Speaking English - "Dress up" or "Get dressed"?

234,389 views ・ 2013-12-28

English with Alex


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hey guys. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on: "Dress up" or:
0
2060
6089
سلام بچه ها. من الکس هستم از اینکه کلیک کردید متشکریم و به این درس خوش آمدید: "لباس بپوش" یا
00:08
"Get dressed?" So these are two very common expressions that we use regularly in English
1
8149
5451
"لباس بپوش؟" بنابراین این دو عبارت بسیار رایج هستند که ما به طور منظم در انگلیسی
00:13
to talk about putting on clothes. However, there is a slight difference in the usage,
2
13600
6189
برای صحبت در مورد پوشیدن لباس استفاده می کنیم. با این حال، تفاوت جزئی در استفاده وجود دارد
00:19
and we're going to look at that today. So let's look at the top three sentences on the
3
19789
4720
و ما امروز به بررسی آن خواهیم پرداخت. پس بیایید به سه جمله بالای
00:24
board, and see if you can tell me which expression I should use to complete them.
4
24509
6391
تابلو نگاه کنیم و ببینیم آیا می‌توانید به من بگویید از کدام عبارت برای تکمیل آنها استفاده کنم.
00:30
So the first one says: "It's your mom's 50th birthday! You should
5
30900
4250
بنابراین اولی می گوید: "این 50 سالگی مادرت است! شما باید
00:35
__________." The second one says:
6
35150
2960
__________." دومی می گوید:
00:38
"The bus leaves in 5 minutes! __________!" "Do you __________ for Halloween?"
7
38110
6730
"اتوبوس 5 دقیقه دیگر حرکت می کند! __________!" "آیا برای هالووین __________ می کنی؟"
00:44
Okay, if you're screaming and saying: "Wait, this one should be: 'get dressed' and this
8
44840
5130
خوب، اگر فریاد می زنید و می گویید: "صبر کن، این یکی باید باشد: "لباس بپوش" و این
00:49
one should be: 'dress up'", ask yourself: why are you saying that? So first, before
9
49970
5330
یکی باید باشد: "لباس پوش"، از خود بپرس: چرا این را می گویی؟ بنابراین ابتدا، قبل از
00:55
we actually do the answers, let's do the definitions. So when you "dress up" for something - over
10
55300
7000
اینکه واقعاً پاسخ ها را انجام دهیم، اجازه دهید تعاریف را انجام دهیم. بنابراین وقتی برای چیزی «لباس می پوشید» - در
01:03
here, we'll put it in the middle -, you basically dress formally. So if you're going to a wedding
11
63000
7000
اینجا، آن را وسط می گذاریم -، اساساً رسمی لباس می پوشید. بنابراین اگر به عروسی
01:10
you have to dress up, if you go to a nice restaurant you have to dress up or you can
12
70600
7000
می روید باید لباس بپوشید، اگر به یک رستوران خوب می روید باید لباس بپوشید یا می
01:18
put on a costume of some kind. So those of you who maybe are comic book readers and if
13
78090
7379
توانید یک نوع لباس بپوشید. بنابراین، کسانی از شما که شاید کتاب‌خوان‌های کمیک هستید و اگر
01:25
you have been to a comic book convention, people dress up at comic book conventions.
14
85469
5631
در یک گردهمایی کتاب‌های مصور بوده‌اید، مردم در کنوانسیون‌های کتاب کمیک لباس می‌پوشند.
01:31
Now, the other one: "get dressed" is much more general. It just means to put on clothes
15
91100
7000
حالا یکی دیگر: «لباس بپوش» خیلی کلی تر است. این فقط به معنای پوشیدن لباس
01:42
in a general way. So every morning, you know, you get dressed. If you're going out somewhere,
16
102049
11894
به صورت کلی است. بنابراین هر روز صبح، می دانید، لباس می پوشید. اگر جایی بیرون می روید،
01:53
you have to get dressed; just put on clothes. Okay? So now that we know this, let's look
17
113990
5149
باید لباس بپوشید. فقط لباس بپوش باشه؟ پس اکنون که این را می دانیم، بیایید به
01:59
at the top three sentences and do them one more time.
