'Put' in Phrasal Verbs - put down, put back, put off, put up

396,725 views

2011-12-17 ・ English with Alex


New videos

'Put' in Phrasal Verbs - put down, put back, put off, put up

396,725 views ・ 2011-12-17

English with Alex


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey guys, I'm Alex. Thanks for clicking and welcome to this lesson on phrasal verbs with
0
0
9960
سلام بچه ها، من الکس هستم. ممنون که کلیک کردید و به این درس در مورد افعال عبارتی با
00:09
"put". As an intermediate student or an advanced student in English, you should be familiar
1
9960
7320
"put" خوش آمدید. به عنوان یک دانش آموز متوسط ​​یا یک دانش آموز پیشرفته در زبان انگلیسی، باید
00:17
a little bit with phrasal verbs and today we're going to focus on one, two, three, four
2
17280
6140
کمی با افعال عبارتی آشنا باشید و امروز قصد داریم بر روی یک، دو، سه، چهار
00:23
different phrasal verbs, all of which use "put". The first one is "to put down". Now
3
23420
9000
فعل عبارتی مختلف تمرکز کنیم که در همه آنها از "put" استفاده می شود. اولین مورد "پایین گذاشتن" است. حالا
00:32
"put down" has two definitions. If we look at these two sentences, let's see if you can
4
32420
6440
«پایین گذاشتن» دو تعریف دارد. اگر به این دو جمله نگاه کنیم، بیایید ببینیم که آیا می توانید
00:38
guess what they mean by the context. The first one is "My boss always puts me down." So let
5
38860
8980
معنی آنها را از متن حدس بزنید. اولین مورد این است: "رئیس من همیشه مرا پایین می آورد." پس اجازه
00:47
me ask you, do you think your boss gives you compliments in this sentence? No. Do you think
6
47840
9420
دهید از شما بپرسم آیا فکر می کنید رئیستان در این جمله از شما تعریف می کند؟ نه. فکر می
00:57
your boss criticizes you? Yes. Okay? So if somebody puts you down, it means that they
7
57260
10160
کنید رئیستان از شما انتقاد می کند؟ آره. باشه؟ بنابراین اگر کسی شما را تحقیر می کند، به این معنی است که
01:07
criticize you or they insult you. They say negative things about you. Okay? So if you
8
67420
7840
از شما انتقاد می کند یا به شما توهین می کند. آنها چیزهای منفی در مورد شما می گویند. باشه؟ بنابراین
01:15
work for a company and your boss tells you your work is terrible or you're always late
9
75260
6320
اگر برای یک شرکت کار می کنید و رئیستان به شما می گوید که کار شما وحشتناک است یا همیشه دیر می کنید
01:21
and you will never be anything in this company, they put you down. Okay? They insult you.
10
81580
7240
و هرگز در این شرکت چیزی نخواهید بود، آنها شما را پایین می آورند. باشه؟ به شما توهین می کنند.
01:28
They make you feel small. Okay? Now what you might notice about this phrasal verb is that
11
88820
6400
آنها به شما احساس کوچک بودن می دهند. باشه؟ حالا چیزی که ممکن است در مورد این فعل عبارتی متوجه شوید این است که
01:35
I put "me" in the middle of it. If you don't know yet, some phrasal verbs in English can
12
95220
7520
من "من" را در وسط آن قرار می دهم. اگر هنوز نمی دانید، برخی از افعال عبارتی در انگلیسی را می
01:42
be separated. Some of them cannot be separated. This is a separable phrasal verb, which means
13
102740
8520
توان از هم جدا کرد. بعضی از آنها را نمی توان جدا کرد. این یک فعل عبارتی قابل تفکیک است، به این معنی
01:51
you can put the subject in the middle of the phrasal verb or at the end of the phrasal
14
111260
6800
که می توانید فاعل را در وسط فعل عبارتی یا در انتهای فعل عبارتی قرار دهید
01:58
verb. Now, the one rule here is that if you put it in the middle, you can put a pronoun.
15
118060
8160
. حالا یک قانون اینجا این است که اگر آن را وسط بگذارید، می توانید یک ضمیر قرار دهید.
02:06
You can put "me." You can put "him." You can put "her." However, you cannot put "me," "him,"
16
126220
9520
