English Dictation Practice - Listening Test (MAX SCORE: 71)

162,228 views ・ 2023-09-22

English with Lucy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello lovely students and welcome back to
0
80
2480
Ciao adorabili studenti e bentornati in
00:02
English with Lucy.
1
2560
1920
inglese con Lucy.
00:04
In today's lesson I am going to put your listening skills to the test.
2
4480
4620
Nella lezione di oggi metterò alla prova le tue capacità di ascolto.
00:09
I've got a really interesting and useful activity for you, it's a dictation test.
3
9100
5579
Ho un'attività davvero interessante e utile per te, è un test di dettatura.
00:14
Now if you've never heard of dictations before don't worry because I'm going to
4
14679
3020
Ora, se non hai mai sentito parlare di dettati prima, non preoccuparti perché
00:17
tell you what they are and I will give you a thorough explanation of how this
5
17699
5250
ti dirò cosa sono e ti darò una spiegazione approfondita di come
00:22
lesson is going to work.
6
22949
1231
funzionerà questa lezione.
00:24
But first don't forget to download the
7
24180
2030
Ma prima non dimenticare di scaricare il
00:26
free PDF for today's lesson.
8
26210
2219
PDF gratuito della lezione di oggi.
00:28
It contains all the information on
9
28429
1430
Contiene tutte le informazioni sulla
00:29
dictation plus some links to some extra dictation exercises.
10
29859
4311
dettatura più alcuni collegamenti ad alcuni esercizi extra di dettatura.
00:34
So if you enjoy this lesson you can practise even more and further improve
11
34170
5110
Quindi, se ti piace questa lezione, puoi esercitarti ancora di più e migliorare ulteriormente le
00:39
your listening skills.
12
39280
1000
tue capacità di ascolto.
00:40
To download it all you need to do is
13
40280
1779
Per scaricarlo non devi fare altro che
00:42
click on the link in the description box, you enter your name and your email
14
42059
4621
cliccare sul link nel box della descrizione, inserire il tuo nome e il tuo
00:46
address, you sign up to my mailing list and the PDF and the links will arrive
15
46680
4059
indirizzo email, iscriverti alla mia mailing list e il PDF ed i link arriveranno
00:50
directly in your inbox.
16
50739
1550
direttamente nella tua casella di posta.
00:52
After that, you're in my PDF club, you
17
52289
2491
Dopodiché, sarai nel mio club PDF,
00:54
will automatically receive my free weekly lesson PDFs alongside all my news, course
18
54780
5630
riceverai automaticamente i PDF delle mie lezioni settimanali gratuite insieme a tutte le mie novità,
01:00
information and offers.
19
60410
2090
informazioni sui corsi e offerte.
01:02
It's a free service, you can unsubscribe at any time.
20
62500
2730
E' un servizio gratuito, puoi cancellarti in ogni momento.
01:05
Okay, so what is dictation?
21
65230
2230
Ok, allora cos'è la dettatura?
01:07
Well it's the process of listening to spoken words and writing what you hear.
22
67460
5909
Beh, è ​​il processo di ascoltare le parole pronunciate e scrivere ciò che senti. Abbastanza
01:13
Pretty simple right?
23
73369
1531
semplice vero?
01:14
Well easier said than done I suppose.
24
74900
3219
Beh, più facile a dirsi che a farsi, suppongo.
01:18
This type of practice is really important to add to your English study routine
25
78119
3601
Questo tipo di pratica è davvero importante da aggiungere alla tua routine di studio dell'inglese
01:21
because it can enhance your and your spelling and your vocabulary skills.
26
81720
5840
perché può migliorare le tue capacità di ortografia e vocabolario.
01:27
Additionally, dictation helps improve your overall language proficiency as you
27
87560
4370
Inoltre, la dettatura aiuta a migliorare la tua competenza linguistica complessiva mentre
01:31
start to unravel some of the intricacies of spoken English.
28
91930
5210
inizi a svelare alcune delle complessità dell'inglese parlato.
01:37
To unravel is to investigate or to solve, to explain.
29
97140
4500
Svelare è indagare o risolvere, spiegare. Gli
01:41
Dictation exercises have so many benefits and that's exactly why we're going to
30
101640
3799
esercizi di dettatura hanno tanti vantaggi ed è proprio per questo che
01:45
have a go at a dictation exercise today together.
