If you can understand these 15 audio clips, your English is AMAZING!

42,011 views ・ 2024-12-27

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
If you can understand these 15 audios,  your listening skills are amazing!
0
80
7400
اگر بتوانید این 15 فایل صوتی را درک کنید، مهارت‌های شنیداری شما شگفت‌انگیز است!
00:07
I understand how it is. You can  understand most of what I say  
1
7480
4200
من می فهمم که چگونه است. شما می‌توانید بیشتر حرف‌های من را
00:11
in my videos. You can understand  what your English teacher says,
2
11680
4200
در ویدیوهای من درک کنید. می‌توانید بفهمید معلم انگلیسی‌تان چه می‌گوید،
00:15
but when it comes to fast, informal speech—it's  a lot harder. Today, I'm going to test you.
3
15880
7600
اما وقتی صحبت از سخنرانی سریع و غیررسمی می‌شود، خیلی سخت‌تر است. امروز میخام تستت کنم
00:23
This is going to be a gap-fill  exercise, so grab a pen and paper.
4
23480
5040
این یک تمرین پر کردن شکاف خواهد بود ، بنابراین یک قلم و کاغذ بردارید.
00:28
You're going to hear 15 audio clips  from British and Irish celebrities.
5
28520
5480
قرار است 15 کلیپ صوتی از مشاهیر بریتانیایی و ایرلندی بشنوید. سختی
00:34
These clips will gradually increase in  difficulty. I'm going to play each clip  
6
34000
5040
این کلیپ‌ها به تدریج افزایش می‌یابد . من هر کلیپ   را
00:39
twice to give you a chance to fill in the  gaps. Then, I will reveal the answer, and  
7
39040
5480
دو بار پخش می‌کنم تا به شما فرصتی بدهم که شکاف‌ها را پر کنید . سپس، پاسخ را فاش می‌کنم، و
00:44
pick out any interesting pronunciation features,  and explain any tricky grammar or vocabulary.
8
44520
6600
هر ویژگی جالب تلفظی را انتخاب می‌کنم، و هر دستور زبان یا واژگان پیچیده را توضیح می‌دهم.
00:51
So, you won't just practice your listening skills
9
51120
1880
بنابراین، در این درس فقط مهارت‌های شنیداری خود را تمرین نمی‌کنید
00:53
in this lesson, we'll be focusing  on your pronunciation, grammar,  
10
53000
3760
، بلکه بر روی تلفظ، گرامر،
00:56
and vocabulary knowledge too.
11
56760
1880
و دانش واژگان شما نیز تمرکز می‌کنیم.
00:58
As always, I've created a PDF to go  along with this video. In the PDF,  
12
58640
4480
مثل همیشه، من یک PDF برای همراهی با این ویدیو ایجاد کرده ام. در PDF،
01:03
you'll find even more information about  the pronunciation, vocabulary, and grammar
13
63120
5480
اطلاعات بیشتری درباره تلفظ، واژگان، و دستور زبان
01:08
and some top tips for improving your listening  skills. If you'd like to download the PDF,  
14
68600
4920
و چند نکته برتر برای بهبود مهارت‌های شنیداری خود خواهید یافت . اگر می‌خواهید PDF را دانلود کنید،
01:13
just click on the link in the description box or  
15
73520
2200
فقط روی پیوند موجود در کادر توضیحات کلیک کنید یا
01:15
scan that QR code there. You enter  your name and your email address,
16
75720
4240
کد QR را در آنجا اسکن کنید. نام و آدرس ایمیل خود را وارد می‌کنید،
01:19
you sign up to my mailing list and the  PDF will arrive directly in your inbox.
17
79960
5120
در فهرست پستی من ثبت‌نام می‌کنید و PDF مستقیماً به صندوق ورودی شما می‌رسد.
01:25
After that, you'll automatically  receive my free PDFs alongside my news,  
18
85080
4400
پس از آن، به‌طور خودکار فایل‌های PDF رایگان من را در کنار اخبار،
01:29
course updates and offers. It's a free  service and you can unsubscribe at any time.
19
89480
5280
به‌روزرسانی‌های دوره و پیشنهادات من دریافت خواهید کرد. این یک سرویس رایگان است و می‌توانید در هر زمانی اشتراک خود را لغو کنید.
01:34
Okay, are you ready for the  first clip? Here is the sentence.
20
94760
4360
خوب، برای اولین کلیپ آماده هستید؟ این جمله است.
01:39
You need to try to fill each gap with one word.
21
99120
3080
باید سعی کنید هر شکافی را با یک کلمه پر کنید.
01:42
Are you ready? Here's clip number 1:
22
102200
2440
آیا شما آماده اید؟ این کلیپ شماره 1 است:
01:44
'I _ dogs. _, on the other hand… I mean, I _  like cats. Don't _ do a film with them, though.'
23
104640
7400
"من _ سگ ها. _، از سوی دیگر... یعنی من _ گربه ها را دوست دارم. هر چند با آنها فیلم نسازید.
01:52
Listen again!
24
112040
1280
دوباره گوش کن!
01:53
'I _ dogs. _, on the other  hand… I mean, I _ like cats.  
25
113320
5160
من _ سگ ها _، از سوی دیگر... منظورم این است که من _ گربه ها را دوست دارم.
01:58
Don't _ do a film with them, though.' I must say I am more of a dog person.
26
118480
5480
هر چند با آنها فیلم نسازید. باید بگویم من بیشتر یک سگ هستم.
02:03
Ready for the answers—here they are!
27
123960
3480
آماده برای پاسخ - اینجا آنها هستند!
02:07
Benedict stressed the key words he wanted to  emphasise. 'Love', 'cats', 'do' and 'ever'.
28
127440
6960
بندیکت بر کلمات کلیدی که می‌خواست بر آنها تأکید کند تأکید کرد. "عشق"، "گربه"، "انجام" و "همیشه".
02:14
This helps the listener pick  out the important information.
29
134400
3440
این به شنونده کمک می‌کند اطلاعات مهم را انتخاب کند.
02:17
And he also added 'do' to a  positive statement—'I do like cats'.
30
137840
4520
و همچنین «انجام» را به یک جمله مثبت اضافه کرد: «من گربه‌ها را دوست دارم».
02:22
This is quite unusual, but we do do this  when we want to emphasise the following verb.
31
142360
5720
این کاملاً غیرعادی است، اما وقتی می‌خواهیم بر فعل زیر تأکید کنیم، این کار را انجام می‌دهیم.
02:28
He also added a /j/ between 'the' and 'other'.  'The /j/ other' to smooth the transition between  
32
148080
7040
او همچنین یک /j/ بین 'the' و 'other' اضافه کرد. "/j/ other" برای هموار کردن انتقال بین
02:35
the vowel sounds. We'll also pick up on  this in some of the later audio clips.
