15 Funny English Idioms (make people laugh!) (+ Free PDF & Quiz)

772,521 views ・ 2020-10-07

English with Lucy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- Hello everyone,
0
150
890
- Ciao a tutti
00:01
and welcome back to "English with Lucy."
1
1040
2900
e bentornati a "Inglese con Lucy".
00:03
Today, I have an idioms video for you.
2
3940
3530
Oggi ho un video sugli idiomi per te.
00:07
I'm sure that you will agree with me
3
7470
1910
Sono sicuro che sarai d'accordo con me sul fatto
00:09
that English is sometimes quite ridiculous.
4
9380
3900
che l'inglese a volte è piuttosto ridicolo.
00:13
So today I have compiled 15 of the funniest idioms,
5
13280
5000
Così oggi ho compilato 15 degli idiomi più divertenti,
00:19
along with examples, of course.
6
19610
2230
insieme agli esempi, ovviamente.
00:21
These are idioms that you can use in real-life situations,
7
21840
3960
Questi sono modi di dire che puoi usare in situazioni di vita reale,
00:25
but they are also idioms that have funny meanings,
8
25800
4280
ma sono anche modi di dire che hanno significati divertenti,
00:30
are just a bit strange, or tickle me in some way.
9
30080
3840
sono solo un po' strani o mi solleticano in qualche modo.
00:33
If something tickles you, it makes you laugh.
10
33920
3250
Se qualcosa ti fa il solletico , ti fa ridere.
00:37
You can download the free PDF worksheet for this class,
11
37170
3820
Puoi scaricare il foglio di lavoro PDF gratuito per questa classe,
00:40
it's got all of the idioms plus extra examples.
12
40990
3720
ha tutti gli idiomi più esempi extra.
00:44
I always like my students to have nice worksheets
13
44710
3190
Mi piace sempre che i miei studenti abbiano dei bei fogli di lavoro
00:47
to keep with them.
14
47900
1140
da tenere con loro.
00:49
Just click on the link in the description box,
15
49040
2430
Basta fare clic sul collegamento nella casella della descrizione,
00:51
sign up to my mailing list,
16
51470
1670
iscriversi alla mia mailing list,
00:53
and it will come directly to your inbox.
17
53140
2900
00:56
And I must say thank you to the sponsor of today's video,
18
56040
3430
Il primo idioma è adorabile , come lo sono tutti, davvero.
00:59
it is Lingoda, with their Team Challenge.
19
59470
3380
01:02
You can join or create a team,
20
62850
2260
È una tempesta in una tazza da tè, una tempesta in una tazza da tè.
01:05
work together to win some amazing prizes,
21
65110
3250
01:08
and donate classes for a good cause.
22
68360
2920
E curiosamente, in inglese americano, lo
dicono in un modo leggermente diverso,
01:11
You can learn English, French,
23
71280
2250
01:13
German, Spanish, and business English,
24
73530
3140
dicono una tempesta in una teiera, quindi è ancora legato al tè.
01:16
in intimate, 60-minute classes with qualified teachers.
25
76670
4470
Ora, questo significa molta rabbia e preoccupazione inutili,
01:21
You can choose from two options,
26
81140
2660
o drammi su una questione che non è importante.
01:23
the Regular Challenge or the Super Challenge.
27
83800
3310
Dramma inutile.
01:27
You can join as an individual,
28
87110
2140
Ad esempio,
01:29
but I highly recommend that you join as a group
29
89250
3050
"Ha presentato un reclamo ufficiale all'amministratore delegato
01:32
of two to 12 participants
30
92300
2390
sul tipo di formaggio nei panini al formaggio
01:34
because it's so motivating to work together.
31
94690
3280
della mensa".
01:37
If you finish all of your classes,
32
97970
1890
Questa mi sembra una tempesta in una tazza da tè,
01:39
Lingoda will donate 20% of those classes to those in need,
33
99860
3950
un sacco di inutili preoccupazioni e rabbia
01:43
via the Lingoda Language Scholarship Programme.
34
103810
3060
per qualcosa che semplicemente non è così importante.
01:46
So what are the prizes?
35
106870
2020
01:48
Well, the top 10 teams win prizes
36
108890
3180
Numero due, questo è quello che ho menzionato prima,
molti anni fa, ma è così importante, e così ampiamente usato,
01:52
and first prize is a weekend trip to London,
37
112070
3540
01:55
Paris, Vienna, or Madrid.
