15 Funny English Idioms (make people laugh!) (+ Free PDF & Quiz)

770,916 views ・ 2020-10-07

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Hello everyone,
0
150
890
- Bonjour à tous,
00:01
and welcome back to "English with Lucy."
1
1040
2900
et bienvenue dans "English with Lucy".
00:03
Today, I have an idioms video for you.
2
3940
3530
Aujourd'hui, j'ai une vidéo d'idiomes pour vous.
00:07
I'm sure that you will agree with me
3
7470
1910
Je suis sûr que vous conviendrez avec moi
00:09
that English is sometimes quite ridiculous.
4
9380
3900
que l'anglais est parfois assez ridicule.
00:13
So today I have compiled 15 of the funniest idioms,
5
13280
5000
Alors aujourd'hui, j'ai compilé 15 des idiomes les plus drôles,
00:19
along with examples, of course.
6
19610
2230
accompagnés d'exemples, bien sûr.
00:21
These are idioms that you can use in real-life situations,
7
21840
3960
Ce sont des idiomes que vous pouvez utiliser dans des situations réelles,
00:25
but they are also idioms that have funny meanings,
8
25800
4280
mais ce sont aussi des idiomes qui ont des significations amusantes, qui
00:30
are just a bit strange, or tickle me in some way.
9
30080
3840
sont juste un peu étranges ou qui me chatouillent d'une manière ou d'une autre.
00:33
If something tickles you, it makes you laugh.
10
33920
3250
Si quelque chose vous chatouille, cela vous fait rire.
00:37
You can download the free PDF worksheet for this class,
11
37170
3820
Vous pouvez télécharger la feuille de travail PDF gratuite pour cette classe,
00:40
it's got all of the idioms plus extra examples.
12
40990
3720
elle contient tous les idiomes ainsi que des exemples supplémentaires.
00:44
I always like my students to have nice worksheets
13
44710
3190
J'aime toujours que mes élèves aient de belles feuilles
00:47
to keep with them.
14
47900
1140
de travail à garder avec eux.
00:49
Just click on the link in the description box,
15
49040
2430
Cliquez simplement sur le lien dans la boîte de description,
00:51
sign up to my mailing list,
16
51470
1670
inscrivez-vous à ma liste de diffusion
00:53
and it will come directly to your inbox.
17
53140
2900
et il arrivera directement dans votre boîte de réception.
00:56
And I must say thank you to the sponsor of today's video,
18
56040
3430
Et je dois dire merci au sponsor de la vidéo d'aujourd'hui,
00:59
it is Lingoda, with their Team Challenge.
19
59470
3380
c'est Lingoda, avec leur Team Challenge.
01:02
You can join or create a team,
20
62850
2260
Vous pouvez rejoindre ou créer une équipe,
01:05
work together to win some amazing prizes,
21
65110
3250
travailler ensemble pour gagner des prix incroyables
01:08
and donate classes for a good cause.
22
68360
2920
et donner des cours pour une bonne cause.
01:11
You can learn English, French,
23
71280
2250
Vous pouvez apprendre l'anglais, le français, l'
01:13
German, Spanish, and business English,
24
73530
3140
allemand, l'espagnol et l'anglais des affaires
01:16
in intimate, 60-minute classes with qualified teachers.
25
76670
4470
dans des cours intimes de 60 minutes avec des professeurs qualifiés.
01:21
You can choose from two options,
26
81140
2660
Vous pouvez choisir parmi deux options,
01:23
the Regular Challenge or the Super Challenge.
27
83800
3310
le défi régulier ou le super défi.
01:27
You can join as an individual,
28
87110
2140
Vous pouvez participer en tant qu'individu,
01:29
but I highly recommend that you join as a group
29
89250
3050
mais je vous recommande fortement de vous joindre à un groupe
01:32
of two to 12 participants
30
92300
2390
de deux à 12 participants
01:34
because it's so motivating to work together.
31
94690
3280
car c'est tellement motivant de travailler ensemble.
01:37
If you finish all of your classes,
32
97970
1890
Si vous terminez tous vos cours,
01:39
Lingoda will donate 20% of those classes to those in need,
33
99860
3950
Lingoda fera don de 20 % de ces cours à ceux qui en ont besoin,
01:43
via the Lingoda Language Scholarship Programme.
