The 4 Secrets to Speaking Quickly & Fluently - CONNECTED SPEECH

4 Sekrety Mówienia Szybko & Płynnie - MOWA ŁĄCZONA

500,533 views

2017-07-28 ・ English with Lucy


New videos

The 4 Secrets to Speaking Quickly & Fluently - CONNECTED SPEECH

4 Sekrety Mówienia Szybko & Płynnie - MOWA ŁĄCZONA

500,533 views ・ 2017-07-28

English with Lucy


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:02
(gentle music)
0
2052
2583
00:10
- Hello everyone, and welcome back to English with Lucy.
1
10781
4191
Cześć wszystkim, witam ponownie w English with Lucy
00:14
I've missed you guys. (laughs)
2
14972
2116
Tęskniłam za wami
00:17
I've just come back from a lovely holiday, well...
3
17088
4375
Właśnie wróciłam z cudownych wakacji.
00:21
Lovely in the sense that it was nice to get away,
4
21463
3531
W sumie, cudownych w sensie, że było miło wyjechać
00:24
but I did go to Cornwall with my family
5
24994
2423
Ale byłam w Cornwall z moją rodziną
00:27
and it was very rainy, it was very cloudy,
6
27417
3936
było bardzo deszczowo, pochmurnie,
00:31
it was very English. (laughs)
7
31353
3679
Bardzo po angielsku.
00:35
I'm back now with another really exciting
8
35032
2457
Powracam teraz z czymś bardzo ekscytującym:
00:37
advanced pronunciation video.
9
37489
3016
zaawansowana wymowa.
00:40
This video is gonna show you how you can speak more quickly,
10
40505
4114
Ten film pokaże wam jak mówić szybciej,
00:44
and it's also gonna help you sound
11
44619
1612
A takze pomoże wam brzmieć
00:46
more like a native speaker,
12
46231
2131
Trochę jak native speakerzy
00:48
so it's a really really important one.
13
48362
2259
Wiec jest to bardzo bardzo ważne
00:50
Before we get started, I'd just like to thank
14
50621
1746
Zanim zaczniemy chcę podziękować
00:52
the sponsor of today's video, Lingoda.
15
52367
2847
Sponsorowi dzisiejszego filmiku, Lingoda
00:55
This video's gonna help you
16
55214
1091
Ten film pomoże wam
00:56
with your speaking and your listening,
17
56305
2058
W mówieniu i słuchaniu
00:58
but if you want to take it a step further,
18
58363
2224
Ale jeśli chcesz być na wyższym poziomie
01:00
why not try Lingoda, I've done a full review video
19
60587
3443
Dlaczego by nie spróbować Lingody? Nagrałam fimik z pełną recenzją
01:04
which you can look at by clicking up here.
20
64030
3089
Możesz go znaleźć klikając tutaj
01:07
But basically it's an online language academy.
21
67119
3276
Ogólnie jest to internetowa akademia językowa
01:10
You sign up on a monthly subscription basis
22
70395
2611
Zapisujesz się na miesięczną subskrypcję
01:13
and you get a mixture of group and private lessons
23
73006
2884
masz prywatne i grupowe lekcje
01:15
all done over video chat with real native teachers.
24
75890
4070
wszystko przez video chat z prawdziwymi native nauczycielem.
01:19
It's an excellent service that I completely endorse,
25
79960
2439
To wspaniała platforma, którą popieram w 100%
01:22
and it can be much more efficient and cost-effective
26
82399
2652
Jest to bardziej efektywne i oszczędne
01:25
than going to a traditional language school.
27
85051
2239
niż chodzenie do tradycyjnych szkół językowych
01:27
They've given me a special discount for you guys.
28
87290
2395
Dostałam dla was specjalny rabat
01:29
You can get €50 or $50 off your first month at Lingoda.
29
89685
4519
Możesz dostać €50 lub $50 opustu z pierwszego miesiąca w Lingodzie
01:34
All you have to do is click on the link
30
94204
1579
Jedyne, co musisz zrobić to kliknąć w link
01:35
in the description box and use the code down there.
31
95783
3431
w opisie i użyć tego kodu
01:39
All you have to do is sign up using the code
32
99214
2790
Jedyne, co musisz zrobić, to zarejestrować się używając kodu
01:42
and the link which is in the description box.
33
102004
2401
i linku w opisie.
01:44