33
155120
5200
صداهای مصوت. همچنین در برخی از کلیپ‌های صوتی بعدی به این موضوع خواهیم پرداخت.
02:40
Next clip, let's listen to Ed Sheeran answering  
34
160320
3200
کلیپ بعدی، بیایید به اد شیران گوش دهیم که به
02:43
the question—'Who looks after  your cats when you're touring?'
35
163520
4400
این سؤال پاسخ می‌دهد: « وقتی در حال گردش هستید، چه کسی از گربه‌های شما مراقبت می‌کند؟»
02:47
'_, but _ actually here today _  she's got a couple _ weeks off  
36
167920
3280
'_، اما _ در واقع امروز اینجاست _ او چند هفته مرخصی دارد
02:51
work. So at the moment my mum and dad have them.'
37
171200
2800
. بنابراین در حال حاضر مادر و پدرم آنها را دارند.
02:54
One more time!
38
174000
1120
یک بار دیگر!
02:55
'_, but _ actually here today _  she's got a couple _ weeks off  
39
175120
3280
'_، اما _ در واقع امروز اینجاست _ او چند هفته مرخصی دارد
02:58
work. So at the moment my mum and dad have them.'
40
178400
2760
. بنابراین در حال حاضر مادر و پدرم آنها را دارند.
03:01
That was a lot harder, especially  with music in the background.
41
181160
3280
این خیلی سخت‌تر بود، مخصوصاً با موسیقی در پس‌زمینه.
03:04
Okay, here are the answers. Did  you hear 'Cherry' with a /tʃ/ or  
42
184440
5800
خوب، اینجا پاسخ هاست. آیا «Cherry» را با /tʃ/ یا
03:10
'Sherry' with a /ʃ/? Ed said 'Cherry' with a /tʃ/,
43
190240
4640
«Sherry» با /ʃ/ شنیدید؟ اد با یک /tʃ/ گفت: Cherry،
03:14
but both of these sounds are very similar  and often confused. To make the /ʃ/ sound,  
44
194880
6240
اما هر دوی این صداها بسیار شبیه به هم هستند و اغلب اشتباه گرفته می‌شوند. برای ایجاد صدای /ʃ/،
03:21
imagine you're telling someone to be quiet—shh!  Round your lips. Push them forward. Shh!
45
201120
7160
تصور کنید دارید به کسی می‌گویید ساکت باشد—سس! لب هایت را گرد کن آنها را به جلو هل دهید. خس!
03:28
You can continue this sound for as  long as you have air in your lungs—/ʃ/.
46
208280
5800
می‌توانید این صدا را تا زمانی که هوا در ریه‌هایتان دارید ادامه دهید—/ʃ/.
03:34
That /tʃ/ sound combines a /t/ and /ʃ/.  I build up pressure with the /t/ and then  
47
214080
7960
آن صدای /tʃ/ یک /t/ و /ʃ/ را ترکیب می کند. من با /t/ فشار ایجاد می کنم و سپس   به
03:42
I quickly switch to the /ʃ/—/tʃ/. Notice  how the sound stops and my jaw opens—/tʃ/.
48
222040
8840
سرعت به /ʃ/—/tʃ/ تغییر می کنم. توجه کنید که چگونه صدا متوقف می شود و فک من باز می شود—/tʃ/.
03:51
'Cherry'. 'Sherry'. 'Cherry'. 'Sherry'.
49
231520
4280
"گیلاس". "شری". "گیلاس". "شری".
03:55
Can you hear the difference?
50
235800
1160
آیا می توانید تفاوت را بشنوید؟
03:56
Ed also uses the shortened form of  'because'—'cause, /kəz/. And this  
51
236960
6000
اد همچنین از شکل کوتاه شده 'because'—'cause, /kəz/ استفاده می کند. و این
04:02
is very common in fast, informal spoken English. And did you also notice how he dropped the in /v/.
52
242960
8000
در انگلیسی گفتاری سریع و غیررسمی بسیار رایج است. و آیا متوجه شدید که او چگونه در /v/ را رها کرد؟
04:10
He said—'a couple /ə/ weeks, a couple  /ə/ weeks, not a couple /əv/ weeks'.
53
250960
4480
او گفت: «یک زوج /ə/ هفته، یک زوج /ə/ هفته، نه یک زوج /əv/ هفته».
04:15
This is especially common when 'of'  comes before a consonant sound. Okay,  
54
255440
5160
این امر مخصوصاً زمانی رایج است که «of» قبل از صدای همخوان باشد. خوب،
04:20
are you ready for clip number 3?
55
260600
2040
آیا برای کلیپ شماره 3 آماده هستید؟
04:22
What animals does Adele want and what do you  notice about her pronunciation of 'want to'?
56
262640
6480
ادل چه حیواناتی را می‌خواهد و شما در مورد تلفظ «خواستن» او به چه چیزی توجه می‌کنید؟ "
04:29
'I _ to get some _. Basically, I _ have…  I _ have a little _ - that's what I _ do.'
57
269120
4080
من _ برای گرفتن مقداری _. اساساً، من _ دارم... من _ کمی _ دارم - این کاری است که می کنم.'
04:33
One more time.
58
273200
1280
یک بار دیگر "
04:34
'I _ to get some _. Basically, I _ have…  I _ have a little _ - that's what I _ do.'
59
274480
4200
من _ برای گرفتن مقداری _. اساساً، من _ دارم... من _ کمی _ دارم - این کاری است که می کنم.'
04:38
Okay, here are the answers. I love Adele.
60
278680
3560
خوب، اینجا پاسخ هاست. من عاشق ادل هستم.
04:42
So, Adele wants 'chickens' and 'a little  farm'. But what's interesting about this  
61
282240
5840
بنابراین، ادل "مرغ" و "کمی مزرعه" می خواهد. اما چیزی که در مورد این
04:48
clip is how Adele pronounces  'want to' as 'wanna', 'wanna'.
62
288080
6080
کلیپ جالب است این است که چگونه ادل «خواستن» را به صورت «wanna»، «wanna» تلفظ می‌کند.
04:54
This informal contraction is  incredibly common in spoken English.
63
294160
4040
این انقباض غیررسمی در زبان انگلیسی گفتاری بسیار رایج است.
04:58
In this clip, Adele uses 'wanna'  as a contraction of 'want to'—'I  
64
298200
4000
در این کلیپ، ادل از «خواستن» به عنوان انقباض «می‌خواهم» استفاده می‌کند - «
05:02
want to get some chickens',  'I wanna get some chickens'.
