15 Funny English Idioms (make people laugh!) (+ Free PDF & Quiz)

772,521 views ・ 2020-10-07

English with Lucy


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- Hello everyone,
0
150
890
- Hola a todos
00:01
and welcome back to "English with Lucy."
1
1040
2900
y bienvenidos de nuevo a "Inglés con Lucy".
00:03
Today, I have an idioms video for you.
2
3940
3530
Hoy, tengo un video de modismos para ti.
00:07
I'm sure that you will agree with me
3
7470
1910
Estoy seguro de que estarás de acuerdo conmigo en
00:09
that English is sometimes quite ridiculous.
4
9380
3900
que el inglés a veces es bastante ridículo.
00:13
So today I have compiled 15 of the funniest idioms,
5
13280
5000
Así que hoy he recopilado 15 de los modismos más divertidos,
00:19
along with examples, of course.
6
19610
2230
junto con ejemplos, por supuesto.
00:21
These are idioms that you can use in real-life situations,
7
21840
3960
Estos son modismos que puedes usar en situaciones de la vida real,
00:25
but they are also idioms that have funny meanings,
8
25800
4280
pero también son modismos que tienen significados divertidos,
00:30
are just a bit strange, or tickle me in some way.
9
30080
3840
son un poco extraños o me hacen cosquillas de alguna manera.
00:33
If something tickles you, it makes you laugh.
10
33920
3250
Si algo te hace cosquillas, te hace reír.
00:37
You can download the free PDF worksheet for this class,
11
37170
3820
Puede descargar la hoja de trabajo en PDF gratuita para esta clase
00:40
it's got all of the idioms plus extra examples.
12
40990
3720
, tiene todos los modismos y ejemplos adicionales.
00:44
I always like my students to have nice worksheets
13
44710
3190
Siempre me gusta que mis alumnos tengan buenas hojas
00:47
to keep with them.
14
47900
1140
de trabajo para llevar con ellos.
00:49
Just click on the link in the description box,
15
49040
2430
Simplemente haga clic en el enlace en el cuadro de descripción,
00:51
sign up to my mailing list,
16
51470
1670
regístrese en mi lista de correo
00:53
and it will come directly to your inbox.
17
53140
2900
y llegará directamente a su bandeja de entrada.
00:56
And I must say thank you to the sponsor of today's video,
18
56040
3430
Y debo dar las gracias al patrocinador del vídeo de hoy
00:59
it is Lingoda, with their Team Challenge.
19
59470
3380
, es Lingoda, con su Team Challenge.
01:02
You can join or create a team,
20
62850
2260
Puedes unirte o crear un equipo,
01:05
work together to win some amazing prizes,
21
65110
3250
trabajar juntos para ganar increíbles premios
01:08
and donate classes for a good cause.
22
68360
2920
y donar clases por una buena causa.
01:11
You can learn English, French,
23
71280
2250
Puedes aprender inglés, francés,
01:13
German, Spanish, and business English,
24
73530
3140
alemán, español e inglés comercial
01:16
in intimate, 60-minute classes with qualified teachers.
25
76670
4470
en clases íntimas de 60 minutos con profesores calificados.
01:21
You can choose from two options,
26
81140
2660
Puedes elegir entre dos opciones,
01:23
the Regular Challenge or the Super Challenge.
27
83800
3310
el Desafío Regular o el Súper Desafío.
01:27
You can join as an individual,
28
87110
2140
Puede unirse como individuo,
01:29
but I highly recommend that you join as a group
29
89250
3050
pero le recomiendo encarecidamente que se una como un grupo
01:32
of two to 12 participants
30
92300
2390
de dos a 12 participantes
01:34
because it's so motivating to work together.
31
94690
3280
porque es muy motivador trabajar juntos.
01:37
If you finish all of your classes,
32
97970
1890
Si terminas todas tus clases,
01:39
Lingoda will donate 20% of those classes to those in need,
33
99860
3950
Lingoda donará el 20 % de esas clases a quienes lo necesiten, a
01:43
via the Lingoda Language Scholarship Programme.
