Can you pronounce the names of these cities? + (Free PDF and Quiz!)

315,066 views ・ 2019-01-16

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
(upbeat music)
0
2405
2583
(musique entraînante)
00:10
- Hello everyone, and welcome back to English with Lucy.
1
10329
2271
- Bonjour à tous et bienvenue à l'anglais avec Lucy.
00:12
Today, I have another pronunciation video for you.
2
12600
3410
Aujourd'hui, j'ai une autre vidéo de prononciation pour vous.
00:16
I'm going to be going through all of the English place names
3
16010
2820
Je vais passer en revue tous les noms de lieux anglais
00:18
that are really hard to pronounce,
4
18830
1980
qui sont vraiment difficiles à prononcer,
00:20
and I'm going to be letting you in on some secrets.
5
20810
2500
et je vais vous confier quelques secrets.
00:23
Yes, I'm going to be giving you some rules,
6
23310
2463
Oui, je vais vous donner quelques règles,
00:26
and if you take note, and if you learn them,
7
26738
1612
et si vous en prenez note, et si vous les apprenez
00:28
hopefully, pronouncing English place names should be
8
28350
3640
, j'espère que la prononciation des noms de lieux en anglais devrait
00:31
a lot easier, and to make it a little bit more fun
9
31990
2840
être beaucoup plus facile, et pour le rendre un peu plus amusant
00:34
and to allow you guys to laugh at yourselves,
10
34830
2820
et pour vous permettre les gars à rire de vous,
00:37
I've made it a quiz.
11
37650
1250
j'en ai fait un quiz.
00:38
So you can comment below with your score.
12
38900
3230
Vous pouvez donc commenter ci-dessous avec votre score.
00:42
I'm basically going to give you a little bit of time
13
42130
2570
Je vais essentiellement vous donner un peu de temps
00:44
to guess the pronunciation before I tell you what it is.
14
44700
4250
pour deviner la prononciation avant de vous dire ce que c'est.
00:48
Let's see how many you get wrong.
15
48950
2480
Voyons combien vous vous trompez.
00:51
Oh sorry, I should be more motivational,
16
51430
1780
Oh désolé, je devrais être plus motivant,
00:53
let's see how many you get right. (giggling)
17
53210
3700
voyons combien vous en avez. (riant)
00:56
Before we get started, I would just like to thank
18
56910
1970
Avant de commencer, je voudrais juste remercier
00:58
the sponsor of today's video.
19
58880
1750
le sponsor de la vidéo d'aujourd'hui.
01:00
It is italki, and if you haven't heard of italki before,
20
60630
3660
C'est italki, et si vous n'avez jamais entendu parler d'italki auparavant,
01:04
it is a huge online database
21
64290
2280
c'est une énorme base de données en ligne
01:06
of both native and non-native speakers
22
66570
2450
de locuteurs natifs et non natifs
01:09
who give one to one video lessons 24/7.
23
69020
4020
qui donnent des leçons vidéo individuelles 24h/24 et 7j/7.
01:13
You can learn English and over 100 other languages
24
73040
3450
Vous pouvez apprendre l'anglais et plus de 100 autres langues
01:16
from anywhere in the world as long as you have
25
76490
2650
de n'importe où dans le monde tant que vous disposez d'
01:19
a stable internet connection.
26
79140
1770
une connexion Internet stable.
01:20
It's a really affordable way of improving
27
80910
2390
C'est un moyen vraiment abordable d'améliorer
01:23
your language skills way more affordable
28
83300
2130
vos compétences linguistiques bien plus abordable
01:25
than an offline teacher or an in person language academy.
29
85430
3450
qu'un professeur hors ligne ou une académie de langues en personne.