Right, let's get started with today's video.
34
104405
2762
Dobrze, rozpocznijmy więc ten filmik.
01:47
So today, we're going to be talking about connected speech.
35
107167
4973
Będziemy dzisiaj mówić o mowie łączonej.
01:52
Connected speech.
36
112140
2033
Mowa łączona.
01:54
There are four topics which we are going to cover,
37
114173
3346
Poruszymy dzisiaj cztery tematy
01:57
catenation, intrusion, elision and assimilation.
38
117519
4000
katenacja, intruzja, elizja i asymilacja.
02:03
Now, that probably sounds really complicated.
39
123254
2236
Teraz pewnie brzmi to bardzo skomplikowanie
02:05
I don't like making English too theoretical,
40
125490
2743
Nie lubię, gdy angielski staje się zbyt teoretyczny,
02:08
but I think it's important that you recognise these terms.
41
128233
3720
ale myślę, że to ważne, abyś rozpoznawał te pojęcia.
02:11
I'm going to do a brief summary of each topic
42
131953
2851
Krótko streszczę każdy z tematów,
02:14
and then some examples for you to practise with,
43
134804
2445
a potem przejdę do przykładów
02:17
and then you can apply them to your daily speaking practise.
44
137249
3282
będziesz mógł wykorzystać je w codziennej nauce mówienia.
02:20
Let's go.
45
140531
1188
Do roboty.
02:21
The first one, catenation, also referred to as linking.
46
141719
4167
Pierwsze: katenacja, odnosi się do łączenia.
02:26
This is when a consonant sound at the end of one word
47
146838
3819
Występuje wtedy, gdy spółgłoska występuje na końcu słowa
02:30
is carried over to connect with the vowel sound
48
150657
3090
jest przenoszona, aby połączć się z samogłoską
02:33
at the beginning of the next word.
49
153747
2229
występującą na początku kolejnego słowa.
02:35
In simple words, an apple, 'anapple'.
50
155976
3083
innymi słowy, an apple => 'anapple'
02:40
Catenation is really really important
51
160516
2036
katenacja jest bardzo ważna,
02:42
if you don't want to sound like a robot.
52
162552
3084
jeśli nie chcesz brzmieć jak robot.
02:45
Quite a lot of my students sound like this,
53
165636
3583
Wielu moich uczniów brzmi tak,
02:50
when they should be sounding like this.
54
170685
2010
a powinni tak.
02:52
And this is because they're not using catenation correctly.
55
172695
3287
Wynika to z tego, że nie używają poprawnie katenacji.
02:55
Which sounds better, an apple or 'anapple'?
56
175982
4198
Co brzmi lepiej, an apple, czy 'anapple'?
03:00
So as I said before, the consonant at the end
57
180180
3450
Więc tak jak powiedziałam wcześniej, połączenie końcówki
03:03
of the first word is carried over
58
183630
2770
pierwszego wyrazu
03:06
to connect with the vowel sound
59
186400
2074
z samogłoską
03:08
at the beginning of the next word.
60
188474
2712
na początku kolejnego.
03:11
'Anapple'.
61
191186
833
'Anapple'
03:14
The N is carried over,
62
194180
2058
"N" jest przeniesione
03:16
and the two words are squashed together.
63
196238
2640
i dwa słowa ściskają się ze sobą.
03:18
Some other examples, it isn't.
64
198878
2924
Kilka innych przykładów, it isn't
03:21
I don't say it isn't nice, I say 'itisn't' nice.
65
201802
4000
Nie mówę: it isn't nice, ale 'itisn't' nice.
03:27
Now it might seem like this takes a lot
66
207175
1368
Teraz może się to wydawać trudne
03:28
of effort to do at first,
67
208543
1619
w użyciu,
03:30
but once your brain gets used to it,
68
210162
3680
ale gdy raz twój mózg się przyzwyczai,
03:33
it will come to you naturally.
69
213842
2189
będzie ci to przychodziło naturalnie.
03:36
Now, the next topic I want to talk about is intrusion.
70
216031
4534
Kolejnym elementem, który chcę omówić jest intruzja
03:40
Intrusion.
71
220565
1592
Intruzja.
03:42
Now, intrusion is when an extra sound intrudes
72
222157
3833
Intruzja jest wtedy, gdy wprowadzamy dodatkowy dźwięk,
03:47
to make it easier to flow between two vowel sounds.
