English Dictation Practice - Listening Test (MAX SCORE: 71)

162,079 views ・ 2023-09-22

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello lovely students and welcome back to
0
80
2480
سلام به دانش آموزان عزیز و خوش آمدید به
00:02
English with Lucy.
1
2560
1920
انگلیسی با لوسی.
00:04
In today's lesson I am going to put your listening skills to the test.
2
4480
4620
در درس امروز می خواهم مهارت شنیداری شما را مورد آزمایش قرار دهم.
00:09
I've got a really interesting and useful activity for you, it's a dictation test.
3
9100
5579
من یک فعالیت واقعا جالب و مفید برای شما دارم، آن یک تست دیکته است.
00:14
Now if you've never heard of dictations before don't worry because I'm going to
4
14679
3020
حالا اگر قبلاً در مورد دیکته‌ها نشنیده‌اید نگران نباشید زیرا من به
00:17
tell you what they are and I will give you a thorough explanation of how this
5
17699
5250
شما می‌گویم آنها چیست و توضیح کاملی درباره نحوه
00:22
lesson is going to work.
6
22949
1231
کار این درس به شما خواهم داد.
00:24
But first don't forget to download the
7
24180
2030
اما ابتدا دانلود
00:26
free PDF for today's lesson.
8
26210
2219
PDF رایگان درس امروز را فراموش نکنید.
00:28
It contains all the information on
9
28429
1430
این شامل تمام اطلاعات در مورد
00:29
dictation plus some links to some extra dictation exercises.
10
29859
4311
دیکته به اضافه برخی پیوندها به برخی تمرینات دیکته اضافی است.
00:34
So if you enjoy this lesson you can practise even more and further improve
11
34170
5110
بنابراین اگر از این درس لذت می برید، می توانید حتی بیشتر تمرین کنید و
00:39
your listening skills.
12
39280
1000
مهارت های شنیداری خود را بیشتر تقویت کنید.
00:40
To download it all you need to do is
13
40280
1779
برای دانلود آن تنها کاری که باید انجام دهید این است که
00:42
click on the link in the description box, you enter your name and your email
14
42059
4621
روی پیوند موجود در کادر توضیحات کلیک کنید، نام و آدرس ایمیل خود را وارد کنید
00:46
address, you sign up to my mailing list and the PDF and the links will arrive
15
46680
4059
، در لیست پستی من ثبت نام کنید و PDF و لینک ها
00:50
directly in your inbox.
16
50739
1550
مستقیماً در صندوق ورودی شما می رسد.
00:52
After that, you're in my PDF club, you
17
52289
2491
پس از آن، شما در باشگاه PDF من هستید، به
00:54
will automatically receive my free weekly lesson PDFs alongside all my news, course
18
54780
5630
طور خودکار PDF های رایگان درس هفتگی من را در کنار همه اخبار،
01:00
information and offers.
19
60410
2090
اطلاعات دوره و پیشنهادات من دریافت خواهید کرد.
01:02
It's a free service, you can unsubscribe at any time.
20
62500
2730
این یک سرویس رایگان است، شما می توانید در هر زمان اشتراک خود را لغو کنید.
01:05
Okay, so what is dictation?
21
65230
2230
خوب، پس دیکته چیست؟
01:07
Well it's the process of listening to spoken words and writing what you hear.
22
67460
5909
خوب این فرآیند گوش دادن به کلمات گفتاری و نوشتن آنچه می شنوید است.
01:13
Pretty simple right?
23
73369
1531
خیلی ساده درسته؟
01:14
Well easier said than done I suppose.
24
74900
3219
من فکر می کنم گفتن آسان تر از انجام آن است.
01:18
This type of practice is really important to add to your English study routine
25
78119
3601
این نوع تمرین برای افزودن به روال مطالعه انگلیسی شما بسیار مهم است
01:21
because it can enhance your and your spelling and your vocabulary skills.
26
81720
5840
زیرا می تواند مهارت های املایی و واژگان شما و شما را افزایش دهد.