34
103810
3060
través del Programa de becas de idiomas de Lingoda.
01:46
So what are the prizes?
35
106870
2020
Entonces, ¿cuáles son los premios?
01:48
Well, the top 10 teams win prizes
36
108890
3180
Bueno, los 10 mejores equipos ganan premios
01:52
and first prize is a weekend trip to London,
37
112070
3540
y el primer premio es un viaje de fin de semana a Londres,
01:55
Paris, Vienna, or Madrid.
38
115610
2270
París, Viena o Madrid.
01:57
For a team to qualify, there are some conditions.
39
117880
3060
Para que un equipo clasifique, hay algunas condiciones.
02:00
All teams meeting these three conditions
40
120940
2820
Todos los equipos que cumplan con estas tres
02:03
will be entered into a prize draw
41
123760
2120
condiciones participarán en un sorteo
02:05
that will rank them from 1st to 10th place.
42
125880
2470
que los clasificará del 1° al 10° lugar.
02:08
If you sign up with me, using my name, Lucy,
43
128350
3120
Si te registras conmigo, usando mi nombre, Lucy,
02:11
in the registration form,
44
131470
1510
en el formulario de registro,
02:12
you get 10 euros cash back for every friend you refer.
45
132980
3970
obtienes 10 euros de reembolso en efectivo por cada amigo que recomiendes.
02:16
If you don't have your own team,
46
136950
1320
Si no tienes tu propio equipo,
02:18
you can find teammates in the comment section of this video,
47
138270
3520
puedes encontrar compañeros de equipo en la sección de comentarios de este video,
02:21
or you can look at the Lingoda Team Challenge Facebook page.
48
141790
3620
o puedes mirar la página de Facebook del Lingoda Team Challenge.
02:25
All team members must sign up by the 1st of November
49
145410
3010
Todos los miembros del equipo deben registrarse antes del 1 de noviembre
02:28
and complete the seven-week challenge
50
148420
2130
y completar el desafío de siete semanas
02:30
within 63 days of purchase before the end of the year.
51
150550
3480
dentro de los 63 días posteriores a la compra antes de fin de año.
02:34
So are you up for the Lingoda Team Challenge?
52
154030
3220
Entonces, ¿estás listo para el Team Challenge de Lingoda?
02:37
Sign up using the link in the description box
53
157250
2690
Regístrese utilizando el enlace en el cuadro de descripción
02:39
and enter my name, Lucy,
54
159940
1870
e ingrese mi nombre, Lucy,
02:41
in the registration form
55
161810
1560
en el formulario de registro
02:43
for your 10 euro friend-referral cash back.
56
163370
3590
para su reembolso de 10 euros por recomendación de un amigo.
02:46
Make sure to familiarise yourself
57
166960
2130
Asegúrese de familiarizarse
02:49
with all of the terms and conditions
58
169090
1930
con todos los términos y condiciones
02:51
to ensure you have the best experience possible.
59
171020
3290
para asegurarse de tener la mejor experiencia posible.
02:54
This is an amazing opportunity to join
60
174310
2360
Esta es una oportunidad increíble para unirse
02:56
with other like-minded learners
61
176670
2060
a otros estudiantes de ideas afines
02:58
and win some amazing prizes.
62
178730
2360
y ganar algunos premios increíbles.
03:01
Right, let's get started with the first idiom.
63
181090
3080
Correcto, comencemos con el primer modismo.
03:04
The first idiom is a lovely one, as are all of them, really.
64
184170
4400
El primer modismo es encantador, como lo son todos, en realidad.
03:08
It is, a storm in a teacup, a storm in a teacup.
65
188570
4770
Es, una tormenta en una taza de té, una tormenta en una taza de té.
03:13
And interestingly, in American English,
66
193340
2670
Y curiosamente, en inglés americano,
03:16
they say it in a slightly different way,
67
196010
2820
lo dicen de una manera ligeramente diferente
03:18
they say a tempest in a teapot, so it's still tea-related.
