22 Minutes of Intermediate English Listening Practice with Native English Conversation

189,128 views ・ 2023-04-14

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
I'm absolutely addicted. Who is tidier?  Legs are just everywhere. I've lied to you.  
0
0
6720
من کاملا معتاد هستم. کی مرتب تره؟ پاها همه جا هستند. من به شما دروغ گفته ام
00:07
what is my worst habit? This is a conversation  killer. I'm just trying to think of any other  
1
7620
6000
بدترین عادت من چیست؟ این یک قاتل مکالمه است . من فقط سعی می‌کنم به سایر
00:13
pet peeves you have. That's not true. That's  the most obnoxious-looking jacket I've ever  
2
13620
6060
حیوانات خانگی که دارید فکر کنم. این درست نیست. این نفرت انگیزترین ژاکتی است که تا به حال
00:19
seen in my life. Can't keep up with myself.  Now cry and laughter. Why are you crying?  
3
19680
2880
در زندگی ام دیده ام. نمی توانم با خودم ادامه دهم حالا گریه کن و بخند. چرا گریه می کنی؟
00:27
Hello, lovely students and welcome  back to "English with Lucy." Today  
4
27000
4440
سلام، دانش آموزان دوست داشتنی و به «انگلیسی با لوسی» خوش آمدید. امروز   من
00:32
William and I, because you may have noticed that  my husband is here with me. Hello, everyone. We've  
5
32220
6360
و ویلیام، چون ممکن است متوجه شده باشید که شوهرم اینجا با من است. سلام به همه ما
00:38
got a listening/conversation lesson. I think it's  going to be interesting for you, but also for us.  
6
38580
6780
یک درس گوش دادن/مکالمه داریم. فکر می‌کنم برای شما و همچنین برای ما جالب باشد.
00:45
We might end up learning something about each  other. Maybe, hopefully not because we've been  
7
45360
5400
ممکن است در نهایت چیزی در مورد یکدیگر یاد بگیریم . شاید، امیدوارم نه چون
00:50
together for nearly six years. So we're going  to have a conversation on camera and for your  
8
50760
6300
نزدیک به شش سال است که با هم هستیم. بنابراین، می‌خواهیم در دوربین مکالمه‌ای داشته باشیم و به
00:57
benefit on screen as we are talking, interesting  vocabulary words and phrases will appear. I have  
9
57060
7500
نفع شما در حین صحبت کردن، کلمات و عبارات واژگان جالبی ظاهر می‌شوند. من
01:04
also created a free e-book for you. It contains  the full transcript of this conversation, all of  
10
64560
7560
همچنین یک کتاب الکترونیکی رایگان برای شما ایجاد کرده ام. این شامل متن کامل این مکالمه، همه
01:12
the key vocabulary along with the pronunciation,  the definitions and examples, and a quiz so you  
11
72120
6840
واژگان کلیدی به همراه تلفظ، تعاریف و مثال‌ها، و یک مسابقه است تا
01:18
can put what you've learned into practise.  It's going to be an awesome resource. If you  
12
78960
4740
بتوانید آنچه را که آموخته‌اید در عمل پیاده کنید. این یک منبع عالی خواهد بود. اگر می‌خواهید
01:23
would like to download that free e-book, where do  they have to click? Here? No. Where do they? Oh,  
13
83700
7440
آن کتاب الکترونیکی رایگان را دانلود کنید، کجا باید کلیک کنند؟ اینجا؟ نه. آنها کجا هستند؟ اوه،
01:31
down there? Yes. Okay. Just down there on the link  in the description box. You then enter your what?  
14
91140
7380
اون پایین؟ آره. باشه. همین پایین در پیوند در کادر توضیحات. سپس شما چه چیزی را وارد می کنید؟
01:39
Email address. And your name. And your name.  Full name. Sorry. Can I ask, do you ever watch  
15
99180
5700
آدرس ایمیل. و نام خود را. و نام خود را. نام و نام خانوادگی. متاسف. می‌توانم بپرسم، آیا تا به حال
01:44
my videos?Sometime. You then join my mailing  list and the e-book will come directly to your  
16
104880
5580
ویدیوهای من را تماشا می‌کنید؟ سپس به فهرست پستی من بپیوندید و کتاب الکترونیکی مستقیماً به
01:50
inbox. And then after that, you've joined the PDF  club. You will automatically receive all of my  
17
110460
5100
صندوق ورودی شما می‌آید. و پس از آن، به کلوپ PDF پیوستید . شما به‌طور خودکار همه
01:55
free weekly PDFs in e-books, along with all of my  course updates, offers, and general emails. It's a  
18
115560
7380
فایل‌های PDF رایگان هفتگی من را در کتاب‌های الکترونیکی، به همراه همه به‌روزرسانی‌های دوره، پیشنهادها و ایمیل‌های عمومی دریافت خواهید کرد. این یک
02:02
free service and you can unsubscribe at any time.  Okay. I'm really excited to start this. Me too,  
19
122940
5520
سرویس رایگان است و می‌توانید در هر زمانی اشتراک خود را لغو کنید. باشه. من واقعا برای شروع این کار هیجان زده هستم. من هم،
02:08
but I have no idea what the questions are gonna  be. Well, neither do I cause of one of my lovely  
20
128460
4560
اما نمی‌دانم سؤالات چه خواهند بود. خوب، من هم نمی‌توانم یکی از معلمان دوست‌داشتنی خود را
02:13
teachers pre- , prepared them. Okay, I'll  go first. What is my favourite food?Fruit,  
21
133020
8940
از قبل آماده کنم. باشه، اول میرم. غذای مورد علاقه من چیست؟ میوه،
02:22
as a general answer, fruit, but to  be specific, watermelons. Yeah. Oh,  
22
142920
7440
به عنوان یک پاسخ کلی، میوه، اما به طور خاص، هندوانه. آره اوه،
02:30
there's nothing like a good watermelon. And part  of the fun of a watermelon is that they're not  
23
150360
4740
هیچ چیز مثل یک هندوانه خوب نیست. و بخشی از لذت هندوانه این است که
02:35
grown in England and you can't access them.  So when you go abroad and there's a great  
24
155100
4980
در انگلستان پرورش نمی‌یابد و نمی‌توانید به آنها دسترسی داشته باشید. بنابراین وقتی به خارج از کشور می روید و یک هندوانه عالی وجود دارد
02:40
watermelon. I sound like a total weirdo,  don't I? Watermelon. You can't access them. 
