Learn 5 “GET” Idioms in 10 minutes

29,221 views ・ 2023-04-29

English with Alex


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
It's time to get our hands dirty.
0
0
4440
وقت آن است که دستمان را کثیف کنیم.
00:04
Hey, everyone, I'm Alex, thanks for clicking, and welcome to this video on 5 Practical Get
1
4440
7200
سلام، همه، من الکس هستم، از اینکه کلیک کردید متشکرم، و به این ویدیو در 5 اصطلاح کاربردی دریافت خوش آمدید
00:11
Idioms.
2
11640
1280
.
00:12
So today, we will look at 5 phrases that use the verb "get" and that you can use in your
3
12920
6120
بنابراین امروز به 5 عبارتی می پردازیم که از فعل «get» استفاده می کنند و می توانید در
00:19
daily life.
4
19040
1760
زندگی روزمره خود از آنها استفاده کنید.
00:20
All of the idioms in this video are from my book, oof, 200 Practical English Idioms.
5
20800
8920
تمام اصطلاحات این ویدیو از کتاب من، oof، 200 اصطلاح کاربردی انگلیسی است.
00:29
If you would like a copy of this book because you enjoy the content in this video and you
6
29720
5920
اگر می‌خواهید نسخه‌ای از این کتاب را داشته باشید زیرا از محتوای این ویدیو لذت می‌برید و
00:35
want more of it, go to my website, EnglishAlex.com, or just click on the link in the description
7
35640
7160
بیشتر از آن می‌خواهید، به وب‌سایت من، EnglishAlex.com بروید، یا فقط روی پیوند در توضیحات
00:42
to this video.
8
42800
1840
این ویدیو کلیک کنید.
00:44
This book has over 1,000 example sentences, so that means 5 example sentences per idiom.
9
44640
8680
این کتاب دارای بیش از 1000 جمله مثال است، بنابراین به معنای 5 جمله مثال در هر اصطلاح است.
00:53
So check it out if you like this video, and check out the other stuff on my website, EnglishAlex.com.
10
53320
6280
بنابراین اگر این ویدیو را دوست دارید، آن را بررسی کنید و سایر موارد را در وب سایت من EnglishAlex.com بررسی کنید.
00:59
Thanks, guys.
11
59600
1800
ممنون رفقا.
01:01
Alright, so the first one is "to get one's hands dirty".
12
61400
5760
بسیار خوب، پس اولین مورد این است که "دست های خود را کثیف کنید".
01:07
So this means to get your hands dirty, to get his hands dirty, to get her hands dirty.
13
67160
6920
پس این به این معنی است که دستان خود را کثیف کنید، دستان او را کثیف کنید، دستان او را کثیف کنید.
01:14
If you get your hands dirty, you do a job, or you are involved in some form of criminal
14
74080
9120
اگر دستتان را کثیف کردید، کاری انجام می‌دهید، یا درگیر نوعی
01:23
activity or morally ambiguous activity, and the job that you do is usually undesirable
15
83200
9320
فعالیت مجرمانه یا فعالیت‌های اخلاقی مبهم هستید، و کاری که انجام می‌دهید معمولاً نامطلوب است
01:32
or it's usually manual, something that someone else doesn't want to do.
16
92520
7040
یا معمولاً دستی است، چیزی که شخص دیگری نمی‌خواهد انجام دهد. انجام دادن.
01:39
So for example, he's a lazy boss.
17
99560
4400
برای مثال، او یک رئیس تنبل است.
01:43
He never wants to get his hands dirty.
18
103960
3660
او هرگز نمی خواهد دست هایش را کثیف کند.
01:47
He never wants to do the job that his employees are doing.
19
107620
4100
او هرگز نمی خواهد کاری را که کارکنانش انجام می دهند انجام دهد.
01:51
Maybe he tells, "No, no, you do it.
20
111720
1920
شاید او بگوید: "نه، نه، شما این کار را انجام دهید.
01:53
I don't want to do it.
21
113640
1080
من نمی خواهم این کار را انجام دهم.
01:54
I don't want to get my hands dirty."
22
114720
2320
نمی خواهم دستم را کثیف کنم."
