever screen you're using.
119
490099
4490
گزارش خبری، تلویزیون یا لپ‌تاپ یا هر صفحه‌ای که استفاده می‌کنید بشنوید.
08:14
"The central bank was toppled by the earthquake."
120
494589
4230
بانک مرکزی با زلزله سرنگون شد.
08:18
You often hear the passive used when people want to, you know, not make the deaths of
121
498819
7801
شما اغلب می شنوید که وقتی مردم می خواهند مرگ
08:26
people in a natural disaster seem as extreme, I guess.
122
506620
4129
افراد در بلایای طبیعی را شدید جلوه ندهند، استفاده می شود.
08:30
I mean, you could say: "Yes, 2,000 people were killed", but this is better than saying,
123
510749
7420
منظورم این است که شما می توانید بگویید: "بله، 2000 نفر کشته شدند"، اما این بهتر از این است که
08:38
like: "The gunman killed 2,000 people", which sounds very, very direct.
124
518169
5451
بگوییم: "مرد مسلح 2000 نفر را کشت،" که بسیار بسیار مستقیم به نظر می رسد.
08:43
The passive takes you away from the event itself a little bit.
125
523620
4960
منفعل شما را کمی از خود رویداد دور می کند.
08:48
We also have sentences, like: "Obama was elected in 2008."
126
528580
4760
جملاتی هم داریم مثل: "اوباما در سال 2008 انتخاب شد."
08:53
Yes, you could say: "The United States of America" or "The people elected Obama to be
127
533340
5820
بله، می توانید بگویید: "ایالات متحده آمریکا" یا "مردم اوباما را
08:59
president in 2008."
128
539160
1000
در سال 2008 به عنوان رئیس جمهور انتخاب کردند."
09:00
That's a mouthful, but why not just say: "Obama was elected in 2008"?
129
540160
6070
این یک لقمه است، اما چرا فقط نگوییم: "اوباما در سال 2008 انتخاب شد"؟
09:06
"Pesos are used in Mexico."
130
546230
2420
پزو در مکزیک استفاده می شود.
09:08
Fact.
131
548650
1000
حقیقت.
09:09
So, you can use the passive to talk about simple facts like this, about which currency
132
549650
4720
بنابراین، می‌توانید از غیرفعال برای صحبت در مورد حقایق ساده مانند این استفاده کنید، در مورد اینکه کدام
09:14
is used in which countries.
133
554370
1770
ارز در کدام کشورها استفاده می‌شود.
09:16
And: "She deserves to be promoted."
134
556140
3450
و: "او شایسته ترفیع است."
09:19
Now, yes, you have "deserves" which is active.
135
559590
3150
در حال حاضر، بله، شما دارای "شایسته" است که فعال است.
09:22
"She deserves".
136
562740
1250
"او شایسته است".
09:23
"...to be promoted", this is a passive construction.
137
563990
3540
«...ترفیع شوند»، این یک ساخت منفعل است.
09:27
"...to be promoted, you know, in her company, by her employer".
138
567530
4560
"... می دانید، در شرکت او، توسط کارفرمایش ارتقا یابد".
09:32
So, if you can say by who, by a person, by someone, by a body of people - you're using
139
572090
6680
بنابراین، اگر می توانید بگویید که توسط چه کسی، توسط یک شخص، توسط یک نفر، توسط مجموعه ای از مردم - شما از
09:38
the passive.
140
578770
1000
غیرفعال استفاده می کنید.
09:39
So: "She deserves to be promoted."
141
579770
2240
بنابراین: "او شایسته ترفیع است."
09:42
What other way are you going to say this sentence?
142
582010
2800
این جمله را چه راه دیگری می خواهید بگویید؟
09:44
All right?
143
584810
1490
خیلی خوب؟
09:46
So, you know, generally it's a decent guideline for fiction writers, you know: Use active
144
586300
5910
بنابراین، می دانید، به طور کلی این یک دستورالعمل مناسب برای نویسندگان داستان است، می دانید: از
09:52
writing, active writing, active writing.
145
592210
1930
نوشتن فعال، نوشتن فعال، نوشتن فعال استفاده کنید.
09:54
Your protagonists should be active protagonists, but there are several contexts that aren't
146
594140
6360
قهرمانان شما باید قهرمانان فعال باشند، اما چندین زمینه وجود دارد که
10:00
even mentioned here that you can use the passive voice in, and I just used a preposition at
147
600500
5240
حتی در اینجا ذکر نشده است که می توانید از صدای غیرفعال در آن استفاده کنید، و من فقط از یک حرف اضافه
10:05
the end of a sentence.
148
605740
2720
در انتهای جمله استفاده کردم.
10:08
Yes.
149
608460
1000
آره.
10:09
Screw you, grammar people.
150
609460
1710
اهالی گرامر
10:11
Yeah, okay.
151
611170
2240
آره باشه
10:13
So, that's it - five grammar myths.
152
613410
2700
بنابراین، تمام - پنج اسطوره دستور زبان.
10:16
I hope after this video you realize that: Yes, we have rules.