73
227414
4028
aby ułatwić sobie przejście pomiędzy dwiema samogłoskami.
03:51
Now, the three most common sounds
74
231442
2336
najpopularniejsze dźwięki,
03:53
that tend to intrude between vowel sounds
75
233778
2671
które wstawiane są pomiędzy samogłoski to
03:56
are 'yuh', 'wuh' and 'er'.
76
236449
2167
'yuh', 'wuh' i 'er'.
04:03
Let's talk about 'yuh' first.
77
243973
2377
na poczatek 'yuh'.
04:06
Look at this sentence.
78
246350
1834
Spójrz na to zdanie.
04:08
We all play out.
79
248184
1333
We all play out.
04:12
'Weyall' play out.
80
252112
1500
04:15
'Ee' and 'ay' vowel sounds
81
255812
2167
'Ee' i 'ay' dźwięki samogłoskowe
04:18
are often followed by the 'yuh' sound.
82
258895
3167
występują często przed dźwiękiem 'yuh'
Więc, słowa kończące się na 'ee' lub 'ay',
04:23
So, words that end in 'ee' or 'ay'
83
263250
3074
04:26
that are then followed by another word
84
266324
2139
po których występują przed słowem
04:28
beginning with a vowel sound have the 'yuh' intrusion.
85
268463
4167
zaczynającym się na samogłoskę mają wstawkę 'yuh'.
04:33
'Weyall' play out.
86
273489
1500
Słowa zakończone na 'oh' lub 'oo' w wymowie posiadają /w/
04:35
Words that end in 'oh' or 'oo' have the W.
87
275858
3500
Możesz sobie to sprawdzić w ten sposób.
04:41
So you can think about it like this.
88
281346
1959
Kiedy otworzysz szerzej usta 'ee', 'ay' wychodzi dźwięk 'yuh'
04:43
If your mouth is wide, 'ee', 'ay', it's a 'yuh' sound.
89
283305
4727
Kiedy ułożysz usta na kształt litery 'o'.
04:48
If your mouth is round, 'oo', 'oh', then it's a 'wuh' sound.
90
288032
4167
04:54
I go out to open the window.
91
294095
2333
04:57
Go, 'o', 'gowout'.
92
297495
1500
05:00
'U', two, 'twowobstacles'.
93
300830
2167
I ostatnia popularna intruzja
dźwięk 'er'.
05:04
Then we have the last common intrusion
94
304217
1792
05:06
which is the 'er' sound.
95
306009
2000
Spójrz na te słowa.
05:09
Look at these words.
96
309691
1671
05:11
There is.
97
311362
833
05:14
'Thereris'.
98
314048
1702
05:15
Better, alone.
99
315750
1167
W brytyjskiej odmianie angielskiego
05:17
'Betterralone'.
100
317796
1250
nie wymawiamy 'r', które
05:20
So British English is non-rhotic,
101
320243
3052
występuje na końcu słowa.
05:23
which means that we don't pronounce the 'R's
102
323295
2012
Nagrałam filmik o dźwięku 'shwa',
05:25
at the end of words.
103
325307
1283
który występuje na końcu zdania, możecie go zobaczyć
05:26
I do have a video all about the 'shwa' sound
104
326590
2500
możecie go zobaczyć klikając tutaj.
05:29
at the end of words which you can see
105
329090
2026
Podsumowując, intruzja to bardzo ważne zjawisko,
05:31
by clicking up here.
106
331116
1507
05:32
Media, expert.
107
332623
1167
musicie je sobie przemyśleć, jeżeli chcecie mówić szybciej
05:35
'Mediarexpert'.
108
335226
1250
i w sposób bardziej łączony.
05:37
So intrusion is a really really important thing
109
337368
2681
Zapraszam was, abyście napisali w komentarzu zdania,
05:40
to think about if you want to speak more quickly
110
340049
3582
które zawierają w sobie intruzję.
05:43
and in a more connected way.
111
343631
1959
Dobrze, element trzeci, elizja.
05:45
I'd like to invite you to write in the comments
112
345590
2509
Elizja to ubytek jakiegoś dźwięku.
05:48
any sentences that have intrusion in them.
113
348099
3500
Zwykle pomija się dźwięki 'tuh' lub 'duh',
05:52
Okay, topic number three, elision.
114
352435
2989
05:55
Elision is the loss of a phoneme, a sound.
115
355424
3500
które zwykle są ostatnimi głoskami w słowie.
05:59
Normally it's the 'tuh' or 'duh' sound that is lost,
116
359764
4691
Np. next door
Nigdy nie powiem:
06:04
and normally it's the last phoneme of a word.
117
364455
3043
Zawsze mówię:
06:07
For example, next door.
118
367498
2661
Więc pomijam dźwięk 'tuh'
06:10