65
302200
2880
می‌خواهم چند مرغ بگیرم»، «می‌خواهم چند مرغ بگیرم».
05:05
We can also use it as a contraction of 'want  
66
305080
2800
همچنین می‌توانیم از آن به عنوان انقباض «خواسته
05:07
a'. For example—'Do you wanna  drink?' 'Do you want a drink?'
67
307880
4120
a» استفاده کنیم. به عنوان مثال - "میخواهی بنوشی؟" آیا شما یک نوشیدنی می خواهید؟
05:12
I've included lots more of these  informal contractions in the PDF.
68
312000
3960
من تعداد زیادی از این انقباضات غیررسمی را در PDF گنجانده ام.
05:15
If you'd like to download that,  click on the link in the description  
69
315960
2560
اگر می‌خواهید آن را دانلود کنید، روی پیوند موجود در کادر توضیحات کلیک کنید
05:18
box or scan that QR code there.  Let's move on to clip number 4!
70
318520
4920
یا کد QR را در آنجا اسکن کنید. بریم سراغ کلیپ شماره 4!
05:23
We're going to practise our prediction skills for  this next clip. Predicting what you might hear  
71
323440
6280
می‌خواهیم مهارت‌های پیش‌بینی خود را برای این کلیپ بعدی تمرین کنیم. پیش‌بینی آنچه ممکن است بشنوید
05:29
is a handy real-life skill, and it can also help  you get better marks in official language exams.
72
329720
6320
یک مهارت مفید در زندگی واقعی است، و همچنین می‌تواند به شما کمک کند در امتحانات زبان رسمی نمرات بهتری کسب کنید.
05:36
Here is Tom's answer to the  question—'Why do you love  
73
336040
3640
در اینجا پاسخ تام به این سوال است - "چرا
05:39
dogs so much?' Any ideas about  what could go in each gap here?
74
339680
5240
اینقدر سگ ها را دوست دارید؟" در مورد هر شکافی که در اینجا وجود دارد، نظری دارید؟
05:44
Pause the video and have a  think. I'll now play the clip.
75
344920
4080
ویدیو را مکث کنید و فکر کنید. الان کلیپ رو میزارم
05:49
'- Erm, 'cause they don't _; they're just all  _, aren't they dogs? And they don't ask for _.'
76
349000
7040
"- ارم، "چون آنها این کار را نمی کنند. آنها فقط همه هستند ، مگر آنها سگ نیستند؟ و آنها برای _ نمی پرسند.
05:56
One more time.
77
356040
1280
یک بار دیگر
05:57
'- Erm, 'cause they don't _; they're just all  _, aren't they dogs? And they don't ask for _.'
78
357320
7040
"- ارم، "چون آنها این کار را نمی کنند. آنها فقط همه هستند ، مگر آنها سگ نیستند؟ و آنها برای _ نمی پرسند.
06:04
Here are the answers. How  close were your predictions?
79
364360
4280
در اینجا پاسخ ها آمده است. پیش‌بینی‌های شما چقدر نزدیک بود؟
06:08
Tom loves dogs because they don't lie.
80
368640
2680
تام سگ ها را دوست دارد زیرا آنها دروغ نمی گویند.
06:11
Notice how he used the shortened form  of 'because'—'cause—just like Ed did.
81
371320
5680
توجه کنید که او چگونه از شکل کوتاه شده «زیرا»—«علت— درست مانند اد استفاده کرد.
06:17
He also didn't pronounced the /t/ sound in the  
82
377000
2840
او همچنین صدای /t/ را در
06:19
negative contraction /nt/ between  'don't lie' and 'aren't they'?
83
379840
6400
انقباض منفی /nt/ بین «دروغ نگو» و «آیا نیست» تلفظ نکرد؟
06:26
He said—'don't lie' and 'aren't they'.
84
386240
2880
او گفت: «دروغ نگو» و «مگر نیستند».
06:29
And then he said—'they're all heart'. Have  you heard this expression before? If not,  
85
389120
5360
و سپس او گفت: "همه آنها قلب هستند". آیا قبلاً این عبارت را شنیده‌اید؟ اگر نه،
06:34
can you guess what it means from the context?
86
394480
2600
می‌توانید معنی آن را از متن حدس بزنید؟
06:37
The idiom 'to be all heart'  is usually used to describe  
87
397080
3840
اصطلاح «تمام قلب بودن» معمولاً برای توصیف
06:40
very kind and generous humans. By  using this phrase to describe dogs,  
88
400920
4920
انسان‌های بسیار مهربان و سخاوتمند استفاده می‌شود. با استفاده از این عبارت برای توصیف سگ‌ها،
06:45
I think Tom is emphasising the huge amount  of love and affection you receive from them.
89
405840
5520
فکر می‌کنم تام بر میزان عظیمی از عشق و محبتی که از آنها دریافت می‌کنید تأکید می‌کند.
06:51
And I couldn't agree more!
90
411360
1280
و من نمی توانستم بیشتر موافق باشم!
06:52
Let's move on to clip 5: this is  our last beginner audio. Then,  
91
412640
4040
بیایید به کلیپ 5 برویم: این آخرین صدای مبتدی ما است. سپس،
06:56
we'll move on to intermediate. We're going  to hear from the wonderful Nadia Hussain.
92
416680
4920
به مرحله متوسط ​​می‌رویم. ما می‌خواهیم از نادیا حسین شگفت‌انگیز بشنویم.
07:01
Here's the gapped sentence,  try and catch the missing  
93
421600
3760
این جمله با شکاف است، سعی کنید کلمات گمشده را پیدا کنید
07:05
words. There's one missing from each space. Ready?
94
425360
4400
. از هر فضا یک مورد کم است. آماده است؟
07:09
'When I _ a _, I had _ cat and then I  just _ obsessed with rescuing them.'
95
429760
4480
"وقتی من ___________________ داشتم و بعد فقط _____________ وسواس فکری برای نجات آنها داشتم."
07:14
One more time!
96
434240
1240
یک بار دیگر!
07:15
'When I _ a _, I had _ cat and then I  just _ obsessed with rescuing them.'
97
435480
4480
"وقتی من ___________________ داشتم و بعد فقط _____________ وسواس فکری برای نجات آنها داشتم."
07:19
Are you ready for the answers? Here we are.
98
439960
4080
آیا برای پاسخ ها آماده اید؟ اینجا هستیم.
07:24
Nadia says—'When I was a teenager'
99
444040
2520
نادیا می‌گوید: «وقتی نوجوان بودم»
07:26
with the weak form of 'was',  /wəz/—generally used in positive statements
100
446560
5560
با شکل ضعیف «بود»، /wəz/- معمولاً در جملات مثبت
07:32
'when I was'.
