English Dictation Practice - Listening Test (MAX SCORE: 71)

160,270 views ・ 2023-09-22

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello lovely students and welcome back to
0
80
2480
Bonjour, adorables Ă©tudiants, et bienvenue Ă  nouveau en
00:02
English with Lucy.
1
2560
1920
anglais avec Lucy.
00:04
In today's lesson I am going to put your listening skills to the test.
2
4480
4620
Dans la leçon d'aujourd'hui, je vais mettre vos capacités d'écoute à l'épreuve.
00:09
I've got a really interesting and useful activity for you, it's a dictation test.
3
9100
5579
J'ai une activité vraiment intéressante et utile pour vous, c'est un test de dictée.
00:14
Now if you've never heard of dictations before don't worry because I'm going to
4
14679
3020
Maintenant, si vous n'avez jamais entendu parler des dictées auparavant, ne vous inquiétez pas car je vais
00:17
tell you what they are and I will give you a thorough explanation of how this
5
17699
5250
vous dire de quoi il s'agit et je vais vous expliquer en détail comment cette
00:22
lesson is going to work.
6
22949
1231
leçon va fonctionner.
00:24
But first don't forget to download the
7
24180
2030
Mais n'oubliez pas d'abord de télécharger le
00:26
free PDF for today's lesson.
8
26210
2219
PDF gratuit de la leçon d'aujourd'hui.
00:28
It contains all the information on
9
28429
1430
Il contient toutes les informations sur
00:29
dictation plus some links to some extra dictation exercises.
10
29859
4311
la dictée ainsi que quelques liens vers des exercices de dictée supplémentaires.
00:34
So if you enjoy this lesson you can practise even more and further improve
11
34170
5110
Donc, si vous appréciez cette leçon, vous pouvez pratiquer encore plus et améliorer encore
00:39
your listening skills.
12
39280
1000
vos capacités d'écoute.
00:40
To download it all you need to do is
13
40280
1779
Pour le télécharger, il vous suffit de
00:42
click on the link in the description box, you enter your name and your email
14
42059
4621
cliquer sur le lien dans la zone de description, vous entrez votre nom et votre
00:46
address, you sign up to my mailing list and the PDF and the links will arrive
15
46680
4059
adresse email, vous vous inscrivez Ă  ma liste de diffusion et le PDF et les liens arriveront
00:50
directly in your inbox.
16
50739
1550
directement dans votre boßte de réception.
00:52
After that, you're in my PDF club, you
17
52289
2491
AprĂšs cela, vous ĂȘtes dans mon club PDF, vous
00:54
will automatically receive my free weekly lesson PDFs alongside all my news, course
18
54780
5630
recevrez automatiquement mes PDF de cours hebdomadaires gratuits ainsi que toutes mes actualités, informations sur les cours
01:00
information and offers.
19
60410
2090
et offres.
01:02
It's a free service, you can unsubscribe at any time.
20
62500
2730
C'est un service gratuit, vous pouvez vous désinscrire à tout moment.
01:05
Okay, so what is dictation?
21
65230
2230
Ok, alors qu'est-ce que la dictée ?
01:07
Well it's the process of listening to spoken words and writing what you hear.
22
67460
5909
Eh bien, c'est le processus consistant à écouter des mots prononcés et à écrire ce que vous entendez.
01:13
Pretty simple right?
23
73369
1531
Assez simple, non ?
01:14
Well easier said than done I suppose.
24
74900
3219
Eh bien, plus facile Ă  dire qu'Ă  faire, je suppose.
01:18
This type of practice is really important to add to your English study routine
25
78119
3601
Ce type de pratique est trĂšs important Ă  ajouter Ă  votre routine d’étude de l’anglais
01:21
because it can enhance your and your spelling and your vocabulary skills.
26
81720
5840
car il peut améliorer vos compétences en orthographe et en vocabulaire.