31
105439
3901
oggi proveremo insieme un esercizio di dettatura.
01:49
For this lesson you are going to need a pen and
32
109340
3550
Per questa lezione avrai bisogno di una penna e di
01:52
a piece of paper or if you don't have that maybe a smartphone or something else
33
112890
4659
un pezzo di carta o, se non ce l'hai, forse di uno smartphone o qualcos'altro su
01:57
to write on.
34
117549
1000
cui scrivere.
01:58
I'm going to say a sentence aloud, out
35
118549
2750
Dirò una frase ad alta voce, ad alta
02:01
loud and all I want you to do is listen.
36
121299
3780
voce e tutto ciò che voglio che tu faccia è ascoltare.
02:05
Then I'll repeat the sentence and you
37
125079
2411
Poi ripeterò la frase e tu
02:07
will write what you hear.
38
127490
2030
scriverai quello che senti.
02:09
I'll repeat the sentence a third time so
39
129520
2240
Ripeterò la frase una terza volta in modo che
02:11
you can make any necessary adjustments or write words that you missed.
40
131760
4150
tu possa apportare le modifiche necessarie o scrivere le parole che ti sono sfuggite.
02:15
Then I will reveal the sentence and ,and this is the important bit, I'm going to
41
135910
5689
Poi rivelerò la frase e, e questa è la parte importante,
02:21
explain some of the features of the sentence that may cause confusion so that
42
141599
4711
spiegherò alcune delle caratteristiche della frase che potrebbero causare confusione in modo che
02:26
you can look out for them in the future.
43
146310
1840
tu possa cercarle in futuro.
02:28
Before I read this first sentence there
44
148150
2199
Prima di leggere questa prima frase ci
02:30
are 71 words in total.
45
150349
2241
sono 71 parole in totale.
02:32
I want you to keep track of how many
46
152590
1940
Voglio che tu tenga traccia di quante
02:34
words you get perfectly right and then at the end I will ask you to share your
47
154530
4160
parole scrivi perfettamente e poi alla fine ti chiederò di condividere il tuo
02:38
score out of 71 in the comments section.
48
158690
3160
punteggio su 71 nella sezione commenti.
02:41
It will be interesting to see how you
49
161850
1529
Sarà interessante vedere come ti
02:43
perform and maybe you can come back to the video in a year and see if you can
50
163379
4321
comporti e forse potrai tornare al video tra un anno e vedere se riesci a
02:47
find your original comment and compare your score.
51
167700
2250
trovare il tuo commento originale e confrontare il tuo punteggio.
02:49
Does it sound good?
52
169950
1460
Suona bene?
02:51
Well, let's start with the first sentence.
53
171410
3070
Bene, cominciamo con la prima frase.
02:54
So the first time we listen, second time you write, third time you tweak and correct.
54
174480
4630
Quindi la prima volta che ascoltiamo, la seconda volta che scrivi, la terza volta modifichi e correggi.
02:59
Ready?
55
179110
1000
Pronto? Il
03:00
Our train was scheduled to arrive at half
56
180110
2090
nostro treno sarebbe dovuto arrivare alle
03:02
past eight but it was an hour late.
57
182200
13869
otto e mezza, ma c'era un'ora di ritardo. Il
03:16
Our train was scheduled to arrive at half
58
196069
2231
nostro treno sarebbe dovuto arrivare alle
03:18
past eight but it was an hour late.
59
198300
14579
otto e mezza, ma c'era un'ora di ritardo. L'
03:32
Last time now.
60
212879
1250
ultima volta adesso. Il
03:34
Our train was scheduled to arrive at half past eight but it was an hour late.
61
214129
14651
nostro treno sarebbe dovuto arrivare alle otto e mezza, ma c'era un'ora di ritardo.
03:48
Are you ready for the big reveal?
62
228780
3940
Siete pronti per la grande rivelazione? Il
03:52
Our train was scheduled to arrive at half
63
232720
2510
nostro treno sarebbe dovuto arrivare alle
03:55
past eight but it was an hour late.
64
235230
2640
otto e mezza, ma c'era un'ora di ritardo.
03:57
How did you do?
65
237870
1000
Come hai fatto?