101
452120
1040
«وقتی بودم» استفاده می‌شود.
07:33
Now, the consonant sound /z/ joins to the vowel  
102
453160
2880
اکنون، صدای همخوان /z/ به
07:36
sound /a/, so the 2 words sound like  one—'wasa', 'when I wasa teenager'.
103
456040
4800
صدادار   /a/ می‌پیوندد، بنابراین 2 کلمه مانند یک به نظر می‌رسند—'wasa '، 'when I was a teenager'.
07:40
So, when Nadia was a teenager, she had one  cat and got obsessed with rescuing them.
104
460840
5520
بنابراین، زمانی که نادیا نوجوان بود، یک گربه داشت و برای نجات آنها وسواس داشت.
07:46
In this context, 'got' means 'became'. We often  use 'get' with an adjective to describe a process  
105
466360
7560
در این زمینه، "got" به معنای "شدن" است. ما اغلب از «به دست آوردن» با یک صفت برای توصیف یک فرآیند
07:53
or a changing situation. For example—'I'm getting  hungry', 'I'm getting tired, cold' and so on.
106
473920
7280
یا یک وضعیت در حال تغییر استفاده می‌کنیم. برای مثال، « گرسنه می‌شوم»، «خستم، سرد می‌شوم» و غیره.
08:01
Which clip out of the five we've covered so far,  
107
481200
2480
از بین پنج کلیپ که تاکنون پوشش داده‌ایم، کدام کلیپ را
08:03
have you found the most  challenging and least challenging?
108
483680
3520
چالش‌برانگیزترین و کم‌چالش‌ترین آن را پیدا کرده‌اید؟
08:07
It might not just be about their accent, it  might be about the speed at which they speak.
109
487200
4600
ممکن است فقط مربوط به لهجه آنها نباشد، بلکه ممکن است به سرعت صحبت آنها باشد. حالا
08:11
Let's move on to some slightly  more difficult clips now. Are you  
110
491800
3120
بیایید به سراغ چند کلیپ کمی سخت‌تر برویم. آیا
08:14
ready for number 6? Here is comedian  Russell Howard talking about a dog  
111
494920
5520
برای شماره 6 آماده هستید؟ در اینجا کمدین راسل هاوارد در مورد سگی
08:20
called 'Marnie' who made it big on social  media because of her unusual appearance.
112
500440
5640
به نام "مارنی" صحبت می کند که به دلیل ظاهر غیرمعمولش در رسانه های اجتماعی بزرگ شد.
08:26
Can you match the missing words here?
113
506080
1760
آیا می توانید کلمات گم شده را در اینجا مطابقت دهید؟
08:27
Go ahead!
114
507840
880
برو جلو!
08:28
'All _ _ are _. They took all _  _ out and _ tongue _ _ a bit.'
115
508720
4080
'همه __ هستند _. آنها همه _ _ را بیرون آوردند و زبان را کمی بیرون آوردند.
08:32
Oh, let's listen to that again!
116
512800
2040
اوه، دوباره به آن گوش کنیم!
08:34
'All _ _ are _. They took all _  _ out and _ tongue _ _ a bit.'
117
514840
3960
'همه __ هستند _. آنها همه _ _ را بیرون آوردند و زبان را کمی بیرون آوردند.
08:38
So, are you ready for the answers?
118
518800
2120
بنابراین، آیا برای پاسخ ها آماده اید؟
08:40
Here they are! We have a couple of really  interesting pronunciation features here. Did you  
119
520920
5120
اینجا هستند! ما در اینجا چند ویژگی تلفظ واقعاً جالب داریم. آیا
08:46
notice how Russell dropped the /h/ sound or the  'h' sound at the beginning of 'her' and 'hangs'?
120
526040
6840
متوجه شده‌اید که چگونه راسل صدای /h/ یا صدای h را در ابتدای «او» و «هنگ» انداخت؟
08:52
He said—'er' and 'angs'.
121
532880
1840
او گفت: "ار" و "انگس".
08:54
It's common for speakers to drop the /h/  sound from grammar words like 'his' and 'her',  
122
534720
5520
رایج است که گویندگان صدای /h/  را از کلمات دستوری مانند 'his' و 'her' حذف کنند،
09:00
but Russell also dropped it from the  verb 'hang', which is less common.
123
540240
4400
اما راسل آن را از فعل 'hang' که کمتر رایج است نیز حذف کرده است.
09:04
Also, Russell said—'teeth' with a /f/,  
124
544640
3280
همچنین، راسل گفت: «دندان» با /f/،
09:07
not 'teeth' with /θ/. The dental sound  /θ/ is quite challenging to make,
125
547920
6160
نه «دندان» با /θ/. ایجاد صدای دندانی /θ/ بسیار چالش برانگیز است،
09:14
so many speakers switch it for  the easier unvoiced consonant /f/.
126
554080
5240
بنابراین بسیاری از بلندگوها آن را برای صدای ساده تر بی صدا /f/ تغییر می دهند.
09:19
This is a common feature in many dialects.
127
559320
2960
این یک ویژگی مشترک در بسیاری از گویش ها است.
09:22
And finally, why are you able to  catch the last word in the sentence?
128
562280
3160
و در نهایت، چرا می‌توانید آخرین کلمه را در جمله بگیرید؟
09:25
I say out, but Russell pronounces this  more openly and drops the final /t/ sound.
129
565440
7160
من می گویم، اما راسل این را بازتر تلفظ می کند و صدای آخر /t/ را حذف می کند.
09:32
'They took all her teeth out.'
130
572600
1320
آنها تمام دندان های او را بیرون آوردند.
09:33
Okay, next clip! In this one, James Acaster,  
131
573920
3560
باشه کلیپ بعدی در این یکی، جیمز آکاستر،
09:37
who's a British comedian, is  talking about an old myth that
132
577480
3960
که یک کمدین بریتانیایی است، درباره یک افسانه قدیمی صحبت می‌کند که نشان می‌دهد
09:41
the position of cows in a field can  help us know if it's going to rain or  
133
581440
4520
موقعیت گاوها در یک مزرعه می‌تواند به ما کمک کند که بدانیم آیا باران خواهد بارید یا
09:45
not. Here's the gapped sentence,  try to catch the missing words.
134
585960
5240
خیر. این جمله با شکاف است، سعی کنید کلمات گمشده را پیدا کنید.