68
198830
5000
, dicen una tempestad en una tetera, por lo que todavía está relacionado con el té.
03:24
Now this means lots of unnecessary anger and worry,
69
204250
3600
Ahora bien, esto significa mucha ira y preocupación innecesarias,
03:27
or drama about a matter that is not important.
70
207850
4020
o drama sobre un asunto que no es importante.
03:31
Unnecessary drama.
71
211870
1820
Dramatismo innecesario.
03:33
For example,
72
213690
1637
Por ejemplo,
03:35
"She's made an official complaint to the CEO
73
215327
3493
"Ella presentó una queja oficial al director ejecutivo
03:38
about the type of cheese in the cheese sandwiches
74
218820
3370
sobre el tipo de queso en los sándwiches de queso
03:42
at the canteen."
75
222190
1530
en la cantina".
03:43
This seems to me to be a storm in a teacup,
76
223720
4140
Esto me parece una tormenta en una taza de té
03:47
a lot of unnecessary worry and anger
77
227860
2690
, mucha preocupación e ira innecesarias
03:50
about something that just isn't that important.
78
230550
3690
por algo que simplemente no es tan importante.
03:54
Number two, this is one that I have mentioned before,
79
234240
2710
Número dos, este es uno que mencioné antes, hace
03:56
many years ago, but it's so important, and so widely used,
80
236950
3850
muchos años, pero es tan importante y tan ampliamente utilizado
04:00
that I feel comfortable saying it again.
81
240800
2010
que me siento cómodo diciéndolo de nuevo.
04:02
It is, Bob's your uncle, Bob's your uncle, very important.
82
242810
5000
Es, Bob es tu tío, Bob es tu tío, muy importante.
04:08
This is a phrase that we say
83
248580
2550
Esta es una frase que decimos
04:11
when we have reached the end of a set of instructions,
84
251130
4040
cuando llegamos al final de un conjunto de instrucciones,
04:15
or when we've reached a result.
85
255170
1890
o cuando llegamos a un resultado.
04:17
It translates as, "And there it is," or "There you have it."
86
257060
4310
Se traduce como "Y ahí está" o "Ahí lo tienes".
04:21
So an example would be,
87
261370
1487
Entonces, un ejemplo sería:
04:22
"To make a cup of mint tea,
88
262857
1913
"Para hacer una taza de té de menta,
04:24
boil a kettle, add a teabag, wait two minutes,
89
264770
3670
hierva una tetera, agregue una bolsita de té, espere dos minutos
04:28
and Bob's your uncle.
90
268440
1330
y Bob es su tío.
04:29
There you have it."
91
269770
1300
Ahí lo tiene".
04:31
Now, number three is slightly morbid.
92
271070
3010
Ahora, el número tres es un poco morboso.
04:34
It is, as dead as a doornail.
93
274080
2350
Está, tan muerto como un clavo de puerta.
04:36
And this means very, very dead.
94
276430
2570
Y esto significa muy, muy muerto.
04:39
You couldn't be more dead than a doornail, I guess.
95
279000
3790
No podrías estar más muerto que un clavo de puerta, supongo.
04:42
An example would be,
96
282790
1437
Un ejemplo sería:
04:44
"I tried to save the mouse that my cat brought in,
97
284227
3413
"Traté de salvar el ratón que trajo mi gato,
04:47
but it was as dead as a doornail."
98
287640
2530
pero estaba tan muerto como un clavo".
04:50
Similarly, along the same lines,
99
290170
2150
De manera similar, en la misma línea,
04:52
we also have number four,
100
292320
1790
también tenemos el número cuatro,
04:54
which is, to kick the bucket, to kick the bucket.
101
294110
3570
que es, patear el balde, patear el balde.
04:57
Now this is a verb and it means to die.
102
297680
4240
Ahora bien, este es un verbo y significa morir.
05:01
To die, to kick the bucket, to die.
103
301920
3353
Morir, patear el balde, morir.
05:06
I don't know why I'm saying die in such a, die,
104
306570
2720
No sé por qué estoy diciendo morir de tal, morir
05:09
I just can't help it, die.
