Are you saying these wrong!? | EGGCORNS TEST

341,791 views ・ 2023-06-29

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- Hello, lovely students, and welcome back to  "English with Lucy." Have you ever heard a phrase  
0
0
6240
- سلام، دانش آموزان دوست داشتنی، و به «English with Lucy» خوش آمدید. آیا تا به حال یک عبارت
00:06
or expression in English and then attempted to use  it in conversation and thought, "Hmm, that doesn't  
1
6240
6840
یا عبارتی را به زبان انگلیسی شنیده اید و سپس سعی کرده اید از آن در مکالمه استفاده کنید و فکر کنید: "هوم، این
00:13
sound quite right." Well, firstly, I can relate.  And secondly, you might be interested to know that  
2
13080
6120
کاملا درست به نظر نمی رسد." خوب، اولاً، من می توانم ارتباط برقرار کنم. و ثانیاً، شاید برایتان جالب باشد که بدانید
00:19
native English speakers frequently mispronounce  certain expressions without even realising they're  
3
19200
5880
انگلیسی زبانان بومی اغلب عبارات خاصی را اشتباه تلفظ می‌کنند بدون اینکه حتی متوجه
00:25
making a mistake. Even the listener might not pick  up on the mispronunciation as it's so similar to  
4
25080
6660
اشتباه شوند. حتی شنونده ممکن است اشتباه تلفظ را متوجه نشود زیرا بسیار شبیه به
00:31
the correct phrase. This is one of the reasons why  they're so prevalent and often go on corrected.  
5
31740
4680
عبارت صحیح است. این یکی از دلایلی است که چرا آنها بسیار رایج هستند و اغلب اصلاح می شوند.
00:36
And this happens so often, in fact, that we  actually have a term for these words and phrases:  
6
36420
5460
و در واقع این اتفاق به قدری می‌افتد که ما در واقع اصطلاحی برای این کلمات و عبارات داریم:
00:42
eggcorns, eggcorns. And yes, you did hear that  one correctly. An eggcorn is a word or phrase  
7
42720
6300
تخم‌مرغ، تخم‌مرغ. و بله، شما آن یکی را درست شنیدید. تخم مرغ یک کلمه یا عبارت است
00:49
that sounds like another real word or phrase,  and is often mistakenly used in a logical way  
8
49020
7860
که شبیه یک کلمه یا عبارت واقعی دیگر است و اغلب به اشتباه به روشی منطقی
00:56
in its place. Should you say duck tape- or duct  tape? Scot-free or scotch-free? For all intense  
9
56880
10980
در جای خود استفاده می شود. آیا باید بگویید نوار اردکی یا نوار چسب ؟ بدون اسکاتلند یا بدون اسکاچ؟ برای همه
01:07
and purposes or for all intensive purposes? We  need to talk about this. So today we're going to  
10
67860
5820
اهداف شدید یا برای همه اهداف فشرده؟ ما باید در این مورد صحبت کنیم. بنابراین امروز می‌خواهیم
01:13
test your knowledge to see if you know the proper  phrases for some of the most common eggcorns. It  
11
73680
6360
دانش شما را آزمایش کنیم تا ببینیم آیا عبارات مناسب برای برخی از رایج‌ترین دانه‌های تخم مرغ را می‌دانید یا خیر.