03:58
Maybe this one wasn't too much of a challenge but we do have a few tricky
66
238870
3970
Forse questa non è stata una sfida eccessiva, ma abbiamo alcuni
04:02
difficult points to look at.
67
242840
2250
punti difficili da considerare.
04:05
Firstly we have the homophones our and hour.
68
245090
4349
Innanzitutto abbiamo gli omofoni our e ora.
04:09
Homophones are words with the same pronunciation but different spellings.
69
249439
3931
Gli omofoni sono parole con la stessa pronuncia ma grafia diversa.
04:13
The first our in our train spelt O -U -R is a possessive pronoun that shows
70
253370
6810
Il primo nostro nel nostro treno scritto O -U -R è un pronome possessivo che mostra
04:20
ownership or belonging.
71
260180
1610
proprietà o appartenenza.
04:21
Note that in fast speech we might say
72
261790
2840
Nota che nel parlato veloce potremmo dire
04:24
our, our train.
73
264630
2319
nostro, il nostro treno.
04:26
The second hour spelt H -O -U -R is a
74
266949
3491
La seconda ora scritta H -O -U -R è un
04:30
noun that refers to a specific unit of time, 60 minutes to be exact.
75
270440
5460
sostantivo che si riferisce ad una specifica unità di tempo, 60 minuti per l'esattezza.
04:35
We don't ever pronounce that as r, it's always our.
76
275900
3430
Non lo pronunciamo mai come r, è sempre nostro.
04:39
Secondly we have the pronunciation of scheduled, scheduled.
77
279330
4130
In secondo luogo abbiamo la pronuncia di schedule, schedule.
04:43
The pronunciation in British English is usually quite different compared to the
78
283460
6160
La pronuncia nell'inglese britannico è solitamente molto diversa rispetto a quella
04:49
American scheduled.
79
289620
1880
americana.
04:51
I'm fickle.
80
291500
1000
Sono volubile.
04:52
I use both.
81
292500
1000
Li uso entrambi.
04:53
I was brought up with a dad saying
82
293500
1639
Sono cresciuto con un papà che diceva
04:55
scheduled and a mum saying scheduled so I just flitted between the two.
83
295139
4811
programmato e una mamma che diceva programmato, quindi ho semplicemente svolazzato tra i due.
04:59
Fickle that I just used there means you change your loyalties or your opinions
84
299950
6010
Volubile che ho appena usato lì significa che cambi parecchio la tua lealtà o le tue opinioni
05:05
quite a lot.
85
305960
1000
.
05:06
I said I flitted between the two.
86
306960
1460
Ho detto che svolazzavo tra i due.
05:08
To flit is to move lightly or swiftly like a bird.
87
308420
5460
Volare significa muoversi con leggerezza o rapidità come un uccello.
05:13
A bird might flit between trees or a butterfly might flit away.
88
313880
4550
Un uccello potrebbe svolazzare tra gli alberi o una farfalla potrebbe volare via.
05:18
What I'm trying to communicate is that you should choose the one you like best
89
318430
3910
Quello che sto cercando di comunicare è che dovresti scegliere quello che ti piace di più
05:22
and just go with that.
90
322340
1359
e seguirlo.
05:23
Finally, we have past in half past eight
91
323699
4451
Infine, siamo passati alle otto e mezza
05:28
and some of you may have written passed with an -ED which is the simple past
92
328150
4880
e alcuni di voi potrebbero aver scritto passato con una -ED che è la forma passata semplice
05:33
form and past participle of to pass.
93
333030
3310
e participio passato di passare.
05:36
But in this sentence we're using the
94
336340
1780
Ma in questa frase usiamo la
05:38
preposition past, P -A -S -T to refer to a time later than eight.
95
338120
4940
preposizione passato, P -A -S -T per riferirci a un tempo successivo alle otto.
05:43
How many words did you get right out of 16 for this sentence?
96
343060
4530
Quante parole hai indovinato su 16 per questa frase?
05:47
Keep that number because I'm going to ask you for your final score at the end.
97
347590
2970
Conserva quel numero perché alla fine ti chiederò il tuo punteggio finale.
05:50
Okay, let's move on to the next dictation sentence.
98
350560
3810
Ok, passiamo alla frase dettata successiva.