38
115610
2270
che mi sento a mio agio nel ripeterlo.
01:57
For a team to qualify, there are some conditions.
39
117880
3060
È, Bob è tuo zio, Bob è tuo zio, molto importante.
02:00
All teams meeting these three conditions
40
120940
2820
02:03
will be entered into a prize draw
41
123760
2120
Questa è una frase che diciamo
02:05
that will rank them from 1st to 10th place.
42
125880
2470
quando abbiamo raggiunto la fine di una serie di istruzioni
02:08
If you sign up with me, using my name, Lucy,
43
128350
3120
o quando abbiamo raggiunto un risultato.
02:11
in the registration form,
44
131470
1510
Si traduce come "Ed eccolo " o "Eccolo".
02:12
you get 10 euros cash back for every friend you refer.
45
132980
3970
02:16
If you don't have your own team,
46
136950
1320
Quindi un esempio potrebbe essere:
"Per fare una tazza di tè alla menta, fai
02:18
you can find teammates in the comment section of this video,
47
138270
3520
bollire un bollitore, aggiungi una bustina di tè, aspetta due minuti
02:21
or you can look at the Lingoda Team Challenge Facebook page.
48
141790
3620
e Bob è tuo zio.
Ecco fatto".
02:25
All team members must sign up by the 1st of November
49
145410
3010
Ora, il numero tre è leggermente morboso.
02:28
and complete the seven-week challenge
50
148420
2130
Lo è, morto stecchito.
02:30
within 63 days of purchase before the end of the year.
51
150550
3480
E questo significa molto, molto morto.
Non potresti essere più morto di un chiodo di porta, immagino.
02:34
So are you up for the Lingoda Team Challenge?
52
154030
3220
02:37
Sign up using the link in the description box
53
157250
2690
Un esempio potrebbe essere:
"Ho cercato di salvare il topo portato dal mio gatto,
02:39
and enter my name, Lucy,
54
159940
1870
02:41
in the registration form
55
161810
1560
ma era morto stecchito".
02:43
for your 10 euro friend-referral cash back.
56
163370
3590
Allo stesso modo, sulla stessa linea,
02:46
Make sure to familiarise yourself
57
166960
2130
abbiamo anche il numero quattro,
che è calciare il secchio, calciare il secchio.
02:49
with all of the terms and conditions
58
169090
1930
02:51
to ensure you have the best experience possible.
59
171020
3290
Ora questo è un verbo e significa morire.
02:54
This is an amazing opportunity to join
60
174310
2360
02:56
with other like-minded learners
61
176670
2060
Morire, tirare le cuoia, morire.
02:58
and win some amazing prizes.
62
178730
2360
03:01
Right, let's get started with the first idiom.
63
181090
3080
Non so perché sto dicendo di morire così, morire,
proprio non posso farne a meno, morire.
03:04
The first idiom is a lovely one, as are all of them, really.
64
184170
4400
Andiamo avanti.
Ora le origini di questa frase sono piuttosto interessanti.
03:08
It is, a storm in a teacup, a storm in a teacup.
65
188570
4770
È perché quando le persone morivano impiccandosi,
03:13
And interestingly, in American English,
66
193340
2670
stavano in piedi su un secchio e poi lo prendevano a calci,
03:16
they say it in a slightly different way,
67
196010
2820
03:18
they say a tempest in a teapot, so it's still tea-related.
68
198830
5000
ed è da lì che viene da calciare il secchio.
Un esempio: "Sfortunatamente, la
03:24
Now this means lots of unnecessary anger and worry,
69
204250
3600
nostra vicina preferita ha preso a calci il secchio tre anni fa,
03:27
or drama about a matter that is not important.
70
207850
4020
ma sentiamo ancora la sua presenza nel quartiere".
03:31
Unnecessary drama.
71
211870
1820
Ed è vero, il
03:33
For example,
72
213690
1637
mio vicino preferito in assoluto è morto
03:35
"She's made an official complaint to the CEO
73
215327
3493
alla veneranda età di 93 anni, credo.
03:38
about the type of cheese in the cheese sandwiches
74
218820
3370
Ma ogni volta che vado a casa a trovare i miei genitori
03:42
at the canteen."