01:27
Additionally, dictation helps improve your overall language proficiency as you
27
87560
4370
علاوه بر این، دیکته به بهبود مهارت کلی زبان شما کمک می کند، زیرا
01:31
start to unravel some of the intricacies of spoken English.
28
91930
5210
شروع به کشف برخی از پیچیدگی های انگلیسی گفتاری می کنید.
01:37
To unravel is to investigate or to solve, to explain.
29
97140
4500
کشف کردن یعنی بررسی یا حل کردن، توضیح دادن.
01:41
Dictation exercises have so many benefits and that's exactly why we're going to
30
101640
3799
تمرینات دیکته فواید بسیار زیادی دارند و دقیقاً به همین دلیل است که
01:45
have a go at a dictation exercise today together.
31
105439
3901
امروز با هم تمرین دیکته را انجام خواهیم داد.
01:49
For this lesson you are going to need a pen and
32
109340
3550
برای این درس به یک خودکار و
01:52
a piece of paper or if you don't have that maybe a smartphone or something else
33
112890
4659
یک تکه کاغذ نیاز دارید یا اگر آن را ندارید، ممکن است گوشی هوشمند یا چیز دیگری
01:57
to write on.
34
117549
1000
برای نوشتن روی آن بنویسید.
01:58
I'm going to say a sentence aloud, out
35
118549
2750
من می خواهم یک جمله را با صدای بلند بگویم
02:01
loud and all I want you to do is listen.
36
121299
3780
و تنها چیزی که از شما می خواهم این است که گوش کنید.
02:05
Then I'll repeat the sentence and you
37
125079
2411
سپس جمله را تکرار می کنم و شما
02:07
will write what you hear.
38
127490
2030
آنچه را که می شنوید می نویسید.
02:09
I'll repeat the sentence a third time so
39
129520
2240
من جمله را برای بار سوم تکرار می کنم تا
02:11
you can make any necessary adjustments or write words that you missed.
40
131760
4150
بتوانید تنظیمات لازم را انجام دهید یا کلماتی را که از قلم انداخته اید بنویسید.
02:15
Then I will reveal the sentence and ,and this is the important bit, I'm going to
41
135910
5689
سپس جمله را فاش می‌کنم، و این نکته مهم است،
02:21
explain some of the features of the sentence that may cause confusion so that
42
141599
4711
برخی از ویژگی‌های جمله را که ممکن است باعث سردرگمی شود را توضیح می‌دهم تا
02:26
you can look out for them in the future.
43
146310
1840
در آینده به آنها توجه کنید.
02:28
Before I read this first sentence there
44
148150
2199
قبل از اینکه این جمله اول را بخوانم
02:30
are 71 words in total.
45
150349
2241
در کل 71 کلمه وجود دارد. از
02:32
I want you to keep track of how many
46
152590
1940
شما می‌خواهم تعداد
02:34
words you get perfectly right and then at the end I will ask you to share your
47
154530
4160
کلماتی را که کاملاً درست می‌گویید پیگیری کنید و در پایان از شما می‌خواهم که
02:38
score out of 71 in the comments section.
48
158690
3160
امتیاز خود را از ۷۱ در بخش نظرات به اشتراک بگذارید.
02:41
It will be interesting to see how you
49
161850
1529
دیدن عملکرد شما جالب خواهد بود
02:43
perform and maybe you can come back to the video in a year and see if you can
50
163379
4321
و شاید بتوانید یک سال دیگر به ویدیو برگردید و ببینید آیا می توانید
02:47
find your original comment and compare your score.
51
167700
2250
نظر اصلی خود را پیدا کنید و امتیاز خود را با هم مقایسه کنید.
02:49
Does it sound good?
52
169950
1460
صداش خوبه؟
02:51
Well, let's start with the first sentence.
53
171410
3070
خب بیایید از جمله اول شروع کنیم.
02:54
So the first time we listen, second time you write, third time you tweak and correct.
54
174480
4630
بنابراین بار اول که گوش می‌دهیم، بار دوم شما می‌نویسید، بار سوم اصلاح می‌کنید و اصلاح می‌کنید.
02:59
Ready?