09:51
'Basically, um, there's a rumour going round that  
135
591200
4000
اساساً، اوم، شایعه‌ای وجود دارد مبنی بر اینکه
09:55
cows can predict the _. It's gonna  be sunny, they _. It's gonna rain,  
136
595200
3880
گاوها می‌توانند _ را پیش‌بینی کنند. آفتابی خواهد بود، آنها _. باران خواهد آمد،
09:59
they _. _, beyond those two types _, cows  appear _ very little idea what's going on.'
137
599080
7320
آنها _. _، فراتر از این دو نوع _، گاوها ظاهر می شوند _ تصور بسیار کمی دارد که چه اتفاقی می افتد.
10:06
Okay, that was slightly longer,  let's listen to it again.
138
606400
3040
خوب، کمی طولانی‌تر بود، بیایید دوباره به آن گوش کنیم.
10:09
'Basically, um, there's a rumour going round that  
139
609440
4040
اساساً، اوم، شایعه‌ای وجود دارد مبنی بر اینکه
10:13
cows can predict the _. It's gonna  be sunny, they _. It's gonna rain,  
140
613480
3920
گاوها می‌توانند _ را پیش‌بینی کنند. آفتابی خواهد بود، آنها _. باران خواهد آمد،
10:17
they _. _, beyond those two types _, cows  appear _ very little idea what's going on.'
141
617400
7280
آنها _. _، فراتر از این دو نوع _، گاوها ظاهر می شوند _ تصور بسیار کمی دارد که چه اتفاقی می افتد.
10:24
Okay, are you ready for the answers? Here they  are. Did you catch the 2 phrasal verbs—'stand  
142
624680
8040
خوب، آیا برای پاسخ ها آماده اید؟ اینجا هستند. آیا دو فعل عبارتی «
10:32
up' and 'lie down'? Did you notice how he's  stressed the particles 'up' and 'down'?
143
632720
7320
ایستادن» و «دراز کشیدن» را متوجه شدید؟ آیا متوجه شدید که او چگونه روی ذرات «بالا» و «پایین» تأکید می‌کند؟
10:40
Most phrasal verbs are stressed on  the second word rather than the verb,  
144
640040
4440
اکثر افعال عبارتی به جای فعل، روی کلمه دوم تاکید می‌شوند،
10:44
although there are quite a few exceptions.
145
644480
2240
هرچند استثناهای کمی وجود دارد.
10:46
He also used the conjunction, 'granted',  which means the same as 'admittedly',  
146
646720
4640
او همچنین از حرف ربط، «اعطا» استفاده می‌کند، که به معنای همان «البته» است،
10:51
and is used to say that something is true often  in contrast to something else you say about it.  
147
651360
6000
و برای گفتن این که چیزی اغلب درست است برخلاف چیز دیگری که درباره آن می‌گویید استفاده می‌شود.
10:57
James didn't pronounce that /t/ in 'granted'  or 'little'. He used a glottal stop instead.
148
657360
7400
جیمز آن /t/ را به صورت "تکمیل" یا "کم" تلفظ نکرد. او به جای آن از یک استاپ گلوتال استفاده کرد.
11:04
'Granted', 'little'.
149
664760
1920
"اعطا شده"، "کم".
11:06
Glottal stops are very common in British  English and are made by closing the throat,  
150
666680
5880
ایست‌های گلوتال در انگلیسی انگلیسی بسیار رایج هستند و با بستن گلو،
11:12
blocking the flow of air very briefly  before releasing it—'granted'. 
151
672560
5120
قبل از رها کردن آن، جریان هوا را برای مدت کوتاهی مسدود می‌کنند - «اعطا شده».
11:17
Can you hear the slight pause in there—'granted'?
152
677680
3000
آیا می توانی مکث خفیف را در آنجا بشنوی - "اعطا شده"؟
11:20
There are also 2 interesting  pronunciation features,  
153
680680
3440
همچنین 2 ویژگی جالب تلفظ وجود دارد،
11:24
similar to the last audio from Russell  Howard. Russell pronounced the unvoiced  
154
684120
5120
شبیه به آخرین صدای راسل هوارد. راسل صدای بی صدای
11:29
't-h' sound /θ/ with a /f/, and  said—'teeth' instead of 'teeth'.
155
689840
6400
«t-h» /θ/ را با /f/ تلفظ کرد و به جای «دندان» گفت: «دندان».
11:36
Did you notice the sound James  used instead of the voiced 't-h'  
156
696240
4520
آیا متوجه صدایی که جیمز به‌جای صدای «t-h»
11:40
sound /ð/ in 'weather'? Go back  and listen again if you need to.
157
700760
5960
در «آب و هوا» استفاده می‌کند، شده‌اید؟ به عقب برگرد و در صورت نیاز دوباره گوش کن.
11:46
'Beyond those two types of weather.'
158
706720
1240
فراتر از این دو نوع آب و هوا.
11:47
That's right. He changed  the /ð/ for a /v/—weather.
159
707960
5080
درست است. او /ð/ را برای /v/ - آب و هوا تغییر داد.
11:53
Like Russell, James also drops the 'h' sound  or /h/ sound at the beginning of words.
160
713040
5920
مانند راسل، جیمز نیز صدای 'h' یا صدای /h/ را در ابتدای کلمات حذف می کند.
11:58
He said 'ave' instead of 'have'.
161
718960
2680
او به جای «داشتن» گفت: «دارم».
12:01
He also used a linking /w/ sound to  join 'to' and 'have' together—'to have'.
162
721640
6440
او همچنین از صدای پیوند دهنده /w/ برای پیوستن به 'to' و 'have' با هم استفاده کرد—'to have'.
12:08
Okay, clip 8. Let's listen to  another comedian, Sarah Millican.
163
728080
4840
خوب، کلیپ 8. بیایید به یک کمدین دیگر، سارا میلیکان گوش کنیم.
12:12
She's from Newcastle and she  has a lovely Geordie accent.
164
732920
3600
او اهل نیوکاسل است و لهجه جوردی دوست داشتنی دارد.
12:16
She's talking about going to a well-known  pet shop to see animals instead of the zoo,  
165
736520
5000
او در مورد رفتن به یک پت‌شاپ معروف برای دیدن حیوانات به جای باغ‌وحش صحبت می‌کند،
12:21
but can you catch the missing words here?
166
741520
2840
اما آیا می‌توانید کلمات گمشده را در اینجا پیدا کنید؟
12:24
'So we have perfected the art of  wandering around Pets at Home. _  
167
744360
5800
بنابراین ما هنر پرسه زدن در اطراف حیوانات خانگی در خانه را به کمال رساندیم. _
12:30
go in with _ confidence, you know?'
168
750880
2520
با اعتماد به نفس وارد شوید، می دانید؟
12:33
She's so good. Let's listen again.