I would never say I'm going next door.
119
370159
3398
06:13
I would always say I'm going 'nex' door.
120
373557
2946
06:16
So I've missed out the 'tuh' sound, 'nex' door.
121
376503
3697
06:20
Not next door, nex door.
122
380200
2000
Na koniec, numer 4, asymilacja.
06:23
Or most common, 'mos' common, 'mos' common.
123
383180
3583
Asymilacja.
Jest podobna do elizji,
06:29
Finally we have number four, which is assimilation.
124
389189
4308
ale zamiast pomijania głosek,
dwie łączą się ze sobą i zamieniają się
06:33
Assimilation.
125
393497
1632
w jedną nową głoskę, dźwięk.
06:35
This is similar to elision,
126
395129
1967
06:37
but instead of a phoneme being dropped,
127
397096
2442
Więc, np. 'tuh' i 'yuh' razem tworzą dźwięk 'ch'.
06:39
two phonemes come together and change
128
399538
3088
06:42
into a new phoneme, a new sound.
129
402626
2667
Kiedy podczas rozmowy mówię szybko,
06:46
So for example, 'tuh' and 'yuh' together make a 'ch' sound.
130
406255
4167
nie powiem:
A raczej:
Meechu, więc 'tuh' i 'yuh',
06:53
When I'm speaking quickly in conversation,
131
413341
1986
06:55
I wouldn't say I'll meet you there.
132
415327
2549
meet you przekształca się w 'meechu'
06:57
I'd say I'll 'meechu' there.
133
417876
2005
06:59
Meechu, so 'tuh' and 'yuh',
134
419881
2786
Nie zawsze jest tak, że dwa słowa łączą się ze sobą,
może się też to zadziać w jednym słowie, np. picture
07:02
meet you becomes 'meechu', 'meechu'.
135
422667
3000
Nie mówimy: pict-ure, chyba że jesteśmy bardzo dokładni,
07:07
It's not just two words coming together either,
136
427324
2042
07:09
it can happen in one word, like picture.
137
429366
3965
mówimy;
Lub zamiast Tuesday mówimy 'Chuesday'
07:13
(laughs) We don't say pict-ure unless we're very posh,
138
433331
3994
Kolejnym przykładem jest 'duh' i 'yuh'.
07:17
we say 'pichure', 'pichure'.
139
437325
2535
07:19
Or instead of Tuesday, 'Chuesday', 'Chuesday'.
140
439860
4537
'Duh' i 'yuh' tworzą razem 'juh'
Zamiast mówć did you, mówię 'dijew'
07:24
Another example is 'duh' and 'yuh'.
141
444397
2993
07:27
'Duh' and 'yuh' together make 'juh', 'juh'.
142
447390
4055
Ok, to by było na tyle z zaawansowanej lekcji wymowy.
07:31
Instead of saying did you, I say 'dijew'.
143
451445
3417
Jeżeli któreś zagadnienie Cię bardzo interesuje
07:37
Right, that's it for the advanced pronunciation lesson.
144
457542
4127
i chciałbyś bardziej szczegółową lekcję,
napisz proszę w komentarzu,
07:41
If any of these topics have really interested you
145
461669
3085
co jest najbardziej interesujące,
spróbuję nagrać o tym bardziej szczegółowy filmik.
07:44
and you'd like a more in-depth lesson,
146
464754
2181
Ale wracając do tego filmiku,
07:46
please do comment below on which topic
147
466935
2064
chciałabym, abyś był bardziej świadomy
07:48
is the most interesting and I'll try and make
148
468999
2601
07:51
a more in-depth video about it.
149
471600
2150
i pomyślał o tych zjawiskach podczas wypowiadania się.
07:53
But in this video,
150
473750
1175
Prawdopodobnie w twoim języku
07:54
I kind of just wanted you to be aware of this,
151
474925
3908
również występuje mowa łączona
07:58
so you can think about it whilst you speak.
152
478833
2413
i podobne cechy wymowy.
08:01
It's highly likely that connected speech
153
481246
2805
Nie zapomnij, że możesz mnie znaleźć w social mediach
08:04
exists in your language as well,
154
484051
2240
Jestem na Facebooku, Instagramie i na Twitterze.
08:06
and there are similar pronunciation features.
155
486291
3319
Widzimy się na kolejnej lekcji.
08:09
Don't forget to connect with me on all of my social media,
156
489610
2703
08:12
I've got my Facebook, my Instagram and my Twitter.
157
492313
4065
08:16
And I will see you soon for another lesson, mwah.
158
496378
4083
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7