18
119139
3381
سه جمله اصلی نگاه کنیم و آنها را یک بار دیگر انجام دهیم.
02:02
So: "It's your mom's 50th birthday! You should
19
122520
2799
بنابراین: "50 سالگی مامانت است!
02:05
get dressed" or: "dress up", what do you think? Well, your mom's 50th birthday is a special
20
125319
6030
باید لباس بپوشی" یا: "لباس بپوش"، نظرت چیست؟ خب، پنجاهمین سالگرد تولد مادر شما یک مناسبت خاص است
02:11
occasion, so I'm giving you the advice that you should probably dress up. Okay? Wear nicer
21
131349
9196
، بنابراین من به شما توصیه می کنم که احتمالاً باید لباس بپوشید. باشه؟ لباس های زیباتر
02:20
clothes. It's her 50th, you're going to a nice restaurant. Okay?
22
140890
3400
بپوش پنجاهمین او است، شما به یک رستوران خوب می روید. باشه؟
02:24
The second one: "The bus leaves in 5 minutes!"
23
144290
3259
دومی: "اتوبوس 5 دقیقه دیگر حرکت می کند!"
02:27
So you're going to school or you're going to work and you just woke up, and you're still
24
147549
4701
بنابراین شما به مدرسه می روید یا می روید سر کار و تازه از خواب بیدار شده اید و هنوز
02:32
not ready; you're in your pajamas so you have to get dressed. So this could be a mom yelling
25
152250
9393
آماده نیستید. تو لباس خوابت هستی پس باید لباس بپوشی . بنابراین این می تواند مادری باشد که
02:42
at her son or daughter, or a dad I suppose as well.
26
162220
3980
سر پسر یا دخترش فریاد می زند، یا فکر می کنم پدری نیز باشد.
02:46
And finally: "Do you __________ for Halloween?"
27
166200
2629
و در آخر: "آیا برای هالووین __________ می کنی؟"
02:48
Again, Halloween is a holiday where you... Well, not really a holiday; people have to
28
168829
4311
باز هم، هالووین تعطیلاتی است که در آن شما... خب، واقعاً یک تعطیلات نیست. مردم باید
02:53
work. But it's a fun day in October where people wear costumes. So: "Do you dress up
29
173140
6290
کار کنند اما این یک روز سرگرم کننده در ماه اکتبر است که در آن مردم لباس می پوشند. بنابراین: "آیا
02:59
for Halloween?" Okay? Now, again, we wouldn't say: "Do you get dressed for Halloween?" That
30
179430
8200
برای هالووین لباس می پوشی؟" باشه؟ حالا باز هم نمی گوییم: "برای هالووین لباس می پوشی؟" این
03:08
just means like: do you wear clothes at all or do you go naked for Halloween? So two very
31
188280
5299
فقط به این معنی است که: آیا اصلاً لباس می پوشید یا برای هالووین برهنه می شوید؟ بنابراین دو
03:13
different meanings. Right? Okay, so now that we... I think we have the
32
193579
3901
معنای بسیار متفاوت. درست؟ خوب، پس حالا که ما... فکر می کنم
03:17
basic meaning of these two expressions, let's look at three more to perfect it.
33
197480
4780
معنی اصلی این دو عبارت را داریم، بیایید به سه مورد دیگر نگاه کنیم تا آن را کامل کنیم.
03:22
First: "There's a dress code."
34
202260
2160
اول: "یک کد لباس وجود دارد."
03:24
So imagine, you're going to a restaurant and some restaurants have dress codes; you're
35
204420
4110
بنابراین تصور کنید، شما به یک رستوران می روید و برخی از رستوران ها کد لباس دارند. شما
03:28
not allowed to just go in jeans and a t-shirt. You have to either wear a suit or nice pants
36
208530
6120
مجاز نیستید فقط با شلوار جین و تی شرت بروید. یا باید کت و شلوار بپوشید یا شلوار زیبا
03:34
or a belt. So: "There's a dress code. You have to dress up." Okay.