153
616110
5240
امیدوارم بعد از این ویدیو متوجه شوید که: بله، ما قوانینی داریم.
10:21
And I don't like the word "rule", per se, because these were guidelines that were given
154
621350
5140
و من کلمه "قاعده" را به خودی خود دوست ندارم، زیرا اینها دستورالعمل هایی
10:26
to you by teachers in high school, and elementary school, college, university because they didn't
155
626490
5690
بود که توسط معلمان دبیرستان و دبستان، کالج، دانشگاه به شما داده شد زیرا آنها نمی
10:32
want to read terrible, terrible sentences that, you know, are possible when you don't
156
632180
4550
خواستند جملات وحشتناک و وحشتناکی را بخوانند. می دانید، زمانی ممکن است
10:36
follow some of these rules.
157
636730
2040
که برخی از این قوانین را رعایت نکنید.
10:38
They don't want to see: "I don't got nothing."
158
638770
3750
آنها نمی خواهند ببینند: "من چیزی ندارم."
10:42
Okay?
159
642520
1000
باشه؟
10:43
Like, that's a terrible sentence if your meaning is: "I have something" or you're trying to
160
643520
5630
مثلاً اگر معنی شما این باشد: "من چیزی دارم" یا سعی
10:49
say you don't have anything.
161
649150
1390
می کنید بگویید چیزی ندارید، این جمله وحشتناکی است.
10:50
Okay?
162
650540
1000
باشه؟
10:51
So, that makes sense to me.
163
651540
1890
بنابراین، این برای من منطقی است.
10:53
But these are guidelines, and guidelines do have room to go off the path a little bit.
164
653430
7140
اما اینها رهنمودهایی هستند و دستورالعمل ها جا دارد تا کمی از مسیر خارج شود.
11:00
You have some flexibility.
165
660570
1330
شما کمی انعطاف دارید.
11:01
So, yes, try to follow the rules-"rules"-as best you can.
166
661900
5720
بنابراین، بله، سعی کنید تا جایی که می توانید از قوانین - "قوانین" پیروی کنید.
11:07
Think of them as guidelines - guidelines.
167
667620
3000
آنها را به عنوان دستورالعمل - دستورالعمل در نظر بگیرید.
11:10
But know that you can go off the path a little bit, and that grammar isn't always a fixed
168
670620
5650
اما بدانید که می توانید کمی از مسیر خارج شوید و گرامر همیشه یک
11:16
thing.
169
676270
1840
چیز ثابت نیست.
11:18
I will repeat that: Grammar isn't always a fixed thing.
170
678110
5780
تکرار می کنم که: گرامر همیشه یک چیز ثابت نیست.
11:23
If anyone tells you that, like: "This is the way it must be with prepositions, and double
171
683890
5360
اگر کسی به شما گفت که مثلاً: " با حروف اضافه و منفی های مضاعف باید اینطور باشد
11:29
negatives, and you know, the passive voice", say: "Hey, examples A, B, C" or just direct
172
689250
5700
و صدای مفعول را می دانید" بگویید: "هی، مثال های A، B، C" یا فقط
11:34
them to this video, and say: "There's this guy on YouTube named Alex, and he works for
173
694950
4970
آنها را به این سمت هدایت کنید. ویدیو، و بگویید: "این مرد در یوتیوب به نام الکس وجود دارد، و او برای
11:39
this website called engVid, and he said that your rules are just guidelines that I can
174
699920
5590
این وب سایت به نام engVid کار می کند، و او گفت که قوانین شما فقط دستورالعمل هایی هستند که من می توانم آنها را زیر پا بگذارم
11:45
break because sometimes it makes sense to break rules."
175
705510
4110
، زیرا گاهی اوقات شکستن قوانین منطقی است."
11:49
All right?
176
709620
1780
خیلی خوب؟
11:51
If you want to test your understanding of this material and you want to break some grammar
177
711400
4170
اگر می‌خواهید درک خود را از این مطالب آزمایش کنید و می‌خواهید برخی از قوانین گرامری را زیر پا بگذارید
11:55
rules, check out the quiz on www.engvid.com.
178
715570
2660
، مسابقه www.engvid.com را بررسی کنید.
11:58
Also, subscribe to my channel on YouTube, click that bell, and check me out on Facebook
179
718230
6410
همچنین، در کانال من در یوتیوب مشترک شوید، روی آن زنگ کلیک کنید و من را در فیس بوک
12:04
and Twitter.
180
724640
1000
و توییتر بررسی کنید.
12:05
Also, don't forget you can support what we do here on engVid by donating to the site
181
725640
5550
همچنین، فراموش نکنید که اگر تمایل دارید، می‌توانید از کارهایی که ما در اینجا در engVid انجام می‌دهیم، با کمک مالی به سایت حمایت
12:11
if you feel so inclined.
182
731190
1760
کنید.
12:12
So, till next time, thank you for watching, thanks for clicking, and see you again soon.
183
732950
5630
بنابراین، تا دفعه بعد، از تماشای شما متشکرم، با تشکر از کلیک کردن، و به زودی دوباره شما را می بینیم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7