5 English grammar myths you need to stop believing RIGHT NOW

78,075 views ・ 2019-03-14

English with Alex


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey, everyone.
0
210
1000
Salut tout le monde.
00:01
I'm Alex.
1
1210
1000
Je suis Alex.
00:02
Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "5 English Grammar Myths".
2
2210
5399
Merci d'avoir cliqué et bienvenue dans cette leçon sur "5 mythes de la grammaire anglaise".
00:07
So, these are five things that, if you went to an English-speaking high school, college,
3
7609
7581
Donc, ce sont cinq choses que, si vous êtes allé dans une école secondaire, un collège, une
00:15
university, elementary school - you probably heard at some point from an English teacher
4
15190
5839
université ou une école primaire anglophone - vous avez probablement entendu à un moment donné d'un professeur d'anglais
00:21
or someone else, or your friends who heard it from an English teacher.
5
21029
3740
ou de quelqu'un d'autre, ou vos amis qui l'ont entendu d'un professeur d'anglais .
00:24
So, today we are going to break down some of those things that you were told, and we
6
24769
5680
Donc, aujourd'hui, nous allons décomposer certaines de ces choses qui vous ont été dites, et nous
00:30
will unlearn what you have learned.
7
30449
2531
allons désapprendre ce que vous avez appris.
00:32
So, let's begin with number one.
8
32980
3149
Alors, commençons par le numéro un.
00:36
Never start a sentence with "But" or "And", or other coordinating conjunctions you can
9
36129
6681
Ne commencez jamais une phrase par "mais" ou "et", ou d'autres conjonctions de coordination auxquelles vous pouvez
00:42
extend this to.
10
42810
1740
étendre cela.
00:44
But why not?
11
44550
1579
Mais pourquoi pas?
00:46
Or what?
12
46129
1321
Ou quoi?
00:47
There are numerous examples in popular literature and even Holy Scripture where this rule is
13
47450
6120
Il existe de nombreux exemples dans la littérature populaire et même dans les Saintes Écritures où cette règle est
00:53
broken again and again and again.
14
53570
2990
enfreinte encore et encore et encore.
00:56
For example, in the story, The Emperor's New Clothes by Hans C.A. (Christian Andersen):
15
56560
6709
Par exemple, dans l'histoire Les habits neufs de l'empereur de Hans C.A. (Christian Andersen) :
01:03
"But the emperor has nothing at all!"
16
63269
3361
"Mais l'empereur n'a rien du tout !"
01:06
Here you have a story by Francis Bacon in Of Death: "And what are you reading, Miss?"
17
66630
6570
Ici vous avez une histoire de Francis Bacon dans Of Death : "Et qu'est-ce que vous lisez, Mademoiselle ?"
01:13
And, here, in the King James Bible: "Injustice, poverty, slavery, ignorance - these may be
18
73200
6620
Et, ici, dans la Bible King James : "L'injustice, la pauvreté, l'esclavage, l'ignorance - ceux-ci peuvent être
01:19
cured by reform or revolution.
19
79820
3270
guéris par la réforme ou la révolution.
01:23
But men do not live only by fighting evils."
20
83090
3959
Mais les hommes ne vivent pas seulement en combattant les maux."
01:27
So, as you can see, it is totally possible and it's unrealistic to expect people, especially
21
87049
7331
Donc, comme vous pouvez le voir, il est tout à fait possible et il est irréaliste de s'attendre à ce que les gens, surtout
01:34
in conversation, not to start sentences with "But" or "And" sometimes.
22
94380
5699
dans la conversation, ne commencent pas leurs phrases par « Mais » ou « Et » parfois.
01:40
Okay?
23
100079
1000
D'accord?
01:41
It's a decent guideline for essay writing, but for speech, and for writing fiction and
24
101079
6191
C'est une ligne directrice décente pour la rédaction d'essais, mais pour la parole, et pour écrire de la fiction et de la
01:47
literature, it's...