01:20
wouldn't be an "English with Lucy" lesson if there  wasn't a free PDF. I have created a free PDF and  
12
80040
7200
اگر یک PDF رایگان وجود نداشت، درس «انگلیسی با لوسی» نبود . من یک پی دی اف و
01:27
quiz for this lesson. It contains all of the  eggcorns we're going to discuss today plus some  
13
87240
5580
آزمون  رایگان برای این درس ایجاد کرده ام. این شامل همه دانه‌های تخم‌مرغی است که امروز قرار است در مورد آنها بحث کنیم، به‌علاوه برخی
01:32
extras and a quiz. If you'd like to download that,  and automatically get all of my future free PDFs,  
14
92820
7380
موارد اضافی و یک مسابقه. اگر می‌خواهید آن را دانلود کنید، و به‌طور خودکار همه PDF‌های رایگان آینده من را دریافت کنید،
01:40
just click on the link in my description box.  You enter your name and your email address,  
15
100200
5100
فقط روی پیوند موجود در کادر توضیحات من کلیک کنید. نام و آدرس ایمیل خود را وارد می‌کنید،
01:45
and after that you've joined the PDF club, and  you will automatically receive all of my free PDFs  
16
105300
6720
و پس از آن به باشگاه PDF ملحق می‌شوید، و  به‌طور خودکار همه فایل‌های PDF رایگان   من را
01:52
along with my news, course updates and offers.  It's a free service and you can unsubscribe at  
17
112020
5580
همراه با اخبار، به‌روزرسانی‌های دوره و پیشنهادات من دریافت می‌کنید. این یک سرویس رایگان است و هر زمان که بخواهید می‌توانید اشتراک خود را لغو کنید
01:57
any time. Now I have a little PSA. This channel  is designed for people who are learning English,  
18
117600
4500
. الان کمی PSA دارم. این کانال برای افرادی طراحی شده است که در حال یادگیری زبان انگلیسی هستند،
02:02
but every now and again, a native speaker walks  through the door and they end up having a lovely  
19
122100
4980
اما هرازگاهی، یک زبان مادری از در عبور می‌کند و در نهایت
02:07
time in my classroom. If you are a native speaker,  yes, you right there in your tiny little screen,  
20
127080
5520
اوقات خوشی را در کلاس من سپری می‌کنند. اگر به زبان مادری صحبت می کنید، بله، همانجا در صفحه کوچک کوچک خود هستید،   به
02:12
keep watching 'cause this lesson might be quite  fun for you. You might end up being surprised  
21
132600
5220
تماشای آن ادامه دهید، زیرا ممکن است این درس برای شما بسیار سرگرم کننده باشد. ممکن است در نهایت تعجب کنید
02:17
that you have been misusing common phrases  for your entire life. If that is the case,  
22
137820
4620
که در تمام طول زندگی خود از عبارات رایج استفاده نادرست کرده اید . اگر چنین است،
02:22
please be honest and comment in the comment  section because it will be a huge ego boost  
23
142440
6000
لطفاً صادق باشید و در بخش نظرات نظر دهید، زیرا این یک تقویت روحیه بسیار بزرگ
02:28
for all of the amazing learners of English  we have here to know that it's not just them  
24
148440
3960
برای همه زبان آموزان شگفت انگیز انگلیسی خواهد بود  که در اینجا باید بدانیم که فقط آنها
02:32
making mistakes, native speakers make so many  mistakes too. Promise me you'll do that. Okay,  
25
152400
5280
اشتباه نمی کنند، بومی زبانان اشتباهات بسیاری را مرتکب می شوند. هم. به من قول بده که این کار را خواهی کرد. خوب،
02:37
first eggcorn, this will test you.  "Reginald refused about his future plans,  
26
157680
7680
اولین ذرت تخم مرغ، این شما را آزمایش می کند. «رجینالد از برنامه‌های آینده‌اش امتناع کرد،
02:45
which ultimately cost him the election."  Is it to be pacific or to be specific?  
27
165360
6900
که در نهایت به قیمت انتخابات تمام شد.» آیا برای صلح آمیز بودن یا خاص بودن؟
02:57
Did you say to be pacific? Because if you  did, you'd be wrong. The correct phrase is  
28
177600
4860
گفتی آرام باش؟ زیرا اگر این کار را انجام می‌دادید، اشتباه می‌کردید. عبارت صحیح «
03:02
to be specific, meaning to provide details or  information that goes beyond a general or vague  
29
182460
6000
خاص بودن» است، یعنی ارائه جزئیات یا اطلاعاتی که فراتر از یک نمای کلی یا مبهم است
03:08
overview. I know, they sound so similar. Number  two, let's see how you do. "The author needed to  
30
188460
6540
. میدونم خیلی شبیه هم هستن شماره دو، بیایید ببینیم چگونه کار می‌کنید. "نویسنده باید
03:15
the characters in her novel  to make them more relatable  
31
195720
3660
شخصیت‌های رمانش را به کار می‌برد تا آنها را قابل ربط‌تر
03:19
and engaging." Is it flesh out or flush out?  