34
103810
3060
via le programme de bourses linguistiques Lingoda.
01:46
So what are the prizes?
35
106870
2020
Alors quels sont les prix ?
01:48
Well, the top 10 teams win prizes
36
108890
3180
Eh bien, les 10 meilleures équipes remportent des prix
01:52
and first prize is a weekend trip to London,
37
112070
3540
et le premier prix est un week-end à Londres,
01:55
Paris, Vienna, or Madrid.
38
115610
2270
Paris, Vienne ou Madrid.
01:57
For a team to qualify, there are some conditions.
39
117880
3060
Pour qu'une équipe se qualifie, il y a des conditions.
02:00
All teams meeting these three conditions
40
120940
2820
Toutes les équipes remplissant ces trois
02:03
will be entered into a prize draw
41
123760
2120
conditions participeront à un tirage au sort
02:05
that will rank them from 1st to 10th place.
42
125880
2470
qui les classera de la 1ère à la 10ème place.
02:08
If you sign up with me, using my name, Lucy,
43
128350
3120
Si vous vous inscrivez avec moi, en utilisant mon nom, Lucy,
02:11
in the registration form,
44
131470
1510
dans le formulaire d'inscription,
02:12
you get 10 euros cash back for every friend you refer.
45
132980
3970
vous obtenez 10 euros de cash back pour chaque ami que vous parrainez.
02:16
If you don't have your own team,
46
136950
1320
Si vous n'avez pas votre propre équipe,
02:18
you can find teammates in the comment section of this video,
47
138270
3520
vous pouvez trouver des coéquipiers dans la section des commentaires de cette vidéo,
02:21
or you can look at the Lingoda Team Challenge Facebook page.
48
141790
3620
ou vous pouvez consulter la page Facebook du Lingoda Team Challenge.
02:25
All team members must sign up by the 1st of November
49
145410
3010
Tous les membres de l'équipe doivent s'inscrire avant le 1er novembre
02:28
and complete the seven-week challenge
50
148420
2130
et relever le défi de sept semaines
02:30
within 63 days of purchase before the end of the year.
51
150550
3480
dans les 63 jours suivant l'achat avant la fin de l'année.
02:34
So are you up for the Lingoda Team Challenge?
52
154030
3220
Alors, êtes-vous partant pour le Lingoda Team Challenge ?
02:37
Sign up using the link in the description box
53
157250
2690
Inscrivez-vous en utilisant le lien dans la boîte de description
02:39
and enter my name, Lucy,
54
159940
1870
et entrez mon nom, Lucy,
02:41
in the registration form
55
161810
1560
dans le formulaire d'inscription
02:43
for your 10 euro friend-referral cash back.
56
163370
3590
pour votre cash back de 10 euros parrainé par un ami.
02:46
Make sure to familiarise yourself
57
166960
2130
Assurez-vous de vous familiariser
02:49
with all of the terms and conditions
58
169090
1930
avec tous les termes et conditions
02:51
to ensure you have the best experience possible.
59
171020
3290
pour vous assurer d'avoir la meilleure expérience possible.
02:54
This is an amazing opportunity to join
60
174310
2360
C'est une opportunité incroyable de se joindre
02:56
with other like-minded learners
61
176670
2060
à d'autres apprenants partageant les mêmes idées
02:58
and win some amazing prizes.
62
178730
2360
et de gagner des prix incroyables.
03:01
Right, let's get started with the first idiom.
63
181090
3080
Bon, commençons par le premier idiome.
03:04
The first idiom is a lovely one, as are all of them, really.
64
184170
4400
Le premier idiome est charmant, comme le sont tous, vraiment.
03:08
It is, a storm in a teacup, a storm in a teacup.
65
188570
4770
C'est, une tempête dans une tasse de thé, une tempête dans une tasse de thé.
03:13
And interestingly, in American English,
66
193340
2670
Et curieusement, en anglais américain,
03:16
they say it in a slightly different way,
67
196010
2820
ils le disent d'une manière légèrement différente,
03:18
they say a tempest in a teapot, so it's still tea-related.
68
198830
5000
ils disent une tempête dans une théière, donc c'est toujours lié au thé.
03:24
Now this means lots of unnecessary anger and worry,
69
204250
3600
Maintenant, cela signifie beaucoup de colère et d'inquiétude inutiles,
03:27
or drama about a matter that is not important.