105
309290
1673
, simplemente no puedo evitarlo, morir.
05:11
Let's move on.
106
311930
960
Vamonos.
05:12
Now the origins of this phrase are quite interesting.
107
312890
4470
Ahora bien, los orígenes de esta frase son bastante interesantes.
05:17
It's because when people died by hanging,
108
317360
3900
Es porque cuando las personas morían ahorcadas
05:21
they would stand on a bucket and then kick the bucket away,
109
321260
3970
, se paraban en un balde y luego pateaban el balde,
05:25
and that's where to kick the bucket comes from.
110
325230
3210
y de ahí viene patear el balde.
05:28
An example, "Unfortunately,
111
328440
2610
Un ejemplo, "Desafortunadamente,
05:31
our favourite neighbour kicked the bucket three years ago
112
331050
3380
nuestra vecina favorita pateó el balde hace tres años,
05:34
but we still feel her presence in the neighbourhood."
113
334430
3360
pero aún sentimos su presencia en el vecindario".
05:37
And that's true,
114
337790
1070
Y eso es cierto,
05:38
my absolute favourite neighbour died
115
338860
2420
creo que mi vecino favorito absoluto murió
05:41
at the ripe age of 93, I think.
116
341280
4000
a la madura edad de 93 años.
05:45
But every time I go home to visit my parents
117
345280
2180
Pero cada vez que voy a casa a visitar a mis padres
05:47
I always expect to see her,
118
347460
1860
, siempre espero verla,
05:49
and then I realise she's not there.
119
349320
1340
y luego me doy cuenta de que no está allí.
05:50
We miss her a lot but she had a fantastic life.
120
350660
3910
La extrañamos mucho, pero tuvo una vida fantástica.
05:54
Number five is, everything but the kitchen sink,
121
354570
4170
El número cinco es, todo menos el fregadero de la cocina,
05:58
everything but the kitchen sink.
122
358740
1700
todo menos el fregadero de la cocina.
06:00
Now if you've never heard this idiom before,
123
360440
3260
Ahora, si nunca has escuchado este modismo antes,
06:03
I would love to know what you think it might mean
124
363700
2550
me encantaría saber qué crees que podría significar
06:06
in the comments section,
125
366250
1030
en la sección de comentarios,
06:07
and then let's see if you're right.
126
367280
1910
y luego veamos si tienes razón.
06:09
So pause now and write that.
127
369190
1973
Así que haz una pausa ahora y escribe eso.
06:12
Okay, I'm starting, it means everything imaginable.
128
372640
4090
Está bien, estoy empezando, significa todo lo imaginable.
06:16
This phrase became popular in World War II
129
376730
3180
Esta frase se hizo popular en la Segunda Guerra Mundial
06:19
when newspapers would report
130
379910
2040
cuando los periódicos informaban
06:21
that everything but the kitchen sink
131
381950
2180
que todo menos el fregadero de la cocina
06:24
was thrown at the enemy, everything imaginable.
132
384130
3280
fue arrojado al enemigo, todo lo imaginable.
06:27
An example, "Will packs lightly for travel,
133
387410
2970
Un ejemplo, "Will empaca poco para viajar,
06:30
but I throw everything but the kitchen sink
134
390380
2690
pero tiro todo menos el fregadero de la cocina
06:33
into my suitcase" -ses, plural.
135
393070
2643
en mi maleta" -ses, plural.
06:37
I'm one of those.
136
397540
1520
yo soy uno de esos
06:39
Number six, oh, I love this one.
137
399060
2650
Número seis, oh, me encanta este.
06:41
It's so expressive, it's hilarious.
138
401710
2550
Es tan expresivo, es hilarante.
06:44
It is, the lights are on, but no one's home.
139
404260
3410
Lo está, las luces están encendidas, pero no hay nadie en casa.
06:47
I think I mentioned this one in my,
140
407670
2947
Creo que mencioné esto en mi video
06:50
"Seven Polite Ways to Call Someone Stupid" video,
141
410617
3713
"Siete formas educadas de llamar estúpido a alguien",
06:54
where I went through the seven ways
142
414330
1820
donde analicé las siete formas
06:56
in which I had been an idiot throughout my life.