55
179110
1000
آماده؟
03:00
Our train was scheduled to arrive at half
56
180110
2090
قطار ما قرار بود ساعت هشت و نیم بیاید
03:02
past eight but it was an hour late.
57
182200
13869
اما یک ساعت تاخیر داشت.
03:16
Our train was scheduled to arrive at half
58
196069
2231
قطار ما قرار بود ساعت هشت و نیم بیاید
03:18
past eight but it was an hour late.
59
198300
14579
اما یک ساعت تاخیر داشت.
03:32
Last time now.
60
212879
1250
آخرین بار الان
03:34
Our train was scheduled to arrive at half past eight but it was an hour late.
61
214129
14651
قطار ما قرار بود ساعت هشت و نیم بیاید اما یک ساعت تاخیر داشت. آیا
03:48
Are you ready for the big reveal?
62
228780
3940
برای افشای بزرگ آماده هستید؟
03:52
Our train was scheduled to arrive at half
63
232720
2510
قطار ما قرار بود ساعت هشت و نیم بیاید
03:55
past eight but it was an hour late.
64
235230
2640
اما یک ساعت تاخیر داشت.
03:57
How did you do?
65
237870
1000
چطور انجامش دادی؟
03:58
Maybe this one wasn't too much of a challenge but we do have a few tricky
66
238870
3970
شاید این یکی خیلی چالش برانگیز نبود، اما ما باید چند
04:02
difficult points to look at.
67
242840
2250
نکته دشوار را بررسی کنیم.
04:05
Firstly we have the homophones our and hour.
68
245090
4349
اولاً ما همفون های خود و ساعت را داریم.
04:09
Homophones are words with the same pronunciation but different spellings.
69
249439
3931
هموفون ها کلماتی با تلفظ یکسان اما املای متفاوت هستند.
04:13
The first our in our train spelt O -U -R is a possessive pronoun that shows
70
253370
6810
اولین ضمیر ما در قطار ما با املای O -U -R یک ضمیر ملکی است که
04:20
ownership or belonging.
71
260180
1610
مالکیت یا تعلق را نشان می دهد.
04:21
Note that in fast speech we might say
72
261790
2840
توجه داشته باشید که در سخنرانی سریع ممکن است بگوییم
04:24
our, our train.
73
264630
2319
قطار ما.
04:26
The second hour spelt H -O -U -R is a
74
266949
3491
ساعت دوم با املای H -O -U -R
04:30
noun that refers to a specific unit of time, 60 minutes to be exact.
75
270440
5460
اسمی است که به واحد زمان مشخصی اشاره دارد ، دقیقاً 60 دقیقه.
04:35
We don't ever pronounce that as r, it's always our.
76
275900
3430
ما هرگز آن را به صورت r تلفظ نمی کنیم، این همیشه مال ماست.
04:39
Secondly we have the pronunciation of scheduled, scheduled.
77
279330
4130
ثانیاً ما تلفظ scheduled, scheduled را داریم.
04:43
The pronunciation in British English is usually quite different compared to the
78
283460
6160
تلفظ در انگلیسی بریتانیایی معمولاً در مقایسه با
04:49
American scheduled.
79
289620
1880
برنامه ریزی شده آمریکایی کاملاً متفاوت است.
04:51
I'm fickle.
80
291500
1000
من بی ثبات هستم.
04:52
I use both.
81
292500
1000
من از هر دو استفاده میکنم
04:53
I was brought up with a dad saying
82
293500
1639
من با گفتن پدر
04:55
scheduled and a mum saying scheduled so I just flitted between the two.
83
295139
4811
برنامه‌ریزی شده و مادرم برنامه‌ریزی شده بزرگ شدم، بنابراین من فقط بین این دو چرخیدم.
04:59
Fickle that I just used there means you change your loyalties or your opinions
84
299950
6010
بی ثباتی که من فقط در آنجا استفاده کردم به این معنی است که وفاداری یا نظرات خود را
05:05
quite a lot.
85
305960
1000
بسیار تغییر می دهید.
05:06
I said I flitted between the two.
86
306960
1460
گفتم من بین این دو چرخیدم.
