Are you saying these wrong!? | EGGCORNS TEST

346,049 views ・ 2023-06-29

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- Hello, lovely students, and welcome back to  "English with Lucy." Have you ever heard a phrase  
0
0
6240
- Olá, adoráveis ​​alunos, e bem-vindos de volta ao "Inglês com Lucy". Você já ouviu uma frase
00:06
or expression in English and then attempted to use  it in conversation and thought, "Hmm, that doesn't  
1
6240
6840
ou expressão em inglês e depois tentou usá- la em uma conversa e pensou: "Hmm, isso não
00:13
sound quite right." Well, firstly, I can relate.  And secondly, you might be interested to know that  
2
13080
6120
soa muito bem." Bem, em primeiro lugar, posso me relacionar. Em segundo lugar, você pode estar interessado em saber que
00:19
native English speakers frequently mispronounce  certain expressions without even realising they're  
3
19200
5880
falantes nativos de inglês frequentemente pronunciam incorretamente certas expressões, mesmo sem perceber que estão
00:25
making a mistake. Even the listener might not pick  up on the mispronunciation as it's so similar to  
4
25080
6660
cometendo um erro. Mesmo o ouvinte pode não perceber o erro de pronúncia, já que é muito semelhante
00:31
the correct phrase. This is one of the reasons why  they're so prevalent and often go on corrected.  
5
31740
4680
à frase correta. Esse é um dos motivos pelos quais eles são tão comuns e muitas vezes são corrigidos.
00:36
And this happens so often, in fact, that we  actually have a term for these words and phrases:  
6
36420
5460
E isso acontece com tanta frequência, na verdade, que temos um termo para essas palavras e frases:
00:42
eggcorns, eggcorns. And yes, you did hear that  one correctly. An eggcorn is a word or phrase  
7
42720
6300
eggcorns, eggcorns. E sim, você ouviu isso corretamente. Um eggcorn é uma palavra ou frase
00:49
that sounds like another real word or phrase,  and is often mistakenly used in a logical way  
8
49020
7860
que soa como outra palavra ou frase real e muitas vezes é usada por engano de maneira lógica
00:56
in its place. Should you say duck tape- or duct  tape? Scot-free or scotch-free? For all intense  
9
56880
10980
em seu lugar. Você deveria dizer fita adesiva ou fita adesiva? Scotch-free ou Scotch-free? Para todos os
01:07
and purposes or for all intensive purposes? We  need to talk about this. So today we're going to  
10
67860
5820
propósitos intensos ou para todos os propósitos intensivos? Precisamos conversar sobre isso. Então, hoje vamos
01:13
test your knowledge to see if you know the proper  phrases for some of the most common eggcorns. It  
11
73680
6360
testar seus conhecimentos para ver se você conhece as frases adequadas para alguns dos grãos de ovo mais comuns.
01:20
wouldn't be an "English with Lucy" lesson if there  wasn't a free PDF. I have created a free PDF and  
12
80040
7200
Não seria uma aula de "Inglês com Lucy" se não houvesse um PDF gratuito. Criei um PDF gratuito e   um
01:27
quiz for this lesson. It contains all of the  eggcorns we're going to discuss today plus some  
13
87240
5580
questionário para esta lição. Ele contém todos os eggcorns que discutiremos hoje, além de alguns
01:32
extras and a quiz. If you'd like to download that,  and automatically get all of my future free PDFs,  
14
92820
7380
extras e um questionário. Se você quiser fazer o download e obter automaticamente todos os meus futuros PDFs gratuitos,
01:40
just click on the link in my description box.  You enter your name and your email address,  
15
100200
5100
basta clicar no link na minha caixa de descrição. Você digita seu nome e seu endereço de e-mail
01:45
and after that you've joined the PDF club, and  you will automatically receive all of my free PDFs  
16
105300
6720
e, depois disso, entra no clube PDF e receberá automaticamente todos os meus PDFs gratuitos
01:52
along with my news, course updates and offers.  It's a free service and you can unsubscribe at  
17
112020
5580
junto com minhas novidades, atualizações de cursos e ofertas. É um serviço gratuito e você pode cancelar a assinatura   a
01:57
any time. Now I have a little PSA. This channel  is designed for people who are learning English,  
18
117600
4500