70
207850
4020
ou un drame à propos d'un sujet qui n'est pas important.
03:31
Unnecessary drama.
71
211870
1820
Drame inutile.
03:33
For example,
72
213690
1637
Par exemple,
03:35
"She's made an official complaint to the CEO
73
215327
3493
"Elle a déposé une plainte officielle auprès du PDG
03:38
about the type of cheese in the cheese sandwiches
74
218820
3370
concernant le type de fromage dans les sandwichs
03:42
at the canteen."
75
222190
1530
au fromage à la cantine."
03:43
This seems to me to be a storm in a teacup,
76
223720
4140
Cela me semble être une tempête dans une tasse de thé
03:47
a lot of unnecessary worry and anger
77
227860
2690
, beaucoup d'inquiétude et de colère inutiles à
03:50
about something that just isn't that important.
78
230550
3690
propos de quelque chose qui n'est tout simplement pas si important.
03:54
Number two, this is one that I have mentioned before,
79
234240
2710
Deuxièmement, c'est celui que j'ai déjà mentionné
03:56
many years ago, but it's so important, and so widely used,
80
236950
3850
il y a de nombreuses années, mais il est si important et si largement utilisé
04:00
that I feel comfortable saying it again.
81
240800
2010
que je me sens à l'aise de le répéter.
04:02
It is, Bob's your uncle, Bob's your uncle, very important.
82
242810
5000
C'est, Bob est ton oncle, Bob est ton oncle, très important.
04:08
This is a phrase that we say
83
248580
2550
C'est une phrase que nous disons
04:11
when we have reached the end of a set of instructions,
84
251130
4040
lorsque nous avons atteint la fin d'un ensemble d'instructions,
04:15
or when we've reached a result.
85
255170
1890
ou lorsque nous avons atteint un résultat.
04:17
It translates as, "And there it is," or "There you have it."
86
257060
4310
Cela se traduit par "Et ça y est" ou "Voilà, vous l'avez".
04:21
So an example would be,
87
261370
1487
Ainsi, un exemple serait :
04:22
"To make a cup of mint tea,
88
262857
1913
"Pour faire une tasse de thé à la menthe, faites
04:24
boil a kettle, add a teabag, wait two minutes,
89
264770
3670
bouillir une bouilloire, ajoutez un sachet de thé, attendez deux minutes,
04:28
and Bob's your uncle.
90
268440
1330
et Bob est votre oncle.
04:29
There you have it."
91
269770
1300
Voilà."
04:31
Now, number three is slightly morbid.
92
271070
3010
Maintenant, le numéro trois est légèrement morbide.
04:34
It is, as dead as a doornail.
93
274080
2350
C'est aussi mort qu'un clou de porte.
04:36
And this means very, very dead.
94
276430
2570
Et cela signifie très, très mort.
04:39
You couldn't be more dead than a doornail, I guess.
95
279000
3790
Tu ne pourrais pas être plus mort qu'un clou de porte, je suppose.
04:42
An example would be,
96
282790
1437
Un exemple serait :
04:44
"I tried to save the mouse that my cat brought in,
97
284227
3413
"J'ai essayé de sauver la souris que mon chat a apportée,
04:47
but it was as dead as a doornail."
98
287640
2530
mais elle était aussi morte qu'un clou de porte."
04:50
Similarly, along the same lines,
99
290170
2150
De même, dans le même ordre d'idées,
04:52
we also have number four,
100
292320
1790
nous avons également le numéro quatre,
04:54
which is, to kick the bucket, to kick the bucket.
101
294110
3570
qui consiste à donner un coup de pied dans le seau, à donner un coup de pied dans le seau.
04:57
Now this is a verb and it means to die.
102
297680
4240
Maintenant, c'est un verbe et cela signifie mourir.
05:01
To die, to kick the bucket, to die.
103
301920
3353
Mourir, donner un coup de pied dans le seau, mourir.
05:06
I don't know why I'm saying die in such a, die,
104
306570
2720
Je ne sais pas pourquoi je dis mourir dans un tel, mourir,
05:09
I just can't help it, die.
105
309290
1673
je ne peux pas m'en empêcher, mourir.
05:11
Let's move on.
106
311930
960
Allons-nous en.