32
199380
5220
و جذاب‌تر کند." آیا گوشت خارج می شود یا خارج می شود؟
03:29
These two have such subtle spelling  and pronunciation differences,  
33
209880
3900
این دو تفاوت‌های املایی و تلفظی ظریفی دارند،
03:33
but big differences in meaning. The correct  answer is flesh out. If you flesh something out,  
34
213780
7200
اما تفاوت‌های زیادی در معنا دارند. پاسخ صحیح این است. اگر چیزی را بسازید،
03:40
nice phrasal verb there, you are adding more  detail or substance to something such as a  
35
220980
5880
فعل عبارتی زیبا در آنجا، جزئیات یا محتوای بیشتری را به چیزی مانند
03:46
plan or idea. Flush out is another perfectly  fine phrasal verb, but it has a few different  
36
226860
6600
طرح یا ایده اضافه می‌کنید. Flush out یکی دیگر از فعل‌های عبارتی کاملاً ظریف است، اما دارای چند
03:53
meanings like to force something out of a  hiding place or to cause something to become  
37
233460
5700
معانی مختلف است مانند بیرون آوردن چیزی از یک مخفیگاه یا
03:59
red or flushed. Neither of those meanings  make sense in this context, so you better  
38
239160
4800
قرمز شدن یا برافروختگی چیزی. هیچ‌کدام از این معناها در این زمینه معنا ندارند، بنابراین بهتر است   به
04:03
stick with flesh out. Number three, "The highly  anticipated fireworks display turned out to be a  
39
243960
7200
ذهن خود ادامه دهید. شماره سه، " نمایش آتش بازی بسیار مورد انتظار
04:11
when it was cancelled due to heavy  rain." We have damp squid or damp squib.  
40
251760
7260
زمانی که به دلیل باران شدید لغو شد، یک اتفاق بود ." ما مرکب مرطوب یا ماهی مرکب مرطوب داریم.
04:24
Honestly, before I became an English teacher, I  was none the wiser about this one. It should be  
41
264240
5640
راستش را بخواهید، قبل از اینکه معلم زبان انگلیسی شوم، در این مورد عاقل‌تر نبودم. باید
04:30
B, and this is a tough one. I've heard so  many native speakers make this mistake,  
42
270720
4200
B باشد، و این یکی سخت است. من شنیده‌ام که بسیاری از زبان‌های بومی این اشتباه را انجام می‌دهند،
04:34
that at this point, I think it should be just  changed to damp squid, but the correct phrase  
43
274920
5760
که در این مرحله، فکر می‌کنم فقط باید به مرکب نمناک تغییر یابد، اما عبارت صحیح
04:40
is damp squib, referring to an event or  situation that is disappointing because  
44
280680
4980
squib است که به رویداد یا موقعیتی اشاره دارد که ناامیدکننده است زیرا
04:45
it fails to meet expectations. Okay, onto  number four. "Many health problems can be  
45
285660
7200
نمی‌تواند برآورده شود. انتظارات بسیار خوب، وارد شماره چهار شوید. بسیاری از مشکلات سلامتی
04:53
if they are detected early." We have  nipped in the bud and nipped in the butt.  
46
293880
6420
اگر زود تشخیص داده شوند، ممکن است ایجاد شوند.» ما جوانه را گزیده ایم و در لب به لب گزیده ایم.