25
160080
4500
. من کاملاً عجیب به نظر می رسم، نه؟ هندوانه. شما نمی توانید به آنها دسترسی پیدا کنید.
02:44
I don't know. I think the majority of people  whenever they go abroad and come to exotic fruit,  
26
164580
6300
من نمی دانم. فکر می‌کنم اکثر مردم وقتی به خارج از کشور می‌روند و به سراغ میوه‌های عجیب و غریب می‌روند،
02:51
I mean coconuts, for me. Oh yeah. Will loves a  coconut. This isn't my question. No. So don't  
27
171600
7020
منظورم نارگیل است. اوه بله. ویل نارگیل را دوست دارد . این سوال من نیست نه. پس مسئولیت را به
02:58
take over. No, sorry! Okay, that was a really  easy one, I've made no secret of the fact that  
28
178620
6120
عهده نگیرید. نه، متاسفم! بسیار خوب، این واقعاً آسان بود، من این واقعیت را پنهان نکردم که
03:04
I'm absolutely addicted to fruit. Total fruit fan.  Well, I also normally buy you a watermelon every  
29
184740
5460
کاملاً به میوه معتاد هستم. فن میوه توتال. خب، من معمولاً هر تولد برایت هندوانه می خرم
03:10
birthday. That's true. And Easter. Because you  don't like chocolate eggs. I do like chocolate  
30
190200
4800
. درست است. و عید پاک. چون تخم‌مرغ‌های شکلاتی دوست ندارید. من تخم‌مرغ‌های شکلاتی را دوست دارم
03:15
eggs, but I prefer, I prefer a watermelon. I  mean you can get chocolate anytime, but good,  
31
195000
5760
، اما ترجیح می‌دهم، هندوانه را ترجیح می‌دهم. منظورم این است که شما می‌توانید هر زمان که بخواهید شکلات تهیه کنید، اما خوب،
03:20
in season watermelon, in the UK. That's a luxury!  Yeah! What did Will wear on your first date?  
32
200760
9180
در هندوانه فصلی، در بریتانیا. این یک لوکس است! آره ویل در اولین قرارت چه پوشید؟
03:32
I know this like the back of my hand because I  remember calling my mum afterwards and being like,  
33
212400
6060
من این را مثل پشت دستم می‌دانم، زیرا یادم می‌آید که بعد از آن به مادرم زنگ زدم و گفتم،
03:38
he's so nice but he wore a fleece 'cause I thought  that was so weird. But there's this brand of  
34
218460
5760
او خیلی خوب است، اما یک پشم گوسفند پوشیده بود، چون فکر می‌کردم خیلی عجیب است. اما یک برند
03:44
fleece that only farmers seem to wear called a  Schoffel or Schoffel. I'd never seen it before.  
35
224220
7920
پشم گوسفند وجود دارد که به نظر می‌رسد فقط کشاورزان آن را می‌پوشند به نام Schoffel یا Schoffel. من قبلاً آن را ندیده بودم.
03:53
It's a very soft fleece with a leather  trim. And I just thought, I just,  
36
233280
4800
این یک پشم گوسفند بسیار نرم با روکش چرمی است. و من فقط فکر کردم، فقط،
03:58
I'd never been out with a farmer before and I  thought that's a farmer. You'd also just come  
37
238080
5220
قبلاً با یک کشاورز بیرون نرفته بودم و فکر می کردم که یک کشاورز است. شما همچنین می‌خواهید
04:03
back from Spain. Yeah. So if they were selling  them in Spain, I would've said that they're in  
38
243300
4740
از اسپانیا برگردید. آره بنابراین اگر آنها آنها را در اسپانیا می‌فروختند، می‌گفتم که در
04:08
the wrong market. Yeah, that's true. Okay. My  turn. What was the first film we saw together?  
39
248040
5340
بازار اشتباهی هستند. بله، این درست است. باشه. نوبت من. اولین فیلمی که با هم دیدیم چه بود؟
04:15
Oh, I do know this because it was our fourth  date. "Beauty and the Beast." Yes, it was. It  
40
255900
6120
اوه، من این را می دانم زیرا چهارمین قرار ملاقات ما بود. "زیبایی و هیولا." آره اینجوری بود.
04:22
was. And do you remember how I impressed you on  that date? Actually, I did it in two ways. Yes.  
41
262020
4440
بود. و آیا به یاد دارید که چگونه در آن تاریخ شما را تحت تأثیر قرار دادم؟ در واقع من این کار را به دو صورت انجام دادم. آره.
04:26
You brought beer to the cinema. In my handbag. In  a cinema that didn't serve any alcohol. I brought  
42
266460
7560
آبجو آوردی سینما. در کیف دستی من در سینمایی که مشروب پخش نمی‌کرد. من
04:34
only one for you because I'd also just passed  my driving test by that point, it was February,  
43
274020
4740
فقط یک مورد را برای شما آوردم، زیرا در آن مرحله امتحان رانندگی خود را هم قبول کرده بودم، فوریه بود،
04:38
and I drove you there in my little car and it  was traumatic 'cause I wasn't a very confident  
44
278760
6480
و من شما را با ماشین کوچکم به آنجا رساندم و آسیب زا بود، زیرا راننده خیلی مطمئنی نبودم
04:45
driver. No. But I brought you a beer to have  to relax after I traumatised you. That was very  
45
285240
5820
. نه. اما من برایت یک آبجو آوردم که بعد از اینکه به تو آسیب زدم، استراحت کنی. این خیلی
04:51
thoughtful. Oh, this is a tough one. How would  Will describe himself in one word? Interesting.  
46
291060
6640
متفکرانه بود. اوه، این یکی سخت است. ویل چگونه خود را در یک کلمه توصیف می‌کند؟ جالب هست.
04:59
Laid back. Yeah. Predictable. You're very laid  back. No, as in predictable answer, yeah. Yeah,  
47
299100
7200
خوابیده. آره قابل پیش بینی. شما خیلی آرام هستید . نه، همانطور که در پاسخ قابل پیش بینی، بله. بله،
05:06
or chilled. Chilled. Yeah, I'm okay with chilled.  What would you say? To describe myself? In one  
48
306300
6840
یا سرد. سرد شده. آره، من با سرد شدن مشکلی ندارم. تو چی میگفتی؟ برای توصیف خودم؟ در یک
05:13
word? Trying to think of the longest word I know.  No. Good. Good! Spontaneous. No. Laid back I  
49
313140
16440
کلمه؟ سعی می کنم به طولانی ترین کلمه ای که می شناسم فکر کنم. خوب نیست. خوب! خود جوش. نه. آرام، می‌توانم
05:29
would say, I've always been laid back. Yes. In a  good way though. It's better than being uptight.  