25
107270
1000
littérature, c'est...
01:48
It just...
26
108270
1000
C'est juste...
01:49
It just doesn't happen.
27
109270
1540
Cela n'arrive tout simplement pas.
01:50
All right.
28
110810
1040
D'accord.
01:51
Number two: Don't end a sentence with a preposition.
29
111850
3629
Numéro deux : Ne terminez pas une phrase par une préposition.
01:55
Now, a "preposition" is a word like: "at", "on", "in", "for", "by", "with", "against",
30
115479
7100
Maintenant, une "préposition" est un mot comme : "à", "sur", "dans", "pour", "par", "avec", "contre",
02:02
and it shows a relationship of time or place between words.
31
122579
4871
et il montre une relation de temps ou de lieu entre les mots .
02:07
So, ideally, I think whoever came up with this myth thinks that, you know, you need
32
127450
7090
Donc, idéalement, je pense que celui qui a inventé ce mythe pense que, vous savez, vous avez besoin d'
02:14
another word after the preposition to show the relationship between the words.
33
134540
5000
un autre mot après la préposition pour montrer la relation entre les mots.
02:19
For example: "I'm excited about your birthday party", "I'm interested in music/video games",
34
139540
6760
Par exemple : "Je suis ravi de votre fête d'anniversaire ", "Je suis intéressé par la musique/les jeux vidéo",
02:26
so you need something after that "in", you need something after that "about"; you can't
35
146300
4520
donc vous avez besoin de quelque chose après ce "dans", vous avez besoin de quelque chose après ce "à propos" ; vous ne pouvez pas
02:30
just leave it just dangling at the end of a sentence.
36
150820
3590
simplement le laisser en suspens à la fin d' une phrase.
02:34
Or can you?
37
154410
1160
Ou pouvez-vous?
02:35
Let's look at some sentences where we do this all the time.
38
155570
4280
Regardons quelques phrases où nous faisons cela tout le temps.
02:39
So: "There's something I'd like to talk to you about."
39
159850
4870
Alors : "Il y a quelque chose dont j'aimerais te parler."
02:44
How about: "What kind of music do you listen to"?
40
164720
3380
Que diriez-vous de : " Quel genre de musique écoutez-vous ?" ?
02:48
"To what kind of music do you listen?"
41
168100
1980
« Quel genre de musique écoutez-vous ? »
02:50
- that's ridiculous.
42
170080
1120
- c'est ridicule.
02:51
"What kind of music do you listen to"?
43
171200
2890
"Quel genre de musique écoutes-tu"?
02:54
"Which school do you go to?"
44
174090
3140
"À quelle école vas-tu?"
02:57
I think you can see, here, that: "This is a rule you should be cautious of", you should
45
177230
4751
Je pense que vous pouvez voir, ici, que : "C'est une règle dont vous devriez être prudent", vous devriez
03:01
be wary of, and maybe this is a rule you shouldn't care about.
46
181981
5219
vous méfier, et peut-être que c'est une règle dont vous ne devriez pas vous soucier.
03:07
So let's continue to number three.
47
187200
6480
Alors continuons au numéro trois.
03:13
Double negatives are always wrong.
48
193680
2630
Les doubles négatifs sont toujours faux.
03:16
Now, I kind of agree and I'm on board with the idea that we need to be careful when we
49
196310
6560
Maintenant, je suis plutôt d'accord et je suis d'accord avec l'idée que nous devons être prudents lorsque nous
03:22
use double negatives; the problem is when we say that they are always wrong.
50
202870
5150
utilisons des doubles négatifs ; le problème, c'est quand on dit qu'ils ont toujours tort.
03:28
Now, in this case, if you have a phrase, a sentence, like: "I don't have nothing!"
51
208020
6620
Maintenant, dans ce cas, si vous avez une phrase, une phrase, comme : "Je n'ai rien !"