143
416150
3210
en que había sido un idiota a lo largo de mi vida.
06:59
If you would like to see some serious,
144
419360
2730
Si desea ver un autodesprecio serio y serio
07:02
serious self-deprecation, then do watch that video.
145
422090
4880
, mire ese video.
07:06
This is used to say that somebody is stupid,
146
426970
3150
Esto se usa para decir que alguien es tonto,
07:10
even though they may appear normal,
147
430120
2830
aunque parezca normal,
07:12
what a lovely phrase.
148
432950
1570
que frase tan bonita.
07:14
An example,
149
434520
1127
Un ejemplo,
07:15
"Jennifer has a degree in interior design,
150
435647
3453
"Jennifer tiene un título en diseño de interiores,
07:19
but the lights are on and no one's home."
151
439100
2310
pero las luces están encendidas y no hay nadie en casa".
07:21
Number seven is, donkey's years, donkey's years.
152
441410
4770
El número siete es, años de burro, años de burro.
07:26
This is used to describe an action
153
446180
2580
Esto se usa para describir una acción
07:28
that has continued on for a very long time.
154
448760
4270
que ha continuado durante mucho tiempo.
07:33
And supposedly this originates from rhyming slang,
155
453030
4670
Y supuestamente esto se origina en la jerga que rima,
07:37
donkey's ears used to mean years
156
457700
2270
las orejas de burro solían significar años,
07:39
but now they've just joined together
157
459970
1560
pero ahora se unieron
07:41
to become donkey's years.
158
461530
2040
para convertirse en años de burro.
07:43
An example, "Will has lived in the countryside
159
463570
2890
Un ejemplo: "Will ha vivido en el campo
07:46
for donkey's years.
160
466460
1640
durante los años de un burro
07:48
He just wouldn't survive in the city,
161
468100
2400
. Simplemente no sobreviviría en la ciudad
07:50
he's lived in the countryside for years."
162
470500
3040
, ha vivido en el campo durante años".
07:53
Number eight is, to do a runner, to do a runner.
163
473540
3720
El número ocho es, hacer un corredor, hacer un corredor.
07:57
And this means to leave a place hastily, quickly,
164
477260
4390
Y esto significa abandonar un lugar a toda prisa, rápidamente,
08:01
in order to avoid an unpleasant situation
165
481650
3230
para evitar una situación desagradable
08:04
or to avoid paying.
166
484880
2190
o para evitar pagar.
08:07
An example,
167
487070
1057
Un ejemplo,
08:08
"They ordered the caviar and the lobster,
168
488127
2783
“Pidieron el caviar y la langosta,
08:10
but when the bill arrived, they did a runner.
169
490910
2840
pero cuando llegó la cuenta , hicieron un runner.
08:13
They left hastily to avoid paying."
170
493750
3590
Se fueron a toda prisa para no pagar”.
08:17
Number nine, nothing to write home about,
171
497340
3750
Número nueve, nada del otro mundo, nada del otro
08:21
nothing to write home about.
172
501090
2180
mundo.
08:23
If something or someone is nothing to write home about,
173
503270
3790
Si algo o alguien no es nada del otro mundo
08:27
it means they are not very exciting or not very special.
174
507060
3630
, significa que no son muy emocionantes o no son muy especiales.
08:30
An example,
175
510690
1197
Un ejemplo:
08:31
"I met a boy at the ice rink,
176
511887
2733
"Conocí a un chico en la pista de hielo,
08:34
but he's nothing to write home about.
177
514620
2010
pero no es nada del otro mundo
08:36
He's not that special, I'm not that excited about him."
178
516630
2940
. No es tan especial, no estoy tan entusiasmado con él".
08:39
Or, "The meal was nice,
179
519570
2240
O, "La comida estuvo buena,
08:41
but it was nothing to write home about,
180
521810
1690
pero no fue nada del otro mundo,
08:43
it was nothing extraordinary."