05:08
To flit is to move lightly or swiftly like a bird.
87
308420
5460
پرواز کردن یعنی حرکت سبک یا سریع مثل پرنده.
05:13
A bird might flit between trees or a butterfly might flit away.
88
313880
4550
یک پرنده ممکن است بین درختان پرواز کند یا یک پروانه ممکن است دور شود.
05:18
What I'm trying to communicate is that you should choose the one you like best
89
318430
3910
چیزی که من می‌خواهم با آن ارتباط برقرار کنم این است که شما باید یکی را که بیشتر دوست دارید انتخاب کنید
05:22
and just go with that.
90
322340
1359
و فقط به آن بروید.
05:23
Finally, we have past in half past eight
91
323699
4451
در نهایت، ما از هشت و نیم گذشته ایم
05:28
and some of you may have written passed with an -ED which is the simple past
92
328150
4880
و ممکن است برخی از شما با یک -ED که شکل گذشته ساده
05:33
form and past participle of to pass.
93
333030
3310
و فعل ماضی to pass است، نوشته باشید.
05:36
But in this sentence we're using the
94
336340
1780
اما در این جمله ما از
05:38
preposition past, P -A -S -T to refer to a time later than eight.
95
338120
4940
حرف اضافه گذشته، P -A -S -T برای اشاره به زمانی بعد از هشت استفاده می کنیم.
05:43
How many words did you get right out of 16 for this sentence?
96
343060
4530
راستی از 16 چند کلمه برای این جمله به دست آوردید؟
05:47
Keep that number because I'm going to ask you for your final score at the end.
97
347590
2970
این شماره را نگه دارید زیرا در پایان از شما نمره نهایی را می خواهم.
05:50
Okay, let's move on to the next dictation sentence.
98
350560
3810
باشه بریم سراغ جمله دیکته بعدی.
05:54
Ready?
99
354370
1000
آماده؟
05:55
Even though the exam was tough, the professor had prepared them well enough.
100
355370
15820
با وجود اینکه امتحان سخت بود، استاد به اندازه کافی آنها را آماده کرده بود.
06:11
Even though the exam was tough, their professor had prepared them well enough.
101
371190
16610
با اینکه امتحان سخت بود، استادشان به اندازه کافی آنها را آماده کرده بود.
06:27
Even though the exam was tough, their professor had prepared them well enough.
102
387800
13070
با اینکه امتحان سخت بود، استادشان به اندازه کافی آنها را آماده کرده بود.
06:40
Okay, let's unpack this one.
103
400870
5660
خوب، بیایید این یکی را باز کنیم. آیا آن
06:46
Did you notice the word unpack then?
104
406530
2970
موقع به کلمه unpack توجه کردید؟
06:49
Two things I want to say about that.
105
409500
1729
دو نکته در این مورد می خواهم بگویم.
06:51
Firstly, it means to analyse small parts
106
411229
3231
اولاً به معنای تجزیه و تحلیل بخش های کوچک
06:54
of it.
107
414460
1000
آن است. می
06:55
You will hear this used a lot in podcasts.
108
415460
2470
شنوید که این مورد در پادکست ها زیاد استفاده می شود.
06:57
There's a lot we need to unpack here, to analyse here.
109
417930
3640
چیزهای زیادی وجود دارد که ما باید اینجا را باز کنیم تا اینجا تحلیل کنیم.
07:01
Also notice I said umpack, not un -pack.
110
421570
4110
همچنین توجه کنید که من گفتم umpack، نه un-pack.
07:05
This is an example of assimilation.
111
425680
1650
این یک نمونه از همسان سازی است.
07:07
I've changed the N, the N to M to prepare myself to say p -umpack.
112
427330
5950
من N، N را به M تغییر دادم تا خودم را برای گفتن p -umpack آماده کنم.
07:13
Okay, here's the sentence.
113
433280
2420
خوب، این جمله است.
07:15
Even though the exam was tough, their
114
435700
2680
با اینکه امتحان سخت بود،
07:18
professor had prepared them well enough.
115
438380
2749
استادشان به اندازه کافی آنها را آماده کرده بود.