03:34
I agree; this is a bad sentence because it literally means: "I have something.
52
214640
6520
Je suis d'accord; c'est une mauvaise phrase parce qu'elle signifie littéralement : « J'ai quelque chose.
03:41
I don't have nothing; I have something."
53
221160
3580
Je n'ai rien, j'ai quelque chose.
03:44
So, if your meaning-your intended meaning-here, is that you have nothing, just say: "I have
54
224740
6610
Donc, si votre sens - votre sens voulu ici, c'est que vous n'avez rien, dites simplement : "Je n'ai
03:51
nothing."
55
231350
1000
rien."
03:52
Okay?
56
232350
1000
D'accord?
03:53
In that case, I agree, double negatives - not cool.
57
233350
3880
Dans ce cas, je suis d'accord, doubles négatifs - pas cool.
03:57
However, you can use double negatives if you want to emphasize something, like: "I can't
58
237230
7090
Cependant, vous pouvez utiliser des doubles négations si vous souhaitez mettre l'accent sur quelque chose, comme : "Je ne peux pas ne
04:04
not help people."
59
244320
1670
pas aider les gens".
04:05
So, imagine in...
60
245990
1860
Alors, imaginez dans...
04:07
Maybe in a comic book, you have a superhero and they have these powers, and they need
61
247850
4690
Peut-être que dans une bande dessinée, vous avez un super -héros et ils ont ces pouvoirs, et ils ont besoin
04:12
to help people, so they say: "I can't not help; I must help."
62
252540
5189
d'aider les gens, alors ils disent : "Je ne peux pas ne pas aider, je dois aider."
04:17
It really makes it that much stronger to have the double negative there.
63
257729
3990
C'est vraiment d'autant plus fort d'avoir le double négatif là-bas.
04:21
"We couldn't not pay attention."
64
261719
3081
"Nous ne pouvions pas ne pas faire attention."
04:24
Maybe the talk was very captivating or maybe it was very loud, so you were forced to pay
65
264800
6680
Peut-être que la conversation était très captivante ou peut-être qu'elle était très bruyante, alors vous avez été obligé de faire
04:31
attention.
66
271480
1000
attention.
04:32
"We couldn't not pay attention; we had to pay attention."
67
272480
3920
"Nous ne pouvions pas ne pas faire attention, nous devions faire attention."
04:36
Also, double negatives are very often used in pop culture, specifically pop music, like
68
276400
7239
De plus, les doubles négatifs sont très souvent utilisés dans la culture pop, en particulier la musique pop, comme
04:43
this song here: "Ain't no sunshine when she's gone", something.
69
283639
5861
cette chanson ici : "Ain't no sunshine when she's gone", quelque chose.
04:49
Those are the only words I know, and I can't even sing them very well, so I'm going to
70
289500
4639
Ce sont les seuls mots que je connaisse, et je ne peux même pas très bien les chanter, alors je vais
04:54
continue to number four.
71
294139
1990
continuer au numéro quatre.
04:56
Never split infinitives - angry face.
72
296129
3251
Ne divisez jamais les infinitifs - visage en colère.
04:59
Now, for some reason, I guess people think that "to" plus base verb should always be
73
299380
6630
Maintenant, pour une raison quelconque, je suppose que les gens pensent que "to" plus le verbe de base devraient toujours être
05:06
together, and you cannot separate them because they're a compound unit of language that just
74
306010
6180
ensemble, et vous ne pouvez pas les séparer car ils sont une unité de langage composée qui
05:12
sticks.
75
312190
1349
colle juste.
05:13
However, here we have an example where you see this working in two ways.
76
313539
4871
Cependant, nous avons ici un exemple où vous voyez cela fonctionner de deux manières.
05:18
So: "I really wanted to help her!"
77
318410
3059
Alors : "Je voulais vraiment l'aider !"