01:27
Additionally, dictation helps improve your overall language proficiency as you
27
87560
4370
De plus, la dictée contribue à améliorer vos compétences linguistiques globales à mesure que vous
01:31
start to unravel some of the intricacies of spoken English.
28
91930
5210
commencez Ă  comprendre certaines des subtilitĂ©s de l’anglais parlĂ©.
01:37
To unravel is to investigate or to solve, to explain.
29
97140
4500
DĂ©mĂȘler, c’est enquĂȘter ou rĂ©soudre, expliquer. Les
01:41
Dictation exercises have so many benefits and that's exactly why we're going to
30
101640
3799
exercices de dictée présentent de nombreux avantages et c'est exactement pourquoi nous allons
01:45
have a go at a dictation exercise today together.
31
105439
3901
essayer ensemble un exercice de dictée aujourd'hui.
01:49
For this lesson you are going to need a pen and
32
109340
3550
Pour cette leçon, vous aurez besoin d'un stylo et d'
01:52
a piece of paper or if you don't have that maybe a smartphone or something else
33
112890
4659
un morceau de papier ou, si vous n'en avez pas, d' un smartphone ou de quelque chose d'autre
01:57
to write on.
34
117549
1000
sur lequel Ă©crire.
01:58
I'm going to say a sentence aloud, out
35
118549
2750
Je vais dire une phrase Ă  haute voix
02:01
loud and all I want you to do is listen.
36
121299
3780
et tout ce que je veux que vous fassiez, c'est l'Ă©couter.
02:05
Then I'll repeat the sentence and you
37
125079
2411
Ensuite, je répéterai la phrase et vous
02:07
will write what you hear.
38
127490
2030
Ă©crirez ce que vous entendez.
02:09
I'll repeat the sentence a third time so
39
129520
2240
Je vais répéter la phrase une troisiÚme fois afin que
02:11
you can make any necessary adjustments or write words that you missed.
40
131760
4150
vous puissiez faire les ajustements nécessaires ou écrire les mots que vous avez manqués.
02:15
Then I will reveal the sentence and ,and this is the important bit, I'm going to
41
135910
5689
Ensuite, je révélerai la phrase et, et c'est le point important, je vais
02:21
explain some of the features of the sentence that may cause confusion so that
42
141599
4711
expliquer certaines des caractĂ©ristiques de la phrase qui peuvent prĂȘter Ă  confusion afin que
02:26
you can look out for them in the future.
43
146310
1840
vous puissiez y prĂȘter attention Ă  l'avenir.
02:28
Before I read this first sentence there
44
148150
2199
Avant de lire cette premiĂšre phrase, il y
02:30
are 71 words in total.
45
150349
2241
a 71 mots au total.
02:32
I want you to keep track of how many
46
152590
1940
Je veux que vous gardiez une trace du nombre de
02:34
words you get perfectly right and then at the end I will ask you to share your
47
154530
4160
mots que vous obtenez parfaitement et Ă  la fin, je vous demanderai de partager votre
02:38
score out of 71 in the comments section.
48
158690
3160
score sur 71 dans la section commentaires.
02:41
It will be interesting to see how you
49
161850
1529
Il sera intéressant de voir comment vous
02:43
perform and maybe you can come back to the video in a year and see if you can
50
163379
4321
performez et peut-ĂȘtre pourrez-vous revenir sur la vidĂ©o dans un an et voir si vous pouvez
02:47
find your original comment and compare your score.
51
167700
2250
retrouver votre commentaire original et comparer votre score.
02:49
Does it sound good?
52
169950
1460
Est-ce que ça sonne bien ?
02:51
Well, let's start with the first sentence.
53
171410
3070
Eh bien, commençons par la premiÚre phrase.
02:54
So the first time we listen, second time you write, third time you tweak and correct.
54
174480
4630
Ainsi, la premiĂšre fois que nous Ă©coutons, la deuxiĂšme fois vous Ă©crivez, la troisiĂšme fois vous modifiez et corrigez.
02:59
Ready?