01:28
So many of you message you say asking me
30
88880
2520
Vous êtes nombreux à me demander
01:31
how you can meet and practise with native speakers,
31
91400
3110
comment vous pouvez rencontrer et pratiquer avec des locuteurs natifs
01:34
this is a really good option for you
32
94510
2390
, c'est une très bonne option pour vous
01:36
because they have qualified teachers,
33
96900
2603
car ils ont des professeurs qualifiés,
01:39
but they also have community teachers,
34
99503
1627
mais ils ont aussi des professeurs communautaires,
01:41
which will help you practise conversation
35
101130
2000
ce qui vous aidera à pratiquer la conversation
01:43
and general fluency, and italki have kindly given me
36
103130
3340
et la fluidité générale, et italki m'ont gentiment fait
01:46
an offer to pass on to you.
37
106470
1900
une offre à vous transmettre.
01:48
You can get 10 dollars worth of italki credits
38
108370
3377
Vous pouvez obtenir gratuitement 10 dollars de crédits italki
01:51
for free when you make your first lesson purchase.
39
111747
2733
lors de votre premier achat de leçon.
01:54
All you have to do to get started
40
114480
1650
Tout ce que vous avez à faire pour commencer
01:57
is click on the link in the description box.
41
117159
1444
est de cliquer sur le lien dans la zone de description.
01:59
Right, let's get on with the lesson and the quiz.
42
119461
2359
Bon, continuons avec la leçon et le quiz.
02:01
So we're going to be focusing on England today,
43
121820
2960
Nous allons donc nous concentrer sur l'Angleterre aujourd'hui,
02:04
but if you would like to know about Scotland,
44
124780
3090
mais si vous souhaitez en savoir plus sur l'Écosse, le
02:07
Wales, Northern Ireland, just the rest of Britain,
45
127870
3170
Pays de Galles, l'Irlande du Nord, juste le reste de la Grande-Bretagne,
02:11
let me know in the comments, and I'll see if I can find
46
131040
2907
faites-le moi savoir dans les commentaires, et je verrai si je peux trouver
02:13
someone from those areas to help me out.
47
133947
3543
quelqu'un de ces régions pour m'aider.
02:17
Now, I'm going to do it area by area,
48
137490
2830
Maintenant, je vais le faire zone par zone,
02:20
and I'd like to start with Southern England,
49
140320
2720
et j'aimerais commencer par le sud de l'Angleterre,
02:23
simply because that's where I'm based.
50
143040
2310
simplement parce que c'est là que je suis basé.
02:25
Sort of.
51
145350
833
Sorte de.
02:27
Number one, how do you pronounce this beautiful city?
52
147240
3603
Premièrement, comment prononcez-vous cette belle ville ?
02:31
(clock ticking)
53
151762
2667
(tic-tac)
02:36
It's pronounced Gloucester.
54
156090
2590
Ça se prononce Gloucester.
02:38
Gloucester.
55
158680
983
Glocester.
02:40
Number two, how do you pronounce this Oxfordshire town?
56
160550
4213
Deuxièmement, comment prononcez-vous cette ville de l'Oxfordshire ?
02:45
If you do want to go, it has a great designer outlet.
57
165710
3300
Si vous voulez y aller, il y a un excellent point de vente de créateurs.
02:49
We love going there.
58
169010
1353
Nous adorons y aller.
02:51
(clock ticking)
59
171365
2667
(tic-tac)
02:55
It's Bicester.
60
175731
1958
C'est Bicester.
02:57
Bicester.
61
177689
833
Bicester.
02:58
And I can assure you, before that designer outlet was built,
62
178522
3128
Et je peux vous assurer qu'avant que ce magasin de créateurs ne soit construit,
03:01
I was calling it Bicester, so you're not alone.
63
181650
4370
je l'appelais Bicester, donc vous n'êtes pas seul.
03:06
Number three, how do you pronounce this town
64
186020
3230
Numéro trois, comment prononcez-vous cette ville
03:09
that's just outside of London?
65
189250
2053
qui est juste à l'extérieur de Londres ?
03:12
(clock ticking)
66
192557
2667
(tic-tac)
03:16
It's Slough.
67
196510
3038
C'est Slough.
03:19
Slough.
68
199548
833
Bourbier.