37
214650
11320
یا کمربند. بنابراین: "یک کد لباس وجود دارد. شما باید لباس بپوشید." باشه.
03:46
Today zombies are very popular, at least at the time of this video. Maybe 10 years from
38
226269
4750
امروزه زامبی ها بسیار محبوب هستند، حداقل در زمان این ویدیو. شاید 10 سال بعد،
03:51
now when you're looking at this maybe - I don't know, what could be popular? - police
39
231019
4300
وقتی به این موضوع نگاه می کنید، شاید - نمی دانم، چه چیزی می تواند محبوب باشد؟ -
03:55
officers? I have no idea. So imagine there is a costume party and it's a zombie-themed
40
235319
6491
افسران پلیس؟ هیچ نظری ندارم. بنابراین تصور کنید که یک مهمانی لباس و مهمانی با مضمون زامبی وجود دارد
04:01
party; the theme is zombies. So: "Everyone is", everyone is doing what? "Everyone
41
241810
6170
. موضوع زامبی است. بنابراین: "همه هستند"، همه چه می کنند؟ "همه
04:07
is dressing up." Everyone is going to dress up. So you can say: "Everyone is going to
42
247980
5269
در حال لباس پوشیدن هستند." همه قراره لباس بپوشن بنابراین می توانید بگویید: "همه قرار است
04:13
dress up." Or: "Everyone is dressing up for the party." They're putting on zombie costumes,
43
253249
5841
لباس بپوشند." یا: "همه برای مهمانی لباس می پوشند ." آنها در حال پوشیدن لباس های زامبی،
04:19
zombie makeup. Finally:
44
259090
1359
آرایش زامبی ها هستند. سرانجام:
04:20
"In the morning, I __________ after I brush my teeth."
45
260449
6291
"صبح، بعد از مسواک زدن __________".
04:26
So after you brush your teeth, generally you put on clothes in the morning. Right? So you
46
266740
6799
بنابراین بعد از مسواک زدن، معمولاً صبح ها لباس می پوشید. درست؟
04:33
get dressed. That's it. So I hope I have cleared up this...
47
273539
10212
پس لباس بپوش خودشه. بنابراین امیدوارم این موضوع را روشن کرده باشم...
04:44
These two very common expressions for you guys. So one more time: "get dressed", very
48
284199
5171
این دو عبارت بسیار رایج برای شما بچه ها. پس یک بار دیگر: «لباس بپوش»، خیلی
04:49
general, put on your clothes. Usually we're talking about when you get up in the morning
49
289370
4799
کلی، لباست را بپوش. معمولاً صحبت ما این است که وقتی صبح از خواب بیدار می شوید
04:54
or before you leave the house, you have to get dressed. "Dress up", if it's a formal
50
294169
5571
یا قبل از خروج از خانه، باید لباس بپوشید. "لباس بپوش"، اگر یک
04:59
occasion, if you're putting on a costume of some kind for a party or a special occasion.
51
299740
6179
موقعیت رسمی است، اگر یک نوع لباس برای یک مهمانی یا یک موقعیت خاص می پوشید.
05:05
So if you'd like to test your understanding of these two expressions, make sure you have
52
305919
3851
بنابراین اگر می‌خواهید درک خود را از این دو عبارت آزمایش کنید، مطمئن شوید که
05:09
them perfectly, you can check out the quiz on www.engvid.com. And don't forget to subscribe
53
309770
5119
آنها را کاملاً دارید، می‌توانید امتحان را در www.engvid.com بررسی کنید. و فراموش نکنید که در
05:14
to my YouTube channel. See ya guys.
54
314889
4121
کانال یوتیوب من مشترک شوید. ببین بچه ها
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7