75
222190
1530
mi aspetto sempre di vederla,
03:43
This seems to me to be a storm in a teacup,
76
223720
4140
e poi mi rendo conto che non c'è.
Ci manca molto ma ha avuto una vita fantastica. Il
03:47
a lot of unnecessary worry and anger
77
227860
2690
numero cinque è tutto tranne il lavello della cucina,
03:50
about something that just isn't that important.
78
230550
3690
tutto tranne il lavello della cucina.
03:54
Number two, this is one that I have mentioned before,
79
234240
2710
Ora, se non hai mai sentito questo idioma prima,
03:56
many years ago, but it's so important, and so widely used,
80
236950
3850
mi piacerebbe sapere cosa pensi che potrebbe significare
04:00
that I feel comfortable saying it again.
81
240800
2010
nella sezione dei commenti,
e poi vediamo se hai ragione.
04:02
It is, Bob's your uncle, Bob's your uncle, very important.
82
242810
5000
Quindi fermati ora e scrivilo.
Ok, sto iniziando, significa tutto l'immaginabile.
04:08
This is a phrase that we say
83
248580
2550
04:11
when we have reached the end of a set of instructions,
84
251130
4040
Questa frase divenne popolare durante la seconda guerra mondiale,
quando i giornali riferirono
04:15
or when we've reached a result.
85
255170
1890
che tutto tranne il lavello della cucina
04:17
It translates as, "And there it is," or "There you have it."
86
257060
4310
era stato lanciato contro il nemico, tutto ciò che si poteva immaginare.
04:21
So an example would be,
87
261370
1487
04:22
"To make a cup of mint tea,
88
262857
1913
Un esempio, "Will fa le valigie leggere per il viaggio,
04:24
boil a kettle, add a teabag, wait two minutes,
89
264770
3670
ma butto tutto
nella mia valigia tranne il lavello della cucina" -ses, plurale.
04:28
and Bob's your uncle.
90
268440
1330
04:29
There you have it."
91
269770
1300
04:31
Now, number three is slightly morbid.
92
271070
3010
Sono uno di quelli.
Numero sei, oh, adoro questo.
04:34
It is, as dead as a doornail.
93
274080
2350
04:36
And this means very, very dead.
94
276430
2570
È così espressivo, è divertente.
Sì, le luci sono accese, ma non c'è nessuno in casa.
04:39
You couldn't be more dead than a doornail, I guess.
95
279000
3790
04:42
An example would be,
96
282790
1437
Penso di averlo menzionato nel mio video
04:44
"I tried to save the mouse that my cat brought in,
97
284227
3413
"Seven Polite Ways to Call Someone Stupid",
04:47
but it was as dead as a doornail."
98
287640
2530
in cui ho esaminato i sette modi
04:50
Similarly, along the same lines,
99
290170
2150
in cui sono stato un idiota per tutta la vita.
04:52
we also have number four,
100
292320
1790
04:54
which is, to kick the bucket, to kick the bucket.
101
294110
3570
Se vuoi vedere
un'autoironia seria e seria, allora guarda quel video.
04:57
Now this is a verb and it means to die.
102
297680
4240
05:01
To die, to kick the bucket, to die.
103
301920
3353
Si usa per dire che qualcuno è stupido,
anche se può sembrare normale,
05:06
I don't know why I'm saying die in such a, die,
104
306570
2720
che bella frase.
05:09
I just can't help it, die.
105
309290
1673
Un esempio:
"Jennifer ha una laurea in interior design,
05:11
Let's move on.
106
311930
960
05:12
Now the origins of this phrase are quite interesting.
107
312890
4470
ma le luci sono accese e non c'è nessuno in casa".
Il numero sette è, anni dell'asino, anni dell'asino.
05:17
It's because when people died by hanging,
108
317360
3900
Questo è usato per descrivere un'azione
05:21
they would stand on a bucket and then kick the bucket away,
109
321260
3970
che è continuata per molto tempo.
05:25
and that's where to kick the bucket comes from.
110
325230
3210
E presumibilmente questo deriva dal gergo in rima, le
05:28
An example, "Unfortunately,
111
328440
2610
05:31
our favourite neighbour kicked the bucket three years ago
112
331050
3380
orecchie d'asino significavano anni
05:34
but we still feel her presence in the neighbourhood."
113
334430
3360
ma ora si sono appena unite
per diventare anni d'asino.