03:20
Fun fact, I once had an iPhone stolen,
69
200381
3079
Fait amusant, une fois, j'ai eu un iPhone volé,
03:23
and it appeared in Slough.
70
203460
1753
et il est apparu à Slough.
03:26
I never got it back. (giggling)
71
206573
2449
Je ne l'ai jamais récupéré. (riant)
03:29
And number four, the last one of this section,
72
209022
1878
Et numéro quatre, le dernier de cette section,
03:30
how do you pronounce this town?
73
210900
3735
comment prononcez-vous cette ville ?
03:34
(clock ticking)
74
214635
2667
(tic-tac)
03:39
It's Reading.
75
219693
1757
C'est la lecture.
03:41
Reading.
76
221450
1370
Lecture.
03:42
And Reading Festival was the first festival
77
222820
2701
Et Reading Festival a été le premier festival auquel
03:45
I ever went to, potentially the last.
78
225521
3359
je suis allé, potentiellement le dernier.
03:48
No, I have been to one since.
79
228880
1980
Non, j'en ai visité un depuis.
03:50
Yeah, festivals aren't for me, turns out.
80
230860
2340
Ouais, les festivals ne sont pas pour moi, s'avère.
03:53
Someone jumped on my tent, not great.
81
233200
3347
Quelqu'un a sauté sur ma tente, pas génial.
03:56
Okay, let's move on to places in London.
82
236547
4203
Bon, passons aux endroits de Londres.
04:00
The first one.
83
240750
1010
Le premier.
04:01
This has a tube stop in London,
84
241760
2450
Il y a une station de métro à Londres,
04:04
and it's where I went to university.
85
244210
2450
et c'est là que j'ai fait mes études universitaires.
04:07
How do you pronounce it?
86
247914
889
Comment le prononcez-vous ?
04:09
(clock ticking)
87
249764
2667
(tic-tac)
04:14
It should be Marylebone.
88
254293
2057
Ça devrait être Marylebone.
04:16
Marylebone.
89
256350
1390
Marylebone.
04:17
But it's now so widely mispronounced that who knows.
90
257740
5000
Mais il est maintenant si largement mal prononcé que qui sait.
04:23
I'm sure I'll have a couple of opinions on this video
91
263190
2230
Je suis sûr que j'aurai quelques opinions sur cette vidéo
04:25
about how to pronounce Marylebone.
92
265420
2640
sur la façon de prononcer Marylebone.
04:28
Number two, a little town in the borough of Hillington,
93
268060
4860
Numéro deux, une petite ville dans l'arrondissement de Hillington,
04:32
how is this one pronounced?
94
272920
1613
comment se prononce celle-ci ?
04:35
(clock ticking)
95
275667
2667
(tic-tac)
04:39
It should be Ruislip.
96
279880
1493
Ça devrait être Ruislip.
04:43
Ruislip.
97
283009
1521
Ruislip.
04:44
Number three, this is an area in central London.
98
284530
3710
Numéro trois, c'est un quartier du centre de Londres.
04:48
It again has its own tube station.
99
288240
2720
Il a à nouveau sa propre station de métro.
04:50
How would you pronounce it?
100
290960
1503
Comment le prononceriez-vous ?
04:53
(clock ticking)
101
293363
2667
(tic-tac)
04:59
It should be pronounced Holborn.
102
299603
1867
Il doit être prononcé Holborn.
05:01
Holborn.
103
301470
1600
Holborn.
05:03
The next one is a borough of London.
104
303070
2060
Le prochain est un arrondissement de Londres.
05:05
It also has a tube station.
105
305130
2093
Il a également une station de métro.
05:08
I used to live here, and I started off mispronouncing it.
106
308301
2979
J'habitais ici, et j'ai commencé à mal le prononcer.
05:11
How would you pronounce this place?
107
311280
1823
Comment prononceriez-vous cet endroit ?
05:14
(clock ticking)
108
314325
2667
(tic-tac)
05:19
It should be Southwark.
109
319213
1977
Ça devrait être Southwark.
05:21
Southwark.