50
329580
5100
بگویم، همیشه آرام بوده‌ام. آره. هرچند به روشی خوب. بهتر از سفت بودن است
05:35
Yes. Opposites attract. You're looking at me  like it's one thing we need to work on. Yeah. No,  
51
335460
9180
آره. مخالفان جذب می شوند. تو به من نگاه می‌کنی، انگار این چیزی است که باید روی آن کار کنیم. آره نه،
05:44
I wouldn't say I'm particularly uptight but  I'm definitely not as laid back. I mean, you  
52
344640
3672
نمی‌توانم بگویم که به‌ویژه تنومند هستم، اما مطمئناً آرام نیستم. منظورم این است که شما
05:48
are horizontal to be fair. But I do, I like it.  You bring a lot of balance to the relationship.  
53
348312
7308
افقی هستید تا منصف باشید. اما من انجام می دهم، من آن را دوست دارم. تعادل زیادی را به رابطه می آورید.
05:56
Yeah. Life is all about balance. Okay. My turn.  Who is better at remembering important dates?You.  
54
356460
12540
آره زندگی همه چیز در مورد تعادل است. باشه. نوبت من. چه کسی در به خاطر سپردن تاریخ های مهم بهتر است؟
06:10
Why? Because my memory's appalling. No, it's  not appalling. My mind thinks very quickly.  
55
370260
8040
چرا؟ چون حافظه من وحشتناک است نه، وحشتناک نیست. ذهن من خیلی سریع فکر می کند.
06:18
So when I think of something, unless I write it  down five minutes later, it might have drifted  
56
378300
7380
بنابراین وقتی به چیزی فکر می‌کنم، مگر اینکه پنج دقیقه بعد آن را یادداشت کنم، ممکن است
06:25
off and something else has come in and replaced  it. I like the way you didn't say that you're  
57
385680
4380
از بین رفته باشد و چیز دیگری آمده باشد و جایگزین آن شده باشد. من این را دوست دارم که نگفتی
06:30
forgetful. You said I think too quickly.  
58
390060
6840
فراموشکار هستی. گفتی من خیلی سریع فکر میکنم
06:36
I'm not forgetful. I'm just too fast.  Life cannot keep up. So many ideas.  
59
396900
4980
من فراموشکار نیستم من خیلی سریع هستم. زندگی نمی تواند ادامه پیدا کند. خیلی ایده ها
06:43
Yeah. You come from laid  back to think too quickly.  
60
403080
5940
آره شما از آرامی آمده اید که خیلی سریع فکر کنید.
06:51
Yeah, I can't keep up with myself. Now, cry  and laughter! Why are you crying? Kinda,  
61
411540
4860
آره من نمیتونم خودم رو نگه دارم حالا، گریه کن و بخند! چرا گریه می کنی؟ به نوعی،
06:56
lights are bright on there. Yeah. it looks like  you punched me in the face. Yeah. Don't say that,  
62
416400
5460
نورها در آنجا روشن هستند. آره به نظر می رسد که به صورت من مشت زدی. آره این را نگویید،
07:01
you'll start rumours! So when we started  going out, you were a farmer. I mean,  
63
421860
4980
شما شایعات را شروع خواهید کرد! بنابراین وقتی شروع به بیرون رفتن کردیم، شما کشاورز بودید. منظورم این است که
07:06
you didn't leave the farm. There was no option  really. Yeah, my social calendar was empty. And  
64
426840
7380
شما مزرعه را ترک نکردید. واقعاً هیچ گزینه ای وجود نداشت . آره، تقویم اجتماعی من خالی بود. و
07:14
it was only when we moved away that we started  having lots more options, lots more opportunities  
65
434220
5220
تنها زمانی که از آنجا دور شدیم، شروع کردیم گزینه‌های بیشتر، فرصت‌های بسیار
07:19
to see other people, go away. And then we almost  went through a phase where there were too many  
66
439440
5100
برای دیدن افراد دیگر و رفتن. و سپس تقریباً مرحله‌ای را پشت سر گذاشتیم که در آن تعداد
07:24
invitations and too much going on and there were  multiple invitations on each weekend. And so I  
67
444540
6420
دعوت‌نامه‌ها بسیار زیاد بود و بیش از حد در جریان بود و در هر آخر هفته چند دعوت وجود داشت. و بنابراین من
07:30
put in place a shared calendar. Yeah. But then  we've had issues with you agreeing to things, but  
68
450960
5280
یک تقویم مشترک قرار دادم. آره اما پس از آن  با مشکلاتی مواجه شدیم که شما با مواردی موافقت کرده‌اید، اما
07:36
not putting it in the shared calendar. I've gone  the other end of the spectrum, haven't I?Yes. I  
69
456240
3600
آن را در تقویم مشترک قرار نداده‌اید. من به طرف دیگر طیف رفته ام، نه؟ بله. من
07:41
just said yes to everything. Yeah, there were  quite a few times where you'd suddenly realised  
70
461520
4860
فقط به همه چیز بله گفتم. بله، چند بار بود که ناگهان متوجه می‌شدید
07:46
that you'd said yes to about three different  people on the same day. But you know what? It's  
71
466380
3300
که در همان روز به سه نفر مختلف بله گفته‌اید . اما میدونی چیه؟
07:49
good problems to have. Look at us complaining  about having too much fun.Too popular. Yeah.  
72
469680
4860
داشتن مشکلات خوب است. به ما نگاه کنید که از سرگرمی زیاد شکایت داریم. خیلی محبوب است. آره
07:55
Who is tidier?Now, that's a hard one. Yeah, I'm  wondering what your answer's gonna be. Yeah. So  
73
475200
7620
چه کسی مرتب تر است؟ حالا این کار سختی است. بله، من در تعجبم که پاسخ شما چه خواهد بود. آره پس
08:02
am I. I say that we are like swans, okay? We  glide along beautifully like that. Everything  
74
482820
10200
من هستم. من می گویم که ما مانند قو هستیم، خوب؟ همینطور به زیبایی در امتداد می‌چرخیم. همه چیز
08:13
looks fine. Yeah, looks just like a swan. But  underneath the surface of the water, it's like  
75
493020
5640
خوب به نظر می رسد. آره، شبیه یک قو است. اما در زیر سطح آب، انگار
08:19
legs are just everywhere. And I feel like that's  what our personal life is like. Our business life.  