05:12
Now the origins of this phrase are quite interesting.
107
312890
4470
Maintenant, les origines de cette phrase sont assez intéressantes.
05:17
It's because when people died by hanging,
108
317360
3900
C'est parce que quand les gens mouraient par pendaison,
05:21
they would stand on a bucket and then kick the bucket away,
109
321260
3970
ils se tenaient debout sur un seau et ensuite donnaient un coup de pied dans le seau,
05:25
and that's where to kick the bucket comes from.
110
325230
3210
et c'est de là que venait le coup de pied dans le seau.
05:28
An example, "Unfortunately,
111
328440
2610
Un exemple, "Malheureusement,
05:31
our favourite neighbour kicked the bucket three years ago
112
331050
3380
notre voisine préférée a donné un coup de pied dans le seau il y a trois ans
05:34
but we still feel her presence in the neighbourhood."
113
334430
3360
mais on sent toujours sa présence dans le quartier."
05:37
And that's true,
114
337790
1070
Et c'est vrai,
05:38
my absolute favourite neighbour died
115
338860
2420
mon voisin préféré absolu est mort
05:41
at the ripe age of 93, I think.
116
341280
4000
à l'âge mûr de 93 ans, je pense.
05:45
But every time I go home to visit my parents
117
345280
2180
Mais chaque fois que je rentre chez moi pour rendre visite à mes parents,
05:47
I always expect to see her,
118
347460
1860
je m'attends toujours à la voir,
05:49
and then I realise she's not there.
119
349320
1340
puis je me rends compte qu'elle n'est pas là.
05:50
We miss her a lot but she had a fantastic life.
120
350660
3910
Elle nous manque beaucoup mais elle a eu une vie fantastique.
05:54
Number five is, everything but the kitchen sink,
121
354570
4170
Le numéro cinq est, tout sauf l'évier de la cuisine,
05:58
everything but the kitchen sink.
122
358740
1700
tout sauf l'évier de la cuisine.
06:00
Now if you've never heard this idiom before,
123
360440
3260
Maintenant, si vous n'avez jamais entendu cet idiome auparavant,
06:03
I would love to know what you think it might mean
124
363700
2550
j'aimerais savoir ce que vous pensez que cela pourrait signifier
06:06
in the comments section,
125
366250
1030
dans la section des commentaires,
06:07
and then let's see if you're right.
126
367280
1910
puis voyons si vous avez raison.
06:09
So pause now and write that.
127
369190
1973
Alors faites une pause maintenant et écrivez cela.
06:12
Okay, I'm starting, it means everything imaginable.
128
372640
4090
Bon, je commence, ça veut dire tout ce qu'on peut imaginer.
06:16
This phrase became popular in World War II
129
376730
3180
Cette phrase est devenue populaire pendant la Seconde Guerre mondiale
06:19
when newspapers would report
130
379910
2040
lorsque les journaux rapportaient
06:21
that everything but the kitchen sink
131
381950
2180
que tout, sauf l'évier de la cuisine,
06:24
was thrown at the enemy, everything imaginable.
132
384130
3280
était jeté sur l'ennemi, tout ce qui était imaginable.
06:27
An example, "Will packs lightly for travel,
133
387410
2970
Un exemple, "Will emballe légèrement pour le voyage,
06:30
but I throw everything but the kitchen sink
134
390380
2690
mais je jette tout sauf l'évier de la cuisine
06:33
into my suitcase" -ses, plural.
135
393070
2643
dans ma valise" -ses, au pluriel.
06:37
I'm one of those.
136
397540
1520
Je suis l'un de ceux-là.
06:39
Number six, oh, I love this one.
137
399060
2650
Numéro six, oh, j'adore celui-ci.
06:41
It's so expressive, it's hilarious.
138
401710
2550
C'est tellement expressif, c'est hilarant.
06:44
It is, the lights are on, but no one's home.
139
404260
3410
Ça y est, les lumières sont allumées, mais personne n'est à la maison.
06:47
I think I mentioned this one in my,
140
407670
2947
Je pense que j'ai mentionné celui-ci dans ma vidéo
06:50
"Seven Polite Ways to Call Someone Stupid" video,
141
410617
3713
"Sept manières polies d'appeler quelqu'un de stupide",
06:54
where I went through the seven ways
142
414330
1820
où j'ai passé en revue les sept
06:56
in which I had been an idiot throughout my life.