05:21
So, we have "to" plus "help", this is the "to" infinitive that people say you should
78
321469
5151
Donc, nous avons "to" plus "help", c'est l' infinitif "to" que les gens disent que vous
05:26
never split.
79
326620
1460
ne devriez jamais diviser.
05:28
Let's look at this sentence: "I wanted to really help her!"
80
328080
4149
Regardons cette phrase : "Je voulais vraiment l'aider !"
05:32
So, here you can see that the meaning of the sentence changes based on the fact that you
81
332229
5910
Donc, ici, vous pouvez voir que le sens de la phrase change en fonction du fait que vous avez
05:38
moved the adverb really between "to" and "help", and it gives it an extra emphasis.
82
338139
6201
vraiment déplacé l'adverbe entre "to" et "help", et cela lui donne un accent supplémentaire.
05:44
"I didn't only want to help her; I wanted to really help her.
83
344340
4290
"Je ne voulais pas seulement l'aider, je voulais vraiment l'aider. L'
05:48
Legitimately help her."
84
348630
2379
aider légitimement."
05:51
Okay?
85
351009
1021
D'accord?
05:52
I guess you could say: "I wanted to help her really", but it sounds kind of ridiculous.
86
352030
4580
Je suppose que vous pourriez dire : "Je voulais vraiment l'aider", mais cela semble un peu ridicule.
05:56
So, it works better if you put the adverb between "to" and the base verb.
87
356610
5790
Donc, cela fonctionne mieux si vous mettez l'adverbe entre "to" et le verbe de base.
06:02
And, by the way, it is typically adverbs that people oppose when you're splitting infinitives.
88
362400
6269
Et, soit dit en passant, ce sont généralement les adverbes auxquels les gens s'opposent lorsque vous divisez des infinitifs.
06:08
So, here: "They plan to completely destroy the planet."
89
368669
5210
Donc, ici : "Ils prévoient de détruire complètement la planète."
06:13
Yes, you could say: "They plan to destroy the planet completely", but it also works:
90
373879
6171
Oui, vous pourriez dire : « Ils prévoient de détruire complètement la planète », mais cela fonctionne aussi :
06:20
"They plan, not just to destroy it, but to completely destroy it."
91
380050
4869
« Ils prévoient, non seulement de la détruire, mais de la détruire complètement ».
06:24
The emphasis right before "destroy" gives it an extra punch.
92
384919
3870
L'accent juste avant "détruire" lui donne un coup de poing supplémentaire.
06:28
Next: "We need to carefully map out our strategy."
93
388789
6220
Suivant : "Nous devons soigneusement définir notre stratégie."
06:35
Okay?
94
395009
1000
D'accord?
06:36
So: "We need to map out our strategy carefully", you can do that, too.
95
396009
4321
Donc : "Nous devons élaborer notre stratégie avec soin", vous pouvez également le faire.
06:40
But, again, that extra punch before the base verb: "We need to carefully map out our strategy."
96
400330
7369
Mais, encore une fois, ce coup de poing supplémentaire avant le verbe de base : "Nous devons soigneusement définir notre stratégie."
06:47
And finally, Star Trek fans: "The mission of the U.S.S.
97
407699
4780
Et enfin, les fans de Star Trek : "La mission de l'USS
06:52
Enterprise is to boldly go where no one has gone before".
98
412479
5720
Enterprise est d'aller hardiment là où personne n'est allé auparavant".
06:58
"to boldly go".
99
418199
2631
"aller hardiment".
07:00
Not just: "to go", "to go boldly" - "to boldly go".
100
420830
4200
Pas seulement: "aller", "aller hardiment" - "aller hardiment ".
07:05
All right?
101
425030
1659
D'accord?
07:06
So, we've done one, two, three, four - I guess that only leaves one.
102
426689
4961
Donc, nous en avons fait un, deux, trois, quatre - je suppose qu'il n'en reste qu'un.
