5 English grammar myths you need to stop believing RIGHT NOW

79,585 views ・ 2019-03-14

English with Alex


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, everyone.
0
210
1000
Ei, pessoal.
00:01
I'm Alex.
1
1210
1000
Eu sou Alex.
00:02
Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "5 English Grammar Myths".
2
2210
5399
Obrigado por clicar e bem-vindo a esta lição sobre "5 mitos da gramática inglesa".
00:07
So, these are five things that, if you went to an English-speaking high school, college,
3
7609
7581
Então, essas são cinco coisas que, se você foi para um colégio, faculdade,
00:15
university, elementary school - you probably heard at some point from an English teacher
4
15190
5839
universidade, escola primária onde se fala inglês - você provavelmente ouviu em algum momento de um professor de inglês
00:21
or someone else, or your friends who heard it from an English teacher.
5
21029
3740
ou de outra pessoa, ou de seus amigos que ouviram isso de um professor de inglês .
00:24
So, today we are going to break down some of those things that you were told, and we
6
24769
5680
Então, hoje vamos quebrar algumas dessas coisas que lhe foram ditas e
00:30
will unlearn what you have learned.
7
30449
2531
desaprender o que você aprendeu.
00:32
So, let's begin with number one.
8
32980
3149
Então, vamos começar com o número um.
00:36
Never start a sentence with "But" or "And", or other coordinating conjunctions you can
9
36129
6681
Nunca comece uma frase com "Mas" ou "E" ou outras conjunções coordenativas às quais você possa
00:42
extend this to.
10
42810
1740
estender isso.
00:44
But why not?
11
44550
1579
Mas porque não?
00:46
Or what?
12
46129
1321
Ou o que?
00:47
There are numerous examples in popular literature and even Holy Scripture where this rule is
13
47450
6120
Existem numerosos exemplos na literatura popular e até mesmo nas Sagradas Escrituras onde esta regra é
00:53
broken again and again and again.
14
53570
2990
quebrada repetidas vezes.
00:56
For example, in the story, The Emperor's New Clothes by Hans C.A. (Christian Andersen):
15
56560
6709
Por exemplo, na história A roupa nova do imperador, de Hans C.A. (Christian Andersen):
01:03
"But the emperor has nothing at all!"
16
63269
3361
"Mas o imperador não tem nada!"
01:06
Here you have a story by Francis Bacon in Of Death: "And what are you reading, Miss?"
17
66630
6570
Aqui você tem uma história de Francis Bacon em Of Death: "E o que você está lendo, senhorita?"
01:13
And, here, in the King James Bible: "Injustice, poverty, slavery, ignorance - these may be
18
73200
6620
E, aqui, na Bíblia King James: "Injustiça, pobreza, escravidão, ignorância - estes podem ser
01:19
cured by reform or revolution.
19
79820
3270
curados por reforma ou revolução.
01:23
But men do not live only by fighting evils."
20
83090
3959
Mas os homens não vivem apenas lutando contra o mal."
01:27
So, as you can see, it is totally possible and it's unrealistic to expect people, especially
21
87049
7331
Então, como você pode ver, é totalmente possível e irreal esperar que as pessoas, especialmente
01:34
in conversation, not to start sentences with "But" or "And" sometimes.
22
94380
5699
em uma conversa, não comecem frases com "Mas" ou "E" às vezes.
01:40
Okay?
23
100079
1000
OK?
01:41
It's a decent guideline for essay writing, but for speech, and for writing fiction and
24
101079
6191
É uma diretriz decente para redação, mas para fala, e para escrever ficção e
01:47
literature, it's...
25
107270
1000
literatura, é...
01:48
It just...
26
108270
1000
Simplesmente...
01:49
It just doesn't happen.
27
109270
1540
Simplesmente não acontece.
01:50
All right.
28
110810
1040
Tudo bem.
01:51
Number two: Don't end a sentence with a preposition.
29
111850
3629
Número dois: não termine uma frase com uma preposição.
01:55
Now, a "preposition" is a word like: "at", "on", "in", "for", "by", "with", "against",
30
115479
7100
Agora, uma "preposição" é uma palavra como: "at", " on", "in", "for", "by", "with", "contra",
02:02
and it shows a relationship of time or place between words.