110
321190
1550
Sudwark.
05:22
The next one.
111
322740
1360
Le prochain.
05:24
This place has a football club, a very famous football team.
112
324100
4133
Cet endroit a un club de football, une équipe de football très célèbre.
05:29
How would you pronounce it?
113
329557
1066
Comment le prononceriez-vous ?
05:31
(clock ticking)
114
331542
2667
(tic-tac)
05:35
It should be Tottenham.
115
335938
2612
Ça devrait être Tottenham.
05:38
Tottenham.
116
338550
910
Tottenham.
05:39
Now, I used a glottal stop there.
117
339460
2589
Maintenant, j'ai utilisé un coup de glotte ici.
05:42
Okay, it should be pronounced Tottenham.
118
342049
3311
D'accord, ça devrait être prononcé Tottenham.
05:45
Tottenham.
119
345360
1300
Tottenham.
05:46
But, everyone I hear says Tottenham.
120
346660
3010
Mais, tout le monde que j'entends dit Tottenham.
05:49
Tottenham Hot Spurs.
121
349670
1153
Éperons chauds de Tottenham.
05:51
Next, we have this place.
122
351690
2630
Ensuite, nous avons cet endroit.
05:54
Lovely place supposedly.
123
354320
1840
Bel endroit soi-disant.
05:56
How would you pronounce it?
124
356160
1350
Comment le prononceriez-vous ?
05:58
(clock ticking)
125
358477
2667
(tic-tac)
06:02
It should be Chiswick.
126
362820
2144
Ça devrait être Chiswick.
06:04
Chiswick.
127
364964
1549
Chiswick.
06:06
With a (vocalises) sound.
128
366513
1237
Avec un son (voix).
06:07
Don't ask me why, it's the way it is.
129
367750
2630
Ne me demandez pas pourquoi, c'est comme ça.
06:10
Next, where my brother-in-law to be lives.
130
370380
3700
Ensuite, où vit mon futur beau-frère.
06:14
How would you pronounce this place?
131
374080
1750
Comment prononceriez-vous cet endroit ?
06:16
(clock ticking)
132
376884
2667
(tic-tac)
06:21
It should be Greenwich.
133
381930
2520
Ça devrait être Greenwich.
06:24
Greenwich.
134
384450
1450
Greenwich.
06:25
Okay, moving on to the Midlands.
135
385900
3840
Bon, passons aux Midlands.
06:29
Number one.
136
389740
1290
Numéro un.
06:31
There is a sauce named after this place.
137
391030
4070
Il y a une sauce qui porte le nom de cet endroit.
06:35
How would you pronounce it?
138
395100
1823
Comment le prononceriez-vous ?
06:38
(clock ticking)
139
398361
2667
(tic-tac)
06:42
It should be Worcester.
140
402320
2940
Ça devrait être Worcester.
06:45
Worcester.
141
405260
903
Worcester.
06:47
Just two syllables.
142
407579
833
Juste deux syllabes.
06:49
This one's quite similar.
143
409310
1680
Celui-ci est assez similaire.
06:50
How would you pronounce this city?
144
410990
3363
Comment prononceriez-vous cette ville ?
06:54
(clock ticking)
145
414353
2667
(tic-tac)
06:59
(sneezes) (laughs)
146
419474
3142
(éternuement) (rires)
07:02
It should be Leicester.
147
422616
1764
Ça devrait être Leicester.
07:04
Leicester.
148
424380
1430
Leicester.
07:05
And the same goes for Leicester Square in London.
149
425810
3493
Et il en va de même pour Leicester Square à Londres.
07:10
Okay, moving on to this one.
150
430310
2253
Bon, passons à celui-ci.
07:13
There is a fantastic university here.
151
433796
2482
Il y a une université fantastique ici.
07:16
It's always really good at sports.
152
436278
1142
C'est toujours très bon en sport.
07:17
How would you pronounce it?
153
437420
1363
Comment le prononceriez-vous ?