07:11
Let's go on to number five.
103
431650
2350
Passons au numéro cinq.
07:14
Never use the passive voice.
104
434000
1960
N'utilisez jamais la voix passive.
07:15
Now, I get it - teachers don't want to receive a bunch of essays where students write: "School
105
435960
6820
Maintenant, je comprends - les enseignants ne veulent pas recevoir un tas de dissertations où les élèves écrivent : "
07:22
was attended by me."
106
442780
2020
J'ai fréquenté l'école."
07:24
Okay?
107
444800
1100
D'accord?
07:25
Just say: "I attended school."
108
445900
2039
Dites simplement : "J'ai fréquenté l'école".
07:27
Use the active form.
109
447939
1530
Utilisez le formulaire actif.
07:29
However, there are some cases where the passive works, and it's used in many contexts; you
110
449469
5751
Cependant, il y a des cas où le passif fonctionne, et il est utilisé dans de nombreux contextes ; vous l'
07:35
hear it on the news, you do see it in essays, and in some sentences it's really one of the
111
455220
6189
entendez aux informations, vous le voyez dans les essais, et dans certaines phrases, c'est vraiment l'une des
07:41
only things you can use in certain parts of the sentence.
112
461409
3361
seules choses que vous pouvez utiliser dans certaines parties de la phrase.
07:44
So, let's look at some examples.
113
464770
2640
Alors, regardons quelques exemples.
07:47
Here we have an active sentence and the passive equivalent.
114
467410
4270
Nous avons ici une phrase active et l'équivalent passif.
07:51
So: "The earthquake toppled the Central Bank."
115
471680
4090
Donc : « Le tremblement de terre a renversé la Banque centrale.
07:55
Here, this is active; the earthquake is the actor so it is doing the action.
116
475770
6310
Ici, c'est actif; le tremblement de terre est l' acteur donc il fait l'action.
08:02
"The earthquake toppled the Central Bank."
117
482080
2690
"Le tremblement de terre a renversé la Banque centrale."
08:04
You can do this in the passive, and you can read this in a newspaper or hear it on a news
118
484770
5329
Vous pouvez le faire au passif, et vous pouvez le lire dans un journal ou l'entendre dans un
08:10
report, on TV, or on your laptop, or whatever screen you're using.
119
490099
4490
reportage, à la télévision, ou sur votre ordinateur portable, ou n'importe quel écran que vous utilisez.
08:14
"The central bank was toppled by the earthquake."
120
494589
4230
"La banque centrale a été renversée par le tremblement de terre."
08:18
You often hear the passive used when people want to, you know, not make the deaths of
121
498819
7801
Vous entendez souvent le passif utilisé lorsque les gens veulent, vous savez, ne pas faire paraître la mort de
08:26
people in a natural disaster seem as extreme, I guess.
122
506620
4129
personnes dans une catastrophe naturelle aussi extrême, je suppose.
08:30
I mean, you could say: "Yes, 2,000 people were killed", but this is better than saying,
123
510749
7420
Je veux dire, vous pourriez dire : "Oui, 2 000 personnes ont été tuées", mais c'est mieux que de dire,
08:38
like: "The gunman killed 2,000 people", which sounds very, very direct.
124
518169
5451
comme : "Le tireur a tué 2 000 personnes", ce qui semble très, très direct.
08:43
The passive takes you away from the event itself a little bit.
125
523620
4960
Le passif vous éloigne un peu de l'événement lui-même.
08:48
We also have sentences, like: "Obama was elected in 2008."
126
528580
4760
Nous avons aussi des phrases comme : « Obama a été élu en 2008 ».
08:53
Yes, you could say: "The United States of America" or "The people elected Obama to be
127
533340
5820
Oui, vous pourriez dire : « Les États-Unis d' Amérique » ou « Le peuple a élu Obama
08:59
president in 2008."
128
539160
1000
président en 2008 ».