31
122579
4871
e mostra uma relação de tempo ou lugar entre as palavras .
02:07
So, ideally, I think whoever came up with this myth thinks that, you know, you need
32
127450
7090
Então, idealmente, acho que quem criou esse mito pensa que, sabe, você precisa de
02:14
another word after the preposition to show the relationship between the words.
33
134540
5000
outra palavra depois da preposição para mostrar a relação entre as palavras.
02:19
For example: "I'm excited about your birthday party", "I'm interested in music/video games",
34
139540
6760
Por exemplo: "Estou animado com sua festa de aniversário", "Estou interessado em música/videogames",
02:26
so you need something after that "in", you need something after that "about"; you can't
35
146300
4520
então você precisa de algo depois de "in", você precisa de algo depois de "sobre"; você não pode
02:30
just leave it just dangling at the end of a sentence.
36
150820
3590
simplesmente deixá-lo pendurado no final de uma frase.
02:34
Or can you?
37
154410
1160
Ou você pode?
02:35
Let's look at some sentences where we do this all the time.
38
155570
4280
Vejamos algumas frases em que fazemos isso o tempo todo.
02:39
So: "There's something I'd like to talk to you about."
39
159850
4870
Então: "Há algo que eu gostaria de falar com você."
02:44
How about: "What kind of music do you listen to"?
40
164720
3380
Que tal: "Que tipo de música você ouve"?
02:48
"To what kind of music do you listen?"
41
168100
1980
"Que tipo de música você ouve?"
02:50
- that's ridiculous.
42
170080
1120
- isso é ridículo.
02:51
"What kind of music do you listen to"?
43
171200
2890
"Que tipo de música você ouve"?
02:54
"Which school do you go to?"
44
174090
3140
"Em que escola você estuda?"
02:57
I think you can see, here, that: "This is a rule you should be cautious of", you should
45
177230
4751
Acho que você pode ver, aqui, que: "Esta é uma regra com a qual você deve ser cauteloso", você deve
03:01
be wary of, and maybe this is a rule you shouldn't care about.
46
181981
5219
ser cauteloso e talvez essa seja uma regra com a qual você não deveria se importar.
03:07
So let's continue to number three.
47
187200
6480
Então, vamos continuar com o número três.
03:13
Double negatives are always wrong.
48
193680
2630
Negativas duplas estão sempre erradas.
03:16
Now, I kind of agree and I'm on board with the idea that we need to be careful when we
49
196310
6560
Bem, eu meio que concordo e estou de acordo com a ideia de que precisamos ter cuidado ao
03:22
use double negatives; the problem is when we say that they are always wrong.
50
202870
5150
usar negativos duplos; o problema é quando dizemos que eles estão sempre errados.
03:28
Now, in this case, if you have a phrase, a sentence, like: "I don't have nothing!"
51
208020
6620
Agora, nesse caso, se você tiver uma frase, uma frase, tipo: "eu não tenho nada!"
03:34
I agree; this is a bad sentence because it literally means: "I have something.
52
214640
6520
Concordo; esta é uma frase ruim porque significa literalmente: "Eu tenho algo.
03:41
I don't have nothing; I have something."
53
221160
3580
Não tenho nada; tenho algo."
03:44
So, if your meaning-your intended meaning-here, is that you have nothing, just say: "I have
54
224740
6610
Portanto, se o seu significado - o significado pretendido - aqui é que você não tem nada, apenas diga: "Não tenho
03:51
nothing."
55
231350
1000
nada".
03:52
Okay?
56
232350
1000
OK?
03:53
In that case, I agree, double negatives - not cool.
57
233350
3880
Nesse caso, concordo, dupla negativa - nada legal.
03:57
However, you can use double negatives if you want to emphasize something, like: "I can't
58
237230
7090
No entanto, você pode usar negativas duplas se quiser enfatizar algo, como: "Não posso deixar de
04:04
not help people."
59
244320
1670
ajudar as pessoas".
04:05
So, imagine in...
60
245990
1860
Então, imagine em...
04:07
Maybe in a comic book, you have a superhero and they have these powers, and they need
61
247850
4690
Talvez em uma história em quadrinhos, você tenha um super-herói e eles tenham esses poderes, e eles precisam
04:12
to help people, so they say: "I can't not help; I must help."