05:05
Did you guess A? I hope you did because that  was the correct answer. Nipped in the bud is  
47
305520
7140
الف را حدس زدید؟ امیدوارم انجام داده باشید زیرا این پاسخ صحیح بود. Nipped in the bud
05:12
an expression used to talk about a situation  or action that was stopped at an early stage  
48
312660
4980
عبارتی است که برای صحبت در مورد یک موقعیت یا عملی استفاده می‌شود که در مراحل اولیه متوقف شد
05:17
before it had a chance to develop or become a  problem. It's a useful one that you can now use  
49
317640
5160
قبل از اینکه فرصتی برای ایجاد یا تبدیل شدن به یک مشکل پیدا کند. این یک ابزار مفید است که اکنون می‌توانید
05:22
with confidence. Bud not butt. Ready for the next  one? Number five. "In this world of business, only  
50
322800
9960
با اطمینان از آن استفاده کنید. غنچه نه لب به لب برای مورد بعدی آماده هستید ؟ شماره پنج. "در این دنیای تجارت، فقط
05:32
the most ruthless and cunning businesses rise to  the top." Is it A, dog-eat-dog, or B, doggie dog?  
51
332760
10680
بی رحم ترین و حیله گرترین کسب و کارها به اوج می رسند." آیا A، سگ خوار سگ است یا B، سگ سگ؟
05:48
It is adorable if you chose B, doggie dog,  but the correct phrase is dog-eat-dog. Sadly,  
52
348780
7320
اگر B، سگ سگی را انتخاب کنید، شایان ستایش است، اما عبارت صحیح سگ خوردن سگ است. متأسفانه،
05:56
this slightly unsettling phrase refers to a very  competitive environment where people are willing  
53
356100
5700
این عبارت کمی ناراحت کننده به یک محیط بسیار رقابتی اشاره دارد که در آن افراد مایلند
06:01
to harm others for personal gain. Not quite  as cute, but definitely more accurate. How  
54
361800
5820
برای منافع شخصی به دیگران آسیب برسانند. نه چندان زیبا، اما قطعا دقیق تر. تا به
06:07
are you doing so far? I definitely want you to  share your scores in the comment section when  
55
367620
4860
حال در چه وضعیتی هستید؟ من قطعاً از شما می‌خواهم که پس از اتمام، نمرات خود را در بخش نظرات به اشتراک بگذارید
06:12
you finish. Okay, number six. "Despite causing  significant damage to the property, Mary's son,  
56
372480
6840
. باشه شماره شش "پسر مری، علیرغم وارد کردن صدمات قابل توجه به اموال،
06:20
because she's the head of HR." Should it be  got off scotch-free, or got off scot-free?  
57
380520
7860
به دلیل اینکه او رئیس بخش منابع انسانی است." آیا باید بدون اسکاچ باشد یا بدون اسکاچ؟
06:33
The correct phrase is scot-free, B. We use this  phrase to talk about someone who has escaped  
58
393840
7380
عبارت صحیح بدون اسکات است، B. ما از این عبارت برای صحبت در مورد شخصی استفاده می کنیم که از
06:41
punishment or consequences. Now, scotch is a  verb meaning to stop something from happening,  
59
401220
5760
مجازات یا عواقب فرار کرده است. حال، اسکاچ یک فعل به معنای جلوگیری از وقوع چیزی است،
06:46
so this might be where some of the confusion  lies, but nevertheless, the correct term is  
60
406980
6120
بنابراین ممکن است برخی از سردرگمی‌ها در اینجا باشد ، اما با این وجود، اصطلاح صحیح
06:53
scot-free. It comes from the old Icelandic  and Norse word for tax which was skot with a  
61
413100
6840
بدون اسکات است. این کلمه از کلمه قدیمی ایسلندی و اسکاندیناوی به معنای مالیات گرفته شده است که با K skot بود.
06:59
K. It literally means tax free. Time for number  seven, which I must say is quite a tricky one.  
62
419940
4680
این کلمه به معنای لغو مالیات است. زمان برای شماره هفت است، که باید بگویم بسیار مشکل است.
07:06
"The new software update rendered  the older version obsolete." Is it  
63
426060
5820
"به‌روزرسانی نرم‌افزار جدید، نسخه قدیمی‌تر را منسوخ کرد." آیا
07:11
to all intensive and purposes,  or to all intensive purposes?  