55
179110
1000
PrĂȘt?
03:00
Our train was scheduled to arrive at half
56
180110
2090
Notre train devait arriver Ă  huit heures et demie
03:02
past eight but it was an hour late.
57
182200
13869
mais il avait une heure de retard.
03:16
Our train was scheduled to arrive at half
58
196069
2231
Notre train devait arriver Ă  huit heures et demie
03:18
past eight but it was an hour late.
59
198300
14579
mais il avait une heure de retard. La
03:32
Last time now.
60
212879
1250
derniĂšre fois maintenant.
03:34
Our train was scheduled to arrive at half past eight but it was an hour late.
61
214129
14651
Notre train devait arriver Ă  huit heures et demie mais il avait une heure de retard.
03:48
Are you ready for the big reveal?
62
228780
3940
Êtes-vous prĂȘt pour la grande rĂ©vĂ©lation ?
03:52
Our train was scheduled to arrive at half
63
232720
2510
Notre train devait arriver Ă  huit heures et demie
03:55
past eight but it was an hour late.
64
235230
2640
mais il avait une heure de retard.
03:57
How did you do?
65
237870
1000
Comment as-tu fais?
03:58
Maybe this one wasn't too much of a challenge but we do have a few tricky
66
238870
3970
Peut-ĂȘtre que celui-ci n’était pas trop difficile, mais nous avons quelques
04:02
difficult points to look at.
67
242840
2250
points difficiles Ă  examiner.
04:05
Firstly we have the homophones our and hour.
68
245090
4349
PremiĂšrement, nous avons les homophones our et hour. Les
04:09
Homophones are words with the same pronunciation but different spellings.
69
249439
3931
homophones sont des mots ayant la mĂȘme prononciation mais des orthographes diffĂ©rentes.
04:13
The first our in our train spelt O -U -R is a possessive pronoun that shows
70
253370
6810
Le premier notre de notre train orthographié O -U -R est un pronom possessif qui montre
04:20
ownership or belonging.
71
260180
1610
la propriété ou l'appartenance.
04:21
Note that in fast speech we might say
72
261790
2840
Notez qu'en langage rapide, nous pourrions dire
04:24
our, our train.
73
264630
2319
notre, notre train.
04:26
The second hour spelt H -O -U -R is a
74
266949
3491
La deuxiÚme heure orthographiée H -O -U -R est un
04:30
noun that refers to a specific unit of time, 60 minutes to be exact.
75
270440
5460
nom qui fait rĂ©fĂ©rence Ă  une unitĂ© de temps spĂ©cifique, 60 minutes pour ĂȘtre exact.
04:35
We don't ever pronounce that as r, it's always our.
76
275900
3430
Nous ne prononçons jamais cela comme r, c'est toujours le nÎtre.
04:39
Secondly we have the pronunciation of scheduled, scheduled.
77
279330
4130
DeuxiÚmement, nous avons la prononciation de programmé, programmé.
04:43
The pronunciation in British English is usually quite different compared to the
78
283460
6160
La prononciation en anglais britannique est généralement trÚs différente de celle de l'
04:49
American scheduled.
79
289620
1880
anglais américain.
04:51
I'm fickle.
80
291500
1000
Je suis inconstant.
04:52
I use both.
81
292500
1000
J'utilise les deux.
04:53
I was brought up with a dad saying
82
293500
1639
J'ai été élevé avec un pÚre qui disait
04:55
scheduled and a mum saying scheduled so I just flitted between the two.
83
295139
4811
programmé et une mÚre qui disait programmé, alors j'ai juste oscillé entre les deux.
04:59
Fickle that I just used there means you change your loyalties or your opinions
84
299950
6010
Inconstant que je viens d'utiliser ici signifie que vous changez beaucoup votre loyauté ou vos opinions
05:05
quite a lot.
85
305960
1000
.
05:06
I said I flitted between the two.
86
306960
1460
J'ai dit que j'allais entre les deux.