qualquer momento. Agora tenho um pouco de PSA. Este canal é destinado a pessoas que estão aprendendo inglês,
02:02
but every now and again, a native speaker walks  through the door and they end up having a lovely  
19
122100
4980
mas de vez em quando um falante nativo entra pela porta e eles acabam se divertindo muito
02:07
time in my classroom. If you are a native speaker,  yes, you right there in your tiny little screen,  
20
127080
5520
na minha sala de aula. Se você é um falante nativo, sim, você aí na sua telinha,
02:12
keep watching 'cause this lesson might be quite  fun for you. You might end up being surprised  
21
132600
5220
continue assistindo porque esta lição pode ser bem divertida para você. Você pode acabar se surpreendendo
02:17
that you have been misusing common phrases  for your entire life. If that is the case,  
22
137820
4620
por ter usado mal frases comuns durante toda a sua vida. Se for esse o caso,
02:22
please be honest and comment in the comment  section because it will be a huge ego boost  
23
142440
6000
seja honesto e comente na seção de  comentários, porque será um grande incentivo ao ego
02:28
for all of the amazing learners of English  we have here to know that it's not just them  
24
148440
3960
para todos os incríveis alunos de inglês  que temos aqui para saber que não são apenas eles
02:32
making mistakes, native speakers make so many  mistakes too. Promise me you'll do that. Okay,  
25
152400
5280
cometendo erros, os falantes nativos cometem muitos erros também. Prometa-me que fará isso. Ok,
02:37
first eggcorn, this will test you.  "Reginald refused about his future plans,  
26
157680
7680
primeiro grão de ovo, isso vai testar você. "Reginald recusou sobre seus planos futuros,   o
02:45
which ultimately cost him the election."  Is it to be pacific or to be specific?  
27
165360
6900
que acabou custando a ele a eleição." É para ser pacífico ou para ser específico?
02:57
Did you say to be pacific? Because if you  did, you'd be wrong. The correct phrase is  
28
177600
4860
Você disse para ser pacífico? Porque se você tivesse, estaria errado. A frase correta é
03:02
to be specific, meaning to provide details or  information that goes beyond a general or vague  
29
182460
6000
ser específico, ou seja, fornecer detalhes ou informações que vão além de uma visão geral ou   vaga
03:08
overview. I know, they sound so similar. Number  two, let's see how you do. "The author needed to  
30
188460
6540
. Eu sei, eles soam tão parecidos. Número dois, vamos ver como você se sai. "A autora precisava
03:15
the characters in her novel  to make them more relatable  
31
195720
3660
dos personagens de seu romance para torná-los mais identificáveis
03:19
and engaging." Is it flesh out or flush out?  
32
199380
5220
e envolventes." É carne para fora ou para fora?
03:29
These two have such subtle spelling  and pronunciation differences,  
33
209880
3900
Esses dois têm diferenças sutis de ortografia e pronúncia,
03:33
but big differences in meaning. The correct  answer is flesh out. If you flesh something out,  
34
213780
7200
mas grandes diferenças de significado. A resposta correta é completa. Se você detalhar algo,
03:40
nice phrasal verb there, you are adding more  detail or substance to something such as a  
35
220980
5880
bom phrasal verb aí, você está adicionando mais detalhes ou substância a algo como um
03:46
plan or idea. Flush out is another perfectly  fine phrasal verb, but it has a few different  
36
226860
6600
plano ou ideia. Flush out é outro phrasal verb perfeitamente bem, mas tem alguns
03:53
meanings like to force something out of a  hiding place or to cause something to become  
37
233460
5700
significados diferentes, como forçar algo para fora de um esconderijo ou fazer com que algo fique
03:59
red or flushed. Neither of those meanings  make sense in this context, so you better  
38
239160
4800
vermelho ou corado. Nenhum desses significados faz sentido neste contexto, então é melhor você se
04:03
stick with flesh out. Number three, "The highly  anticipated fireworks display turned out to be a  
39
243960
7200
apegar à carne. Número três, "A tão esperada exibição de fogos de artifício acabou sendo um
04:11
when it was cancelled due to heavy  rain." We have damp squid or damp squib.  