62
252540
5189
ajudar as pessoas, então eles dizem: "Não posso deixar de ajudar; devo ajudar".
04:17
It really makes it that much stronger to have the double negative there.
63
257729
3990
Isso realmente torna muito mais forte ter o duplo negativo lá.
04:21
"We couldn't not pay attention."
64
261719
3081
"Não podíamos deixar de prestar atenção."
04:24
Maybe the talk was very captivating or maybe it was very loud, so you were forced to pay
65
264800
6680
Talvez a conversa tenha sido muito cativante ou talvez muito alta, então você foi forçado a prestar
04:31
attention.
66
271480
1000
atenção.
04:32
"We couldn't not pay attention; we had to pay attention."
67
272480
3920
"Não podíamos deixar de prestar atenção; tínhamos que prestar atenção."
04:36
Also, double negatives are very often used in pop culture, specifically pop music, like
68
276400
7239
Além disso, negativos duplos são frequentemente usados na cultura pop, especificamente na música pop, como
04:43
this song here: "Ain't no sunshine when she's gone", something.
69
283639
5861
esta música aqui: "Não há sol quando ela se for", algo assim.
04:49
Those are the only words I know, and I can't even sing them very well, so I'm going to
70
289500
4639
Essas são as únicas palavras que conheço e nem consigo cantá-las muito bem, então vou
04:54
continue to number four.
71
294139
1990
continuar com o número quatro.
04:56
Never split infinitives - angry face.
72
296129
3251
Nunca divida infinitivos - rosto zangado.
04:59
Now, for some reason, I guess people think that "to" plus base verb should always be
73
299380
6630
Agora, por alguma razão, acho que as pessoas pensam que "to" mais o verbo base devem estar sempre
05:06
together, and you cannot separate them because they're a compound unit of language that just
74
306010
6180
juntos, e você não pode separá-los porque são uma unidade composta de linguagem que simplesmente
05:12
sticks.
75
312190
1349
gruda.
05:13
However, here we have an example where you see this working in two ways.
76
313539
4871
No entanto, aqui temos um exemplo em que você vê isso funcionando de duas maneiras.
05:18
So: "I really wanted to help her!"
77
318410
3059
Então: "Eu realmente queria ajudá-la!"
05:21
So, we have "to" plus "help", this is the "to" infinitive that people say you should
78
321469
5151
Então, temos "to" mais "help", esse é o infinitivo "to" que as pessoas dizem que você
05:26
never split.
79
326620
1460
nunca deve dividir.
05:28
Let's look at this sentence: "I wanted to really help her!"
80
328080
4149
Vejamos esta frase: "Eu queria muito ajudá-la!"
05:32
So, here you can see that the meaning of the sentence changes based on the fact that you
81
332229
5910
Então, aqui você pode ver que o significado da frase muda com base no fato de que você
05:38
moved the adverb really between "to" and "help", and it gives it an extra emphasis.
82
338139
6201
moveu o advérbio realmente entre "to" e "help", e isso dá uma ênfase extra.
05:44
"I didn't only want to help her; I wanted to really help her.
83
344340
4290
"Eu não queria apenas ajudá-la; eu queria realmente ajudá-la.
05:48
Legitimately help her."
84
348630
2379
Ajudá-la legitimamente."
05:51
Okay?
85
351009
1021
OK?
05:52
I guess you could say: "I wanted to help her really", but it sounds kind of ridiculous.
86
352030
4580
Acho que você poderia dizer: "Eu realmente queria ajudá-la ", mas soa meio ridículo.
05:56
So, it works better if you put the adverb between "to" and the base verb.
87
356610
5790
Então, funciona melhor se você colocar o advérbio entre "to" e o verbo base.
06:02
And, by the way, it is typically adverbs that people oppose when you're splitting infinitives.
88
362400
6269
E, a propósito, normalmente são os advérbios que as pessoas se opõem quando você está dividindo infinitivos.
06:08
So, here: "They plan to completely destroy the planet."
89
368669
5210
Então, aqui: "Eles planejam destruir completamente o planeta."