169
753400
2480
اون خیلی خوبه دوباره گوش کنیم
12:35
'So we have perfected the art of wandering  
170
755880
2440
بنابراین ما هنر سرگردانی
12:38
around Pets at Home. _ go in  with _ confidence, you know?'
171
758320
6760
در اطراف حیوانات خانگی در خانه را به کمال رساندیم. _ با اعتماد به نفس برو داخل، میدونی؟
12:45
Okay, you ready for the answers? Here they are.  She reduces—'you have got to' to 'you gotta'.
172
765080
9080
خوب، برای پاسخ ها آماده اید؟ اینجا هستند. او - "تو باید به" را به "تو باید" کاهش می دهد.
12:54
And a 'lot of' to 'a lotta'.
173
774160
3120
و «خیلی از» تا «خیلی زیاد».
12:57
This helps her to speak more quickly and  fluently. And another interesting feature  
174
777280
4640
این به او کمک می‌کند سریع‌تر و روان‌تر صحبت کند . و یکی دیگر از ویژگی‌های جالب   این
13:01
is how she uses a linking /w/ sound between 'go'  and 'in'—'go /w/ in'. We often use /w/, /j/ or /r/
175
781920
9000
است که او چگونه از صدای /w/ پیوندی بین 'go' و 'in'—''go /w/ in' استفاده می‌کند. ما اغلب از /w/، /j/ یا /r/
13:10
between 2 vowel sounds to link them. You  can find out more about this in the PDF!
176
790920
5120
بین دو صدای مصوت برای پیوند دادن آنها استفاده می کنیم. می‌توانید درباره این موضوع در PDF بیشتر بدانید!
13:16
Let's listen to clip number 9. We have  Orlando Bloom talking about his rescue dog.
177
796040
6400
بیایید به کلیپ شماره 9 گوش کنیم. ما اورلاندو بلوم را داریم که در مورد سگ نجاتش صحبت می کند.
13:22
Here are the gaps. Let's listen.
178
802440
2988
در اینجا شکاف ها وجود دارد. گوش کنیم.
13:25
'But I created… it was this incredible _. He  
179
805428
47
13:25
came with me everywhere. He was  _ on set on the boat on Pirates.'
180
805475
66
13:25
One more time. 'But I created… it was this incredible _. He
181
805541
3179
"اما من خلق کردم... این فوق العاده بود. او
همه جا با من می آمد. او سر صحنه قایق دزدان دریایی بود.
یک بار دیگر "اما من خلق کردم... این فوق العاده بود. او
13:28
came with me everywhere. He was  _ on set on the boat on Pirates.'
182
808720
4240
همه جا با من می آمد. او سر صحنه قایق دزدان دریایی بود.
13:43
Did you catch the 2 words missing here?
183
823120
3040
آیا 2 کلمه از دست رفته را در اینجا پیدا کردید؟
13:46
Here they are.
184
826160
880
اینجا هستند.
13:47
The first word 'bond' is a strong  connection between people or  
185
827040
4920
اولین کلمه "پیوند" یک ارتباط قوی بین افراد یا
13:51
animals. We often talk about a close or  a strong bond. Now, Orlando is British,  
186
831960
6240
حیوانات است. ما اغلب در مورد یک پیوند نزدیک یا قوی صحبت می کنیم . اکنون، اورلاندو بریتانیایی است،
13:58
but he's married to American singer  Katy Perry and has starred in a lot  
187
838200
4520
اما با خواننده آمریکایی کیتی پری ازدواج کرده است و در بسیاری
14:02
of big Hollywood movies, which might  have had an effect on his pronunciation.
188
842720
5080
از فیلم‌های بزرگ هالیوودی بازی کرده است که ممکن است بر تلفظ او تأثیر داشته باشد.
14:07
Interestingly, in 'bond', he used a  longer vowel sound similar to /aː/—'bond',  
189
847800
6760
جالب اینجاست که در «bond»، او از صدای مصوت بلندتر شبیه /aː/—'bond' استفاده می‌کند،
14:14
which is often used in North American English  rather than the short vowel sound /ɒ/—'bond',
190
854560
5760
که اغلب در انگلیسی آمریکای شمالی استفاده می‌شود به جای صدای مصوت کوتاه /ɒ/—'bond'
14:20
which is commonly used in British English.  British 'bond'. North American English 'bond'.
191
860320
7720
که معمولاً در انگلیسی بریتانیایی. اوراق قرضه بریتانیایی "باند" انگلیسی آمریکای شمالی.
14:28
He then uses a flap T, which is also more  
192
868040
3160
سپس از فلپ T استفاده می‌کند که
14:31
common in North American English.  I say 'literally' and Orlando says
193
871200
6440
در انگلیسی آمریکای شمالی نیز رایج‌تر است. من می گویم "به معنای واقعی کلمه" و اورلاندو می گوید
14:37
'literally on'.
194
877640
1000
"به معنای واقعی کلمه در".
14:38
'Literally'. Can you hear how  that /t/ sounds more like a 'd'?
195
878640
4400
"به معنای واقعی کلمه". آیا می توانید بشنوید که چگونه آن /t/ بیشتر شبیه "d" به نظر می رسد؟
14:43
How do you pronounce this word, more  like me or more like Orlando? I've  
196
883040
3720
چگونه این کلمه را تلفظ می‌کنید، بیشتر شبیه من یا بیشتر شبیه اورلاندو؟ من
14:46
included more information about  the flap T in the PDF. Okay,  
197
886760
4360
اطلاعات بیشتری درباره فلپ T در PDF گنجانده ام. بسیار خوب،
14:51
let's move on to clip number 10, our  last in the intermediate section.
198
891120
4320
بیایید به کلیپ شماره 10 برویم، آخرین کلیپ ما در بخش میانی.
14:55
You'll need up to 4 words here to complete  each gap. Are you ready? Let's listen.
199
895440
6120
برای تکمیل هر شکاف در اینجا به حداکثر ۴ کلمه نیاز دارید . آیا شما آماده اید؟ گوش کنیم.
15:01
'Animals, _, are not destroying their  environments, although some of them _. But  
200
901560
573
"حیوانات، _، محیط های خود را تخریب نمی کنند ، اگرچه برخی از آنها _. اما
15:02
they've evolved so there's a _.' One more time.
201
902133
1334
آنها تکامل یافته اند بنابراین یک _ وجود دارد.' یک بار دیگر
15:03
'Animals, _, are not destroying  their environments, although some  
202
903467
2933
"حیوانات، _، محیط خود را تخریب نمی کنند، اگرچه برخی
15:06
of them _. But they've evolved so there's a _.'
203
906400
4080
از آنها _. اما آنها تکامل یافته اند بنابراین یک _ وجود دارد.'