05:08
To flit is to move lightly or swiftly like a bird.
87
308420
5460
Voler, c'est se déplacer légÚrement ou rapidement comme un oiseau.
05:13
A bird might flit between trees or a butterfly might flit away.
88
313880
4550
Un oiseau peut voler entre les arbres ou un papillon peut s'envoler.
05:18
What I'm trying to communicate is that you should choose the one you like best
89
318430
3910
Ce que j'essaie de vous faire comprendre, c'est que vous devez choisir celui que vous préférez
05:22
and just go with that.
90
322340
1359
et continuer avec cela.
05:23
Finally, we have past in half past eight
91
323699
4451
Enfin, nous sommes passés à huit heures et demie
05:28
and some of you may have written passed with an -ED which is the simple past
92
328150
4880
et certains d'entre vous ont peut-ĂȘtre Ă©crit pass avec un -ED qui est la forme passĂ©e simple
05:33
form and past participle of to pass.
93
333030
3310
et le participe passé de passer.
05:36
But in this sentence we're using the
94
336340
1780
Mais dans cette phrase, nous utilisons la
05:38
preposition past, P -A -S -T to refer to a time later than eight.
95
338120
4940
préposition passée, P -A -S -T pour désigner une heure postérieure à huit.
05:43
How many words did you get right out of 16 for this sentence?
96
343060
4530
Combien de mots avez-vous trouvé sur 16 pour cette phrase ?
05:47
Keep that number because I'm going to ask you for your final score at the end.
97
347590
2970
Gardez ce numéro car je vais vous demander votre note finale à la fin.
05:50
Okay, let's move on to the next dictation sentence.
98
350560
3810
Bon, passons à la phrase suivante de la dictée .
05:54
Ready?
99
354370
1000
PrĂȘt?
05:55
Even though the exam was tough, the professor had prepared them well enough.
100
355370
15820
MĂȘme si l’examen Ă©tait difficile, le professeur les avait suffisamment bien prĂ©parĂ©s.
06:11
Even though the exam was tough, their professor had prepared them well enough.
101
371190
16610
MĂȘme si l’examen Ă©tait difficile, leur professeur les avait suffisamment bien prĂ©parĂ©s.
06:27
Even though the exam was tough, their professor had prepared them well enough.
102
387800
13070
MĂȘme si l’examen Ă©tait difficile, leur professeur les avait suffisamment bien prĂ©parĂ©s.
06:40
Okay, let's unpack this one.
103
400870
5660
D'accord, déballons celui-ci.
06:46
Did you notice the word unpack then?
104
406530
2970
Avez-vous alors remarqué le mot déballer ?
06:49
Two things I want to say about that.
105
409500
1729
Deux choses que je veux dire Ă  ce sujet.
06:51
Firstly, it means to analyse small parts
106
411229
3231
PremiĂšrement, cela signifie en analyser de petites parties
06:54
of it.
107
414460
1000
.
06:55
You will hear this used a lot in podcasts.
108
415460
2470
Vous entendrez cela beaucoup utilisé dans les podcasts.
06:57
There's a lot we need to unpack here, to analyse here.
109
417930
3640
Il y a beaucoup de choses que nous devons déballer ici, analyser ici.
07:01
Also notice I said umpack, not un -pack.
110
421570
4110
Notez Ă©galement que j'ai dit umpack, pas un -pack.
07:05
This is an example of assimilation.
111
425680
1650
Ceci est un exemple d’assimilation.
07:07
I've changed the N, the N to M to prepare myself to say p -umpack.
112
427330
5950
J'ai changé le N, le N en M pour me préparer à dire p -umpack.
07:13
Okay, here's the sentence.
113
433280
2420
Bon, voici la phrase.
07:15
Even though the exam was tough, their
114
435700
2680
MĂȘme si l’examen Ă©tait difficile, leur
07:18
professor had prepared them well enough.