07:20
(clock ticking)
154
440230
2667
(tic-tac)
07:25
It should be Loughborough.
155
445111
1809
Ça devrait être Loughborough.
07:26
Loughborough.
156
446920
1480
Loughborough.
07:28
Again, only two syllables,
157
448400
2319
Encore une fois, seulement deux syllabes,
07:30
but you might hear some people saying Loughborough.
158
450719
2901
mais vous pourriez entendre certaines personnes dire Loughborough.
07:33
But it should be borough, borough.
159
453620
2033
Mais ça devrait être arrondissement, arrondissement.
07:37
And the last one, how would you pronounce this city?
160
457030
4533
Et le dernier, comment prononceriez-vous cette ville ?
07:42
(clock ticking)
161
462564
2667
(tic-tac)
07:47
It should be Derby.
162
467020
1493
Ça devrait être Derby.
07:49
Derby.
163
469801
833
Derby.
07:51
Okay, the first one, located in Yorkshire,
164
471500
3460
D'accord, le premier, situé dans le Yorkshire,
07:54
how would you pronounce it?
165
474960
2172
comment le prononceriez-vous ?
07:57
(clock ticking)
166
477132
2667
(tic-tac)
08:01
It should just be Barugh.
167
481500
1777
Ça devrait être juste Barugh.
08:04
Barugh.
168
484660
833
Barugh.
08:06
The next one, how would you pronounce this location?
169
486930
3220
Le suivant, comment prononceriez-vous cet endroit ?
08:10
(clock ticking)
170
490150
2667
(tic-tac)
08:14
It should be pronounced Keighley.
171
494820
1983
Il devrait être prononcé Keighley.
08:18
Keighley.
172
498088
1252
Keighley.
08:19
And the last one, this Cumbrian town,
173
499340
3330
Et le dernier, cette ville de Cumbrie,
08:22
how would you pronounce it?
174
502670
1473
comment le prononceriez-vous ?
08:25
(clock ticking)
175
505021
2667
(tic-tac)
08:29
It should be Sedbergh.
176
509440
2430
Ça devrait être Sedbergh.
08:31
Sedbergh.
177
511870
1370
Sedbergh.
08:33
Okay, let me know in the comments below how many
178
513240
3010
D'accord, faites-moi savoir dans les commentaires ci-dessous combien
08:36
you got right, and please don't worry if your score is low.
179
516250
2850
vous avez eu raison, et ne vous inquiétez pas si votre score est faible.
08:39
The names are ridiculous.
180
519100
1550
Les noms sont ridicules.
08:40
It's almost like a gatekeeper.
181
520650
1850
C'est presque comme un gardien.
08:42
If you can't say the places, we know you're not from here.
182
522500
3623
Si vous ne pouvez pas dire les endroits, nous savons que vous n'êtes pas d'ici.
08:47
Now, I'm going to share a couple of rules with you
183
527140
2450
Maintenant, je vais partager quelques règles avec vous
08:49
about suffixes to place names.
184
529590
2510
concernant les suffixes pour les noms de lieux.
08:52
In general, knowing these suffixes will mean
185
532100
3230
En général, connaître ces suffixes signifie que
08:55
you will automatically know how to pronounce
186
535330
2630
vous saurez automatiquement prononcer
08:57
a wide variety of place names.
187
537960
2420
une grande variété de noms de lieux.
09:00
Okay, first we have, borough, borough.
188
540380
4490
D'accord, nous avons d'abord, arrondissement, arrondissement.
09:04
For example, Loughborough.
189
544870
2237
Par exemple, Loughborough.
09:07
Loughborough.
190
547107
1843
Loughborough.
09:08
Then we have bury, bury.
191
548950
3960
Ensuite, nous avons enterrer, enterrer.
09:12
For example, Bibury.
192
552910
2700
Par exemple, Bibury.
09:15
Bibury.
193
555610
1530
Bibury.
09:17
Then we have cester, cester.
194
557140
2183
Ensuite, nous avons cester, cester.
09:20
For example, Bicester, Bicester.