01:57
So think of somebody who works in construction.
23
117040
3440
بنابراین به کسی فکر کنید که در ساخت و ساز کار می کند.
02:00
When you work in the construction field, you have to get your hands dirty.
24
120480
4720
وقتی در زمینه ساخت و ساز کار می کنید، باید دستتان را کثیف کنید. می‌دانی
02:05
You know, you're using concrete and the bricks and everything, and your hands get dirty when
25
125200
5700
، از بتن و آجر و همه چیز استفاده می‌کنی، و وقتی
02:10
you do a job.
26
130900
1740
کاری را انجام می‌دهی، دستت کثیف می‌شود.
02:12
Like I mentioned, it can also have the meaning of being involved in some form of criminal
27
132640
6840
همانطور که اشاره کردم، می تواند به معنای درگیر بودن در نوعی
02:19
activity.
28
139480
1000
فعالیت مجرمانه نیز باشد.
02:20
So, for example, you're in prison because you decided to get your hands dirty.
29
140480
7160
بنابراین، برای مثال، شما در زندان هستید زیرا تصمیم گرفتید دست های خود را کثیف کنید.
02:27
So right now, we're all getting our hands a little dirty by studying English together,
30
147640
5280
بنابراین در حال حاضر، همه ما با مطالعه زبان انگلیسی با هم کمی دستمان را کثیف می کنیم
02:32
and we'll get through this together.
31
152920
1640
و با هم از این مشکل عبور خواهیم کرد.
02:34
So let's move on to number two.
32
154560
2120
پس بیایید به شماره دو برویم.
02:36
Get a taste of one's own medicine.
33
156680
3480
طعم داروی خود را بچشید.
02:40
So if you get a taste of your own medicine, you experience the same bad things that you
34
160160
8000
بنابراین اگر طعم داروی خود را بچشید، همان بدی هایی را که
02:48
did to someone else.
35
168160
2300
با دیگری انجام دادید، تجربه خواهید کرد.
02:50
So for example, if you splash water on me, like with a water bottle or with your hands,
36
170460
7260
به عنوان مثال، اگر به من آب بپاشید، مثلاً با یک بطری آب یا با دستانتان،
02:57
and I have water in my face, and I say, "Okay, I'm going to give you a taste of your own
37
177720
6120
و من آب در صورتم داشته باشم، و من بگویم: "باشه، می‌خواهم طعم داروی خودت را بچشم
03:03
medicine," and I splash water on you.
38
183840
3560
. " و من روی تو آب می پاشم.
03:07
So now we're even.
39
187400
2000
بنابراین اکنون ما یکنواخت هستیم.
03:09
So two more examples.
40
189400
2320
بنابراین دو مثال دیگر.
03:11
How does it feel to get a taste of your own medicine?
41
191720
3760
چشیدن طعم داروی خود چه حسی دارد؟
03:15
This is a very common question, a very common comment that you can make and give to someone
42
195480
6960
این یک سوال بسیار رایج است، یک نظر بسیار رایج است که می توانید آن را به کسی بدهید
03:22
who experiences the bad consequences or the mistreatment that they have given to others
43
202440
7360
که عواقب بد یا بدرفتاری هایی را که در گذشته با دیگران داشته است را تجربه کرده است
03:29
in the past.
44
209800
1480
.
03:31
And the second example, you think humiliating others in public is funny?
45
211280
5200
و مثال دوم، به نظر شما تحقیر دیگران در ملاء عام خنده دار است؟
03:36
You're about to get a taste of your own medicine.
46
216480
3680
شما در حال چشیدن طعم داروی خود هستید.
03:40
So, again, this means you will experience the same bad things, the same mistreatment
47
220160
7120
بنابراین، دوباره، این بدان معناست که شما همان چیزهای بد را تجربه خواهید کرد، همان بدرفتاری را
03:47
that you have given to others because you're going to get a taste of your own medicine.
48
227280
6440
که با دیگران انجام داده اید، زیرا طعم داروی خود را خواهید چشید.
03:53
Let's move on to number three.
49
233720
4240
بیایید به شماره سه برویم.
03:57
Get a second wind.