06:13
Yes, you could say: "They plan to destroy the planet completely", but it also works:
90
373879
6171
Sim, você poderia dizer: "Eles planejam destruir o planeta completamente", mas também funciona:
06:20
"They plan, not just to destroy it, but to completely destroy it."
91
380050
4869
"Eles planejam não apenas destruí-lo, mas destruí-lo completamente."
06:24
The emphasis right before "destroy" gives it an extra punch.
92
384919
3870
A ênfase logo antes de "destruir" dá um soco extra.
06:28
Next: "We need to carefully map out our strategy."
93
388789
6220
Próximo: "Precisamos mapear cuidadosamente nossa estratégia."
06:35
Okay?
94
395009
1000
OK?
06:36
So: "We need to map out our strategy carefully", you can do that, too.
95
396009
4321
Então: "Precisamos traçar nossa estratégia com cuidado", você também pode fazer isso.
06:40
But, again, that extra punch before the base verb: "We need to carefully map out our strategy."
96
400330
7369
Mas, novamente, aquele soco extra antes do verbo base: "Precisamos mapear cuidadosamente nossa estratégia".
06:47
And finally, Star Trek fans: "The mission of the U.S.S.
97
407699
4780
E, finalmente, fãs de Star Trek: "A missão da U.S.S.
06:52
Enterprise is to boldly go where no one has gone before".
98
412479
5720
Enterprise é ir corajosamente aonde ninguém jamais foi".
06:58
"to boldly go".
99
418199
2631
"para corajosamente ir".
07:00
Not just: "to go", "to go boldly" - "to boldly go".
100
420830
4200
Não apenas: "ir", "ir com ousadia" - "ir com ousadia ".
07:05
All right?
101
425030
1659
Tudo bem?
07:06
So, we've done one, two, three, four - I guess that only leaves one.
102
426689
4961
Então, fizemos um, dois, três, quatro - acho que só resta um.
07:11
Let's go on to number five.
103
431650
2350
Vamos para o número cinco.
07:14
Never use the passive voice.
104
434000
1960
Nunca use a voz passiva.
07:15
Now, I get it - teachers don't want to receive a bunch of essays where students write: "School
105
435960
6820
Agora, eu entendo - os professores não querem receber um monte de redações em que os alunos escrevem: "
07:22
was attended by me."
106
442780
2020
Eu frequentei a escola."
07:24
Okay?
107
444800
1100
OK?
07:25
Just say: "I attended school."
108
445900
2039
Basta dizer: "Eu frequentei a escola."
07:27
Use the active form.
109
447939
1530
Use o formulário ativo.
07:29
However, there are some cases where the passive works, and it's used in many contexts; you
110
449469
5751
No entanto, existem alguns casos em que a passiva funciona e é usada em muitos contextos; você
07:35
hear it on the news, you do see it in essays, and in some sentences it's really one of the
111
455220
6189
ouve no noticiário, vê em redações e, em algumas frases, é realmente uma das
07:41
only things you can use in certain parts of the sentence.
112
461409
3361
únicas coisas que você pode usar em certas partes da frase.
07:44
So, let's look at some examples.
113
464770
2640
Então, vamos ver alguns exemplos.
07:47
Here we have an active sentence and the passive equivalent.
114
467410
4270
Aqui temos uma frase ativa e o equivalente passivo.
07:51
So: "The earthquake toppled the Central Bank."
115
471680
4090
Assim: "O terremoto derrubou o Banco Central."
07:55
Here, this is active; the earthquake is the actor so it is doing the action.
116
475770
6310
Aqui, isso está ativo; o terremoto é o ator, então ele está fazendo a ação.
08:02
"The earthquake toppled the Central Bank."
117
482080
2690
"O terremoto derrubou o Banco Central."
08:04
You can do this in the passive, and you can read this in a newspaper or hear it on a news
118
484770
5329
Você pode fazer isso no passivo e pode ler isso em um jornal ou ouvir em uma
08:10
report, on TV, or on your laptop, or whatever screen you're using.
119
490099
4490
reportagem, na TV ou em seu laptop ou em qualquer tela que estiver usando.
08:14
"The central bank was toppled by the earthquake."
120
494589
4230
"O banco central foi derrubado pelo terremoto."