76
499440
5580
پاها همه جا هستند. و من احساس می کنم که زندگی شخصی ما اینگونه است. زندگی تجاری ما
08:25
We're talking about tidying here. I'm getting  there, okay? Okay. Right. From the outside,  
77
505020
4560
ما در مورد مرتب کردن اینجا صحبت می کنیم. دارم به آنجا میرسم، باشه؟ باشه. درست. از بیرون،
08:29
the house looks tidy and amazing but if you dare  to open a cupboard, a load of crap. I think a lot  
78
509580
7380
خانه مرتب و شگفت انگیز به نظر می رسد، اما اگر جرأت کنید یک کمد را باز کنید، انبوهی از مزخرفات. من فکر می کنم بسیاری
08:36
of people can relate to that. I hope so. I hope  a lot of people can relate to that. Yeah, I think  
79
516960
5880
از افراد می توانند با آن ارتباط برقرار کنند. امیدوارم. امیدوارم افراد زیادی بتوانند با آن ارتباط برقرار کنند. بله، فکر می کنم
08:42
probably part of my problem growing up was I had  the tidiest mum on Earth and I almost rebelled  
80
522840
5760
احتمالاً بخشی از مشکل من در بزرگ شدن این بود که مرتب ترین مادر روی زمین را داشتم و تقریباً
08:48
against it. I felt like your mum was very tidy as  well. She was, she had to look after three boys,  
81
528600
5700
علیه آن شورش کردم. احساس کردم مادرت هم خیلی مرتب است . او باید از سه پسر مراقبت می کرد،
08:55
so. So we were spoiled and we never learned  to tidy for ourselves. I would say we're both  
82
535500
5520
بنابراین. بنابراین ما خراب شدیم و هرگز یاد نگرفتیم که برای خودمان مرتب کنیم. من می‌توانم بگویم که ما هر دو
09:01
pretty similar in tidiness as in like both  quite untidy. What do you think? Yeah, well,  
83
541020
6060
از نظر آراستگی بسیار شبیه به هم هستیم، همانطور که هر دو کاملاً نامرتب هستیم. شما چی فکر میکنید؟ آره، خب،
09:07
what do they call it? Agree to disagree.  Do you think I'm untidier? I think I'm  
84
547080
6840
اسمش چیه؟ موافق مخالف. به نظر شما من بی نظم ترم؟ فکر می‌کنم
09:13
slightly better. Okay. I'll accept  that. For the sake of the video. No,  
85
553920
5880
کمی بهترم. باشه. من آن را می پذیرم . به خاطر ویدیو. نه،
09:19
for the sake of our marriage. Sorry, I've  still got tears in my eyes, they are red.  
86
559800
5820
به خاطر ازدواجمان. متاسفم، هنوز اشک در چشمانم جاری است، آنها قرمز هستند.
09:25
From when you claimed you think too quickly.  And now they are back again. Yeah, cool. Ooh,  
87
565620
9060
از زمانی که ادعا کردید خیلی سریع فکر می کنید. و حالا دوباره برگشته اند. آره باحال اوه،
09:34
this is a good one. Who is more adventurous?  
88
574680
2880
این یکی خوب است. چه کسی ماجراجوتر است؟
09:41
Ooh. So in general, I would say you. Would you? I feel like diving into  
89
581520
7920
اوه بنابراین به طور کلی، من به شما می گویم. آیا شما؟ من دوست دارم در
09:49
something new, you're a little bit  more up for it compared to me. But  
90
589440
4560
چیز جدیدی شیرجه بزنم، شما در مقایسه با من کمی بیشتر آماده آن هستید. اما
09:54
when we actually get there, I feel  like I probably then take the reins.  
91
594000
5100
وقتی واقعاً به آنجا می‌رسیم، احساس می‌کنم احتمالاً در آن زمان کنترل را به دست می‌گیرم.
09:59
I think this could describe our whole  relationship. I feel like I'm very quick  
92
599640
4200
فکر می‌کنم این می‌تواند کل رابطه ما را توصیف کند . احساس می‌کنم خیلی سریع به
10:03
to go for something and adapt to it. And then you  end up doing it better in the long run. And I'm  
93
603840
5400
دنبال چیزی هستم و با آن سازگار می‌شوم. و سپس در دراز مدت آن را بهتر انجام می دهید. و من
10:09
thinking of every board game we've ever learnt. I  always learn the instructions really quickly and  
94
609240
6540
به هر بازی رومیزی که تا به حال یاد گرفته ایم فکر می کنم. من همیشه دستورالعمل‌ها را خیلی سریع یاد می‌گیرم و
10:15
I win for like the first 10 rounds and then you  get it and then you like absolutely take over.  
95
615780
6480
مانند 10 راند اول برنده می‌شوم، سپس شما آن را دریافت می‌کنید و سپس دوست دارید کاملاً مسئولیت را بر عهده بگیرید.
10:24
Yeah, I would agree with that. I think that's  spot on. Although with sports and taking risks,  
96
624060
6960
بله، من با آن موافق هستم. من فکر می‌کنم این به‌جاست . اگرچه با ورزش و ریسک کردن،
10:31
maybe you're--You never come to the start line.  What is Will's pet peeve or biggest pet peeve?  
97
631020
9840
شاید شما - هرگز به خط شروع نمی آیید. ویلز پت پیو یا بزرگترین پیو حیوان خانگی چیست؟
10:43
When people say 110%? Yes. Yes. I understand  the idea. Sorry, I'm taking over now. No,  
98
643440
9780
وقتی مردم می گویند 110 درصد؟ آره. آره. من ایده را می‌فهمم. متاسفم، من اکنون مسئولیت را بر عهده می گیرم. نه،
10:53
I love that you're such a YouTuber,  looking at the camera. No, I love  
99
653220
3360
من دوست دارم که شما چنین یوتیوبی هستید و به دوربین نگاه می کنید. نه
10:56
the way the question is what's your pet  peeve and I'm like I'll take over from here.  
100
656580
3600
.