115
438380
2749
professeur les avait suffisamment bien préparés. Mais
07:21
Let's start with these three words,
116
441129
2621
commençons par ces trois mots :
07:23
though, tough,and enough.
117
443750
2400
dur et assez.
07:26
Despite having the same O -U -G -H
118
446150
3840
Bien qu'il ait la mĂȘme orthographe O -U -G -H
07:29
spelling, though is pronounced differently to tough and enough.
119
449990
5200
, il se prononce différemment de dur et suffisant.
07:35
Unfortunately, there aren't set rules for when the pronunciation is different.
120
455190
5090
Malheureusement, il n’existe pas de rĂšgles dĂ©finies lorsque la prononciation est diffĂ©rente.
07:40
These words just need to be learnt individually.
121
460280
2539
Ces mots doivent juste ĂȘtre appris individuellement. Ce n'est
07:42
Probably not what you wanted to hear, but
122
462819
1820
probablement pas ce que vous vouliez entendre, mais
07:44
that's English.
123
464639
1000
c'est de l'anglais.
07:45
I'm so sorry.
124
465639
1000
Je suis vraiment désolé.
07:46
In this sentence, we also use the possessive their, but you may be familiar
125
466639
4171
Dans cette phrase, nous utilisons Ă©galement le possessif leur, mais vous connaissez peut-ĂȘtre
07:50
with the two other homophones, theyÂŽre and there.
126
470810
5020
les deux autres homophones, ils sont et lĂ .
07:55
Knowing which one to write comes with
127
475830
1740
Savoir lequel Ă©crire vient avec de
07:57
practice, but here are the quick rules.
128
477570
2309
la pratique, mais voici les rĂšgles rapides.
07:59
Use this their, T -H -E -I -R, for
129
479879
3651
Utilisez ce leur, T -H -E -I -R, pour
08:03
possession, their dog, their house.
130
483530
2280
la possession, leur chien, leur maison.
08:05
Use this theyÂŽre, T -H -E -Y apostrophe -RE, when contracting the words they are,
131
485810
7389
Utilisez ceci ils sont, T -H -E -Y apostrophe -RE, lorsque vous contractez les mots ils sont,
08:13
TheyÂŽre best friends, and use this there, T -H -E -R -E, to refer to a location.
132
493199
6930
Ils sont les meilleurs amis, et utilisez ceci ici, T -H -E -R -E, pour faire référence à un emplacement. . J'y vais
08:20
I'll go there tomorrow.
133
500129
1651
demain.
08:21
Got it?
134
501780
1009
J'ai compris?
08:22
Brilliant.
135
502789
1000
Brillant.
08:23
Next sentence.
136
503789
1000
Phrase suivante.
08:24
Ready?
137
504789
1000
PrĂȘt?
08:25
The chef used wholewheat flour to make
138
505789
1821
Le chef a utilisé de la farine de blé complet pour réaliser
08:27
the flower-shaped cakes.
139
507610
12979
les gĂąteaux en forme de fleurs.
08:40
The chef used wholewheat flour to make
140
520589
2591
Le chef a utilisé de la farine de blé complet pour réaliser
08:43
the flower-shaped cakes.
141
523180
13150
les gĂąteaux en forme de fleurs.
08:56
Last one, the chef used wholewheat flour
142
536330
3390
Enfin, le chef a utilisé de la farine complÚte
08:59
to make the flower-shaped cakes.
143
539720
6010
pour réaliser les gùteaux en forme de fleurs.
09:05
Okay.
144
545730
4370
D'accord.
09:10
Let's see how you did.
145
550100
5840
Voyons comment vous avez fait.
09:15
The chef used wholewheat flour to make
146
555940
3350
Le chef a utilisé de la farine de blé complet pour réaliser
09:19
the flower-shaped cakes.
147
559290
2299
les gĂąteaux en forme de fleurs.
09:21
I'm treating flower-shaped as two words there.
148
561589
3081
Je traite ici la forme de fleur comme deux mots.
09:24
Okay.
149
564670
1000
D'accord.