143
416150
3210
façons dont j'ai été idiot tout au long de ma vie.
06:59
If you would like to see some serious,
144
419360
2730
Si vous souhaitez voir une autodérision sérieuse et sérieuse,
07:02
serious self-deprecation, then do watch that video.
145
422090
4880
alors regardez cette vidéo.
07:06
This is used to say that somebody is stupid,
146
426970
3150
Ceci est utilisé pour dire que quelqu'un est stupide,
07:10
even though they may appear normal,
147
430120
2830
même s'il peut sembler normal,
07:12
what a lovely phrase.
148
432950
1570
quelle belle phrase.
07:14
An example,
149
434520
1127
Un exemple,
07:15
"Jennifer has a degree in interior design,
150
435647
3453
"Jennifer a un diplôme en design d'intérieur,
07:19
but the lights are on and no one's home."
151
439100
2310
mais les lumières sont allumées et personne n'est à la maison."
07:21
Number seven is, donkey's years, donkey's years.
152
441410
4770
Le numéro sept est, les années de l'âne, les années de l'âne.
07:26
This is used to describe an action
153
446180
2580
Ceci est utilisé pour décrire une action
07:28
that has continued on for a very long time.
154
448760
4270
qui s'est poursuivie pendant très longtemps.
07:33
And supposedly this originates from rhyming slang,
155
453030
4670
Et soi-disant, cela provient de l'argot rimé,
07:37
donkey's ears used to mean years
156
457700
2270
les oreilles d'âne signifiaient autrefois des années,
07:39
but now they've just joined together
157
459970
1560
mais maintenant elles se sont simplement réunies
07:41
to become donkey's years.
158
461530
2040
pour devenir des années d'âne.
07:43
An example, "Will has lived in the countryside
159
463570
2890
Un exemple, "Will a vécu à la campagne
07:46
for donkey's years.
160
466460
1640
pendant des années d'âne.
07:48
He just wouldn't survive in the city,
161
468100
2400
Il ne survivrait tout simplement pas en ville,
07:50
he's lived in the countryside for years."
162
470500
3040
il a vécu à la campagne pendant des années."
07:53
Number eight is, to do a runner, to do a runner.
163
473540
3720
Le numéro huit est, faire un coureur, faire un coureur.
07:57
And this means to leave a place hastily, quickly,
164
477260
4390
Et cela signifie quitter un lieu précipitamment, rapidement
08:01
in order to avoid an unpleasant situation
165
481650
3230
, afin d'éviter une situation désagréable
08:04
or to avoid paying.
166
484880
2190
ou d'éviter de payer.
08:07
An example,
167
487070
1057
Un exemple,
08:08
"They ordered the caviar and the lobster,
168
488127
2783
"Ils ont commandé le caviar et le homard,
08:10
but when the bill arrived, they did a runner.
169
490910
2840
mais quand l'addition est arrivée, ils ont fait un coureur.
08:13
They left hastily to avoid paying."
170
493750
3590
Ils sont partis précipitamment pour éviter de payer."
08:17
Number nine, nothing to write home about,
171
497340
3750
Numéro neuf, rien d'enthousiasmant,
08:21
nothing to write home about.
172
501090
2180
rien d'enthousiasmant.
08:23
If something or someone is nothing to write home about,
173
503270
3790
Si quelque chose ou quelqu'un n'a rien d'enthousiasmant,
08:27
it means they are not very exciting or not very special.
174
507060
3630
cela signifie qu'il n'est pas très excitant ou pas très spécial.
08:30
An example,
175
510690
1197
Un exemple,
08:31
"I met a boy at the ice rink,
176
511887
2733
"J'ai rencontré un garçon à la patinoire,
08:34
but he's nothing to write home about.
177
514620
2010
mais il n'a rien d'extraordinaire.
08:36
He's not that special, I'm not that excited about him."
178
516630
2940
Il n'est pas si spécial, je ne suis pas si excité à son sujet."
08:39
Or, "The meal was nice,
179
519570
2240
Ou, "Le repas était bon,
08:41
but it was nothing to write home about,
180
521810
1690
mais il n'y avait rien d'enthousiasmant,
08:43
it was nothing extraordinary."
181
523500
2380
ce n'était rien d'extraordinaire."