50
237960
2000
یک باد دوم بگیرید.
03:59
So if you get a second wind, you get a second wave of energy after a period of fatigue,
51
239960
8920
بنابراین اگر باد دومی به شما وارد شود، پس از یک دوره خستگی،
04:08
after you are tired, or you get a renewed energy after feeling tired.
52
248880
5880
پس از خستگی، موج دوم انرژی دریافت می‌کنید یا پس از احساس خستگی، انرژی تجدید می‌کنید.
04:14
This is very common in sports, or if you run for a long time, and you feel tired, tired,
53
254760
6640
این در ورزش بسیار رایج است، یا اگر برای مدت طولانی می دوید، و احساس خستگی، خستگی،
04:21
tired, and then you rest a little bit, and suddenly you feel renewed energy, that's your
54
261400
6020
خستگی می کنید و سپس کمی استراحت می کنید و ناگهان احساس می کنید انرژی تجدید می شود، این
04:27
second wind.
55
267420
1580
باد دوم شماست.
04:29
Now people can have third winds, and fourth winds, and fifth winds.
56
269000
4960
اکنون مردم می توانند بادهای سوم و بادهای چهارم و بادهای پنجم داشته باشند.
04:33
You're lucky if you do, I guess.
57
273960
2440
اگر این کار را بکنید خوش شانس هستید، حدس می زنم.
04:36
But the most common idiom in this case is "get a second wind".
58
276400
4400
اما رایج ترین اصطلاح در این مورد «به باد دوم برس» است.
04:40
You can also use the verb "catch a second wind" instead of "get" in this case.
59
280800
5840
همچنین می توانید در این مورد به جای «به دست آوردن» از فعل «باد دوم بگیر» استفاده کنید.
04:46
So, two examples, "I can't stop now, I just got my second wind."
60
286640
5800
بنابراین، دو مثال، "الان نمی توانم متوقف شوم، تازه باد دومم را گرفتم."
04:52
Now, this can also work, like, in the workplace or at school.
61
292440
4720
در حال حاضر، این همچنین می تواند کار کند، مانند، در محل کار یا در مدرسه.
04:57
So, for example, if you work hard in the morning, and you feel really tired by lunchtime, but
62
297160
6840
بنابراین، برای مثال، اگر صبح سخت کار می‌کنید، و تا زمان ناهار واقعاً احساس خستگی می‌کنید، اما
05:04
after lunch, maybe you had a coffee or something, and you feel a renewed sense of feeling energized.
63
304000
8720
بعد از ناهار، شاید یک قهوه یا چیزی خورده‌اید و دوباره احساس انرژی می‌کنید.
05:12
If you have new energy, then you get a second wind, or in this case, in the past, you got
64
312720
6600
اگر انرژی جدیدی داشته باشید، یک باد دوم دریافت می کنید ، یا در این مورد، در گذشته،
05:19
a second wind.
65
319320
2040
یک باد دوم دریافت می کنید.
05:21
Give me a minute, let me get my second wind.
66
321360
3240
یک دقیقه به من فرصت بده، بگذار باد دومم را بگیرم.
05:24
So maybe, running, you're running, you're running, and I'm so tired.
67
324600
5040
پس شاید، دویدن، تو می دوی، تو می دوی، و من خیلی خسته ام.
05:29
Hold on, wait, wait.
68
329640
3420
صبر کن صبر کن
05:33
Give me a minute, let me get my second wind, let me get my second wave of energy.
69
333060
6980
یک دقیقه به من فرصت بده، بگذار باد دومم را بگیرم ، بگذار موج دوم انرژی ام را بگیرم.
05:40
Are you good?
70
340040
1000
تو خوبی؟
05:41
Are you okay?
71
341040
1000
حالت خوبه؟
05:42
Okay, yeah, I'm good now.
72
342040
5440
باشه آره الان خوبم بیا
05:47
Let's go.
73
347480
1000
بریم. بیا
05:48
Let's go.
74
348480
1000
بریم. بیا
05:49
Let's go.
75
349480
1000
بریم.
05:50
Number four, "get bent out of shape".
76
350480
2160
شماره چهار، "خم شدن از فرم".