شما می توانید "من" را قرار دهید. شما می توانید "او" را قرار دهید. شما می توانید "او" را قرار دهید. با این حال، شما نمی توانید "من"، "او"،
02:15
"her," okay? "Us" at the end of the phrasal verb. If you use something at the end, it
17
135740
7200
"او" را قرار دهید، خوب؟ "ما" در پایان فعل عبارتی . اگر از چیزی در پایان استفاده می کنید،
02:22
must be an identified subject like Mark, Mary, John, Jim. So you have to say, "Let's imagine
18
142940
9020
باید یک موضوع مشخص مانند مارک، مری، جان، جیم باشد. بنابراین شما باید بگویید: "بیایید تصور کنیم
02:31
this is not me, but this is him, and him is Mark." So you cannot say, "My boss always
19
151960
5340
این من نیستم، بلکه او هستم و او مارک است." بنابراین نمی توانید بگویید: "رئیس من همیشه
02:37
puts down him." "My boss always puts down Mark" is okay. Okay? So again, to put someone
20
157300
9160
او را پایین می آورد." "رئیس من همیشه مارک را پایین می آورد " اشکالی ندارد. باشه؟ پس باز هم، پایین انداختن کسی
02:46
down is to criticize them.
21
166460
2040
به معنای انتقاد از اوست.
02:48
The second example here is, "We had to put down our dog because he was sick." Now, if
22
168500
6760
مثال دوم در اینجا این است: "ما مجبور شدیم سگمان را زمین بگذاریم زیرا او بیمار بود." حالا، اگر
02:55
your dog is very sick, if you have a pet, sometimes this is obviously a really tragic
23
175260
5120
سگ شما بسیار بیمار است، اگر حیوان خانگی دارید، گاهی اوقات این یک وضعیت واقعا غم انگیز
03:00
situation, a very serious problem that can happen. It's reality. You might have to go
24
180380
6080
است، یک مشکل بسیار جدی که می تواند اتفاق بیفتد. این واقعیت است. ممکن است مجبور شوید
03:06
to the veterinarian, the pet doctor, and actually ask them to put down your dog, which means
25
186460
7560
به دامپزشک، دکتر حیوانات خانگی بروید و در واقع از آنها بخواهید که سگ شما را زمین بگذارند، به این معنی
03:14
to -- there's no nicer way of saying it -- to kill your animal. Okay? So if you put down
26
194020
7040
که - هیچ راه بهتری برای گفتن آن وجود ندارد - برای کشتن حیوان شما. باشه؟ پس اگر
03:21
an animal, it means that you have to kill them because they are sick or they have some
27
201060
6280
حیوانی را زمین بگذارید، به این معنی است که باید آنها را بکشید زیرا بیمار هستند یا
03:27
kind of disease. Okay? So again, "put down," it can mean to insult somebody or to criticize
28
207340
10000
نوعی بیماری دارند. باشه؟ پس باز هم می‌گویم «پایین گذاشتن » می‌تواند به معنای توهین به کسی یا انتقاد از
03:37
somebody or to kill a sick animal. Basically, to show mercy, to show pity for that animal.
29
217340
16480
کسی یا کشتن یک حیوان بیمار باشد. اصلاً برای رحمت کردن، برای آن حیوان ترحم کردن.
03:53
Okay, the second phrasal verb we have with "put" is to "put back." Now, the sentence
30
233820
7120
بسیار خوب، دومین فعل عبارتی که با «put» داریم، «بازگشتن» است. حالا جمله
04:00
is, "Could you put the milk back in the fridge?" So imagine that you live with a roommate and
31
240940
7680
این است: «می‌توانی شیر را دوباره در یخچال بگذاری؟» پس تصور کنید با یک هم اتاقی زندگی می کنید و
04:08
they have milk, they have cereal, they pour milk into the cereal, they leave the milk
32
248620
6440
آنها شیر دارند، غلات دارند، شیر را داخل غلات می ریزند، شیر را
04:15
on the table. Okay? So what you want them to do is return the milk to the refrigerator.
33
255060
7900
روی میز می گذارند. باشه؟ بنابراین کاری که می خواهید انجام دهند این است که شیر را به یخچال برگردانند.
04:22
You want them to put back the milk or put the milk back. Like I said before, this is
34
262960
7340
می خواهید شیر را برگردانند یا شیر را برگردانند. همانطور که قبلاً گفتم، این
04:30
another separable phrasal verb. Actually, all of the phrasal verbs today can be separated.
35
270300
6920