195
560910
3593
Par exemple, Bicester, Bicester.
09:25
Then we have combe, combe.
196
565750
3880
Ensuite, nous avons combe, combe.
09:29
For example, Salcombe, Salcombe.
197
569630
4130
Par exemple, Salcombe, Salcombe.
09:33
Then we have ham, ham.
198
573760
1763
Ensuite, nous avons du jambon, du jambon.
09:37
Like in Tottenham, Tottenham.
199
577260
2883
Comme à Tottenham, Tottenham.
09:41
Then we have on, on.
200
581250
4202
Ensuite, nous avons sur, sur.
09:45
This isn't a suffix, it's actually in the first syllable
201
585452
2628
Ce n'est pas un suffixe, c'est en fait dans la première syllabe
09:48
of a word, it's on as in London and Tonbridge.
202
588080
5000
d'un mot, c'est comme à Londres et Tonbridge.
09:53
Then we have shire, or shire.
203
593850
2973
Ensuite, nous avons le comté, ou le comté.
09:58
Shire or shire, it depends.
204
598094
2716
Comté ou comté, cela dépend.
10:00
Bedfordshire, Bedfordshire.
205
600810
2000
Bedfordshire, Bedfordshire.
10:02
You can choose whichever you'd like.
206
602810
2340
Vous pouvez choisir celui que vous souhaitez.
10:05
And the last one, we have mouth, mouth.
207
605150
4400
Et le dernier, on a bouche, bouche.
10:09
As in Bournemouth.
208
609550
1753
Comme à Bournemouth.
10:12
Right, that's it for today's lesson.
209
612310
2390
Bon, c'est tout pour la leçon d'aujourd'hui.
10:14
I hope you enjoyed it.
210
614700
1400
J'espère que vous avez aimé.
10:16
Don't forget to share your scores,
211
616100
1730
N'oubliez pas de partager vos scores,
10:17
and don't forget to contribute any other really difficult
212
617830
3270
et n'oubliez pas de contribuer tout autre nom de lieu vraiment difficile
10:21
to pronounce place names.
213
621100
2030
à prononcer.
10:23
Remember to check out italki.
214
623130
1690
N'oubliez pas de consulter italki.
10:24
The link is in the description box, and don't forget
215
624820
2550
Le lien est dans la boîte de description, et n'oubliez
10:27
to check out my social media.
216
627370
1380
pas de consulter mes médias sociaux.
10:28
I've got my Facebook, I've got my Instagram,
217
628750
2210
J'ai mon Facebook, j'ai mon Instagram
10:30
and I've got my Twitter, and I'll see you soon
218
630960
2920
et j'ai mon Twitter, et je vous verrai bientôt
10:33
for another lesson. (blows kiss)
219
633880
3070
pour une autre leçon. (souffle un baiser)
10:36
(beeping) (bright music)
220
636950
1490
(bip) (musique vive)
10:38
Sometimes I forget how to swallow.
221
638440
2252
Parfois j'oublie comment avaler.
10:40
Oh back to the riverder where that's where I buy
222
640692
1768
Oh, revenons à la rivière où j'achète
10:42
my colouring pencils from, oh my god,
223
642460
3074
mes crayons de couleur, oh mon dieu,
10:45
how am I gonna do this one?
224
645534
1375
comment vais-je faire celui-ci ?
10:46
Okay.
225
646909
833
D'accord.
10:48
(vocalising)
226
648582
2153
(vocalisant)
10:50
Eggberth. (beeping)
227
650735
2327
Eggberth. (bip)
10:53
You might hear some people saying Loughborough,
228
653062
1608
Vous pourriez entendre certaines personnes dire Loughborough,
10:54
but it should be borough, borough.
229
654670
1700
mais ça devrait être borough, borough.
10:58
(beeping)
230
658105
2171
(bip)
11:00
(sneezes)
231
660276
2167
(éternuement)
11:04
(laughs)
232
664025
1956
(rires)
11:05
(upbeat music)
233
665981
2583
(musique entraînante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7