07:21
Let's start with these three words,
116
441129
2621
بیایید با این سه کلمه شروع کنیم،
07:23
though, tough,and enough.
117
443750
2400
هرچند، سخت، و بس.
07:26
Despite having the same O -U -G -H
118
446150
3840
علیرغم داشتن املای O -U -G -H یکسان
07:29
spelling, though is pronounced differently to tough and enough.
119
449990
5200
، هر چند متفاوت تا سخت و کافی تلفظ می شود.
07:35
Unfortunately, there aren't set rules for when the pronunciation is different.
120
455190
5090
متأسفانه، قوانین مشخصی برای زمانی که تلفظ متفاوت است وجود ندارد.
07:40
These words just need to be learnt individually.
121
460280
2539
این کلمات را فقط باید به صورت فردی یاد گرفت.
07:42
Probably not what you wanted to hear, but
122
462819
1820
احتمالاً آن چیزی نیست که شما می خواستید بشنوید، اما
07:44
that's English.
123
464639
1000
این انگلیسی است.
07:45
I'm so sorry.
124
465639
1000
خیلی متاسفم.
07:46
In this sentence, we also use the possessive their, but you may be familiar
125
466639
4171
در این جمله، ما از مالکیت their نیز استفاده می کنیم، اما ممکن است
07:50
with the two other homophones, they´re and there.
126
470810
5020
با دو همفون دیگر، they're and there آشنا باشید.
07:55
Knowing which one to write comes with
127
475830
1740
دانستن اینکه کدام یک را بنویسید با
07:57
practice, but here are the quick rules.
128
477570
2309
تمرین همراه است، اما در اینجا قوانین سریع وجود دارد. از
07:59
Use this their, T -H -E -I -R, for
129
479879
3651
این آنها، T -H -E -I -R، برای
08:03
possession, their dog, their house.
130
483530
2280
تملک، سگشان، خانه آنها استفاده کنید. از
08:05
Use this they´re, T -H -E -Y apostrophe -RE, when contracting the words they are,
131
485810
7389
این عبارت they're، T -H -E -Y آپاستروف -RE استفاده کنید، در هنگام قراردادن کلماتی که هستند،
08:13
They´re best friends, and use this there, T -H -E -R -E, to refer to a location.
132
493199
6930
آنها بهترین دوستان هستند، و در آنجا از T -H -E -R -E برای اشاره به یک مکان استفاده کنید. .
08:20
I'll go there tomorrow.
133
500129
1651
فردا میرم اونجا
08:21
Got it?
134
501780
1009
فهمیدم؟
08:22
Brilliant.
135
502789
1000
درخشان
08:23
Next sentence.
136
503789
1000
جمله بعدی
08:24
Ready?
137
504789
1000
آماده؟
08:25
The chef used wholewheat flour to make
138
505789
1821
سرآشپز برای تهیه کیک های گلدار از آرد سبوس دار استفاده کرد
08:27
the flower-shaped cakes.
139
507610
12979
.
08:40
The chef used wholewheat flour to make
140
520589
2591
سرآشپز برای تهیه کیک های گلدار از آرد سبوس دار استفاده کرد
08:43
the flower-shaped cakes.
141
523180
13150
. در مورد
08:56
Last one, the chef used wholewheat flour
142
536330
3390
آخر، سرآشپز از آرد سبوس دار
08:59
to make the flower-shaped cakes.
143
539720
6010
برای درست کردن کیک های گل استفاده کرد.
09:05
Okay.
144
545730
4370
باشه.
09:10
Let's see how you did.
145
550100
5840
ببینیم چطور شد.
09:15
The chef used wholewheat flour to make
146
555940
3350
سرآشپز برای تهیه کیک های گلدار از آرد سبوس دار استفاده کرد
09:19
the flower-shaped cakes.
147
559290
2299
.
09:21
I'm treating flower-shaped as two words there.
148
561589
3081
من در آنجا به شکل گل مانند دو کلمه برخورد می کنم.
09:24
Okay.
149
564670
1000
باشه.
09:25
Flower and shaped, even though we have a hyphen.