11:01
Yes. I just think people take it too far. You  can't give more. It's just a saying. No, people,  
101
661980
6840
آره. من فقط فکر می کنم مردم آن را خیلی دور می کنند. شما نمی توانید بیشتر بدهید. این فقط یک ضرب المثل است. نه، مردم،
11:08
they use it in every "Apprentice" video under  the sun. Oh, so this is a TV show in the UK and  
102
668820
6600
آنها از آن در هر ویدیوی «کارآموز» زیر نور خورشید استفاده می‌کنند. اوه، پس این یک برنامه تلویزیونی در بریتانیا و
11:15
America where people compete for a job position.  I remember you coming back from trying to,  
103
675420
5280
آمریکا است که در آن مردم برای یک موقعیت شغلی با هم رقابت می کنند. یادم می‌آید که از تلاش برگشتی،
11:20
I think you'd gone with your dad to buy a new  car or something for the farm. It was a new  
104
680700
4980
فکر می‌کنم با پدرت رفته بودی یک ماشین جدید یا چیزی برای مزرعه بخری. این یک
11:25
farm vehicle. And I remember you coming back and  said, "Everything we asked him, the guy just said,  
105
685680
4800
وسیله نقلیه مزرعه جدید بود. و یادم می‌آید که برگشتی و گفتی، "هرچه از او پرسیدیم، آن مرد فقط گفت،
11:30
'110%, 110%, mate.'" Do the wheels work? 110%.  How good's the engine? 110%. And it just comes  
106
690480
7500
"110٪، 110٪، رفیق."" آیا چرخ‌ها کار می‌کنند؟ 110 درصد موتورش چقدر خوبه 110 درصد و این فقط
11:37
across as insincere. Yeah. It's just doesn't  make sense. Okay. It doesn't make sense. I'm  
107
697980
6420
به عنوان غیر صادقانه به نظر می رسد. آره این فقط معنی ندارد. باشه. معنی ندارد. من
11:44
just trying to think of any other pet peeves  you have. Whenever I touch you with a cold  
108
704400
4020
فقط سعی می‌کنم به سایر حیوانات خانگی که دارید فکر کنم . هر وقت با پایی سرد تو را لمس کردم
11:48
foot. Yeah, I think every guy can relate. Guys,  do you hate it when I touch you with a cold foot?  
109
708420
6960
. بله، من فکر می کنم هر مردی می تواند ارتباط برقرار کند. بچه ها، وقتی با پای سرد شما را لمس می کنم متنفر هستید؟
11:56
Because we need to talk, basically.  Okay. Who is more honest?  
110
716760
4500
چون اساساً باید صحبت کنیم. باشه. چه کسی صادق تر است؟
12:03
I would say it's a 50-50 split. Can you elaborate  on this 50-50 split? Mhm. You want me, you  
111
723540
5820
من می گویم تقسیم 50-50 است. آیا می‌توانید درباره این تقسیم 50-50 توضیح دهید؟ مهم تو من را می‌خواهی، می‌خواهی
12:09
want me to elaborate? Yes, it's a  conversation lesson, Will. Like,  
112
729360
2230
توضیح بدهم؟ بله، این یک درس مکالمه است، ویل. مثلاً،
12:11
you are looking at me like I was dishonest about  something this morning. No. No. I just, it's  
113
731590
13370
شما به من نگاه می کنید که انگار من امروز صبح در مورد چیزی ناصادق بودم . نه. نه. فقط،
12:24
just the students are waiting. They know 50-50  splits by now. I can't think of a time where  
114
744960
9480
فقط دانش آموزان منتظرند. آنها تاکنون 50-50 تقسیم را می دانند . نمی توانم به زمانی فکر کنم که
12:34
I've lied to you. Ah, but this was years ago.  What was that? And this was when I pretended to  
115
754440
7680
به شما دروغ گفته باشم. آه، اما این سال ها پیش بود. آن چه بود؟ و این زمانی بود که من وانمود کردم که
12:42
be on the farm when I was actually going to  London to collect the engagement ring. Yes.  
116
762120
6120
در مزرعه هستم وقتی واقعاً برای جمع آوری حلقه نامزدی به لندن می رفتم. آره.
12:49
What a terrible lie. Yeah. I don't think I've  ever really lied unless-Keyword there. Really? No,  
117
769620
8760
چه دروغ وحشتناکی آره فکر نمی‌کنم هرگز واقعاً دروغ گفته باشم مگر اینکه کلمه کلیدی وجود داشته باشد. واقعا؟ نه،
12:58
I think it's just like you have the odd white lie,  don't you? Yeah. You know, but nothing serious.  
118
778380
6960
فکر می‌کنم درست مثل این است که شما دروغ سفید عجیب و غریبی دارید، اینطور نیست؟ آره میدونی ولی چیز جدی نیست
13:05
But I think more as like honesty as a personality.  I'm not one of those people that will, you know,  
119
785340
6720
اما من بیشتر شبیه صداقت به عنوان یک شخصیت فکر می کنم. من از آن دسته افرادی نیستم که
13:12
not be able to sleep unless I tell the absolute  truth and how I'm feeling in every single  
120
792060
5520
نمی‌توانم بخوابم مگر اینکه حقیقت مطلق و احساسم را در هر
13:17
conversation. If someone asks me, do you like  my dress? And I don't like it I'm not going to  
121
797580
4920
مکالمه بگویم. اگر کسی از من بپرسد، آیا لباس من را دوست داری؟ و من دوست ندارم که
13:22
cause a scene and tell them that I don't. But I  know some people stand by that and and think, no,  
122
802500
4440
صحنه ای ایجاد نکنم و به آنها بگویم که این کار را نمی کنم. اما می‌دانم که برخی از مردم روی آن ایستاده‌اند و فکر می‌کنند، نه،
13:26
if I don't like something, I'm gonna say it. Yeah.  I'm quite good at letting things go. I'm quite  
123
806940
6360
اگر چیزی را دوست نداشته باشم، آن را می‌گویم. آره من در رها کردن همه چیز خوب هستم. من کاملاً
13:33
tolerant. Yeah, that's another word I would use  to describe you. Tolerant. Tolerant. That makes  
124
813300
6540
تحمل می کنم. بله، این کلمه دیگری است که برای توصیف شما استفاده می کنم. بردبار. بردبار. این باعث می‌شود
13:39
me sound like a nightmare. Yeah, I was gonna say  the word you'd go for is tolerant. Yeah. And me?  
125
819840
6060
صدایم شبیه یک کابوس باشد. بله، می‌خواستم بگویم کلمه‌ای که می‌خواهید به آن بپردازید، بردبار است. آره و من؟
13:45
Tolerable. Yes. Persistent. This is a good  question. Who is Will's celebrity crush.  