09:00
That's a mouthful, but why not just say: "Obama was elected in 2008"?
129
540160
6070
C'est long, mais pourquoi ne pas simplement dire : "Obama a été élu en 2008" ?
09:06
"Pesos are used in Mexico."
130
546230
2420
"Les pesos sont utilisés au Mexique."
09:08
Fact.
131
548650
1000
Fait.
09:09
So, you can use the passive to talk about simple facts like this, about which currency
132
549650
4720
Ainsi, vous pouvez utiliser le passif pour parler de faits simples comme celui-ci, sur quelle devise
09:14
is used in which countries.
133
554370
1770
est utilisée dans quels pays.
09:16
And: "She deserves to be promoted."
134
556140
3450
Et: "Elle mérite d'être promue."
09:19
Now, yes, you have "deserves" which is active.
135
559590
3150
Maintenant, oui, vous avez "mérite" qui est actif.
09:22
"She deserves".
136
562740
1250
"Elle mérite".
09:23
"...to be promoted", this is a passive construction.
137
563990
3540
"...à promouvoir", c'est une construction passive.
09:27
"...to be promoted, you know, in her company, by her employer".
138
567530
4560
"...d'être promue, vous savez, dans son entreprise, par son employeur".
09:32
So, if you can say by who, by a person, by someone, by a body of people - you're using
139
572090
6680
Donc, si vous pouvez dire par qui, par une personne, par quelqu'un, par un groupe de personnes - vous utilisez
09:38
the passive.
140
578770
1000
le passif.
09:39
So: "She deserves to be promoted."
141
579770
2240
Donc : "Elle mérite d'être promue."
09:42
What other way are you going to say this sentence?
142
582010
2800
De quelle autre manière vas-tu dire cette phrase ?
09:44
All right?
143
584810
1490
D'accord?
09:46
So, you know, generally it's a decent guideline for fiction writers, you know: Use active
144
586300
5910
Donc, vous savez, c'est généralement une ligne directrice décente pour les auteurs de fiction, vous savez : utilisez l'
09:52
writing, active writing, active writing.
145
592210
1930
écriture active, l'écriture active, l'écriture active.
09:54
Your protagonists should be active protagonists, but there are several contexts that aren't
146
594140
6360
Vos protagonistes devraient être des protagonistes actifs, mais il y a plusieurs contextes qui ne sont
10:00
even mentioned here that you can use the passive voice in, and I just used a preposition at
147
600500
5240
même pas mentionnés ici dans lesquels vous pouvez utiliser la voix passive, et j'ai juste utilisé une préposition à
10:05
the end of a sentence.
148
605740
2720
la fin d'une phrase.
10:08
Yes.
149
608460
1000
Oui.
10:09
Screw you, grammar people.
150
609460
1710
Allez vous faire [ __ ], les gens de la grammaire.
10:11
Yeah, okay.
151
611170
2240
Ouais ok.
10:13
So, that's it - five grammar myths.
152
613410
2700
Donc, c'est tout - cinq mythes de grammaire.
10:16
I hope after this video you realize that: Yes, we have rules.
153
616110
5240
J'espère qu'après cette vidéo vous réaliserez que : Oui, nous avons des règles.
10:21
And I don't like the word "rule", per se, because these were guidelines that were given
154
621350
5140
Et je n'aime pas le mot "règle", en soi, parce que ce sont des directives qui vous ont été
10:26
to you by teachers in high school, and elementary school, college, university because they didn't
155
626490
5690
données par les enseignants du secondaire, du primaire, du collège, de l'université parce qu'ils ne
10:32
want to read terrible, terrible sentences that, you know, are possible when you don't
156
632180
4550
voulaient pas lire des phrases terribles, terribles qui , vous savez, sont possibles lorsque vous ne
10:36
follow some of these rules.
157
636730
2040
respectez pas certaines de ces règles.