05:54
Ready?
99
354370
1000
Pronto?
05:55
Even though the exam was tough, the professor had prepared them well enough.
100
355370
15820
Anche se l'esame era duro, il professore li aveva preparati abbastanza bene.
06:11
Even though the exam was tough, their professor had prepared them well enough.
101
371190
16610
Anche se l'esame era duro, il loro professore li aveva preparati abbastanza bene.
06:27
Even though the exam was tough, their professor had prepared them well enough.
102
387800
13070
Anche se l'esame era duro, il loro professore li aveva preparati abbastanza bene.
06:40
Okay, let's unpack this one.
103
400870
5660
Ok, disimballamo questo.
06:46
Did you notice the word unpack then?
104
406530
2970
Hai notato la parola spacchettare allora?
06:49
Two things I want to say about that.
105
409500
1729
Due cose voglio dire a riguardo.
06:51
Firstly, it means to analyse small parts
106
411229
3231
Innanzitutto significa analizzarne piccole parti
06:54
of it.
107
414460
1000
.
06:55
You will hear this used a lot in podcasts.
108
415460
2470
Lo sentirai usare molto nei podcast.
06:57
There's a lot we need to unpack here, to analyse here.
109
417930
3640
C'è molto che dobbiamo disfare qui, analizzare qui.
07:01
Also notice I said umpack, not un -pack.
110
421570
4110
Nota anche che ho detto umpack, non un-pack.
07:05
This is an example of assimilation.
111
425680
1650
Questo è un esempio di assimilazione.
07:07
I've changed the N, the N to M to prepare myself to say p -umpack.
112
427330
5950
Ho cambiato la N, la N in M ​​per prepararmi a dire p -umpack.
07:13
Okay, here's the sentence.
113
433280
2420
Ok, ecco la frase.
07:15
Even though the exam was tough, their
114
435700
2680
Anche se l'esame era duro, il loro
07:18
professor had prepared them well enough.
115
438380
2749
professore li aveva preparati abbastanza bene.
07:21
Let's start with these three words,
116
441129
2621
Cominciamo però con queste tre parole:
07:23
though, tough,and enough.
117
443750
2400
dura e basta.
07:26
Despite having the same O -U -G -H
118
446150
3840
Nonostante abbia la stessa ortografia O -U -G -H
07:29
spelling, though is pronounced differently to tough and enough.
119
449990
5200
, però è pronunciato in modo diverso da duro e abbastanza.
07:35
Unfortunately, there aren't set rules for when the pronunciation is different.
120
455190
5090
Sfortunatamente, non esistono regole fisse per quando la pronuncia è diversa.
07:40
These words just need to be learnt individually.
121
460280
2539
Queste parole devono solo essere apprese individualmente.
07:42
Probably not what you wanted to hear, but
122
462819
1820
Probabilmente non è quello che volevi sentire, ma
07:44
that's English.
123
464639
1000
è inglese.
07:45
I'm so sorry.
124
465639
1000
Mi dispiace tanto.
07:46
In this sentence, we also use the possessive their, but you may be familiar
125
466639
4171
In questa frase usiamo anche il possessivo their, ma potresti avere familiarità
07:50
with the two other homophones, they´re and there.
126
470810
5020
con gli altri due omofoni, they´re e there.
07:55
Knowing which one to write comes with
127
475830
1740
Sapere quale scrivere richiede
07:57
practice, but here are the quick rules.
128
477570
2309
pratica, ma ecco le regole rapide.
07:59
Use this their, T -H -E -I -R, for
129
479879
3651
Usa questo loro, T-H-E-I-R, per
08:03
possession, their dog, their house.
130
483530
2280
il possesso, il loro cane, la loro casa.
08:05
Use this they´re, T -H -E -Y apostrophe -RE, when contracting the words they are,
131
485810
7389
Usa questo sono, T -H -E -Y apostrofo -RE, quando contrai le parole che sono,
08:13
They´re best friends, and use this there, T -H -E -R -E, to refer to a location.
132
493199
6930
Sono migliori amici, e usa questo lì, T -H -E -R -E, per riferirti a una posizione .
08:20
I'll go there tomorrow.
133
500129
1651
Ci andrò domani.
08:21
Got it?
134
501780
1009
Fatto?