64
431880
5520
برای همه اهداف و اهداف فشرده است یا برای همه اهداف فشرده؟
07:22
I swear the English-speaking world is totally  divided about this one. Did you figure it  
65
442560
5100
من قسم می خورم که دنیای انگلیسی زبان در مورد این موضوع کاملاً تقسیم شده است. متوجه
07:27
out? You should have said to all intense and  purposes, which means practically speaking. When  
66
447660
7740
شدی؟ شما باید به همه مقاصد شدید می گفتید ، یعنی عملاً صحبت کنید. وقتی
07:35
we say it quickly, it sounds so much like to all  intensive purposes. To all intents and purposes,  
67
455400
5640
آن را سریع می‌گوییم، به نظر می‌رسد که برای همه اهداف فشرده به نظر می‌رسد. برای همه مقاصد،
07:41
to all intensive purposes. Sounds practically  the same. Okay, number eight, this one's fun.  
68
461040
4920
برای همه مقاصد فشرده. به نظر عملاً یکسان است. باشه، شماره هشت، این یکی سرگرم کننده است.
07:45
"My cousin's controversial performance  art piece involved him standing on stage  
69
465960
5520
" قطعه هنری اجرای بحث‌برانگیز پسر عمویم شامل ایستادن او روی صحنه
07:52
while reciting Shakespearean sonnets." Was he  butt naked or buck naked? What do you think?  
70
472620
8640
هنگام خواندن غزل‌های شکسپیر بود." آیا او باسن برهنه بود یا برهنه؟ شما چی فکر میکنید؟
08:06
If you said butt naked, I feel for  you because the correct phrase is  
71
486720
4920
اگر گفتید لب به لب برهنه است، من به شما علاقه دارم زیرا عبارت صحیح
08:12
buck naked, meaning completely naked. Now I  am not going to say that butt naked is wrong  
72
492480
7440
Buck nud است، به معنای کاملا برهنه. حالا نمی‌خواهم بگویم که لب به لب برهنه اشتباه است،
08:19
because it just makes sense. If you are naked,  you are showing your butt. But originally it was  
73
499920
7320
زیرا منطقی است. اگر برهنه هستید، باسن خود را نشان می دهید. اما در ابتدا
08:27
buck naked, but now a vast majority of the  population has adopted the term butt naked,  
74
507240
7620
برهنه بود، اما اکنون اکثریت قریب به اتفاق جمعیت اصطلاح باسن برهنه را پذیرفته‌اند،
08:34
so I'm gonna let you have either one here. Number  nine, "The new hire in accounting is barely,  
75
514860
6600
بنابراین من به شما اجازه می‌دهم یکی از این دو را در اینجا داشته باشید. شماره 9، "استخدام جدید در حسابداری به سختی انجام می شود،
08:42
he's still got so much to learn." Is  it passing mustard or passing muster?  
76
522600
6480
او هنوز چیزهای زیادی برای یادگیری دارد." آیا خردل رد می‌شود یا رد شدن از خردل؟ در
08:54
It is passing muster. I truly wish passing muster  were correct 'cause it would be hilarious. But no,  
77
534180
7200
حال عبور است. من واقعاً آرزو می‌کنم که جمع‌بندی گذرا درست باشد، زیرا خنده‌دار خواهد بود. اما نه،
09:01
the correct phrase is to pass muster, meaning  to be deemed acceptable or satisfactory. It's  
78
541380
6540
عبارت صحیح to pass muster است، یعنی قابل قبول یا رضایت بخش تلقی شود.
09:07
a really nice idiom despite not involving  any condiments. If you are looking for more  
79
547920
4560
علیرغم اینکه شامل هیچ چاشنی نمی شود، این یک اصطلاح واقعاً خوب است . اگر به دنبال
09:12
information on condiments, I may or may not  ketchup with you later. Okay, number 10. "I've  
80
552480
4920
اطلاعات بیشتر درباره چاشنی‌ها هستید، ممکن است بعداً با شما سس کچاپ کنم یا نه. بسیار خوب، شماره 10. "در
09:17
been these past few years waiting for the perfect  opportunity to ask for a promotion." Should it be  
81
557400
7500
این چند سال گذشته منتظر فرصت عالی برای درخواست ترفیع بودم." آیا باید
09:25
biting my time or biding my time?  