09:25
Flower and shaped, even though we have a hyphen.
150
565670
1500
Fleur et forme, mĂȘme si nous avons un trait d'union.
09:27
So we've got some fairly difficult things to examine in this sentence.
151
567170
3980
Nous avons donc des éléments assez difficiles à examiner dans cette phrase.
09:31
First, let's look at chef, spelt with C -H.
152
571150
5260
Tout d'abord, regardons chef, orthographié C -H.
09:36
This is a loan word, a word we have
153
576410
2410
C'est un mot emprunté, un mot que nous avons
09:38
borrowed from French, which is why the C -H makes the sh sound.
154
578820
5769
emprunté au français, c'est pourquoi le C -H fait sonner sh.
09:44
We also have the appearance of some silent letters in the compound word,
155
584589
4561
Nous avons Ă©galement l’apparition de quelques lettres muettes dans le mot composĂ©
09:49
wholewheat.
156
589150
1000
blé entier.
09:50
We don't pronounce the W in whole, nor do
157
590150
3590
On ne prononce pas le W en entier, ni
09:53
we pronounce the H in wheat, whole wheat.
158
593740
4480
le H en blé, blé entier.
09:58
Finally, we have the homophones.
159
598220
2049
Enfin, nous avons les homophones.
10:00
We love homophones.
160
600269
1831
Nous aimons les homophones.
10:02
Flour and flower.
161
602100
1590
Farine et fleur.
10:03
The former is a type of ground wheat or other grain often used in baking, while
162
603690
4890
Le premier est un type de blé moulu ou autre céréale souvent utilisé en pùtisserie, tandis que
10:08
the latter is one that you might be more familiar with, the colourful part of the plant.
163
608580
4650
le second est celui que vous connaissez peut-ĂȘtre mieux , la partie colorĂ©e de la plante.
10:13
Let me know your score and which part you found most challenging.
164
613230
3310
Faites-moi savoir votre score et quelle partie vous avez trouvée la plus difficile.
10:16
Okay.
165
616540
1000
D'accord.
10:17
Sentence four.
166
617540
1000
Phrase quatre.
10:18
He left a pair of shoes out by his mother's pear tree in the garden.
167
618540
15650
Il a laissé une paire de chaussures prÚs du poirier de sa mÚre dans le jardin.
10:34
He left a pair of shoes out by his mother's pear tree in the garden.
168
634190
7450
Il a laissé une paire de chaussures prÚs du poirier de sa mÚre dans le jardin.
10:41
One more time.
169
641640
9420
Une fois de plus.
10:51
He left a pair of shoes out by his
170
651060
2620
Il a laissé une paire de chaussures prÚs du
10:53
mother's pear tree in the garden.
171
653680
7690
poirier de sa mĂšre dans le jardin.
11:01
I think this one was a bit easier than
172
661370
7570
Je pense que celui-ci Ă©tait un peu plus facile que
11:08
the previous one.
173
668940
1030
le précédent.
11:09
What do you think?
174
669970
1000
Qu'en penses-tu?
11:10
Although I said it with more of a flow.
175
670970
1950
MĂȘme si je l'ai dit avec plus de fluiditĂ©.
11:12
Let's take a look.
176
672920
1169
Nous allons jeter un coup d'oeil.
11:14
He left a pair of shoes out by his mother's pear tree in the garden.
177
674089
5401
Il a laissé une paire de chaussures prÚs du poirier de sa mÚre dans le jardin.
11:19
In this sentence, perhaps the only tricky part is with the homophones, pair and pear.
178
679490
5760
Dans cette phrase, la seule partie dĂ©licate concerne peut-ĂȘtre les homophones, paire et poire.
11:25
Pair, spelt P -A -I -R, refers to two items of the same type that are used
179
685250
4829
Paire, orthographiĂ© P -A -I -R, fait rĂ©fĂ©rence Ă  deux articles du mĂȘme type utilisĂ©s
11:30
together, a pair of gloves, a pair of socks.