150
565670
1500
گل و شکل، با اینکه خط فاصله داریم.
09:27
So we've got some fairly difficult things to examine in this sentence.
151
567170
3980
بنابراین ما چیزهای نسبتاً دشواری برای بررسی در این جمله داریم.
09:31
First, let's look at chef, spelt with C -H.
152
571150
5260
ابتدا بیایید به سرآشپز نگاه کنیم که با C -H نوشته شده است.
09:36
This is a loan word, a word we have
153
576410
2410
این یک کلمه قرضی است، کلمه ای که ما
09:38
borrowed from French, which is why the C -H makes the sh sound.
154
578820
5769
از فرانسه وام گرفته ایم، به همین دلیل است که C -H صدای sh را می دهد. در کلمه مرکب گندم کامل
09:44
We also have the appearance of some silent letters in the compound word,
155
584589
4561
نیز ظاهر برخی از حروف بی صدا داریم
09:49
wholewheat.
156
589150
1000
.
09:50
We don't pronounce the W in whole, nor do
157
590150
3590
ما W را به طور کامل تلفظ نمی کنیم، و همچنین
09:53
we pronounce the H in wheat, whole wheat.
158
593740
4480
H را در گندم، گندم کامل تلفظ نمی کنیم.
09:58
Finally, we have the homophones.
159
598220
2049
در نهایت، همفون ها را داریم.
10:00
We love homophones.
160
600269
1831
ما عاشق هموفون هستیم.
10:02
Flour and flower.
161
602100
1590
آرد و گل.
10:03
The former is a type of ground wheat or other grain often used in baking, while
162
603690
4890
اولی نوعی گندم آسیاب شده یا غلات دیگری است که اغلب در پخت و پز استفاده می شود، در حالی که
10:08
the latter is one that you might be more familiar with, the colourful part of the plant.
163
608580
4650
دومی ممکن است بیشتر با آن آشنا باشید، قسمت رنگارنگ گیاه.
10:13
Let me know your score and which part you found most challenging.
164
613230
3310
امتیاز خود را به من بگویید و اینکه کدام بخش را چالش برانگیزتر دیدید.
10:16
Okay.
165
616540
1000
باشه.
10:17
Sentence four.
166
617540
1000
جمله چهار.
10:18
He left a pair of shoes out by his mother's pear tree in the garden.
167
618540
15650
او یک جفت کفش را کنار درخت گلابی مادرش در باغ گذاشت.
10:34
He left a pair of shoes out by his mother's pear tree in the garden.
168
634190
7450
او یک جفت کفش را کنار درخت گلابی مادرش در باغ گذاشت.
10:41
One more time.
169
641640
9420
یک بار دیگر
10:51
He left a pair of shoes out by his
170
651060
2620
او یک جفت کفش را کنار
10:53
mother's pear tree in the garden.
171
653680
7690
درخت گلابی مادرش در باغ گذاشت. به
11:01
I think this one was a bit easier than
172
661370
7570
نظر من این یکی کمی راحت تر از
11:08
the previous one.
173
668940
1030
قبلی بود.
11:09
What do you think?
174
669970
1000
شما چی فکر میکنید؟
11:10
Although I said it with more of a flow.
175
670970
1950
هر چند که من این را با یک جریان بیشتر گفتم.
11:12
Let's take a look.
176
672920
1169
بیا یک نگاهی بیندازیم.
11:14
He left a pair of shoes out by his mother's pear tree in the garden.
177
674089
5401
او یک جفت کفش را کنار درخت گلابی مادرش در باغ گذاشت.
11:19
In this sentence, perhaps the only tricky part is with the homophones, pair and pear.
178
679490
5760
در این جمله، شاید تنها قسمت مشکل دار همفون، جفت و گلابی باشد.
11:25
Pair, spelt P -A -I -R, refers to two items of the same type that are used
179
685250
4829
جفت، املای P -A -I -R، به دو مورد از یک نوع که
11:30
together, a pair of gloves, a pair of socks.
180
690079
3060
با هم استفاده می شوند، یک جفت دستکش، یک جفت جوراب اشاره دارد.