08:45
Number 10, this is one of my mother's favourite phrases,
182
525880
4700
Numéro 10, c'est l'une des phrases préférées de ma mère,
08:50
she has a lot.
183
530580
1050
elle en a beaucoup.
08:51
It is, keep your eyes peeled, keep your eyes peeled.
184
531630
4630
C'est, gardez les yeux ouverts, gardez les yeux ouverts.
08:56
And this means keep your eyes open, or be vigilant,
185
536260
3420
Et cela signifie garder les yeux ouverts, ou être vigilant,
08:59
keep on the watch.
186
539680
1250
rester aux aguets.
09:00
And it's not because she's worried about my security,
187
540930
2880
Et ce n'est pas parce qu'elle s'inquiète pour ma sécurité,
09:03
she actually uses this phrase if she's looking
188
543810
2650
elle utilise en fait cette phrase si elle cherche
09:06
to buy something and we're in a shop.
189
546460
2210
à acheter quelque chose et que nous sommes dans un magasin.
09:08
She says, "Keep your eyes peeled for green scarves,"
190
548670
3180
Elle dit: "Gardez les yeux ouverts pour les écharpes vertes"
09:11
or, "Keep your eyes peeled for any calendars
191
551850
2040
ou "Gardez les yeux ouverts pour les calendriers
09:13
with chickens on them."
192
553890
1590
avec des poulets dessus."
09:15
It's a very good phrase, I recommend you use it.
193
555480
3080
C'est une très bonne phrase, je vous recommande de l'utiliser.
09:18
Keep your eyes peeled.
194
558560
1540
Garde les yeux ouverts.
09:20
Number 11 is, to pick someone's brain,
195
560100
3220
Le numéro 11 est, choisir le cerveau de quelqu'un
09:23
to pick someone's brain,
196
563320
2280
, choisir le cerveau de quelqu'un,
09:25
and this is very weird sounding, isn't it?
197
565600
2160
et cela sonne très bizarre, n'est-ce pas ?
09:27
To pick at somebody's brain, to look for information,
198
567760
2790
S'attaquer au cerveau de quelqu'un , chercher des informations,
09:30
but that basically is what it means, in a way.
199
570550
3010
mais c'est essentiellement ce que cela signifie, d'une certaine manière.
09:33
It means to obtain information by questioning somebody
200
573560
4220
Cela signifie obtenir des informations en interrogeant quelqu'un
09:37
who is well-informed on a subject.
201
577780
2440
qui est bien informé sur un sujet.
09:40
So it's something you hear in business a lot,
202
580220
2690
C'est donc quelque chose que vous entendez souvent dans les affaires,
09:42
and it's a really annoying question.
203
582910
1647
et c'est une question vraiment ennuyeuse.
09:44
"Can I pick your brain for a minute?"
204
584557
1953
"Puis-je choisir votre cerveau pendant une minute?"
09:46
It basically means,
205
586510
1680
Cela signifie essentiellement,
09:48
can I ask you loads and loads of questions
206
588190
2050
puis-je vous poser des tas et des tas de questions
09:50
about something that you know lots about
207
590240
1680
sur quelque chose que vous connaissez bien
09:51
and offer you nothing in return.
208
591920
2220
et ne rien vous offrir en retour.
09:54
An example,
209
594140
1277
Un exemple,
09:55
"Colin, can I pick your brain about that new project?"
210
595417
3833
"Colin, puis-je vous demander ce que vous pensez de ce nouveau projet ?"
09:59
And undoubtedly, Colin would be rolling his eyes inside.
211
599250
4653
Et sans aucun doute, Colin roulerait des yeux à l'intérieur.
10:05
"Yes, you can pick my brain."
212
605017
1913
"Oui, tu peux choisir mon cerveau."
10:06
Number 12 is, to put feelers out,
213
606930
3160
Le numéro 12 est de sortir les antennes,
10:10
or sometimes we say put the feelers out.
214
610090
3100
ou parfois nous disons éteindre les antennes.
10:13
And this means to make informal suggestions,
215
613190
3700
Et cela signifie faire des suggestions informelles,
10:16
so as to test a concept before any final decisions are made.
216
616890
5000
afin de tester un concept avant toute décision finale.