05:52
So, if you get bent out of shape, you become angry, upset, or anxious about something.
77
352640
9880
بنابراین، اگر از فرم خارج شوید، در مورد چیزی عصبانی، ناراحت یا مضطرب می شوید.
06:02
One variation of this idiom is, "get all bent out of shape", like every part of you becomes
78
362520
8440
یکی از انواع این اصطلاح این است که «همه از حالت خمیده خارج شوند»، مثل اینکه هر قسمت از شما
06:10
just a little bit, you know, unsettled, I will say.
79
370960
4360
کمی ناآرام می شود، من می گویم.
06:15
So some examples, "Whoa, whoa, relax, relax.
80
375320
4680
بنابراین چند مثال، "وای، اوه، آرام باش، آرام باش.
06:20
Why are you getting so bent out of shape?"
81
380000
4080
چرا اینقدر از حالت خمیده خارج شده ای؟"
06:24
Or "Veera got bent out of shape when I canceled our dinner plans."
82
384080
6000
یا « وقتی برنامه‌های شاممان را لغو کردم، ویرا خم شد».
06:30
So this means, again, you become angry, you become upset, you become not calm, basically.
83
390080
8760
بنابراین این به این معنی است که، دوباره عصبانی می شوید، ناراحت می شوید، اساساً آرام نمی شوید.
06:38
You can become anxious as well.
84
398840
2240
شما همچنین می توانید مضطرب شوید.
06:41
So you're not in your normal state.
85
401080
2560
بنابراین شما در حالت عادی خود نیستید.
06:43
You are in a state where, hmm, maybe, you know, your shoulder goes up.
86
403640
5520
شما در حالتی هستید که، هوم، شاید، می دانید، شانه شما بالا می رود.
06:49
These are just physical representations of what you feel inside.
87
409160
4560
اینها فقط بازنمایی فیزیکی از آنچه در درون خود احساس می کنید هستند.
06:53
But yeah, don't get bent out of shape.
88
413720
2720
اما آره، از فرم خم نشو.
06:56
We only have one more to go.
89
416440
1920
فقط یک مورد دیگر برای رفتن داریم.
06:58
Let's move on to number five, "get over something or someone".
90
418360
5880
بیایید به شماره پنج برویم، "غلبه بر چیزی یا کسی".
07:04
This means to recover from an illness, a difficult time, or a period of sadness or depression,
91
424240
8080
این به معنای بهبودی از یک بیماری، دوران سخت، یا دوره غمگینی یا افسردگی است
07:12
for example.
92
432320
1000
.
07:13
Now, you can also "get over someone", which means you move past the feelings of loss,
93
433320
7800
در حال حاضر، شما همچنین می توانید "غلبه بر کسی"، به این معنی که شما از احساس از دست دادن عبور می کنید،
07:21
for example, usually with a bad relationship.
94
441120
4240
به عنوان مثال، معمولا با یک رابطه بد.
07:25
So if someone tells you, "Come on, get over her" or "get over him", stop thinking about
95
445360
6680
بنابراین اگر کسی به شما گفت: "بیا، از او عبور کن" یا "غلبه کن"، دیگر به او فکر نکن،
07:32
her, stop thinking about him.
96
452040
2880
به او فکر نکن. مثلا
07:34
You ended the relationship a long time ago, for example.
97
454920
4360
خیلی وقت پیش رابطه رو تموم کردی .
07:39
A common sentence with "get over something", like an illness, is "It took me a week to
98
459280
8040
یک جمله رایج با "غلبه کردن بر چیزی"، مانند یک بیماری، برای مثال "یک هفته طول کشید تا
07:47
get over the flu", for example.
99
467320
3840
آنفولانزا را از بین ببرم".
07:51
Or "Most people get over COVID after one or two weeks", as another example.
100
471160
6840
یا "بیشتر مردم پس از یک یا دو هفته از بیماری کووید غلبه می کنند "، به عنوان مثال دیگر.
07:58
So "to get over", "to recover", and you see the word "over", right?