05:37
And that's true,
114
337790
1070
05:38
my absolute favourite neighbour died
115
338860
2420
Un esempio: "Will ha vissuto in campagna
05:41
at the ripe age of 93, I think.
116
341280
4000
per anni da asino.
Semplicemente non sarebbe sopravvissuto in città,
05:45
But every time I go home to visit my parents
117
345280
2180
ha vissuto in campagna per anni".
05:47
I always expect to see her,
118
347460
1860
Il numero otto è, fare un corridore, fare un corridore.
05:49
and then I realise she's not there.
119
349320
1340
05:50
We miss her a lot but she had a fantastic life.
120
350660
3910
E questo significa lasciare un posto frettolosamente, velocemente,
05:54
Number five is, everything but the kitchen sink,
121
354570
4170
per evitare una situazione spiacevole
05:58
everything but the kitchen sink.
122
358740
1700
o per evitare di pagare.
06:00
Now if you've never heard this idiom before,
123
360440
3260
Un esempio:
"Hanno ordinato il caviale e l'aragosta,
06:03
I would love to know what you think it might mean
124
363700
2550
ma quando è arrivato il conto hanno fatto una corsa.
06:06
in the comments section,
125
366250
1030
06:07
and then let's see if you're right.
126
367280
1910
Sono partiti in fretta per non pagare".
06:09
So pause now and write that.
127
369190
1973
06:12
Okay, I'm starting, it means everything imaginable.
128
372640
4090
Numero nove, niente di cui scrivere a casa,
niente di cui scrivere a casa.
06:16
This phrase became popular in World War II
129
376730
3180
Se qualcosa o qualcuno non è niente di entusiasmante,
06:19
when newspapers would report
130
379910
2040
06:21
that everything but the kitchen sink
131
381950
2180
significa che non sono molto eccitanti o non molto speciali.
06:24
was thrown at the enemy, everything imaginable.
132
384130
3280
Un esempio:
"Ho incontrato un ragazzo alla pista di pattinaggio,
06:27
An example, "Will packs lightly for travel,
133
387410
2970
ma non è niente di entusiasmante.
06:30
but I throw everything but the kitchen sink
134
390380
2690
Non è così speciale, non sono così entusiasta di lui".
06:33
into my suitcase" -ses, plural.
135
393070
2643
Oppure: "Il pasto è stato piacevole,
ma non è stato niente di eccezionale, non
06:37
I'm one of those.
136
397540
1520
è stato niente di straordinario".
06:39
Number six, oh, I love this one.
137
399060
2650
Numero 10, questa è una delle frasi preferite di mia madre, ne
06:41
It's so expressive, it's hilarious.
138
401710
2550
06:44
It is, the lights are on, but no one's home.
139
404260
3410
ha tante.
È, tieni gli occhi aperti, tieni gli occhi aperti.
06:47
I think I mentioned this one in my,
140
407670
2947
06:50
"Seven Polite Ways to Call Someone Stupid" video,
141
410617
3713
E questo significa tenere gli occhi aperti, o essere vigili,
06:54
where I went through the seven ways
142
414330
1820
stare all'erta.
E non è perché è preoccupata per la mia sicurezza,
06:56
in which I had been an idiot throughout my life.
143
416150
3210
in realtà usa questa frase se sta cercando
06:59
If you would like to see some serious,
144
419360
2730
di comprare qualcosa e siamo in un negozio.
07:02
serious self-deprecation, then do watch that video.
145
422090
4880
Dice "Tieni gli occhi aperti per le sciarpe verdi"
07:06
This is used to say that somebody is stupid,
146
426970
3150
o "Tieni gli occhi aperti per i calendari
con i polli sopra".
07:10
even though they may appear normal,
147
430120
2830
È un'ottima frase, ti consiglio di usarla.
07:12
what a lovely phrase.
148
432950
1570
Tieni gli occhi aperti.
07:14
An example,
149
434520
1127
Il numero 11 è scegliere il cervello di qualcuno,
07:15
"Jennifer has a degree in interior design,
150
435647
3453
scegliere il cervello di qualcuno,
07:19
but the lights are on and no one's home."
151
439100
2310
e suona molto strano, vero?
07:21
Number seven is, donkey's years, donkey's years.
152
441410
4770
Per stuzzicare il cervello di qualcuno, per cercare informazioni,
ma fondamentalmente questo è ciò che significa, in un certo senso.