181
523500
2380
no fue nada extraordinario".
08:45
Number 10, this is one of my mother's favourite phrases,
182
525880
4700
Número 10, esta es una de las frases favoritas de mi madre
08:50
she has a lot.
183
530580
1050
, tiene mucho.
08:51
It is, keep your eyes peeled, keep your eyes peeled.
184
531630
4630
Es, mantén los ojos bien abiertos, mantén los ojos bien abiertos.
08:56
And this means keep your eyes open, or be vigilant,
185
536260
3420
Y esto significa mantener los ojos abiertos, o estar alerta
08:59
keep on the watch.
186
539680
1250
, estar alerta.
09:00
And it's not because she's worried about my security,
187
540930
2880
Y no es porque esté preocupada por mi seguridad, en
09:03
she actually uses this phrase if she's looking
188
543810
2650
realidad usa esta frase si
09:06
to buy something and we're in a shop.
189
546460
2210
quiere comprar algo y estamos en una tienda.
09:08
She says, "Keep your eyes peeled for green scarves,"
190
548670
3180
Ella dice: "Mantén los ojos bien abiertos para las bufandas verdes"
09:11
or, "Keep your eyes peeled for any calendars
191
551850
2040
o "Mantén los ojos bien abiertos para los calendarios
09:13
with chickens on them."
192
553890
1590
con pollos en ellos".
09:15
It's a very good phrase, I recommend you use it.
193
555480
3080
Es una muy buena frase, te recomiendo que la uses.
09:18
Keep your eyes peeled.
194
558560
1540
Mantén tus ojos abiertos.
09:20
Number 11 is, to pick someone's brain,
195
560100
3220
El número 11 es, escoger el cerebro de alguien
09:23
to pick someone's brain,
196
563320
2280
, escoger el cerebro de alguien,
09:25
and this is very weird sounding, isn't it?
197
565600
2160
y esto suena muy extraño, ¿no es así?
09:27
To pick at somebody's brain, to look for information,
198
567760
2790
Rebuscar en el cerebro de alguien , buscar información,
09:30
but that basically is what it means, in a way.
199
570550
3010
pero eso es básicamente lo que significa, en cierto modo.
09:33
It means to obtain information by questioning somebody
200
573560
4220
Significa obtener información interrogando a alguien
09:37
who is well-informed on a subject.
201
577780
2440
que está bien informado sobre un tema.
09:40
So it's something you hear in business a lot,
202
580220
2690
Así que es algo que escuchas mucho en los negocios,
09:42
and it's a really annoying question.
203
582910
1647
y es una pregunta realmente molesta.
09:44
"Can I pick your brain for a minute?"
204
584557
1953
"¿Puedo escoger tu cerebro por un minuto?"
09:46
It basically means,
205
586510
1680
Básicamente significa,
09:48
can I ask you loads and loads of questions
206
588190
2050
¿puedo hacerte un montón de preguntas
09:50
about something that you know lots about
207
590240
1680
sobre algo de lo que sabes mucho
09:51
and offer you nothing in return.
208
591920
2220
y no ofrecerte nada a cambio?
09:54
An example,
209
594140
1277
Un ejemplo,
09:55
"Colin, can I pick your brain about that new project?"
210
595417
3833
"Colin, ¿puedo elegir tu cerebro sobre ese nuevo proyecto?"
09:59
And undoubtedly, Colin would be rolling his eyes inside.
211
599250
4653
E indudablemente, Colin estaría poniendo los ojos en blanco por dentro.
10:05
"Yes, you can pick my brain."
212
605017
1913
"Sí, puedes elegir mi cerebro".
10:06
Number 12 is, to put feelers out,
213
606930
3160
El número 12 es sacar los sensores,
10:10
or sometimes we say put the feelers out.
214
610090
3100
oa veces decimos sacar los sensores.
10:13
And this means to make informal suggestions,
215
613190
3700
Y esto significa hacer sugerencias informales,
10:16
so as to test a concept before any final decisions are made.
216
616890
5000
para probar un concepto antes de tomar cualquier decisión final.