40
251760
7260
quando foi cancelada devido a fortes chuvas." Temos lula úmida ou aborto úmido.
04:24
Honestly, before I became an English teacher, I  was none the wiser about this one. It should be  
41
264240
5640
Honestamente, antes de me tornar um professor de inglês, eu não sabia disso. Deve ser
04:30
B, and this is a tough one. I've heard so  many native speakers make this mistake,  
42
270720
4200
B, e esta é difícil. Já ouvi tantos  falantes nativos cometerem esse erro
04:34
that at this point, I think it should be just  changed to damp squid, but the correct phrase  
43
274920
5760
que, neste ponto, acho que deveria ser apenas alterado para molusco, mas a frase correta
04:40
is damp squib, referring to an event or  situation that is disappointing because  
44
280680
4980
é molhamento úmido, referindo-se a um evento ou situação que é decepcionante porque
04:45
it fails to meet expectations. Okay, onto  number four. "Many health problems can be  
45
285660
7200
não atende expectativas. Ok, no número quatro. "Muitos problemas de saúde podem ser
04:53
if they are detected early." We have  nipped in the bud and nipped in the butt.  
46
293880
6420
se forem detectados precocemente." Nós cortamos pela raiz e cortamos pela bunda.
05:05
Did you guess A? I hope you did because that  was the correct answer. Nipped in the bud is  
47
305520
7140
Você adivinhou A? Espero que sim, porque essa era a resposta correta. Cortar pela raiz é
05:12
an expression used to talk about a situation  or action that was stopped at an early stage  
48
312660
4980
uma expressão usada para falar sobre uma situação ou ação que foi interrompida em um estágio inicial
05:17
before it had a chance to develop or become a  problem. It's a useful one that you can now use  
49
317640
5160
antes que tivesse a chance de se desenvolver ou se tornar um problema. É útil que agora você pode usar
05:22
with confidence. Bud not butt. Ready for the next  one? Number five. "In this world of business, only  
50
322800
9960
com confiança. Bud não bunda. Pronto para o próximo ? Número cinco. "Neste mundo dos negócios, apenas
05:32
the most ruthless and cunning businesses rise to  the top." Is it A, dog-eat-dog, or B, doggie dog?  
51
332760
10680
os negócios mais cruéis e astutos chegam ao  topo." É A, cachorro comendo cachorro, ou B, cachorro cachorrinho?
05:48
It is adorable if you chose B, doggie dog,  but the correct phrase is dog-eat-dog. Sadly,  
52
348780
7320
É adorável se você escolheu B, cachorrinho, mas a frase correta é cachorro-come-cachorro. Infelizmente,
05:56
this slightly unsettling phrase refers to a very  competitive environment where people are willing  
53
356100
5700
essa frase um pouco perturbadora refere-se a um ambiente muito competitivo em que as pessoas estão dispostas
06:01
to harm others for personal gain. Not quite  as cute, but definitely more accurate. How  
54
361800
5820
a prejudicar outras para ganho pessoal. Não tão fofo, mas definitivamente mais preciso. Como
06:07
are you doing so far? I definitely want you to  share your scores in the comment section when  
55
367620
4860
você está indo até agora? Eu definitivamente quero que você compartilhe suas pontuações na seção de comentários quando
06:12
you finish. Okay, number six. "Despite causing  significant damage to the property, Mary's son,  
56
372480
6840
terminar. Certo, número seis. "Apesar de causar danos significativos à propriedade, filho de Mary,
06:20
because she's the head of HR." Should it be  got off scotch-free, or got off scot-free?  
57
380520
7860
porque ela é a chefe do RH." Deve ser livre de uísque ou isento de uísque?