07:26
This is used to describe an action
153
446180
2580
07:28
that has continued on for a very long time.
154
448760
4270
Significa ottenere informazioni interrogando qualcuno
che è ben informato su un argomento.
07:33
And supposedly this originates from rhyming slang,
155
453030
4670
Quindi è qualcosa che senti spesso negli affari,
07:37
donkey's ears used to mean years
156
457700
2270
ed è una domanda davvero fastidiosa.
07:39
but now they've just joined together
157
459970
1560
"Posso scegliere il tuo cervello per un minuto?"
07:41
to become donkey's years.
158
461530
2040
Fondamentalmente significa,
posso farti un sacco di domande
07:43
An example, "Will has lived in the countryside
159
463570
2890
su qualcosa di cui sai molto
07:46
for donkey's years.
160
466460
1640
e non offrirti nulla in cambio.
07:48
He just wouldn't survive in the city,
161
468100
2400
Un esempio,
07:50
he's lived in the countryside for years."
162
470500
3040
"Colin, posso scegliere il tuo cervello su quel nuovo progetto?"
07:53
Number eight is, to do a runner, to do a runner.
163
473540
3720
E senza dubbio, Colin roteava gli occhi dentro.
07:57
And this means to leave a place hastily, quickly,
164
477260
4390
"Sì, puoi scegliere il mio cervello."
08:01
in order to avoid an unpleasant situation
165
481650
3230
Il numero 12 è mettere fuori i sensori,
08:04
or to avoid paying.
166
484880
2190
o talvolta diciamo mettere fuori i sensori.
08:07
An example,
167
487070
1057
E questo significa dare suggerimenti informali,
08:08
"They ordered the caviar and the lobster,
168
488127
2783
08:10
but when the bill arrived, they did a runner.
169
490910
2840
in modo da testare un concetto prima di prendere qualsiasi decisione finale.
08:13
They left hastily to avoid paying."
170
493750
3590
Quindi è fondamentalmente testare un'idea
08:17
Number nine, nothing to write home about,
171
497340
3750
chiedendo le opinioni delle persone prima che si impegnino in qualcosa.
08:21
nothing to write home about.
172
501090
2180
Un esempio:
08:23
If something or someone is nothing to write home about,
173
503270
3790
"Posso suggerire di mettere le antenne
per vedere se i dipendenti vogliono davvero
08:27
it means they are not very exciting or not very special.
174
507060
3630
una festa di Natale Zoom quest'anno?"
08:30
An example,
175
510690
1197
08:31
"I met a boy at the ice rink,
176
511887
2733
Onestamente non riesco a immaginare niente di peggio di
08:34
but he's nothing to write home about.
177
514620
2010
una festa di Natale su Zoom.
08:36
He's not that special, I'm not that excited about him."
178
516630
2940
Mi dispiace se ne hai appena organizzato uno,
08:39
Or, "The meal was nice,
179
519570
2240
ma sembra un inferno.
08:41
but it was nothing to write home about,
180
521810
1690
Oh, numero 13, questo è fantastico,
08:43
it was nothing extraordinary."
181
523500
2380
ma sono tutti fantastici perché li ho scelti io.
08:45
Number 10, this is one of my mother's favourite phrases,
182
525880
4700
È la cosa migliore dopo il pane a fette.
Ciò significa che qualcosa è l'
08:50
she has a lot.
183
530580
1050
08:51
It is, keep your eyes peeled, keep your eyes peeled.
184
531630
4630
innovazione o l'invenzione migliore e più utile degli ultimi tempi.
08:56
And this means keep your eyes open, or be vigilant,
185
536260
3420
Significa che qualcosa è una buona invenzione.
08:59
keep on the watch.
186
539680
1250
Ora potresti chiederti: "Perché affettare il pane?"
09:00
And it's not because she's worried about my security,
187
540930
2880
Bene, mi sono posto questa domanda
09:03
she actually uses this phrase if she's looking
188
543810
2650
e ho fatto la ricerca.
Quando il pane a fette fu introdotto per la prima volta sul mercato nel 1928,
09:06
to buy something and we're in a shop.
189
546460
2210
09:08
She says, "Keep your eyes peeled for green scarves,"
190
548670
3180
09:11
or, "Keep your eyes peeled for any calendars
191
551850
2040
fu un affare enorme.
09:13
with chickens on them."