08:18
You often hear the passive used when people want to, you know, not make the deaths of
121
498819
7801
Você costuma ouvir o passivo usado quando as pessoas querem, você sabe, não fazer com que as mortes de
08:26
people in a natural disaster seem as extreme, I guess.
122
506620
4129
pessoas em um desastre natural pareçam tão extremas, eu acho.
08:30
I mean, you could say: "Yes, 2,000 people were killed", but this is better than saying,
123
510749
7420
Quer dizer, você poderia dizer: "Sim, 2.000 pessoas foram mortas", mas isso é melhor do que dizer,
08:38
like: "The gunman killed 2,000 people", which sounds very, very direct.
124
518169
5451
como: "O atirador matou 2.000 pessoas", o que soa muito, muito direto.
08:43
The passive takes you away from the event itself a little bit.
125
523620
4960
A passiva te afasta um pouco do evento em si.
08:48
We also have sentences, like: "Obama was elected in 2008."
126
528580
4760
Também temos frases como: "Obama foi eleito em 2008".
08:53
Yes, you could say: "The United States of America" or "The people elected Obama to be
127
533340
5820
Sim, você poderia dizer: "Os Estados Unidos da América" ​​ou "O povo elegeu Obama para ser
08:59
president in 2008."
128
539160
1000
presidente em 2008".
09:00
That's a mouthful, but why not just say: "Obama was elected in 2008"?
129
540160
6070
Isso é um bocado, mas por que não dizer apenas: "Obama foi eleito em 2008"?
09:06
"Pesos are used in Mexico."
130
546230
2420
"Pesos são usados ​​no México."
09:08
Fact.
131
548650
1000
Facto.
09:09
So, you can use the passive to talk about simple facts like this, about which currency
132
549650
4720
Assim, você pode usar o passivo para falar sobre fatos simples como este, sobre qual moeda
09:14
is used in which countries.
133
554370
1770
é usada em quais países.
09:16
And: "She deserves to be promoted."
134
556140
3450
E: "Ela merece ser promovida."
09:19
Now, yes, you have "deserves" which is active.
135
559590
3150
Agora, sim, você tem "merece" que está ativo.
09:22
"She deserves".
136
562740
1250
"Ela merece".
09:23
"...to be promoted", this is a passive construction.
137
563990
3540
"...ser promovido", esta é uma construção passiva.
09:27
"...to be promoted, you know, in her company, by her employer".
138
567530
4560
"...ser promovido, sabe, na empresa dela, pelo empregador dela".
09:32
So, if you can say by who, by a person, by someone, by a body of people - you're using
139
572090
6680
Então, se você pode dizer por quem, por uma pessoa, por alguém, por um grupo de pessoas - você está usando
09:38
the passive.
140
578770
1000
o passivo.
09:39
So: "She deserves to be promoted."
141
579770
2240
Então: "Ela merece ser promovida." De
09:42
What other way are you going to say this sentence?
142
582010
2800
que outra maneira você vai dizer esta frase?
09:44
All right?
143
584810
1490
Tudo bem?
09:46
So, you know, generally it's a decent guideline for fiction writers, you know: Use active
144
586300
5910
Então, geralmente é uma diretriz decente para escritores de ficção, você sabe: use
09:52
writing, active writing, active writing.
145
592210
1930
escrita ativa, escrita ativa, escrita ativa.
09:54
Your protagonists should be active protagonists, but there are several contexts that aren't
146
594140
6360
Seus protagonistas devem ser protagonistas ativos, mas existem vários contextos que nem foram
10:00
even mentioned here that you can use the passive voice in, and I just used a preposition at
147
600500
5240
mencionados aqui nos quais você pode usar a voz passiva, e eu apenas usei uma preposição
10:05
the end of a sentence.
148
605740
2720
no final de uma frase.
10:08
Yes.
149
608460
1000
Sim.
10:09
Screw you, grammar people.
150
609460
1710
Dane-se, pessoal da gramática.
10:11
Yeah, okay.
151
611170
2240
Sim, ok.
10:13
So, that's it - five grammar myths.
152
613410
2700
Então é isso - cinco mitos gramaticais.
10:16
I hope after this video you realize that: Yes, we have rules.
153
616110
5240
Espero que depois desse vídeo você perceba que: Sim, temos regras.