06:33
The correct phrase is scot-free, B. We use this  phrase to talk about someone who has escaped  
58
393840
7380
A frase correta é impune, B. Usamos essa frase para falar sobre alguém que escapou  de
06:41
punishment or consequences. Now, scotch is a  verb meaning to stop something from happening,  
59
401220
5760
punições ou consequências. Agora, escocês é um verbo que significa impedir que algo aconteça,
06:46
so this might be where some of the confusion  lies, but nevertheless, the correct term is  
60
406980
6120
portanto, pode ser aí que reside parte da confusão , mas, no entanto, o termo correto é
06:53
scot-free. It comes from the old Icelandic  and Norse word for tax which was skot with a  
61
413100
6840
scot-free. Vem da antiga palavra islandesa e nórdica para imposto, que era skot com um
06:59
K. It literally means tax free. Time for number  seven, which I must say is quite a tricky one.  
62
419940
4680
K. Literalmente significa livre de impostos. Hora do número sete, que devo dizer que é bastante complicado.
07:06
"The new software update rendered  the older version obsolete." Is it  
63
426060
5820
"A nova atualização de software tornou obsoleta a versão mais antiga." É
07:11
to all intensive and purposes,  or to all intensive purposes?  
64
431880
5520
para todos os propósitos intensivos, ou para todos os propósitos intensivos?
07:22
I swear the English-speaking world is totally  divided about this one. Did you figure it  
65
442560
5100
Eu juro que o mundo de língua inglesa está totalmente dividido sobre isso. Você
07:27
out? You should have said to all intense and  purposes, which means practically speaking. When  
66
447660
7740
descobriu  ? Você deveria ter dito para todos os propósitos intensos e , o que significa praticamente falando. Quando
07:35
we say it quickly, it sounds so much like to all  intensive purposes. To all intents and purposes,  
67
455400
5640
dizemos isso rapidamente, soa muito parecido com todos os propósitos intensivos. Para todos os efeitos,
07:41
to all intensive purposes. Sounds practically  the same. Okay, number eight, this one's fun.  
68
461040
4920
para todos os efeitos intensivos. Parece praticamente o mesmo. Ok, número oito, este é divertido.
07:45
"My cousin's controversial performance  art piece involved him standing on stage  
69
465960
5520
"A controversa obra de arte performática do meu primo o envolvia em pé no palco
07:52
while reciting Shakespearean sonnets." Was he  butt naked or buck naked? What do you think?  
70
472620
8640
enquanto recitava sonetos de Shakespeare." Ele estava nu ou totalmente nu? O que você acha?
08:06
If you said butt naked, I feel for  you because the correct phrase is  
71
486720
4920
Se você disse bunda pelada, sinto pena de você porque a frase correta é
08:12
buck naked, meaning completely naked. Now I  am not going to say that butt naked is wrong  
72
492480
7440
totalmente nua, o que significa completamente nua. Agora não vou dizer que bunda pelada é errado
08:19
because it just makes sense. If you are naked,  you are showing your butt. But originally it was  
73
499920
7320
porque faz sentido. Se você está nu, está mostrando sua bunda. Mas originalmente era
08:27
buck naked, but now a vast majority of the  population has adopted the term butt naked,  
74
507240
7620
pelado, mas agora a grande maioria da população adotou o termo pelado,
08:34
so I'm gonna let you have either one here. Number  nine, "The new hire in accounting is barely,  
75
514860
6600
então vou deixar você ter qualquer um deles aqui. Número nove, "O novo contratado em contabilidade está mal,
08:42
he's still got so much to learn." Is  it passing mustard or passing muster?  
76
522600
6480
ele ainda tem muito a aprender." Está aprovado ou aprovado?