192
553890
1590
Ci sono state enormi campagne di marketing sul pane a fette.
09:15
It's a very good phrase, I recommend you use it.
193
555480
3080
09:18
Keep your eyes peeled.
194
558560
1540
È stato commercializzato come il più grande passo avanti
09:20
Number 11 is, to pick someone's brain,
195
560100
3220
nell'innovazione della panificazione da quando il pane è stato incartato.
09:23
to pick someone's brain,
196
563320
2280
09:25
and this is very weird sounding, isn't it?
197
565600
2160
Un esempio: "Quando sono usciti i cellulari a conchiglia,
09:27
To pick at somebody's brain, to look for information,
198
567760
2790
ho pensato che fossero la cosa migliore dopo il pane a fette.
09:30
but that basically is what it means, in a way.
199
570550
3010
Mi manca riattaccare così sfacciatamente".
09:33
It means to obtain information by questioning somebody
200
573560
4220
Il numero 14 è, prendi una pillola fredda, prendi una pillola fredda.
09:37
who is well-informed on a subject.
201
577780
2440
09:40
So it's something you hear in business a lot,
202
580220
2690
E questo è un modo leggermente condiscendente
09:42
and it's a really annoying question.
203
582910
1647
09:44
"Can I pick your brain for a minute?"
204
584557
1953
per dire a qualcuno di calmarsi o rilassarsi.
09:46
It basically means,
205
586510
1680
Non manca mai di infuriarmi quando qualcuno mi dice
09:48
can I ask you loads and loads of questions
206
588190
2050
09:50
about something that you know lots about
207
590240
1680
di prendere una pillola fredda.
09:51
and offer you nothing in return.
208
591920
2220
Ad essere onesto, mi fa infuriare quando qualcuno mi dice
09:54
An example,
209
594140
1277
09:55
"Colin, can I pick your brain about that new project?"
210
595417
3833
di calmarmi.
Se qualcuno è arrabbiato,
dirgli di calmarsi spesso peggiora le cose.
09:59
And undoubtedly, Colin would be rolling his eyes inside.
211
599250
4653
Un esempio: "Al picnic,
ho detto a Mary di prendere una pillola calmante
10:05
"Yes, you can pick my brain."
212
605017
1913
10:06
Number 12 is, to put feelers out,
213
606930
3160
perché stava andando fuori di testa per una vespa".
E il numero 15 è, mi mostrerò, mi
10:10
or sometimes we say put the feelers out.
214
610090
3100
10:13
And this means to make informal suggestions,
215
613190
3700
mostrerò.
E questo è usato quando ti sei disonorato.
10:16
so as to test a concept before any final decisions are made.
216
616890
5000
Significa: "Me ne vado, non devi mostrarmi la porta,
10:21
So it's basically to test an idea
217
621910
1980
me ne andrò per scelta".
10:23
by asking people's opinions before they commit to something.
218
623890
4110
Al giorno d'oggi, è quasi sempre usato dopo aver raccontato una brutta barzelletta.
10:28
An example,
219
628000
1527
10:29
"Can I suggest that we put the feelers out
220
629527
2213
Racconta la barzelletta, la reazione è orribile
10:31
to see if the employees actually want
221
631740
1978
e dici solo: "Mi farò vedere.
10:33
a Zoom Christmas party this year?"
222
633718
3142
Ciao ciao, grazie a tutti".
10:36
I honestly cannot imagine anything worse than
223
636860
3150
Ho una battuta, proviamo.
Qual è la differenza tra pupazzi di neve e donne delle nevi?
10:40
a Christmas party on Zoom.
224
640010
2010
10:42
I'm sorry if you've just organised one,
225
642020
3150
10:45
but that sounds like hell.
226
645170
1680
10:46
Oh, number 13, this is a great one,
227
646850
2190
Palle di neve, palle di neve.
10:49
but they're all great 'cause I chose them.
228
649040
2180
mi farò vedere.
10:51
It is, the best thing since sliced bread.
229
651220
3860
Bene, per la lezione di oggi è tutto,
10:55
This means that something is the best
230
655080
2020
quelli erano i nostri 15 idiomi divertenti.
10:57
and most useful innovation or invention of recent times.
231
657100
5000
Compito extra è farmi sapere di qualsiasi
11:02
It means that something is a good invention.