08:22
Brilliant.
135
502789
1000
Brillante.
08:23
Next sentence.
136
503789
1000
Frase successiva.
08:24
Ready?
137
504789
1000
Pronto?
08:25
The chef used wholewheat flour to make
138
505789
1821
Lo chef ha utilizzato la farina integrale per realizzare
08:27
the flower-shaped cakes.
139
507610
12979
le torte a forma di fiore.
08:40
The chef used wholewheat flour to make
140
520589
2591
Lo chef ha utilizzato la farina integrale per realizzare
08:43
the flower-shaped cakes.
141
523180
13150
le torte a forma di fiore.
08:56
Last one, the chef used wholewheat flour
142
536330
3390
Nell'ultima, lo chef ha utilizzato la farina integrale
08:59
to make the flower-shaped cakes.
143
539720
6010
per realizzare le torte a forma di fiore.
09:05
Okay.
144
545730
4370
Va bene.
09:10
Let's see how you did.
145
550100
5840
Vediamo come hai fatto.
09:15
The chef used wholewheat flour to make
146
555940
3350
Lo chef ha utilizzato la farina integrale per realizzare
09:19
the flower-shaped cakes.
147
559290
2299
le torte a forma di fiore.
09:21
I'm treating flower-shaped as two words there.
148
561589
3081
Qui considero forma di fiore come due parole.
09:24
Okay.
149
564670
1000
Va bene.
09:25
Flower and shaped, even though we have a hyphen.
150
565670
1500
Fiore e forma, anche se abbiamo un trattino.
09:27
So we've got some fairly difficult things to examine in this sentence.
151
567170
3980
Quindi abbiamo alcune cose abbastanza difficili da esaminare in questa frase.
09:31
First, let's look at chef, spelt with C -H.
152
571150
5260
Per prima cosa, diamo un'occhiata a chef, scritto con C -H.
09:36
This is a loan word, a word we have
153
576410
2410
Questa è una parola in prestito, una parola che abbiamo preso
09:38
borrowed from French, which is why the C -H makes the sh sound.
154
578820
5769
in prestito dal francese, motivo per cui la C -H produce il suono sh.
09:44
We also have the appearance of some silent letters in the compound word,
155
584589
4561
Abbiamo anche la comparsa di alcune lettere mute nella parola composta
09:49
wholewheat.
156
589150
1000
integrale.
09:50
We don't pronounce the W in whole, nor do
157
590150
3590
Non pronunciamo la W intera, né
09:53
we pronounce the H in wheat, whole wheat.
158
593740
4480
pronunciamo la H in grano, integrale.
09:58
Finally, we have the homophones.
159
598220
2049
Infine abbiamo gli omofoni.
10:00
We love homophones.
160
600269
1831
Amiamo gli omofoni.
10:02
Flour and flower.
161
602100
1590
Farina e fiore.
10:03
The former is a type of ground wheat or other grain often used in baking, while
162
603690
4890
Il primo è un tipo di grano macinato o altro cereale spesso utilizzato nella panificazione, mentre
10:08
the latter is one that you might be more familiar with, the colourful part of the plant.
163
608580
4650
il secondo è quello con cui potresti avere più familiarità, la parte colorata della pianta.
10:13
Let me know your score and which part you found most challenging.
164
613230
3310
Fammi sapere il tuo punteggio e quale parte hai trovato più impegnativa.
10:16
Okay.
165
616540
1000
Va bene.
10:17
Sentence four.
166
617540
1000
Frase quattro. Ha
10:18
He left a pair of shoes out by his mother's pear tree in the garden.
167
618540
15650
lasciato un paio di scarpe in giardino accanto al pero di sua madre. Ha
10:34
He left a pair of shoes out by his mother's pear tree in the garden.
168
634190
7450
lasciato un paio di scarpe in giardino accanto al pero di sua madre.
10:41
One more time.
169
641640
9420
Un'altra volta. Ha
10:51
He left a pair of shoes out by his
170
651060
2620
lasciato un paio di scarpe
10:53
mother's pear tree in the garden.
171
653680
7690
in giardino accanto al pero di sua madre.
11:01
I think this one was a bit easier than
172
661370
7570
Penso che questo sia stato un po' più facile del
11:08
the previous one.