08:54
It is passing muster. I truly wish passing muster  were correct 'cause it would be hilarious. But no,  
77
534180
7200
Está passando. Eu realmente gostaria que a aprovação fosse correta, porque seria hilário. Mas não,
09:01
the correct phrase is to pass muster, meaning  to be deemed acceptable or satisfactory. It's  
78
541380
6540
a frase correta é passar no teste, significando ser considerado aceitável ou satisfatório. É
09:07
a really nice idiom despite not involving  any condiments. If you are looking for more  
79
547920
4560
um idioma muito bom, apesar de não envolver nenhum condimento. Se você está procurando mais
09:12
information on condiments, I may or may not  ketchup with you later. Okay, number 10. "I've  
80
552480
4920
informações sobre condimentos, posso ou não  pegar ketchup com você mais tarde. Ok, número 10. "
09:17
been these past few years waiting for the perfect  opportunity to ask for a promotion." Should it be  
81
557400
7500
Estive  nos últimos anos esperando a oportunidade perfeita para pedir uma promoção." Deve ser
09:25
biting my time or biding my time?  
82
565500
3480
ganhar tempo ou ganhar tempo?
09:34
I must say with the flap T in American English,  it could be either. Biting my time, biding my  
83
574620
5460
Devo dizer que com a aba T no inglês americano, pode ser qualquer um. Mordendo meu tempo, esperando meu
09:40
time. With British English pronunciation,  the difference is stark. The correct answer  
84
580080
5040
tempo. Com a pronúncia do inglês britânico, a diferença é gritante. A resposta correta
09:45
should be B, biding my time, which is  a great expression used to refer to  
85
585120
6180
deve ser B, esperando meu tempo, que é uma ótima expressão usada para se referir a
09:51
waiting patiently for the right moment to  take action. Number 11. "The city skyline  
86
591300
6900
esperar pacientemente pelo momento certo para agir. Número 11. "O horizonte da cidade
09:58
transformed into a breathtaking display of lights  and shadows." Is it as dusk fell or as dust fell?  
87
598200
8880
transformado em uma exibição de tirar o fôlego de luzes e sombras." É como o crepúsculo caiu ou como a poeira caiu?
10:12
It should be as dusk fell. Maybe this  one wasn't too much of a challenge but  
88
612180
5220
Deve ser quando o crepúsculo caiu. Talvez este não tenha sido um grande desafio, mas
10:17
the correct answer is dusk, which is the time  before sunset. And for those of you who knew,  
89
617400
5880
a resposta correta é o crepúsculo, que é a hora antes do pôr do sol. E para aqueles de vocês que sabiam,
10:23
I'm sure it was quite an easy one. Let's move on  to number 12. "The teams to score a goal in the  
90
623280
7020
tenho certeza de que foi bem fácil. Passemos ao número 12. "As equipas que marcaram um golo nos
10:30
final seconds of the game fell short." Is it  a last ditch effort or a last stitch effort?  
91
630300
7440
segundos finais do jogo ficaram aquém." É um último esforço ou um último esforço de ponto?
10:42
Did you guess A, last ditch effort? If you did,  amazing. You nailed it. A last ditch effort is a  
92
642840
8160
Você adivinhou A, último esforço? Se sim, incrível. Você acertou em cheio. Um último esforço é uma
10:51
final attempt to achieve something, usually when  previous efforts have failed. And I think people  
93
651000
5040
tentativa final de alcançar algo, geralmente quando  os esforços anteriores falharam. E acho que as pessoas
10:56
think it's last stitch because when we say it  with connected speech or joined together, last  
94
656040
6120
acham que é o último ponto porque, quando o dizemos com uma fala conectada ou unida, last
11:02
ditch does sound an awful lot like last stitch.  Last ditch, last stitch. Yeah, so similar. Okay,  
95
662160
7560
ditch soa muito como último ponto. Última vala, último ponto. Sim, tão parecido. Ok,
11:09
let's have a look at number 13. "All of the  souvenirs at these shops are, finding a unique  
96
669720
6900
vamos dar uma olhada no número 13. "Todos os souvenirs nessas lojas são, encontrar uma
11:16
high quality keepsake is such a challenge."  Is it a diamond dozen or a dime a dozen?  
97
676620
6960
lembrança exclusiva   de alta qualidade é um grande desafio." É uma dúzia de diamantes ou uma dúzia de dez centavos?