11:33
Pear, spelt P -E -A -R, is a type of
181
693139
2760
گلابی، با املای P -E -A -R، نوعی
11:35
fruit, often recognised by its skinny top and larger bottom.
182
695899
4240
میوه است که اغلب با بالای لاغر و پایین بزرگتر آن شناخته می شود.
11:40
They're also really delicious, but that's besides the point.
183
700139
2611
آنها همچنین واقعا خوشمزه هستند، اما این علاوه بر نکته است.
11:42
Okay.
184
702750
1000
باشه.
11:43
We have our final sentence.
185
703750
1000
ما حکم نهایی خود را داریم.
11:44
This is going to give you your final score.
186
704750
2580
این به شما نمره نهایی شما را می دهد.
11:47
Sentence five.
187
707330
1000
جمله پنج.
11:48
Are you ready?
188
708330
1000
اماده ای؟
11:49
Ben tried to tear off the bandage wound
189
709330
2100
بن سعی کرد زخم بانداژ
11:51
around his wound as he fought back tears.
190
711430
15480
اطراف زخمش را پاره کند و با اشک مقابله کرد.
12:06
Ben tried to tear off the bandage wound
191
726910
2900
بن سعی کرد زخم بانداژ
12:09
around his wound as he fought back tears.
192
729810
15089
اطراف زخمش را پاره کند و با اشک مقابله کرد.
12:24
Final time.
193
744899
1351
زمان پایانی
12:26
Ben tried to tear off the bandage wound around his wound as he fought back tears.
194
746250
17550
بن سعی کرد زخم بانداژ اطراف زخمش را پاره کند و با اشک مقابله کرد.
12:43
How did you do?
195
763800
1000
چطور انجامش دادی؟
12:44
Here we are.
196
764800
1140
اینجا هستیم.
12:45
Ben tried to tear off the bandage wound around his wound as he fought back tears.
197
765940
6790
بن سعی کرد زخم بانداژ اطراف زخمش را پاره کند و با اشک مقابله کرد.
12:52
Let me explain the words though.
198
772730
1570
اجازه دهید کلمات را توضیح دهم.
12:54
This one was a doozy.
199
774300
1830
این یکی افتضاح بود
12:56
A doozy is a very slang term for something really difficult or outstanding
200
776130
5720
Doozy یک اصطلاح بسیار عامیانه برای چیزی است که واقعاً دشوار یا برجسته
13:01
or unique.
201
781850
1000
یا منحصر به فرد است.
13:02
Let's look at what we've got.
202
782850
1000
بیایید به آنچه داریم نگاه کنیم.
13:03
The biggest challenges in this sentence were related to the two pairs of homographs.
203
783850
4940
بزرگترین چالش در این جمله مربوط به دو جفت هموگرافی بود.
13:08
Tear and tear and wound and wound.
204
788790
4789
اشک و اشک و زخم و زخم.
13:13
Tear, tear, wound, wound.
205
793579
1671
اشک، اشک، زخم، زخم.
13:15
If you aren't familiar with homographs, they are words that are spelt the same as
206
795250
4560
اگر با هموگراف ها آشنایی ندارید، آن ها کلماتی هستند که املای آن ها مانند
13:19
another word.
207
799810
1170
کلمه دیگری است.
13:20
Graph refers to writing, but they have
208
800980
2630
گراف به نوشتن اشاره دارد، اما آنها
13:23
different meanings and often, but not always, different pronunciations.
209
803610
4169
معانی متفاوتی دارند و اغلب، اما نه همیشه، تلفظ های متفاوتی دارند.
13:27
A quick look at the meanings.
210
807779
1901
نگاهی گذرا به معانی
13:29
Tear, to pull apart or remove forcefully.
211
809680
2470
پاره کردن، جدا کردن یا برداشتن با قدرت.
13:32
Tear, a drop of liquid that comes from one's eye.
212
812150
3619
اشک، قطره مایعی که از چشم انسان می آید.
13:35
Wound, past tense of the verb to wind, meaning to twist or wrap around.
213
815769
6111
زخم، زمان گذشته فعل به باد دادن، به معنای پیچیدن یا پیچیدن به اطراف.