173
668940
1030
precedente.
11:09
What do you think?
174
669970
1000
Cosa ne pensi?
11:10
Although I said it with more of a flow.
175
670970
1950
Anche se l'ho detto con più fluidità.
11:12
Let's take a look.
176
672920
1169
Diamo un'occhiata. Ha
11:14
He left a pair of shoes out by his mother's pear tree in the garden.
177
674089
5401
lasciato un paio di scarpe in giardino accanto al pero di sua madre.
11:19
In this sentence, perhaps the only tricky part is with the homophones, pair and pear.
178
679490
5760
In questa frase forse l'unica parte difficile riguarda gli omofoni, coppia e pera.
11:25
Pair, spelt P -A -I -R, refers to two items of the same type that are used
179
685250
4829
Coppia, scritta P -A -I -R, si riferisce a due oggetti dello stesso tipo che vengono usati
11:30
together, a pair of gloves, a pair of socks.
180
690079
3060
insieme, un paio di guanti, un paio di calzini.
11:33
Pear, spelt P -E -A -R, is a type of
181
693139
2760
La pera, scritta P -E -A -R, è un tipo di
11:35
fruit, often recognised by its skinny top and larger bottom.
182
695899
4240
frutto, spesso riconosciuto dalla parte superiore sottile e dalla parte inferiore più grande.
11:40
They're also really delicious, but that's besides the point.
183
700139
2611
Sono anche davvero deliziosi, ma non è questo il punto.
11:42
Okay.
184
702750
1000
Va bene.
11:43
We have our final sentence.
185
703750
1000
Abbiamo la nostra frase finale.
11:44
This is going to give you your final score.
186
704750
2580
Questo ti darà il tuo punteggio finale.
11:47
Sentence five.
187
707330
1000
Frase cinque.
11:48
Are you ready?
188
708330
1000
Siete pronti?
11:49
Ben tried to tear off the bandage wound
189
709330
2100
Ben cercò di strappare la benda
11:51
around his wound as he fought back tears.
190
711430
15480
intorno alla ferita mentre cercava di trattenere le lacrime.
12:06
Ben tried to tear off the bandage wound
191
726910
2900
Ben cercò di strappare la benda
12:09
around his wound as he fought back tears.
192
729810
15089
intorno alla ferita mentre cercava di trattenere le lacrime. L'
12:24
Final time.
193
744899
1351
ultima volta.
12:26
Ben tried to tear off the bandage wound around his wound as he fought back tears.
194
746250
17550
Ben cercò di strappare la benda intorno alla ferita mentre cercava di trattenere le lacrime.
12:43
How did you do?
195
763800
1000
Come hai fatto?
12:44
Here we are.
196
764800
1140
Eccoci qui.
12:45
Ben tried to tear off the bandage wound around his wound as he fought back tears.
197
765940
6790
Ben cercò di strappare la benda intorno alla ferita mentre cercava di trattenere le lacrime.
12:52
Let me explain the words though.
198
772730
1570
Lasciatemi spiegare le parole però.
12:54
This one was a doozy.
199
774300
1830
Questo era uno schianto.
12:56
A doozy is a very slang term for something really difficult or outstanding
200
776130
5720
Un doozy è un termine molto gergale per qualcosa di veramente difficile, eccezionale
13:01
or unique.
201
781850
1000
o unico.
13:02
Let's look at what we've got.
202
782850
1000
Diamo un'occhiata a ciò che abbiamo.
13:03
The biggest challenges in this sentence were related to the two pairs of homographs.
203
783850
4940
Le maggiori sfide in questa frase erano legate alle due coppie di omografi.
13:08
Tear and tear and wound and wound.
204
788790
4789
Strappo e strappo e ferita e ferita.
13:13
Tear, tear, wound, wound.
205
793579
1671
Lacrima, lacrima, ferita, ferita.
13:15
If you aren't familiar with homographs, they are words that are spelt the same as
206
795250
4560
Se non hai familiarità con gli omografi, sono parole che si scrivono come
13:19
another word.
207
799810
1170
un'altra parola. Il
13:20
Graph refers to writing, but they have
208
800980
2630
grafico si riferisce alla scrittura, ma hanno
13:23
different meanings and often, but not always, different pronunciations.