10:21
So it's basically to test an idea
217
621910
1980
Il s'agit donc essentiellement de tester une idée
10:23
by asking people's opinions before they commit to something.
218
623890
4110
en demandant l'avis des gens avant qu'ils ne s'engagent dans quelque chose.
10:28
An example,
219
628000
1527
Un exemple,
10:29
"Can I suggest that we put the feelers out
220
629527
2213
"Puis-je suggérer que nous mettions les palpeurs
10:31
to see if the employees actually want
221
631740
1978
pour voir si les employés veulent réellement
10:33
a Zoom Christmas party this year?"
222
633718
3142
une fête de Noël Zoom cette année?"
10:36
I honestly cannot imagine anything worse than
223
636860
3150
Honnêtement, je ne peux rien imaginer de pire qu'une
10:40
a Christmas party on Zoom.
224
640010
2010
fête de Noël sur Zoom.
10:42
I'm sorry if you've just organised one,
225
642020
3150
Je suis désolé si vous venez d'en organiser un,
10:45
but that sounds like hell.
226
645170
1680
mais ça sonne comme l'enfer.
10:46
Oh, number 13, this is a great one,
227
646850
2190
Oh, numéro 13, c'est super,
10:49
but they're all great 'cause I chose them.
228
649040
2180
mais ils sont tous super parce que je les ai choisis.
10:51
It is, the best thing since sliced bread.
229
651220
3860
C'est la meilleure chose depuis le pain tranché.
10:55
This means that something is the best
230
655080
2020
Cela signifie que quelque chose est l'innovation ou l'invention la meilleure
10:57
and most useful innovation or invention of recent times.
231
657100
5000
et la plus utile de ces derniers temps.
11:02
It means that something is a good invention.
232
662150
2190
Cela signifie que quelque chose est une bonne invention.
11:04
Now you might be asking, "Why sliced bread?"
233
664340
2870
Maintenant, vous vous demandez peut-être : "Pourquoi du pain en tranches ?"
11:07
Well, I asked myself that question
234
667210
2370
Eh bien, je me suis posé cette question
11:09
and I did the research.
235
669580
1480
et j'ai fait des recherches.
11:11
When sliced bread was first brought to market in 1928,
236
671060
5000
Lorsque le pain en tranches a été mis sur le marché pour la première fois en 1928
11:17
it was a massive deal.
237
677390
2030
, c'était une affaire énorme.
11:19
There were huge marketing campaigns about sliced bread.
238
679420
3910
Il y a eu d'énormes campagnes de marketing sur le pain en tranches.
11:23
It was marketed as the greatest step forward
239
683330
3850
Il a été commercialisé comme le plus grand pas en avant
11:27
in baking innovation since bread was wrapped.
240
687180
3930
dans l'innovation en matière de boulangerie depuis l'emballage du pain.
11:31
An example, "When flip phones came out,
241
691110
3590
Un exemple, "Quand les téléphones à clapet sont sortis,
11:34
I thought that they were the best thing since sliced bread.
242
694700
3550
j'ai pensé qu'ils étaient la meilleure chose depuis le pain en tranches.
11:38
I miss hanging up so sassily."
243
698250
3510
Ça me manque de raccrocher si impertinemment."
11:41
Number 14 is, take a chill pill, take a chill pill.
244
701760
5000
Le numéro 14 est, prenez une pilule de refroidissement, prenez une pilule de refroidissement.
11:46
And this is a slightly patronising way
245
706790
2870
Et c'est une façon légèrement condescendante
11:49
to tell somebody to calm down or to relax.
246
709660
3610
de dire à quelqu'un de se calmer ou de se détendre.
11:53
It never fails to enrage me when someone tells me
247
713270
2880
Cela ne manque jamais de me faire enrager quand quelqu'un me dit
11:56
to take a chill pill.
248
716150
1850
de prendre une pilule contre le refroidissement.
11:58
To be honest, it enrages me when someone tells me
249
718000
2900
Pour être honnête, ça me met en colère quand quelqu'un me dit de
12:00
to calm down.
250
720900
970
me calmer.
12:01
If someone is angry,
251
721870
1820
Si quelqu'un est en colère,
12:03
telling them to calm down often makes it worse.
252
723690
3830
lui dire de se calmer aggrave souvent la situation.