82
565500
3480
وقت من را گاز بگیرد یا وقت من را بخرد؟
09:34
I must say with the flap T in American English,  it could be either. Biting my time, biding my  
83
574620
5460
باید بگویم که با فلپ T در انگلیسی آمریکایی، ممکن است یکی باشد. وقتم را گاز می‌گیرم،
09:40
time. With British English pronunciation,  the difference is stark. The correct answer  
84
580080
5040
وقتم را می‌گیرم. با تلفظ انگلیسی بریتانیایی، تفاوت فاحش است. پاسخ صحیح
09:45
should be B, biding my time, which is  a great expression used to refer to  
85
585120
6180
باید B باشد، زمان من را می‌دهم، که عبارتی عالی است که برای اشاره به
09:51
waiting patiently for the right moment to  take action. Number 11. "The city skyline  
86
591300
6900
انتظار صبورانه برای لحظه مناسب برای انجام اقدام استفاده می‌شود. شماره 11. «خط افق شهر
09:58
transformed into a breathtaking display of lights  and shadows." Is it as dusk fell or as dust fell?  
87
598200
8880
تبدیل به نمایشی خیره کننده از نورها و سایه ها شد.» آیا به هنگام غروب است یا به عنوان غبار؟
10:12
It should be as dusk fell. Maybe this  one wasn't too much of a challenge but  
88
612180
5220
باید مثل غروب باشد. شاید این یکی خیلی چالش برانگیز نبود، اما
10:17
the correct answer is dusk, which is the time  before sunset. And for those of you who knew,  
89
617400
5880
پاسخ صحیح غروب است، یعنی زمان قبل از غروب آفتاب. و برای آنهایی از شما که می‌دانستید،
10:23
I'm sure it was quite an easy one. Let's move on  to number 12. "The teams to score a goal in the  
90
623280
7020
مطمئنم که بسیار آسان بود. بیایید به شماره 12
10:30
final seconds of the game fell short." Is it  a last ditch effort or a last stitch effort?  
91
630300
7440
برویم. آیا این آخرین تلاش است یا آخرین تلاش؟
10:42
Did you guess A, last ditch effort? If you did,  amazing. You nailed it. A last ditch effort is a  
92
642840
8160
آیا حدس زدید A، آخرین تلاش؟ اگر این کار را کردید، شگفت‌انگیز است. شما آن را میخکوب کردید. آخرین تلاش،
10:51
final attempt to achieve something, usually when  previous efforts have failed. And I think people  
93
651000
5040
تلاش نهایی برای دستیابی به چیزی است، معمولاً زمانی که تلاش‌های قبلی شکست خورده است. و من فکر می‌کنم مردم
10:56
think it's last stitch because when we say it  with connected speech or joined together, last  
94
656040
6120
فکر می‌کنند که این آخرین بخیه است، زیرا وقتی آن را با گفتار متصل یا به هم پیوسته می‌گوییم،
11:02
ditch does sound an awful lot like last stitch.  Last ditch, last stitch. Yeah, so similar. Okay,  
95
662160
7560
خندق آخر بسیار شبیه به آخرین بخیه است. آخرین خندق، آخرین بخیه. آره خیلی شبیهه خوب،
11:09
let's have a look at number 13. "All of the  souvenirs at these shops are, finding a unique  
96
669720
6900
بیایید به شماره 13 نگاهی بیندازیم. "همه سوغاتی‌های این فروشگاه‌ها هستند، یافتن یک یادگاری منحصر به فرد با
11:16
high quality keepsake is such a challenge."  Is it a diamond dozen or a dime a dozen?  