209
803610
4169
significati diversi e spesso, ma non sempre, pronunce diverse.
13:27
A quick look at the meanings.
210
807779
1901
Un rapido sguardo ai significati.
13:29
Tear, to pull apart or remove forcefully.
211
809680
2470
Strappare, separare o rimuovere con forza.
13:32
Tear, a drop of liquid that comes from one's eye.
212
812150
3619
Lacrima, goccia di liquido che esce dall'occhio.
13:35
Wound, past tense of the verb to wind, meaning to twist or wrap around.
213
815769
6111
Wound, passato del verbo to wind, che significa torcere o avvolgere.
13:41
And wound, an injury.
214
821880
1680
E ferita, ferita.
13:43
Once again, there is no straightforward
215
823560
2120
Ancora una volta, non esiste una
13:45
guide to homographs.
216
825680
1060
guida diretta agli omografi.
13:46
You just have to pick them up as you go.
217
826740
2050
Devi solo raccoglierli mentre procedi.
13:48
But luckily for you, you've just added some new ones to your vocab bank.
218
828790
3240
Ma fortunatamente per te, ne hai appena aggiunti alcuni nuovi alla tua banca dei vocaboli.
13:52
You will now have your final score out of 71 that you can share with me in the
219
832030
5080
Ora avrai il tuo punteggio finale su 71 che puoi condividere con me nei
13:57
comments to see how well you've performed in this dictation activity.
220
837110
3680
commenti per vedere quanto bene ti sei comportato in questa attività di dettatura.
14:00
Right.
221
840790
1000
Giusto.
14:01
That's it for today's lesson.
222
841790
1520
Questo è tutto per la lezione di oggi.
14:03
Don't forget to download the PDF because we have some links to some extra
223
843310
4639
Non dimenticare di scaricare il PDF perché abbiamo alcuni collegamenti ad alcune
14:07
dictation practices.
224
847949
1661
pratiche di dettatura extra.
14:09
This will help you improve even further.
225
849610
2130
Questo ti aiuterà a migliorare ancora di più.
14:11
The link for that is in the description box.
226
851740
2160
Il collegamento è nella casella della descrizione.
14:13
Don't forget to connect with me on all of
227
853900
1299
Non dimenticare di connetterti con me su tutti i
14:15
my social media.
228
855199
1060
miei social media.
14:16
I've got my Facebook, my Instagram, and
229
856259
2221
Ho il mio Facebook, il mio Instagram e
14:18
we have recently launched our 12-week English level programmes.
230
858480
5150
recentemente abbiamo lanciato i nostri programmi di livello inglese di 12 settimane.
14:23
The Beautiful British English B1 programme, the Beautiful British English
231
863630
3750
Il programma Beautiful British English B1 , il programma Beautiful British English
14:27
B2 programme, and the Beautiful British English C1 programme.
232
867380
4639
B2 e il programma Beautiful British English C1.
14:32
If you are interested in my programmes, please visit englishwithlucy .com.
233
872019
4021
Se sei interessato ai miei programmi, visita englishwithlucy .com.
14:36
Take a look at some of the amazing feedback from some of my awesome C1 students.
234
876040
5729
Dai un'occhiata ad alcuni degli straordinari feedback di alcuni dei miei fantastici studenti C1.
14:41
They have just completed the first cohort of the C1 programme and they got amazing results.
235
881769
4921
Hanno appena completato il primo gruppo del programma C1 e hanno ottenuto risultati sorprendenti.
14:46
I often see them in the comment section, so please say hello if you have taken one
236
886690
3780
Li vedo spesso nella sezione commenti, quindi per favore salutami se hai seguito uno
14:50
of my programmes.
237
890470
1000
dei miei programmi.
14:51
I'd love to say hi.
238
891470
1000
Mi piacerebbe salutarti.
14:52
They were such an amazing bunch and I feel so lucky to have taught them.
239
892470
3290
Erano un gruppo fantastico e mi sento così fortunato ad averglielo insegnato. Anch'io
14:55
I'm proud as well.
240
895760
1290
sono orgoglioso.
14:57
That's it from me.
241
897050
1000
Questo è tutto da parte mia.
14:58
I will see you soon for another lesson.
242
898050
1390
Ci vediamo presto per un'altra lezione.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7