10:21
And I don't like the word "rule", per se, because these were guidelines that were given
154
621350
5140
E eu não gosto da palavra "regra", por si só, porque essas foram orientações que foram dadas
10:26
to you by teachers in high school, and elementary school, college, university because they didn't
155
626490
5690
a você por professores do ensino médio e fundamental , faculdade, universidade porque eles não
10:32
want to read terrible, terrible sentences that, you know, are possible when you don't
156
632180
4550
queriam ler frases terríveis, terríveis que , você sabe, são possíveis quando você não
10:36
follow some of these rules.
157
636730
2040
segue algumas dessas regras.
10:38
They don't want to see: "I don't got nothing."
158
638770
3750
Eles não querem ver: "Eu não tenho nada."
10:42
Okay?
159
642520
1000
OK?
10:43
Like, that's a terrible sentence if your meaning is: "I have something" or you're trying to
160
643520
5630
Tipo, essa é uma frase terrível se o seu significado é: "Eu tenho algo" ou você está tentando
10:49
say you don't have anything.
161
649150
1390
dizer que não tem nada.
10:50
Okay?
162
650540
1000
OK?
10:51
So, that makes sense to me.
163
651540
1890
Então, isso faz sentido para mim.
10:53
But these are guidelines, and guidelines do have room to go off the path a little bit.
164
653430
7140
Mas essas são diretrizes, e as diretrizes têm espaço para sair um pouco do caminho.
11:00
You have some flexibility.
165
660570
1330
Você tem alguma flexibilidade.
11:01
So, yes, try to follow the rules-"rules"-as best you can.
166
661900
5720
Então, sim, tente seguir as regras - "regras" - da melhor maneira possível.
11:07
Think of them as guidelines - guidelines.
167
667620
3000
Pense neles como diretrizes - diretrizes.
11:10
But know that you can go off the path a little bit, and that grammar isn't always a fixed
168
670620
5650
Mas saiba que você pode sair um pouco do caminho , e que a gramática nem sempre é
11:16
thing.
169
676270
1840
algo fixo.
11:18
I will repeat that: Grammar isn't always a fixed thing.
170
678110
5780
Vou repetir: a gramática nem sempre é algo fixo.
11:23
If anyone tells you that, like: "This is the way it must be with prepositions, and double
171
683890
5360
Se alguém lhe disser isso, como: "É assim que deve ser com preposições, e duplas
11:29
negatives, and you know, the passive voice", say: "Hey, examples A, B, C" or just direct
172
689250
5700
negativas, e você sabe, a voz passiva", diga: "Ei, exemplos A, B, C" ou apenas encaminhe
11:34
them to this video, and say: "There's this guy on YouTube named Alex, and he works for
173
694950
4970
para este vídeo e diga: "Há um cara no YouTube chamado Alex, e ele trabalha para
11:39
this website called engVid, and he said that your rules are just guidelines that I can
174
699920
5590
este site chamado engVid, e ele disse que suas regras são apenas diretrizes que posso
11:45
break because sometimes it makes sense to break rules."
175
705510
4110
quebrar porque às vezes faz sentido quebrar regras."
11:49
All right?
176
709620
1780
Tudo bem?
11:51
If you want to test your understanding of this material and you want to break some grammar
177
711400
4170
Se você quiser testar sua compreensão deste material e quebrar algumas
11:55
rules, check out the quiz on www.engvid.com.
178
715570
2660
regras gramaticais, confira o questionário em www.engvid.com.
11:58
Also, subscribe to my channel on YouTube, click that bell, and check me out on Facebook
179
718230
6410
Além disso, inscreva-se no meu canal no YouTube, clique no sininho e me acompanhe no Facebook
12:04
and Twitter.
180
724640
1000
e no Twitter.
12:05
Also, don't forget you can support what we do here on engVid by donating to the site
181
725640
5550
Além disso, não se esqueça de que você pode apoiar o que fazemos aqui no engVid doando para o site,
12:11
if you feel so inclined.
182
731190
1760
se desejar.
12:12
So, till next time, thank you for watching, thanks for clicking, and see you again soon.
183
732950
5630
Então, até a próxima vez, obrigado por assistir, obrigado por clicar e até breve.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7