126
825900
8100
قابل تحمل آره. مداوم. این سوال خوبی است . دوست مشهور ویل کیست.
13:55
Oh, Jennifer Aniston. Yeah. Jennifer Aniston. I  had to tell you that. I thought you were gonna  
127
835620
7560
اوه جنیفر آنیستون آره جنیفر انیستون. مجبور شدم این را به شما بگویم. فکر می‌کردم شما می‌خواهید
14:03
say a a different answer. What was I gonna?  I would like to think Scarlett Johansson,  
128
843180
4260
پاسخ دیگری بگویید. قرار بود چیکار کنم؟ من می‌خواهم به اسکارلت جوهانسون فکر کنم،
14:07
although she never really has. Messaged me. No. Messaged you. Never really  
129
847440
5340
اگرچه او هرگز واقعاً چنین نکرده است. به من پیام داد نه. به شما پیام داد. واقعاً هرگز
14:12
what? Come up in conversation. I think she's mine if I had a female one?  
130
852780
4620
چی؟ در گفتگو بیایید فکر کنم اون مال منه اگه زن داشته باشم؟
14:18
Yeah. Yeah, Jennifer Aniston. Yeah, Jennifer  Aniston. Okay. This is a good one. What's the  
131
858540
5460
آره آره جنیفر آنیستون بله، جنیفر آنیستون. باشه. این یکی خوبه.
14:24
first gift I ever gave you? I think it was a red  British and Irish Lions rugby jacket. I went to  
132
864000
10080
اولین هدیه ای که به شما دادم چیست؟ فکر می‌کنم این یک ژاکت راگبی شیرهای بریتانیایی و ایرلندی قرمز بود. من
14:34
the ends of the Earth for that and by the ends  of the Earth, I mean Luton. The jacket itself.  
133
874080
5580
برای آن به انتهای زمین رفتم و منظورم از انتهای زمین، لوتون است. خود ژاکت.
14:39
So the British and Irish Lions, for those of you  who don't know, it is a combination of England,  
134
879660
5640
بنابراین شیرهای بریتانیایی و ایرلندی، برای کسانی از شما که نمی‌دانید، ترکیبی از انگلستان،
14:45
Scotland, Ireland and Wales. And they  play every four years-- Rugby. Rugby  
135
885300
7320
اسکاتلند، ایرلند و ولز است. و آنها هر چهار سال یک بار بازی می کنند - راگبی. راگبی
14:53
against the southern hemisphere, whether it's  South Africa, Australia, and New Zealand. And it's  
136
893640
7680
در برابر نیمکره جنوبی، خواه آفریقای جنوبی، استرالیا و نیوزلند باشد. و این
15:01
something that's on my bucket list of going on  one of their tours. It lasts two weeks to a month.  
137
901320
6600
چیزی است که در فهرست سطل من برای رفتن به یکی از تورهای آنها وجود دارد. دو هفته تا یک ماه طول می کشد.
15:08
And I've always followed them ever since I was a  young child, I always wanted their kit. And there  
138
908820
5340
و از زمانی که کودک بودم همیشه آنها را دنبال می کردم، همیشه کیت آنها را می خواستم. و
15:14
was one jacket in particular that I saw that year,  which I really, really wanted. And I almost bought  
139
914160
6360
یک ژاکت مخصوصاً در آن سال دیدم، که واقعاً خیلی دوستش داشتم. و تقریباً
15:20
it for myself. But when I went to purchase it  online on a website and it said there's one left  
140
920520
6960
آن را برای خودم خریدم. اما وقتی رفتم آن را به صورت آنلاین در یک وب‌سایت خریدم و گفت که یکی از آن‌ها
15:27
in stock, I said, you know what? I'm gonna buy  it tomorrow. And I went back the next day and it  
141
927480
6000
موجود است، گفتم، می‌دانی چیست؟ من فردا آن را می خرم. و روز بعد برگشتم و همه چیز
15:33
had gone and I was distraught. And this must  have been two weeks before Christmas Day and  
142
933480
7800
رفته بود و من پریشان بودم. و این باید دو هفته قبل از روز کریسمس و
15:42
Christmas Day came and I opened up my present  from Lucy and there was this bright red British  
143
942360
6840
روز کریسمس باشد و من هدیه‌ام را از لوسی باز کردم و این
15:50
and Irish Lions rugby jacket. And you then  told me the story of how you got it. It was  
144
950340
6780
ژاکت راگبی بریتانیایی و شیرهای ایرلندی قرمز روشن بود. و شما سپس داستان چگونگی دریافت آن را به من گفتید.
15:57
really hard to get in time for Christmas.  But then the even better part of the story  
145
957120
3900
به‌موقع رسیدن به کریسمس واقعاً سخت بود. اما قسمت حتی بهتر از داستان این
16:01
is that we went to a friend's house to stay  over and there was this really obnoxious guy  
146
961020
7080
است که ما به خانه یکی از دوستان رفتیم تا آنجا بمانیم و این مرد واقعاً نفرت انگیز بود
16:09
who saw the jacket hanging on the back of a  chair and was like, "Oh my God, that's the  
147
969300
4560
که کت را دید که به پشتی صندلی آویزان شده بود و گفت: "اوه خدای من، این از
16:13
most obnoxious looking jacket I've ever seen in my  life. Who the hell's is that?" And I was like, oh,  
148
973860
5220
همه چیز است. ژاکت بدی که تا به حال در زندگی‌ام دیده‌ام. این کیست؟ و من می‌گفتم، اوه،
16:19
that was my Christmas present to Will because  it was a very bright red. Oh, bless that guy.  
149
979080
5760
این هدیه کریسمس من به ویل بود، زیرا بسیار قرمز روشن بود. اوه، آفرین بر آن پسر.
16:24
He said if I could put a percentage on how  much I hate that, it would be 110%. What  
150
984840
7260
او گفت اگر بتوانم درصدی در مورد اینکه چقدر از آن متنفرم، 110 درصد می‌شد.
16:32
song did you dance to for your first dance?  "Smack My Bitch Up" by The Prodigy. Lucy.  
151
992100
7320
برای اولین رقصتان با چه آهنگی رقصیدید؟ "Smack My Bitch Up" اثر The Prodigy. لوسی.