10:21
So it's basically to test an idea
217
621910
1980
Básicamente, se trata de probar una
10:23
by asking people's opinions before they commit to something.
218
623890
4110
idea preguntando la opinión de las personas antes de comprometerse con algo.
10:28
An example,
219
628000
1527
Un ejemplo,
10:29
"Can I suggest that we put the feelers out
220
629527
2213
"¿Puedo sugerir que pongamos a prueba
10:31
to see if the employees actually want
221
631740
1978
para ver si los empleados realmente quieren
10:33
a Zoom Christmas party this year?"
222
633718
3142
una fiesta de Navidad de Zoom este año?"
10:36
I honestly cannot imagine anything worse than
223
636860
3150
Honestamente, no puedo imaginar nada peor que
10:40
a Christmas party on Zoom.
224
640010
2010
una fiesta de Navidad en Zoom.
10:42
I'm sorry if you've just organised one,
225
642020
3150
Lo siento si acabas de organizar uno,
10:45
but that sounds like hell.
226
645170
1680
pero suena horrible.
10:46
Oh, number 13, this is a great one,
227
646850
2190
Oh, número 13, este es genial,
10:49
but they're all great 'cause I chose them.
228
649040
2180
pero todos son geniales porque yo los elegí.
10:51
It is, the best thing since sliced bread.
229
651220
3860
Es lo mejor desde el pan rebanado.
10:55
This means that something is the best
230
655080
2020
Esto significa que algo es la mejor
10:57
and most useful innovation or invention of recent times.
231
657100
5000
y más útil innovación o invento de los últimos tiempos.
11:02
It means that something is a good invention.
232
662150
2190
Significa que algo es un buen invento.
11:04
Now you might be asking, "Why sliced bread?"
233
664340
2870
Ahora te estarás preguntando, "¿Por qué pan rebanado?"
11:07
Well, I asked myself that question
234
667210
2370
Bueno, me hice esa pregunta
11:09
and I did the research.
235
669580
1480
e hice la investigación.
11:11
When sliced bread was first brought to market in 1928,
236
671060
5000
Cuando el pan rebanado salió al mercado por primera vez en 1928
11:17
it was a massive deal.
237
677390
2030
, fue un gran negocio.
11:19
There were huge marketing campaigns about sliced bread.
238
679420
3910
Hubo grandes campañas de marketing sobre el pan de molde.
11:23
It was marketed as the greatest step forward
239
683330
3850
Se comercializó como el mayor paso adelante
11:27
in baking innovation since bread was wrapped.
240
687180
3930
en la innovación de horneado desde que se envolvió el pan.
11:31
An example, "When flip phones came out,
241
691110
3590
Un ejemplo: "Cuando salieron los teléfonos plegables,
11:34
I thought that they were the best thing since sliced bread.
242
694700
3550
pensé que eran lo mejor desde el pan rebanado
11:38
I miss hanging up so sassily."
243
698250
3510
. Extraño colgar tan descaradamente".
11:41
Number 14 is, take a chill pill, take a chill pill.
244
701760
5000
El número 14 es, toma un calmante, toma un calmante.
11:46
And this is a slightly patronising way
245
706790
2870
Y esta es una forma un poco condescendiente
11:49
to tell somebody to calm down or to relax.
246
709660
3610
de decirle a alguien que se calme o se relaje.
11:53
It never fails to enrage me when someone tells me
247
713270
2880
Nunca deja de enfurecerme cuando alguien me dice
11:56
to take a chill pill.
248
716150
1850
que tome una pastilla para el frío.
11:58
To be honest, it enrages me when someone tells me
249
718000
2900
Para ser honesto, me enoja cuando alguien me dice que
12:00
to calm down.
250
720900
970
me calme.
12:01
If someone is angry,
251
721870
1820
Si alguien está enojado,
12:03
telling them to calm down often makes it worse.
252
723690
3830
decirle que se calme a menudo lo empeora.