15:22
Okay, are you ready for the answers? Here we  are. Jane Goodall uses the phrase 'by and large'  
204
922080
7120
خوب، آیا برای پاسخ ها آماده اید؟ اینجا هستیم. جین گودال از عبارت "به طور کلی" استفاده می کند
15:29
meaning something is usually or generally  true. It sounded like one word, didn't it?
205
929200
6040
به این معنی که چیزی معمولاً یا به طور کلی درست است. مثل یک کلمه به نظر می رسید، اینطور نیست؟
15:35
That's because she used the linking /j/  to join 'by' and 'and'—'by and large'.
206
935240
7080
دلیلش این است که او از پیوند /j/ برای پیوستن به 'by' و 'and'—'به طور کلی' استفاده کرد.
15:42
She also elided or didn't  pronounce the /d/ in 'and'
207
942320
5720
او همچنین /d/ را در «and» تلفظ کرد یا نکرد
15:48
and she did this in order to join  it smoothly to the next word.
208
948040
3560
و این کار را کرد تا به راحتی آن را به کلمه بعدی بپیوندد.
15:51
'By and large', 'by and large'.
209
951600
2440
'به طور کلی'، 'به طور کلی'.
15:54
Linking sounds and elision are 2 common aspects of  
210
954040
4280
ارتباط صداها و حذف دو جنبه متداول
15:58
connected speech. Did you get the 2 modal  verbs that she used 'would' and 'could'?
211
958320
6920
گفتار متصل هستند. آیا شما دو فعل معین را که او از «would» و «could» استفاده کرده بود، دریافت کردید؟
16:05
They were quite easy to hear because Jane  stressed them. Modal verbs are not usually  
212
965240
4640
شنیدن آنها بسیار آسان بود زیرا جین به آنها استرس داشت. افعال مودال معمولاً
16:09
stressed when they're in the positive, but they  can be when they aren't followed by a main verb
213
969880
4920
وقتی در حالت مثبت قرار می‌گیرند، تأکید نمی‌شوند، اما زمانی که یک فعل اصلی دنبال نمی‌شوند، می‌توانند
16:14
as we heard there.
214
974800
1080
آنطور که در آنجا شنیده‌ایم.
16:15
At the end of the clip, Jane said  'natural balance' with rising intonation.
215
975880
4880
در پایان کلیپ، جین گفت «تعادل طبیعی» با صدای بلند.
16:20
'But they've evolved so that  there's a natural balance.'
216
980760
2680
"اما آنها طوری تکامل یافته اند که یک تعادل طبیعی وجود دارد."
16:23
Her rising intonation may have indicated  that she hadn't finished speaking.
217
983440
5520
صدای بلند او ممکن است نشان می داد که صحبتش را تمام نکرده است.
16:28
Okay, we're on to the advanced section now.
218
988960
2760
بسیار خوب، اکنون وارد بخش پیشرفته هستیم.
16:31
In clip 11, we're going to hear comedian Ricky  
219
991720
3080
در کلیپ 11، کمدین ریکی   جرویز را می شنویم که
16:34
Gervais talking about a hypothetical  past using the third conditional.
220
994800
5720
در مورد گذشته فرضی با استفاده از شرطی سوم صحبت می کند.
16:40
Each gap here contains a  contraction and one other word.
221
1000520
4640
هر شکاف در اینجا حاوی یک انقباض و یک کلمه دیگر است.
16:45
Let's have a listen.
222
1005160
1560
بیایید گوش کنیم
16:46
'If _ you _ a dog in Covid, that _ problem.'
223
1006720
3280
"اگر شما یک سگ در کووید هستید، این مشکل است."
16:50
Tricky, isn't it?
224
1010000
920
16:50
Let's hear it once more.
225
1010920
1760
مشکل است، اینطور نیست؟
بیایید یک بار دیگر آن را بشنویم.
16:52
'If _ you _ a dog in Covid, that _ problem.'
226
1012680
3480
"اگر شما یک سگ در کووید هستید، این مشکل است."
16:56
Okay, are you ready for  the answers? Here they are.
227
1016160
4160
خوب، آیا برای پاسخ‌ها آماده هستید ؟ اینجا هستند.
17:00
Ricky barely pronounced the /d/ sound  in the contracted form—'they'd'. So,  
228
1020320
5440
ریکی به سختی صدای /d/ را به شکل انقباضی تلفظ می‌کرد—'they'd'. بنابراین،
17:05
we have to use our grammar  knowledge to fill in the gaps.
229
1025760
3240
ما باید از دانش دستور زبان خود برای پر کردن شکاف ها استفاده کنیم.
17:09
'If' plus past perfect—'if  they had', 'if they'd said'.
230
1029000
5560
«اگر» به اضافه گذشته کامل — «اگر داشتند»، «اگر می‌گفتند».
17:14
Also, notice how Ricky doesn't  pronounced the /t/ in 'can't';  
231
1034560
3880
همچنین، توجه کنید که چگونه ریکی /t/ را در 'can't' تلفظ نمی‌کند.
17:18
we just have the long /aː/ vowel sound  like in 'car'? And then the /n/, 'can',
232
1038440
5640
ما فقط صدای واکه بلند /aː/ مانند "ماشین" را داریم؟ و سپس /n/، 'can'،
17:24
'can't touch'?
233
1044080
2520
'can't touch'؟
17:26
Focusing on the long vowel sound rather than  listening for the full negative contraction  
234
1046600
4880
تمرکز روی صدای مصوت بلند به جای گوش دادن به انقباض منفی کامل
17:31
'n't' is a good way to differentiate between the  positive and negative forms in British English.
235
1051480
6200
«n't» راه خوبی برای تمایز بین اشکال مثبت و منفی در انگلیسی بریتانیایی است.
17:37
'I can touch', 'I can't touch'.
236
1057680
2440
"من می توانم لمس کنم"، "من نمی توانم لمس کنم".
17:40
And did you catch the last bit?  'Would have' becomes 'wudda',  
237
1060120
5640
و آیا شما آخرین بیت را گرفتید؟ «Would have» به «wudda» تبدیل می‌شود،
17:45
'wudda' with just the /ə/ sound at the end.
238
1065760
2920
«wudda» تنها با صدای /ə/ در پایان می‌شود.
17:48
He also reduces the long 'e'  vowel sound in 'been' to /ɪ/,  
239
1068680
5160
او همچنین صدای بلند «e» را در «been» به /ɪ/،
17:53
'would have been'. This is very  common in fast-spoken English.
240
1073840
4520
«wild have been» کاهش می‌دهد. این در زبان انگلیسی تند صحبت بسیار رایج است.