16:41
That's not true. "Say a Little Prayer"  by Aretha Franklin. Yes. It was amazing,  
152
1001820
5700
این درست نیست. «یک دعای کوچک بگو» اثر آرتا فرانکلین. آره. شگفت انگیز،
16:47
beautiful, romantic. What is my  worst habit? Where do you start? Oh,  
153
1007520
7320
زیبا، عاشقانه بود. بدترین عادت من چیست؟ از کجا شروع می کنی؟ اوه، به
16:54
this is a conversation killer I think. We'll  make it the last question. I think your  
154
1014840
5640
نظر من این یک قاتل مکالمه است. ما آن را به آخرین سؤال می‌کنیم. فکر می کنم
17:00
worst habit. Barking orders. Barking orders.  What a terrible way of saying it, Will. No.  
155
1020480
6880
بدترین عادت شما. پارس دستور می دهد. پارس دستور می دهد. چه طرز بیان وحشتناکی است، ویل. نه.
17:13
Barking orders. Well, I do say that to you. Yeah,  it's true. I don't bark though. No, I've got a  
156
1033140
7860
دستورات پارس کردن. خوب، من این را به شما می گویم. بله این حقیقت دارد. هر چند پارس نمی کنم نه، من
17:21
good one actually. Okay. Worst habit was probably  lack of driving that your reluctance to try and  
157
1041000
7620
در واقع یک  خوب دارم. باشه. بدترین عادت احتمالاً عدم رانندگی بود که بی میلی شما برای تلاش و
17:28
overcome your driving fears. I'm better. Yes.  I still, when I approach a roundabout and I get  
158
1048620
8880
غلبه بر ترس های رانندگی خود. من بهتر هستم. آره. هنوز، وقتی به یک دوربرگردان نزدیک می‌شوم و به
17:37
there, I'm still not 100% sure who goes first.  And it's like an innate thing. It comes from  
159
1057500
5280
آنجا می‌رسم، هنوز 100% مطمئن نیستم چه کسی اول می‌رود. و مثل یک چیز ذاتی است. به
17:43
naturally., I do not know whether what side  is my left and what side is my right. And  
160
1063800
5820
طور طبیعی می آید، نمی دانم کدام سمت چپ من است و کدام سمت راست من. و   می‌توانی
17:49
you can say to me, oh, hold up your fingers like  that. But it's still, it's the fact that I don't  
161
1069620
3660
به من بگوئی، اوه، انگشتانت را همینطور بالا بگیر . اما هنوز هم هست، این واقعیتی است که من
17:53
immediately know. Most people just... Do you just  know what side of your body is your left and what  
162
1073280
3900
فوراً نمی‌دانم. اکثر مردم فقط... آیا شما فقط می دانید کدام سمت بدن شما سمت چپ و کدام سمت
17:57
is your right. Yes. I have to check. And then  that takes me a second and then by that point,  
163
1077180
4920
راست شما است؟ آره. من باید بررسی کنم. و سپس یک ثانیه طول می‌کشد و در آن لحظه،
18:02
someone's already beeped me behind in the  car and then I'm freaked out. Oh yeah,  
164
1082100
5160
یک نفر قبلاً در ماشین به من زنگ زده است و بعد از آن من ترسیده‌ام. اوه، بله،
18:08
but it's always been that way. I mean even  when I'm working on Excel and it's like delete  
165
1088040
5340
اما همیشه همینطور بوده است. منظورم این است که حتی وقتی روی اکسل کار می‌کنم و مانند حذف
18:13
left column, delete right column. I always  have to be like left, right, one, two. Okay,  
166
1093380
4680
ستون چپ، حذف ستون سمت راست است. من همیشه باید مثل چپ، راست، یک، دو باشم. بسیار خوب،
18:18
it's that one that needs to be deleted. See,  I believe if you practise something enough,  
167
1098060
3840
این موردی است که باید حذف شود. ببینید، من معتقدم اگر چیزی را به اندازه کافی تمرین کنید،
18:22
whatever it is, you will overcome it. It just  depends how long it takes you to then overcome  
168
1102980
6060
هر چه که باشد، بر آن غلبه خواهید کرد. فقط بستگی به این دارد که چقدر طول می کشد تا بر
18:29
it. You have witnessed me struggle with  my lefts and rights. It's something more  
169
1109040
3600
آن غلبه کنید. شما شاهد مبارزه من با چپ ها و حقوقم بوده اید. این چیزی فراتر
18:32
than just a lack of practise. You're perfect,  don't beat yourself down. And manipulative.  
170
1112640
7560
از فقدان تمرین است. شما عالی هستید، خودتان را نادیده نگیرید. و دستکاری.
18:41
Okay, you can ask me one more question. What  did Will want to be when he was younger? Ah,  
171
1121220
8040
باشه می تونی یه سوال دیگه از من بپرسی وقتی جوانتر بود ویل می خواست چه کاری باشد؟ آه، به
18:49
there are various things I think. I remember once  you met your friend's dad who was an investment  
172
1129260
4920
نظر من چیزهای مختلفی وجود دارد. به یاد دارم یک بار با پدر دوستت آشنا شدی که یک بانکدار سرمایه گذاری بود
18:54
banker and was really rich and cool. So you wanted  to be an investment banker. For one night. Yeah.  
173
1134180
5760
و واقعاً ثروتمند و باحال بود. بنابراین می‌خواستید یک بانکدار سرمایه‌گذاری شوید. برای یک شب. آره
19:01
I know that you wanted to be a farmer  for quite a large part of your childhood.  
174
1141980
6180
من می‌دانم که شما می‌خواستید برای بخش بزرگی از کودکی‌تان کشاورز باشید. آیا
19:09
Did you ever want to be a rugby player? Yes. You wanted to be a rugby player as well.  
175
1149960
4380
تا به حال دوست داشتید بازیکن راگبی شوید؟ آره. می خواستی راگبی هم باشی.
19:15
What about when you were a little child? Did  you ever want to be like a fireman or something?  
176
1155540
2940
وقتی بچه بودی چطور؟ آیا تا به حال می‌خواهید مانند یک آتش‌نشان باشید یا چیزی؟
19:19
I think it was probably something to do with  farming. Yeah. Yeah. Growing up on a farm helps.  
177
1159920
5760
فکر می‌کنم این احتمالاً مربوط به کشاورزی بوده است. آره آره بزرگ شدن در مزرعه کمک می کند.
19:25
Do you know what I wanted to be when I was a  child? I know you wanted to work in makeup,  
178
1165680
5280
آیا می دانید در کودکی می خواستم چه کاره باشم ؟ می‌دانم که می‌خواستی آرایش کنی،
19:31
but that was later on. No, it wasn't makeup.  What? Reconstructive plastic surgery. I did  
179
1171500
5520
اما بعداً این کار شد. نه، آرایش نبود. چی؟ جراحی پلاستیک ترمیمی. من
19:37
not know that. You didn't know that. That's the  first question in all of this that I didn't know.  