97
676620
6960
کیفیت بالا چنین چالشی است." آیا این یک دوجین الماس است یا یک سکه یک دوجین؟
11:28
The correct answer is B, a dime a dozen. It's  a popular more American idiom because we don't  
98
688620
7020
پاسخ صحیح B است، یک سکه یک دوجین. این یک اصطلاح آمریکایی محبوب‌تر است، زیرا ما در
11:35
actually have dimes here in the UK. It's used to  describe something that is very common or very  
99
695640
5520
واقع در بریتانیا سکه نداریم. برای توصیف چیزی که بسیار رایج است یا
11:41
easy to find. Okay, we have two more. Number  14, "Jenna losing her job turned out to be,  
100
701160
5940
یافتن آن بسیار آسان است استفاده می‌شود. باشه دوتا دیگه داریم شماره 14، "معلوم شد که جنا شغلش را از دست داد،
11:48
as it led her to discover her  passion for dog grooming." Good  
101
708420
3540
زیرا باعث شد اشتیاق خود را برای نظافت سگ کشف کند."
11:51
for Jenna. Should it be a blessing in  disguise or a blessing in the skies?  
102
711960
5640
برای جنا خوب است. آیا این باید یک نعمت در مبدل باشد یا یک نعمت در آسمان؟
12:02
I may have given it away then. It should be a  blessing in disguise. I use this one all the time  
103
722400
6660
شاید اون موقع دادمش این باید یک نعمت باشد. من همیشه از این یکی استفاده می‌کنم
12:09
to put a positive spin on a negative situation.  And the final and possibly my favourite eggcorn  
104
729060
7320
تا موقعیت‌های منفی را مثبت کنم. و آخرین و احتمالاً ذرت تخم مرغ مورد علاقه من
12:16
of today's lesson is number 15. The CEO used his  assistant as, to avoid taking responsibility for  
105
736380
8940
در درس امروز شماره 15 است. مدیر عامل از دستیار خود برای اجتناب از مسئولیت
12:25
the company's financial crisis." Is it  A, an escaped goat? Or B, a scapegoat?  
106
745320
8160
بحران مالی شرکت استفاده کرد." آیا A، یک بز فراری است؟ یا B، یک بزغاله؟
12:38
Oh, I wish you A, but it's B, a scapegoat. And  a scapegoat is a person or thing blamed for  
107
758460
8100
برایت آرزو می‌کنم A، اما آن B، یک بزغاله است. و بزغاله کسی یا چیزی است که برای
12:46
mistakes or faults of others. Although an escaped  goat is a much cuter and happier image. Well,  
108
766560
7680
اشتباهات یا اشتباهات دیگران سرزنش می‌شود. اگرچه بز فراری تصویر بسیار زیباتر و شادتری است. همین
12:54
those are all the eggcorns I have for you today.  Please share your scores in the comments. And if  
109
774240
6660
امروز
13:00
we do have any native speakers watching today,  can you be honest with us and tell us how many  
110
780900
5580
13:06
you got wrong? It will be a real confidence boost  for my students. One last question for you. Can  
111
786480
5820
برای شما.   آیا می‌توانید
13:12
you think of any other eggcorns? Please do  share them in the comment section. Also,  
112
792300
5400
به دانه‌های تخم مرغ دیگری فکر کنید؟ لطفاً آن‌ها را در بخش نظرات به اشتراک بگذارید. همچنین،
13:17
don't forget to download that free PDF and quiz  to test your understanding. Don't forget to check  
113
797700
5460
فراموش نکنید که PDF و آزمون رایگان را دانلود کنید تا درک خود را آزمایش کنید. فراموش نکنید
13:23
out all of my English courses. We have my B1,  B2 and C1 12-week programmes. They are amazing.  
114
803160
7860
همه دوره‌های انگلیسی من را بررسی کنید. ما برنامه های 12 هفته ای B1، B2 و C1 من را داریم. آنها شگفت انگیز هستند.
13:31
I am biassed, but I'm not sorry. If you'd like to  sign up to those, just visit englishwithlucy.com,  
115
811020
5640
من تعصب دارم، اما متاسف نیستم. اگر می‌خواهید در آن‌ها ثبت‌نام کنید، فقط به englishwithlucy.com مراجعه کنید،
13:36
or visit the links in the description box.  I will see you soon for another lesson. Bye.
116
816660
5220
یا از پیوندهای موجود در کادر توضیحات دیدن کنید. به زودی برای یک درس دیگر می بینمت. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7