180
690079
3060
ensemble, une paire de gants, une paire de chaussettes.
11:33
Pear, spelt P -E -A -R, is a type of
181
693139
2760
La poire, orthographiée P-E-A-R, est un type de
11:35
fruit, often recognised by its skinny top and larger bottom.
182
695899
4240
fruit, souvent reconnu par son dessus maigre et son dessous plus large.
11:40
They're also really delicious, but that's besides the point.
183
700139
2611
Ils sont aussi trĂšs dĂ©licieux, mais ce n’est pas la question.
11:42
Okay.
184
702750
1000
D'accord.
11:43
We have our final sentence.
185
703750
1000
Nous avons notre derniĂšre phrase.
11:44
This is going to give you your final score.
186
704750
2580
Cela va vous donner votre score final.
11:47
Sentence five.
187
707330
1000
Phrase cinq.
11:48
Are you ready?
188
708330
1000
Es-tu prĂȘt?
11:49
Ben tried to tear off the bandage wound
189
709330
2100
Ben a essayé d'arracher le bandage
11:51
around his wound as he fought back tears.
190
711430
15480
autour de sa blessure tout en retenant ses larmes.
12:06
Ben tried to tear off the bandage wound
191
726910
2900
Ben a essayé d'arracher le bandage
12:09
around his wound as he fought back tears.
192
729810
15089
autour de sa blessure tout en retenant ses larmes.
12:24
Final time.
193
744899
1351
DerniĂšre fois.
12:26
Ben tried to tear off the bandage wound around his wound as he fought back tears.
194
746250
17550
Ben a essayé d'arracher le bandage autour de sa blessure tout en retenant ses larmes.
12:43
How did you do?
195
763800
1000
Comment as-tu fais?
12:44
Here we are.
196
764800
1140
Nous voilĂ .
12:45
Ben tried to tear off the bandage wound around his wound as he fought back tears.
197
765940
6790
Ben a essayé d'arracher le bandage autour de sa blessure tout en retenant ses larmes.
12:52
Let me explain the words though.
198
772730
1570
Permettez-moi cependant d'expliquer les mots.
12:54
This one was a doozy.
199
774300
1830
Celui-ci était génial.
12:56
A doozy is a very slang term for something really difficult or outstanding
200
776130
5720
Un doozy est un terme trÚs argot désignant quelque chose de vraiment difficile, exceptionnel
13:01
or unique.
201
781850
1000
ou unique.
13:02
Let's look at what we've got.
202
782850
1000
Regardons ce que nous avons.
13:03
The biggest challenges in this sentence were related to the two pairs of homographs.
203
783850
4940
Les plus grands défis dans cette phrase étaient liés aux deux paires d'homographes.
13:08
Tear and tear and wound and wound.
204
788790
4789
Déchirure et déchirure, blessure et blessure.
13:13
Tear, tear, wound, wound.
205
793579
1671
Déchirure, déchirure, blessure, blessure.
13:15
If you aren't familiar with homographs, they are words that are spelt the same as
206
795250
4560
Si vous n'ĂȘtes pas familier avec les homographes, ce sont des mots qui s'Ă©crivent de la mĂȘme maniĂšre qu'un
13:19
another word.
207
799810
1170
autre mot. Le
13:20
Graph refers to writing, but they have
208
800980
2630
graphique fait rĂ©fĂ©rence Ă  l’écriture, mais ils ont
13:23
different meanings and often, but not always, different pronunciations.
209
803610
4169
des significations différentes et souvent, mais pas toujours, des prononciations différentes.
13:27
A quick look at the meanings.
210
807779
1901
Un rapide aperçu des significations.
13:29
Tear, to pull apart or remove forcefully.
211
809680
2470
Déchirer, séparer ou retirer avec force.
13:32
Tear, a drop of liquid that comes from one's eye.
212
812150
3619
Larme, goutte de liquide qui sort de l'Ɠil.