180
1177020
3840
این را نمیدانستم. تو این را نمی دانستی این اولین سوالی بود که من نمی دانستم.
19:41
When I was younger, I really loved making faces  out of clay. And so I thought the perfect job  
181
1181700
7380
وقتی جوانتر بودم، واقعاً عاشق ساختن چهره از خاک بودم. و بنابراین فکر کردم بهترین شغل
19:49
for me would be to be a plastic surgeon but  I wanted it to be a reconstructive one. So  
182
1189080
6240
برای من این است که یک جراح پلاستیک باشم، اما می‌خواستم این کار ترمیمی باشد. بنابراین
19:55
like people in car crashes and stuff, I could  like make their faces look the way they did.  
183
1195320
6000
مانند افرادی که در تصادفات اتومبیل و موارد دیگر می‌شوند، می‌توانم دوست داشته باشم که چهره‌شان را به همان شکلی که می‌کردند نشان دهم.
20:02
And so I even did chemistry and biology and things  at A Levels to carry on this until I realised no,  
184
1202460
6480
و بنابراین حتی شیمی و زیست‌شناسی و چیزهایی را در سطح A انجام دادم تا این کار را ادامه دهم تا اینکه متوجه شدم نه،
20:08
I don't have a medicine degree in me. I'm not  dedicated, hardworking or possibly intelligent  
185
1208940
5640
من مدرک پزشکی ندارم. من به اندازه کافی وقف، سخت کوش یا احتمالاً باهوش نیستم که
20:14
enough to do that. So then I want to do  marketing and now I'm a YouTuber. Natural  
186
1214580
4480
این کار را انجام دهم. بنابراین می‌خواهم بازاریابی کنم و اکنون یک YouTuber هستم.
20:20
progression. My parents are so proud. Okay, that's  it from us. I hope you enjoyed learning a little  
187
1220100
8340
پیشرفت طبیعی. پدر و مادرم خیلی افتخار می کنند. بسیار خوب، این از طرف ماست. امیدوارم از یادگیری
20:28
bit more about both of us, but more importantly,  I hope you learned lots and lots of interesting  
188
1228440
5220
کمی بیشتر در مورد هر دوی ما لذت برده باشید، اما مهمتر از آن، امیدوارم واژگان جالب و جالب زیادی یاد گرفته باشید
20:33
vocabulary. If you would like to read the  full transcript and get a full list of all  
189
1233660
5880
. اگر می‌خواهید متن کامل را بخوانید و فهرست کاملی از همه
20:39
the vocabulary we used, all of the pronunciation,  the examples, the definitions, we've included some  
190
1239540
6300
واژگانی که استفاده کرده‌ایم، همه تلفظ‌ها، مثال‌ها، تعاریف را دریافت کنید، چند
20:45
listening comprehension questions. We've got a  quiz on the vocabulary. Download the e-book. I  
191
1245840
5520
سؤال درک مطلب شنیداری را اضافه کرده‌ایم. ما یک آزمون در مورد واژگان داریم. کتاب الکترونیکی را دانلود کنید. می‌دانم که در حال
20:51
know you're getting ready to point in the right  direction. Where do they click? Just here? Yes.  
192
1251360
3960
آماده شدن برای نشان دادن در جهت درست هستید . کجا کلیک می کنند؟ فقط اینجا؟ آره.
20:55
Yes. You click just down here. You sign up for the  mailing list and it'll come automatically to your  
193
1255980
4200
آره. شما اینجا کلیک کنید. شما برای لیست پستی ثبت نام می کنید و به طور خودکار به
21:00
inbox and you'll be signed up to my newsletter.  You'll get all my future PDFs, my news, updates  
194
1260180
5040
صندوق ورودی شما می آید و در خبرنامه من ثبت نام می کنید. همه PDFهای آینده، اخبار، به‌روزرسانی‌ها
21:05
and offers. Don't forget to connect with me on  all of my social media. I've got my Instagram  
195
1265220
4560
و پیشنهادهای من را دریافت خواهید کرد. فراموش نکنید که در همه رسانه های اجتماعی من با من ارتباط برقرار کنید. من اینستاگرام
21:09
and my Facebook. I've also got my website where  I've got loads of lessons and a free interactive  
196
1269780
6180
و فیسبوکم را دارم. من همچنین وب‌سایت خود را دارم که در آن درس‌های زیادی و ابزار تلفظ تعاملی رایگانی دارم
21:15
pronunciation tool where you can click on phonemes  and hear how they're pronounced, and hear me  
197
1275960
5400
که می‌توانید روی واج‌ها کلیک کنید و نحوه تلفظ آن‌ها را بشنوید و از تلفظ
21:21
pronouncing words containing those phonemes. I've  also got all of my English courses now and Will  
198
1281360
6240
کلماتی که حاوی آن واج‌ها هستند بشنوید. من هم اکنون همه دوره‌های انگلیسی خود را دارم و ویل در
21:27
has helped create these. It's been an amazing  project, hasn't it? It's a team effort. Yeah,  
199
1287600
3840
ایجاد آن‌ها کمک کرده است. این پروژه شگفت انگیزی بود ، اینطور نیست؟ این یک تلاش تیمی است. بله،
21:31
'cause we actually work together now and it's  been really awesome. So we've got a B1 programme,  
200
1291440
5760
زیرا ما در واقع اکنون با هم کار می کنیم و واقعاً عالی بود. بنابراین ما یک برنامه B1 داریم،
21:37
the B2 programme, our pronunciation programme.  And our C1's coming out in May. It is, I'll leave  
201
1297200
6720
برنامه B2، برنامه تلفظ ما. و C1 ما در ماه می عرضه می شود. این است، من
21:43
a waiting list down below or if it's already  out, then I'm sure we'll put a link somewhere  
202
1303920
6180
یک لیست انتظار را در زیر می‌گذارم یا اگر قبلاً منتشر شده است، مطمئنم پیوندی را در جایی قرار می‌دهیم
21:50
and we've got our challenges as well. I think  we'll see them soon for another lesson. Bye-Bye.
203
1310100
7140
و چالش‌های خود را نیز داریم. فکر می‌کنم به زودی برای درس دیگری آنها را ببینیم. خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7