12:07
An example, "At the picnic,
253
727520
2140
Un ejemplo, "En el picnic,
12:09
I told Mary to take a chill pill
254
729660
2460
le dije a Mary que tomara una pastilla para el frío
12:12
'cause she was freaking out about a wasp."
255
732120
2970
porque estaba asustada por una avispa".
12:15
And number 15 is, I'll show myself out,
256
735090
3960
Y el número 15 es, me mostraré,
12:19
I'll show myself out.
257
739050
1790
me mostraré.
12:20
And this is used when you have disgraced yourself.
258
740840
3780
Y esto se usa cuando te has deshonrado a ti mismo.
12:24
It means, "I'll leave, you don't have to show me the door,
259
744620
2850
Significa: "Me iré, no tienes que mostrarme la puerta,
12:27
I will leave by choice."
260
747470
1710
me iré por elección".
12:29
Nowadays, it is almost always used after telling a bad joke.
261
749180
5000
Hoy en día, casi siempre se usa después de contar un chiste malo.
12:34
You tell the joke, the reaction is awful,
262
754670
3552
Cuentas el chiste, la reacción es terrible
12:38
and you just say, "I'll show myself out.
263
758222
2418
y solo dices: "Me mostraré.
12:40
Bye-bye, thank you, everyone."
264
760640
1600
Adiós, gracias a todos".
12:42
I've got a joke, let's try it.
265
762240
2520
Tengo un chiste, intentémoslo.
12:44
What's the difference between snowmen and snow women?
266
764760
4863
¿Cuál es la diferencia entre muñecos de nieve y mujeres de nieve?
12:52
Snowballs, snowballs.
267
772320
1293
Bolas de nieve, bolas de nieve.
12:55
I'll show myself out.
268
775970
1153
Me mostraré.
12:58
Right, that is it for today's lesson,
269
778880
2210
Correcto, eso es todo por la lección de hoy,
13:01
those were our 15 funny idioms.
270
781090
3570
esos fueron nuestros 15 modismos divertidos.
13:04
Extra homework is to let me know of any ridiculous,
271
784660
4480
La tarea adicional es informarme sobre cualquier modismo ridículo e
13:09
hilarious idioms that you have in your language
272
789140
3260
hilarante que tengas en tu idioma
13:12
that don't translate well to English.
273
792400
2870
que no se traduzca bien al inglés.
13:15
I would love to know the random quirks of your language.
274
795270
3310
Me encantaría saber las peculiaridades aleatorias de su idioma.
13:18
Please put them in the comments section down below.
275
798580
2860
Por favor, póngalos en la sección de comentarios a continuación.
13:21
Don't forget to check out the Lingoda Team Challenge,
276
801440
3290
No te olvides de revisar el Desafío de equipo de Lingoda,
13:24
the link to sign up is in the description box.
277
804730
2470
el enlace para registrarse está en el cuadro de descripción.
13:27
You can also get the free PDF worksheet
278
807200
2940
También puede obtener la hoja de trabajo en PDF gratuita
13:30
that I have lovingly created for you.
279
810140
2240
que he creado con mucho cariño para usted.
13:32
The link for that is also in the description box.
280
812380
3640
El enlace para eso también está en el cuadro de descripción.
13:36
Don't forget to connect with me on all of my social media.
281
816020
2610
No olvides conectarte conmigo en todas mis redes sociales.
13:38
I've got my Facebook, my Instagram, and my mailing list.
282
818630
4170
Tengo mi Facebook, mi Instagram y mi lista de correo.
13:42
I've also got my personal channel
283
822800
2560
También tengo mi canal personal
13:45
where I show our life on an English farm
284
825360
2730
donde muestro nuestra vida en una granja inglesa
13:48
and all of the videos are subtitled
285
828090
2180
y todos los videos están subtitulados
13:50
so you can use them for listening practise.
286
830270
2500
para que puedas usarlos para practicar la escucha.
13:52
I will see you soon for another lesson.
287
832770
2330
Te veré pronto para otra lección.
13:55
Mwah.
288
835100
833
Mwah.
13:56
(upbeat music)
289
836958
2667
(música optimista)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7