13:35
Wound, past tense of the verb to wind, meaning to twist or wrap around.
213
815769
6111
Blesser, passé du verbe enrouler, signifiant tordre ou enrouler.
13:41
And wound, an injury.
214
821880
1680
Et une blessure, une blessure.
13:43
Once again, there is no straightforward
215
823560
2120
Encore une fois, il n’existe pas de
13:45
guide to homographs.
216
825680
1060
guide simple sur les homographes. Il
13:46
You just have to pick them up as you go.
217
826740
2050
vous suffit de les récupérer au fur et à mesure.
13:48
But luckily for you, you've just added some new ones to your vocab bank.
218
828790
3240
Mais heureusement pour vous, vous venez d'en ajouter de nouveaux Ă  votre banque de vocabulaire.
13:52
You will now have your final score out of 71 that you can share with me in the
219
832030
5080
Vous aurez maintenant votre note finale sur 71 que vous pourrez partager avec moi dans les
13:57
comments to see how well you've performed in this dictation activity.
220
837110
3680
commentaires pour voir votre performance dans cette activité de dictée.
14:00
Right.
221
840790
1000
Droite.
14:01
That's it for today's lesson.
222
841790
1520
C'est tout pour la leçon d'aujourd'hui.
14:03
Don't forget to download the PDF because we have some links to some extra
223
843310
4639
N'oubliez pas de télécharger le PDF car nous avons des liens vers des
14:07
dictation practices.
224
847949
1661
pratiques de dictée supplémentaires.
14:09
This will help you improve even further.
225
849610
2130
Cela vous aidera à vous améliorer encore davantage.
14:11
The link for that is in the description box.
226
851740
2160
Le lien pour cela se trouve dans la zone de description.
14:13
Don't forget to connect with me on all of
227
853900
1299
N'oubliez pas de vous connecter avec moi sur tous
14:15
my social media.
228
855199
1060
mes réseaux sociaux.
14:16
I've got my Facebook, my Instagram, and
229
856259
2221
J'ai mon Facebook, mon Instagram et
14:18
we have recently launched our 12-week English level programmes.
230
858480
5150
nous avons récemment lancé nos programmes de niveau anglais de 12 semaines.
14:23
The Beautiful British English B1 programme, the Beautiful British English
231
863630
3750
Le programme Beautiful British English B1 , le programme Beautiful British English
14:27
B2 programme, and the Beautiful British English C1 programme.
232
867380
4639
B2 et le programme Beautiful British English C1.
14:32
If you are interested in my programmes, please visit englishwithlucy .com.
233
872019
4021
Si vous ĂȘtes intĂ©ressĂ© par mes programmes, veuillez visiter englishwithlucy .com.
14:36
Take a look at some of the amazing feedback from some of my awesome C1 students.
234
876040
5729
Jetez un Ɠil Ă  certains des retours incroyables de certains de mes formidables Ă©tudiants C1.
14:41
They have just completed the first cohort of the C1 programme and they got amazing results.
235
881769
4921
Ils viennent de compléter la premiÚre cohorte du programme C1 et ils ont obtenu des résultats étonnants.
14:46
I often see them in the comment section, so please say hello if you have taken one
236
886690
3780
Je les vois souvent dans la section commentaires, alors n'hésitez pas à me dire bonjour si vous avez suivi l'un
14:50
of my programmes.
237
890470
1000
de mes programmes.
14:51
I'd love to say hi.
238
891470
1000
J'aimerais te dire bonjour.
14:52
They were such an amazing bunch and I feel so lucky to have taught them.
239
892470
3290
Ils formaient un groupe tellement formidable et je me sens tellement chanceux de leur avoir enseigné.
14:55
I'm proud as well.
240
895760
1290
Je suis fier aussi.
14:57
That's it from me.
241
897050
1000
C'est tout pour moi.
14:58
I will see you soon for another lesson.
242
898050
1390
Je vous reverrai bientĂŽt pour un autre cours.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7