یک فعل عبارتی قابل تفکیک دیگر است. در واقع، تمام افعال عبارتی امروزی را می توان از هم جدا کرد.
04:37
Okay, so to "put something back" means to return it to its original location. Okay?
36
277220
10200
بسیار خوب، پس «برگرداندن چیزی» به معنای برگرداندن آن به محل اصلی آن است. باشه؟
04:47
To return to the original location. Okay? And it's usually some kind of object that
37
287420
15600
برای بازگشت به محل اصلی. باشه؟ و معمولاً نوعی شی است که به آن
05:03
you reach, you can take with your hand, and you have to put it back, return it to the
38
303020
5280
می‌رسید، می‌توانید با دست بگیرید، و باید آن را برگردانید، به
05:08
original location. So you can put books back, you can put fruit, vegetables, and food back
39
308300
6360
محل اصلی برگردانید. بنابراین می‌توانید کتاب‌ها را برگردانید، میوه‌ها، سبزیجات و غذا را دوباره
05:14
in the refrigerator. Not books in the refrigerator, books go on the bookshelf, right?
40
314660
6200
در یخچال قرار دهید. نه کتاب‌ها در یخچال، کتاب‌ها در قفسه کتاب‌ها می‌روند، درست است؟
05:20
Okay, the next one is "put off." To put something off, in this example, "She put off her interview
41
320860
7680
بسیار خوب، مورد بعدی "به تعویق افتاد". برای به تعویق انداختن چیزی ، در این مثال، "او مصاحبه خود را
05:28
because of an emergency." So this woman had an interview at a new company and she really
42
328540
7000
به دلیل شرایط اضطراری به تعویق انداخت." بنابراین این زن در یک شرکت جدید مصاحبه ای داشت و واقعاً
05:35
wanted to go. It was a very important interview for her. However, she had a family emergency.
43
335540
8060
می خواست برود. این یک مصاحبه بسیار مهم برای او بود. با این حال، او یک اورژانس خانوادگی داشت.
05:43
Maybe her sister or someone in her family had a car accident or they're in the hospital.
44
343600
7300
شاید خواهرش یا یکی از اعضای خانواده اش تصادف کرده یا در بیمارستان هستند.
05:50
So she had to call the company and say, "I want to put off the interview because I have
45
350900
6120
بنابراین او مجبور شد با شرکت تماس بگیرد و بگوید: " می‌خواهم مصاحبه را به تعویق بیندازم زیرا
05:57
a family emergency." To put off does not mean 100% to cancel the interview. It means to
46
357020
9600
یک اورژانس خانوادگی دارم." به تعویق انداختن 100٪ به معنای لغو مصاحبه نیست. یعنی
06:06
push it back in time. She will do the interview at a later time. So another word here is "to
47
366620
8840
عقب راندن آن در زمان. او مصاحبه را بعدا انجام خواهد داد. بنابراین کلمه دیگر در اینجا "به
06:15
postpone." She wants to postpone or put back. "Postponer" for you Spanish speakers, my pronunciation
48
375460
11680
تعویق انداختن" است. او می خواهد به تعویق بیفتد یا به عقب برگرداند. "Postponer" برای شما اسپانیایی زبانان، تلفظ من
06:27
of that is probably terrible. If you don't understand "postpone," it means to push back
49
387140
5640
از آن احتمالاً وحشتناک است. اگر "به تعویق انداختن" را درک نمی کنید، به این معنی است که
06:32
in time. Okay, and again, you can also say, "She put her interview off because of an emergency."
50
392780
16320
زمان را به عقب برانید. خوب، و باز هم می توانید بگویید: " او مصاحبه اش را به دلیل شرایط اضطراری به تعویق انداخت."
06:49
Finally, we have "put up," and "put up" can have two meanings. The first one here, "They
51
409100
6000
در نهایت، ما "قرار دادن" داریم و "قرار دادن" می تواند دو معنی داشته باشد. اولی اینجا، "
06:55
put up a new statue in front of City Hall." Okay, so if you put up something, you can
52
415100
6080
تندیس جدیدی جلوی شهرداری گذاشتند." خوب، پس اگر چیزی را نصب کنید، می
07:01
put up a building, a statue, any kind of monument that you can think of, this means to build
53
421180
9080
توانید یک ساختمان، یک مجسمه، هر نوع بنای تاریخی که فکرش را بکنید، بسازید، این به معنای ساختن
07:10