13:41
And wound, an injury.
214
821880
1680
و زخم، جراحت.
13:43
Once again, there is no straightforward
215
823560
2120
یک بار دیگر، هیچ
13:45
guide to homographs.
216
825680
1060
راهنمای مستقیمی برای هموگراف ها وجود ندارد.
13:46
You just have to pick them up as you go.
217
826740
2050
شما فقط باید در حین رفتن آنها را بردارید.
13:48
But luckily for you, you've just added some new ones to your vocab bank.
218
828790
3240
اما خوشبختانه برای شما، شما به تازگی موارد جدیدی را به بانک لغات خود اضافه کرده اید.
13:52
You will now have your final score out of 71 that you can share with me in the
219
832030
5080
اکنون امتیاز نهایی خود را از 71 خواهید داشت که می توانید در نظرات با من به اشتراک بگذارید
13:57
comments to see how well you've performed in this dictation activity.
220
837110
3680
تا ببینید چقدر در این فعالیت دیکته عملکرد خوبی داشته اید.
14:00
Right.
221
840790
1000
درست.
14:01
That's it for today's lesson.
222
841790
1520
برای درس امروز همین است.
14:03
Don't forget to download the PDF because we have some links to some extra
223
843310
4639
فراموش نکنید که PDF را دانلود کنید زیرا ما چند پیوند به برخی از
14:07
dictation practices.
224
847949
1661
روش های دیکته اضافی داریم.
14:09
This will help you improve even further.
225
849610
2130
این به شما کمک می کند حتی بیشتر پیشرفت کنید.
14:11
The link for that is in the description box.
226
851740
2160
لینک مربوط به آن در کادر توضیحات موجود است.
14:13
Don't forget to connect with me on all of
227
853900
1299
فراموش نکنید که در تمام
14:15
my social media.
228
855199
1060
شبکه های اجتماعی من با من در ارتباط باشید.
14:16
I've got my Facebook, my Instagram, and
229
856259
2221
من فیس بوک، اینستاگرامم را دارم و
14:18
we have recently launched our 12-week English level programmes.
230
858480
5150
اخیراً برنامه های 12 هفته ای خود را در سطح انگلیسی راه اندازی کرده ایم. برنامه
14:23
The Beautiful British English B1 programme, the Beautiful British English
231
863630
3750
Beautiful British English B1 ، برنامه Beautiful British English
14:27
B2 programme, and the Beautiful British English C1 programme.
232
867380
4639
B2 و برنامه Beautiful British English C1.
14:32
If you are interested in my programmes, please visit englishwithlucy .com.
233
872019
4021
اگر به برنامه های من علاقه مند هستید، لطفا از englishwithlucy.com دیدن کنید.
14:36
Take a look at some of the amazing feedback from some of my awesome C1 students.
234
876040
5729
به برخی از بازخوردهای شگفت انگیز برخی از دانش آموزان عالی C1 من نگاهی بیندازید.
14:41
They have just completed the first cohort of the C1 programme and they got amazing results.
235
881769
4921
آنها به تازگی اولین گروه از برنامه C1 را تکمیل کرده اند و نتایج شگفت انگیزی به دست آورده اند.
14:46
I often see them in the comment section, so please say hello if you have taken one
236
886690
3780
من اغلب آنها را در بخش نظرات می بینم، بنابراین اگر یکی از برنامه های من را انتخاب کرده اید، سلام کنید
14:50
of my programmes.
237
890470
1000
.
14:51
I'd love to say hi.
238
891470
1000
دوست دارم سلام کنم.
14:52
They were such an amazing bunch and I feel so lucky to have taught them.
239
892470
3290
آنها بسیار شگفت انگیز بودند و من احساس می کنم خیلی خوش شانس هستم که به آنها آموزش داده ام.
14:55
I'm proud as well.
240
895760
1290
من هم افتخار می کنم.
14:57
That's it from me.
241
897050
1000
این از من است.
14:58
I will see you soon for another lesson.
242
898050
1390
به زودی برای یک درس دیگر می بینمت.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7