232
662150
2190
idioma ridicolo ed esilarante che hai nella tua lingua
11:04
Now you might be asking, "Why sliced bread?"
233
664340
2870
11:07
Well, I asked myself that question
234
667210
2370
che non si traduce bene in inglese.
11:09
and I did the research.
235
669580
1480
Mi piacerebbe conoscere le stranezze casuali della tua lingua.
11:11
When sliced bread was first brought to market in 1928,
236
671060
5000
11:17
it was a massive deal.
237
677390
2030
che ho amorevolmente creato per te.
11:19
There were huge marketing campaigns about sliced bread.
238
679420
3910
Il link per questo è anche nella casella della descrizione.
11:23
It was marketed as the greatest step forward
239
683330
3850
Non dimenticare di connetterti con me su tutti i miei social media.
11:27
in baking innovation since bread was wrapped.
240
687180
3930
Ho il mio Facebook, il mio Instagram e la mia mailing list.
11:31
An example, "When flip phones came out,
241
691110
3590
Ho anche il mio canale personale
dove mostro la nostra vita in una fattoria inglese
11:34
I thought that they were the best thing since sliced bread.
242
694700
3550
e tutti i video sono sottotitolati
11:38
I miss hanging up so sassily."
243
698250
3510
in modo che tu possa usarli per esercitarti nell'ascolto.
11:41
Number 14 is, take a chill pill, take a chill pill.
244
701760
5000
Ci vediamo presto per un'altra lezione.
Mwah.
(musica allegra)
11:46
And this is a slightly patronising way
245
706790
2870
11:49
to tell somebody to calm down or to relax.
246
709660
3610
11:53
It never fails to enrage me when someone tells me
247
713270
2880
11:56
to take a chill pill.
248
716150
1850
11:58
To be honest, it enrages me when someone tells me
249
718000
2900
12:00
to calm down.
250
720900
970
12:01
If someone is angry,
251
721870
1820
12:03
telling them to calm down often makes it worse.
252
723690
3830
12:07
An example, "At the picnic,
253
727520
2140
12:09
I told Mary to take a chill pill
254
729660
2460
12:12
'cause she was freaking out about a wasp."
255
732120
2970
12:15
And number 15 is, I'll show myself out,
256
735090
3960
12:19
I'll show myself out.
257
739050
1790
12:20
And this is used when you have disgraced yourself.
258
740840
3780
12:24
It means, "I'll leave, you don't have to show me the door,
259
744620
2850
12:27
I will leave by choice."
260
747470
1710
12:29
Nowadays, it is almost always used after telling a bad joke.
261
749180
5000
12:34
You tell the joke, the reaction is awful,
262
754670
3552
12:38
and you just say, "I'll show myself out.
263
758222
2418
12:40
Bye-bye, thank you, everyone."
264
760640
1600
12:42
I've got a joke, let's try it.
265
762240
2520
12:44
What's the difference between snowmen and snow women?
266
764760
4863
12:52
Snowballs, snowballs.
267
772320
1293
12:55
I'll show myself out.
268
775970
1153
12:58
Right, that is it for today's lesson,
269
778880
2210
13:01
those were our 15 funny idioms.
270
781090
3570
13:04
Extra homework is to let me know of any ridiculous,
271
784660
4480
13:09
hilarious idioms that you have in your language
272
789140
3260
13:12
that don't translate well to English.
273
792400
2870
13:15
I would love to know the random quirks of your language.
274
795270
3310
13:18
Please put them in the comments section down below.
275
798580
2860
13:21
Don't forget to check out the Lingoda Team Challenge,
276
801440
3290
13:24
the link to sign up is in the description box.
277
804730
2470
13:27
You can also get the free PDF worksheet
278
807200
2940
13:30
that I have lovingly created for you.
279
810140
2240
13:32
The link for that is also in the description box.
280
812380
3640
13:36
Don't forget to connect with me on all of my social media.
281
816020
2610
13:38
I've got my Facebook, my Instagram, and my mailing list.
282
818630
4170
13:42
I've also got my personal channel
283
822800
2560
13:45
where I show our life on an English farm
284
825360
2730
13:48
and all of the videos are subtitled
285
828090
2180
13:50
so you can use them for listening practise.
286
830270
2500
13:52
I will see you soon for another lesson.
287
832770
2330
13:55
Mwah.
288
835100
833
13:56
(upbeat music)
289
836958
2667
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7