or a word that might make you giggle a little bit, to erect something, okay? And finally,
54
430260
8120
یا کلمه ای است که ممکن است باعث شود شما کمی بخندید، چیزی برپا کنید، بسیار خوب ? و در نهایت
07:18
we have, "Could you put me up for a night?" To put someone up means to accommodate them,
55
438380
7900
، "می توانید مرا برای یک شب بیدار کنید؟" قرار دادن کسی به معنای جای دادن به او،
07:26
to give them a place to sleep and a place to eat. So if you partied, if you had a late
56
446280
6820
دادن جای خواب و غذا خوردن است. بنابراین اگر مهمانی می‌گرفتید، اگر شب دیر وقت
07:33
night, and you have no place to sleep, the buses are finished, the trains are finished,
57
453100
7360
بود و جایی برای خواب ندارید، اتوبوس‌ها تمام می‌شوند، قطارها تمام می‌شوند،
07:40
everything is closed down, you can't find a taxi, you ask your friend, "Could you put
58
460460
5840
همه چیز تعطیل است، تاکسی پیدا نمی‌کنید، از دوستتان می‌پرسید: «می‌توانی؟ تو
07:46
me up for the night? Could you give me a place to sleep? Could you accommodate me?" So again,
59
466300
7320
مرا برای شب بیدار کردی؟ آیا می توانی به من جایی برای خوابیدن بدهی؟ پس باز هم
07:53
to put up can mean to build or erect, or it can also mean to accommodate. Okay, I'm going
60
473620
19560
، قرار دادن می تواند به معنای ساختن یا برپا کردن باشد، یا همچنین می تواند به معنای جا دادن باشد. باشه،
08:13
to be honest, I am not 100% sure if I spelled it correctly, so check your dictionaries,
61
493180
6360
راستش رو بخوای، 100% مطمئن نیستم که درست نوشتم، پس دیکشنری هاتو چک کن،
08:19
maybe you can correct the teacher. I'm pretty sure that's it, though. Okay, guys, so as
62
499540
5160
شاید بتونی استاد رو درست کنی. با این حال، من تقریباً مطمئن هستم که همین است. خوب، بچه ها، پس به عنوان
08:24
a review, to put down means to insult somebody or to kill a sick animal. If you have a pet
63
504700
6540
یک بررسی، زمین گذاشتن به معنای توهین به کسی یا کشتن یک حیوان بیمار است. اگر حیوان خانگی دارید
08:31
and they're very sick, they're very old, you have to put them down, or you can put down
64
511240
4980
و خیلی مریض است، خیلی پیر است، باید او را زمین بگذارید، یا می توانید
08:36
somebody by saying negative things about them, criticizing them. To put back is to return
65
516220
6760
با گفتن چیزهای منفی درباره او، انتقاد کردن، دیگران را ناامید کنید. بازگرداندن به معنای برگرداندن
08:42
something to its original location. To put off something is to postpone or to push it
66
522980
7640
چیزی به محل اصلی آن است. به تعویق انداختن چیزی به معنای به تعویق انداختن یا عقب راندن آن
08:50
back in time. "I will do it later," like your homework. "I will put off my homework until
67
530620
5840
در زمان است. مثل تکالیف شما «بعداً انجامش می دهم» . تکالیفم را به بعد موکول می کنم
08:56
later." And finally, put up is to build something, to erect something, or to accommodate somebody,
68
536460
8760
. و بالاخره قرار دادن یعنی ساختن چیزی ، برافراشتن چیزی، یا جای دادن به کسی،
09:05
to give somebody a place to sleep. If you want to test your understanding of these phrasal
69
545220
5080
دادن جای خواب به کسی. اگر می‌خواهید درک خود را از این افعال عبارتی آزمایش کنید
09:10
verbs, and again, remember, there are many, many, many phrasal verbs that are very important
70
550300
4640
، و دوباره، به یاد داشته باشید، افعال عبارتی بسیار بسیار زیادی وجود دارد که در زبان انگلیسی بسیار مهم هستند
09:14
in the English language, you can check out the quiz on www.engvid.com. All right, guys,
71
554940
5640
، می‌توانید مسابقه www.engvid.com را بررسی کنید. خیلی خوب، بچه ها، در این
09:20
good luck with this, and take care.
72
560580
21440
مورد موفق باشید، و مراقب باشید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7