10:38
They don't want to see: "I don't got nothing."
158
638770
3750
Ils ne veulent pas voir : « Je n'ai rien.
10:42
Okay?
159
642520
1000
D'accord?
10:43
Like, that's a terrible sentence if your meaning is: "I have something" or you're trying to
160
643520
5630
Par exemple, c'est une phrase terrible si votre sens est : "J'ai quelque chose" ou si vous essayez de
10:49
say you don't have anything.
161
649150
1390
dire que vous n'avez rien.
10:50
Okay?
162
650540
1000
D'accord?
10:51
So, that makes sense to me.
163
651540
1890
Donc, cela a du sens pour moi.
10:53
But these are guidelines, and guidelines do have room to go off the path a little bit.
164
653430
7140
Mais ce sont des lignes directrices, et les lignes directrices ont de la place pour s'écarter un peu du chemin.
11:00
You have some flexibility.
165
660570
1330
Vous avez une certaine flexibilité.
11:01
So, yes, try to follow the rules-"rules"-as best you can.
166
661900
5720
Donc, oui, essayez de suivre les règles - les "règles" - du mieux que vous le pouvez.
11:07
Think of them as guidelines - guidelines.
167
667620
3000
Considérez-les comme des lignes directrices - des lignes directrices.
11:10
But know that you can go off the path a little bit, and that grammar isn't always a fixed
168
670620
5650
Mais sachez que vous pouvez sortir un peu du chemin et que la grammaire n'est pas toujours une
11:16
thing.
169
676270
1840
chose fixe.
11:18
I will repeat that: Grammar isn't always a fixed thing.
170
678110
5780
Je le répète : la grammaire n'est pas toujours une chose figée.
11:23
If anyone tells you that, like: "This is the way it must be with prepositions, and double
171
683890
5360
Si quelqu'un vous dit cela, comme : "C'est comme ça que ça doit être avec les prépositions et les doubles
11:29
negatives, and you know, the passive voice", say: "Hey, examples A, B, C" or just direct
172
689250
5700
négations, et vous savez, la voix passive", dites : "Hé, exemples A, B, C" ou dirigez-
11:34
them to this video, and say: "There's this guy on YouTube named Alex, and he works for
173
694950
4970
les simplement vers ceci vidéo, et dites : "Il y a ce type sur YouTube qui s'appelle Alex, et il travaille pour
11:39
this website called engVid, and he said that your rules are just guidelines that I can
174
699920
5590
ce site Web appelé engVid, et il a dit que vos règles ne sont que des directives que je peux
11:45
break because sometimes it makes sense to break rules."
175
705510
4110
enfreindre, car il est parfois logique d' enfreindre les règles."
11:49
All right?
176
709620
1780
D'accord?
11:51
If you want to test your understanding of this material and you want to break some grammar
177
711400
4170
Si vous souhaitez tester votre compréhension de ce matériel et que vous souhaitez enfreindre certaines
11:55
rules, check out the quiz on www.engvid.com.
178
715570
2660
règles de grammaire, consultez le quiz sur www.engvid.com.
11:58
Also, subscribe to my channel on YouTube, click that bell, and check me out on Facebook
179
718230
6410
Aussi, abonnez-vous à ma chaîne sur YouTube, cliquez sur cette cloche et retrouvez-moi sur Facebook
12:04
and Twitter.
180
724640
1000
et Twitter.
12:05
Also, don't forget you can support what we do here on engVid by donating to the site
181
725640
5550
De plus, n'oubliez pas que vous pouvez soutenir ce que nous faisons ici sur engVid en faisant un don au site
12:11
if you feel so inclined.
182
731190
1760
si vous vous sentez si enclin.
12:12
So, till next time, thank you for watching, thanks for clicking, and see you again soon.
183
732950
5630
Donc, jusqu'à la prochaine fois, merci d'avoir regardé, merci d'avoir cliqué, et à bientôt.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7