12:07
An example, "At the picnic,
253
727520
2140
Un exemple : "Au pique-nique,
12:09
I told Mary to take a chill pill
254
729660
2460
j'ai dit à Mary de prendre une pilule contre le refroidissement
12:12
'cause she was freaking out about a wasp."
255
732120
2970
parce qu'elle flippait à propos d'une guêpe."
12:15
And number 15 is, I'll show myself out,
256
735090
3960
Et le numéro 15 est, je vais me montrer,
12:19
I'll show myself out.
257
739050
1790
je vais me montrer.
12:20
And this is used when you have disgraced yourself.
258
740840
3780
Et cela est utilisé lorsque vous vous êtes déshonoré.
12:24
It means, "I'll leave, you don't have to show me the door,
259
744620
2850
Cela signifie, "Je vais partir, tu n'as pas à me montrer la porte,
12:27
I will leave by choice."
260
747470
1710
je partirai par choix."
12:29
Nowadays, it is almost always used after telling a bad joke.
261
749180
5000
De nos jours, il est presque toujours utilisé après avoir raconté une mauvaise blague.
12:34
You tell the joke, the reaction is awful,
262
754670
3552
Vous racontez la blague, la réaction est terrible
12:38
and you just say, "I'll show myself out.
263
758222
2418
et vous dites simplement : "Je vais me montrer.
12:40
Bye-bye, thank you, everyone."
264
760640
1600
Au revoir, merci à tous."
12:42
I've got a joke, let's try it.
265
762240
2520
J'ai une blague, essayons.
12:44
What's the difference between snowmen and snow women?
266
764760
4863
Quelle est la différence entre les bonhommes de neige et les femmes des neiges ?
12:52
Snowballs, snowballs.
267
772320
1293
Boules de neige, boules de neige.
12:55
I'll show myself out.
268
775970
1153
Je vais me montrer.
12:58
Right, that is it for today's lesson,
269
778880
2210
Bon, c'est tout pour la leçon d'aujourd'hui,
13:01
those were our 15 funny idioms.
270
781090
3570
ce sont nos 15 idiomes amusants.
13:04
Extra homework is to let me know of any ridiculous,
271
784660
4480
Un devoir supplémentaire consiste à me faire part de tous les idiomes ridicules et
13:09
hilarious idioms that you have in your language
272
789140
3260
hilarants que vous avez dans votre langue et
13:12
that don't translate well to English.
273
792400
2870
qui ne se traduisent pas bien en anglais.
13:15
I would love to know the random quirks of your language.
274
795270
3310
J'aimerais connaître les bizarreries aléatoires de votre langue.
13:18
Please put them in the comments section down below.
275
798580
2860
Veuillez les mettre dans la section des commentaires ci-dessous.
13:21
Don't forget to check out the Lingoda Team Challenge,
276
801440
3290
N'oubliez pas de consulter le Lingoda Team Challenge,
13:24
the link to sign up is in the description box.
277
804730
2470
le lien pour vous inscrire se trouve dans la boîte de description.
13:27
You can also get the free PDF worksheet
278
807200
2940
Vous pouvez également obtenir la feuille de calcul PDF gratuite
13:30
that I have lovingly created for you.
279
810140
2240
que j'ai créée avec amour pour vous.
13:32
The link for that is also in the description box.
280
812380
3640
Le lien pour cela se trouve également dans la zone de description.
13:36
Don't forget to connect with me on all of my social media.
281
816020
2610
N'oubliez pas de me suivre sur tous mes réseaux sociaux.
13:38
I've got my Facebook, my Instagram, and my mailing list.
282
818630
4170
J'ai mon Facebook, mon Instagram et ma liste de diffusion.
13:42
I've also got my personal channel
283
822800
2560
J'ai aussi ma chaîne personnelle
13:45
where I show our life on an English farm
284
825360
2730
où je montre notre vie dans une ferme anglaise
13:48
and all of the videos are subtitled
285
828090
2180
et toutes les vidéos sont sous-titrées
13:50
so you can use them for listening practise.
286
830270
2500
afin que vous puissiez les utiliser pour vous entraîner à écouter.
13:52
I will see you soon for another lesson.
287
832770
2330
Je vous verrai bientôt pour une autre leçon.
13:55
Mwah.
288
835100
833
Mwah.
13:56
(upbeat music)
289
836958
2667
(musique entraînante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7