11:28
The correct answer is B, a dime a dozen. It's  a popular more American idiom because we don't  
98
688620
7020
A resposta correta é B, dez centavos a dúzia. É uma expressão popular mais americana porque  na
11:35
actually have dimes here in the UK. It's used to  describe something that is very common or very  
99
695640
5520
verdade, não temos moedas de dez centavos aqui no Reino Unido. É usado para descrever algo muito comum ou muito
11:41
easy to find. Okay, we have two more. Number  14, "Jenna losing her job turned out to be,  
100
701160
5940
fácil de encontrar. Ok, temos mais dois. Número 14, "Jenna acabou perdendo o emprego,
11:48
as it led her to discover her  passion for dog grooming." Good  
101
708420
3540
pois a levou a descobrir sua paixão por cuidar de cães." Bom
11:51
for Jenna. Should it be a blessing in  disguise or a blessing in the skies?  
102
711960
5640
para Jenna. Deve ser uma bênção disfarçada ou uma bênção nos céus?
12:02
I may have given it away then. It should be a  blessing in disguise. I use this one all the time  
103
722400
6660
Eu posso ter dado isso então. Deve ser uma bênção disfarçada. Eu uso este o tempo todo
12:09
to put a positive spin on a negative situation.  And the final and possibly my favourite eggcorn  
104
729060
7320
para dar um toque positivo em uma situação negativa. E o último e possivelmente meu eggcorn favorito
12:16
of today's lesson is number 15. The CEO used his  assistant as, to avoid taking responsibility for  
105
736380
8940
da lição de hoje é o número 15. O CEO usou seu assistente como, para evitar assumir a responsabilidade pela
12:25
the company's financial crisis." Is it  A, an escaped goat? Or B, a scapegoat?  
106
745320
8160
crise financeira da empresa." É A, um bode fugitivo? Ou B, um bode expiatório?
12:38
Oh, I wish you A, but it's B, a scapegoat. And  a scapegoat is a person or thing blamed for  
107
758460
8100
Oh, eu desejo a você A, mas é B, um bode expiatório. E bode expiatório é uma pessoa ou coisa culpada por
12:46
mistakes or faults of others. Although an escaped  goat is a much cuter and happier image. Well,  
108
766560
7680
erros ou falhas dos outros. Embora uma cabra fugitiva seja uma imagem muito mais fofa e feliz. Bem,
12:54
those are all the eggcorns I have for you today.  Please share your scores in the comments. And if  
109
774240
6660
esses são todos os grãos de ovo que tenho para você hoje. Por favor, compartilhe suas pontuações nos comentários. E se
13:00
we do have any native speakers watching today,  can you be honest with us and tell us how many  
110
780900
5580
tivermos algum falante nativo assistindo hoje, você pode ser honesto conosco e nos dizer quantos
13:06
you got wrong? It will be a real confidence boost  for my students. One last question for you. Can  
111
786480
5820
você errou? Isso será um verdadeiro impulso de confiança para meus alunos. Uma última pergunta para você.
13:12
you think of any other eggcorns? Please do  share them in the comment section. Also,  
112
792300
5400
Você pode   pensar em algum outro eggcorns? Por favor, compartilhe-os na seção de comentários. Além disso,
13:17
don't forget to download that free PDF and quiz  to test your understanding. Don't forget to check  
113
797700
5460
não se esqueça de baixar o PDF gratuito e o questionário para testar sua compreensão. Não se esqueça de
13:23
out all of my English courses. We have my B1,  B2 and C1 12-week programmes. They are amazing.  
114
803160
7860
verificar   todos os meus cursos de inglês . Temos meus programas de 12 semanas B1, B2 e C1. Eles são incríveis.
13:31
I am biassed, but I'm not sorry. If you'd like to  sign up to those, just visit englishwithlucy.com,  
115
811020
5640
Sou tendenciosa, mas não lamento. Se você quiser se inscrever, basta visitar englishwithlucy.com,
13:36
or visit the links in the description box.  I will see you soon for another lesson. Bye.
116
816660
5220
ou visitar os links na caixa de descrição. Vejo você em breve para outra lição. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7