101
478000
4640
بنابراین "برای گذراندن"، "بهبود یافتن"، و کلمه "بیشتر" را می بینید، درست است؟
08:02
So you imagine the illness is here, and you have to get over it, but you still have to
102
482640
5360
بنابراین تصور می کنید بیماری اینجاست و باید بر آن غلبه کنید، اما هنوز هم باید
08:08
touch the top of it a little bit, but you'll get over it.
103
488000
3600
کمی بالای آن را لمس کنید، اما از پس آن بر می آیید.
08:11
Vera, Vera is back.
104
491600
2740
ورا، ورا برگشت.
08:14
We disappointed Vera.
105
494340
1580
ما ورا را ناامید کردیم.
08:15
We broke up the dinner plans, right?
106
495920
3960
ما برنامه های شام را به هم زدیم، درست است؟
08:19
So Vera broke up with you over a year ago.
107
499880
2600
بنابراین ورا بیش از یک سال پیش از شما جدا شد.
08:22
She probably broke up with you because she got bent out of shape when you canceled the
108
502480
4840
او احتمالاً از شما جدا شده است، زیرا زمانی که شما برنامه های شام را لغو کردید، از فرم خارج شده بود
08:27
dinner plans, but she broke up with you over a year ago.
109
507320
4720
، اما او بیش از یک سال پیش از شما جدا شد.
08:32
You need to get over her, or you need to get over it.
110
512040
5740
شما باید از او غلبه کنید، یا باید از آن عبور کنید.
08:37
So you can get over a person or get over something.
111
517780
4640
بنابراین شما می توانید بر یک شخص یا چیزی غلبه کنید.
08:42
In this case, the "it" refers to the breakup, the end of the relationship.
112
522420
7360
در این مورد، "آن" به فروپاشی، پایان رابطه اشاره دارد.
08:49
So "get over it" is a very common sentence, or "get over him", or "get over her", or "you'll
113
529780
8020
بنابراین «غلبه بر آن» یک جمله بسیار رایج است، یا «بر او غلبه کن»، یا «بر او غلبه کن» یا «تو از
08:57
get over it".
114
537800
1440
پس آن برمی‌آیی».
08:59
Alright.
115
539240
1000
بسيار خوب.
09:00
So, today, I gave you five common idioms with the verb "get".
116
540240
6360
بنابراین، امروز، من به شما پنج اصطلاح رایج با فعل "get" را ارائه کردم.
09:06
I hope you learned something new.
117
546600
2200
امیدوارم چیز جدیدی یاد گرفته باشید
09:08
If you did, please let me know in the comments.
118
548800
3260
اگر این کار را کردید، لطفا در نظرات به من اطلاع دهید.
09:12
And if you really enjoyed this video, make sure to like it, share it, subscribe to my
119
552060
5180
و اگر واقعاً از این ویدیو لذت بردید، حتماً آن را لایک کنید، آن را به اشتراک بگذارید، در
09:17
channel on YouTube, and do the quiz on www.engvid.com.
120
557240
4280
کانال من در YouTube مشترک شوید و مسابقه را در www.engvid.com انجام دهید.
09:21
And if you want more idioms, because you think, "Hey, this was really useful, actually.
121
561520
6320
و اگر اصطلاحات بیشتری می خواهید، زیرا فکر می کنید، "هی، این واقعاً مفید بود. از
09:27
Where can I get more?"
122
567840
1520
کجا می توانم بیشتر بیاورم؟"
09:29
Like I mentioned at the beginning of this video, you can get the book "200 Practical
123
569360
5760
همانطور که در ابتدای این ویدیو اشاره کردم ، می توانید کتاب "200
09:35
English Idioms" on my website, www.englishalex.com.
124
575120
4520
اصطلاح کاربردی انگلیسی" را در وب سایت من www.englishalex.com تهیه کنید.
09:39
Just check out the link that is attached to this video.
125
579640
3260
فقط لینکی که به این ویدیو پیوست شده است را بررسی کنید.
09:42
And until next time, thanks for clicking.
126
582900
2900
و تا دفعه بعد، ممنون که کلیک کردید.
09:45
Good luck with all of your studies, and I'll see you soon.
127
585800
2560
در تمام تحصیلات موفق باشید و به زودی شما را می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7