17:58
Okay, time for clip 12. Here we have the actor  Eddie Redmayne talking about his experience  
241
1078360
5600
خوب، زمان کلیپ 12 است. در اینجا ما بازیگر ادی ردمین را داریم که درباره تجربه خود
18:03
with chickens during lockdown. You'll need  a few words to complete some of these gaps.
242
1083960
6000
با جوجه ها در طول قرنطینه صحبت می کند. برای تکمیل برخی از این شکاف‌ها به چند کلمه نیاز دارید.
18:09
Let's listen.
243
1089960
1080
گوش کنیم.
18:11
'They were sort of _ chickens, so they didn't  look that well but we kind of _ and I spent most  
244
1091040
863
18:11
of lockdown sort of running into other people's  gardens trying to sort of _ chickens that _.'
245
1091903
93
18:11
Let's listen once more.
246
1091996
23
"آنها جوجه هایی بودند، بنابراین آنقدرها به نظر نمی رسیدند، اما ما به نوعی _ و من بیشتر دوران
قرنطینه را صرف دویدن به باغ های دیگران کردم و سعی کردم جوجه هایی را پیدا کنم."
بیایید یک بار دیگر گوش کنیم.
18:12
'They were sort of _ chickens, so they didn't  look that well but we kind of _ and I spent most  
247
1092019
5061
"آنها جوجه هایی بودند، بنابراین آنقدرها به نظر نمی رسیدند، اما ما به نوعی _ و من بیشتر دوران
18:17
of lockdown sort of running into other people's  gardens trying to sort of _ chickens that _.'
248
1097080
5800
قرنطینه را صرف دویدن به باغ های دیگران کردم و سعی کردم جوجه هایی را پیدا کنم."
18:37
Okay, here are the answers. We had  some advanced vocabulary in this clip,  
249
1117360
5280
خوب، اینجا پاسخ هاست. ما در این کلیپ واژگان پیشرفته‌ای داشتیم
18:42
which might have made it a  bit more challenging for you.
250
1122640
2960
که ممکن است آن را برای شما کمی چالش‌برانگیزتر کند.
18:45
Did you catch the word 'battery'? 'Battery'?  Maybe you did, but were confused as to how a  
251
1125600
6640
آیا کلمه "باتری" را متوجه شدید؟ "باتری"؟ شاید این کار را کردید، اما گیج شده‌اید که چگونه یک
18:52
'battery' could be connected to 'chickens'? Well,  'battery' here has nothing to do with energy.
252
1132240
6560
«باتری» را می‌توان به «جوجه‌ها» وصل کرد؟ خب، «باتری» در اینجا ربطی به انرژی ندارد.
18:58
'Battery chickens' are chickens raised in 'battery  
253
1138800
3200
«جوجه‌های باتری» جوجه‌هایی هستند که در «قفس‌های باتری» پرورش می‌یابند
19:02
cages'. These are lots and lots  of small cages in a small space.
254
1142000
4840
. اینها تعداد زیادی قفس کوچک در یک فضای کوچک هستند.
19:06
Eddie said that they nurtured  the chickens to health.
255
1146840
3160
ادی گفت که آنها جوجه ها را برای سلامتی پرورش دادند.
19:10
If you 'nurture' something, you look  after it and you provide it with the  
256
1150000
3840
اگر چیزی را «پرورش» می‌کنید، از آن مراقبت می‌کنید و
19:13
conditions it needs to develop and be successful.
257
1153840
3600
شرایطی را که برای توسعه و موفقیت نیاز دارد برای آن فراهم می‌کنید.
19:17
In this case, Eddie and his family provided their  chickens with the necessary conditions to recover.
258
1157440
5880
در این مورد، ادی و خانواده‌اش شرایط لازم برای بهبودی را برای جوجه‌های خود فراهم کردند.
19:23
And what did the chickens do in return? They  
259
1163320
2920
و جوجه ها در عوض چه کردند؟ آنها
19:26
caused 'havoc'. 'Havoc' is a word  with a similar meaning to chaos.
260
1166240
6200
باعث "ویرانی" شدند. «ویران» کلمه‌ای است که معنایی مشابه آشوب دارد.
19:32
If you create 'havoc', you might damage things,  make a lot of noise or cause general confusion.
261
1172440
7080
اگر «ویران» ایجاد کنید، ممکن است به چیزهایی آسیب بزنید، سر و صدای زیادی ایجاد کنید یا باعث سردرگمی عمومی شوید.
19:39
So, Eddie's chickens escaped into  neighboring gardens and had to be  
262
1179520
3920
بنابراین، جوجه‌های ادی به باغ‌های همسایه فرار کردند و باید
19:43
retrieved. If you retrieve  something, you get it back.
263
1183440
4000
بازیابی می‌شدند. اگر چیزی را بازیابی کنید، آن را پس خواهید گرفت.
19:47
This clip is packed full of interesting  things. There's a longer explanation in  
264
1187440
5160
این کلیپ مملو از چیزهای جالب است . توضیح طولانی تری در
19:52
the PDF that goes with this video,  so don't forget to check that out!
265
1192600
3680
PDF همراه با این ویدیو وجود دارد، بنابراین فراموش نکنید که آن را بررسی کنید!
19:56
Okay, we've got another clip with some tricky  language. This time it's idiomatic language.  
266
1196280
6440
بسیار خوب، کلیپ دیگری با زبان پیچیده داریم . این بار زبان اصطلاحی است.
20:02
Let's listen to number 13 with Colin  Farrell answering the question—'Why do  
267
1202720
5920
بیایید به شماره 13 گوش کنیم و کالین فارل به این سؤال پاسخ داد: «چرا
20:08
animals make such good co-stars?' Here's  a sentence try to complete the 2 phrases
268
1208640
5860
حیوانات هم‌ستاره‌های خوبی می‌سازند؟» در اینجا یک جمله است که سعی کنید 2 عبارت را تکمیل کنید
20:14
'- 'Cause you're trying to… when you're  telling stories for film or television,  
269
1214500
852
"- "زیرا شما سعی می‌کنید... وقتی برای فیلم یا تلویزیون داستان می‌گویید،
20:15
you're trying to make things look  like they're _ and animals _.'
270
1215352
64
20:15
One more time.
271
1215416
14
20:15
'- 'Cause you're you're trying to… when  you're telling stories for film or television,  
272
1215430
3370
سعی می‌کنید چیزها به نظر برسند که _ و حیوانات _ هستند."
یک بار دیگر
"- "زیرا شما سعی می‌کنید... وقتی برای فیلم یا تلویزیون داستان می‌گویید،
20:18
you're trying to make things look  like they're _ and animals _.'
273
1218800
5560
سعی می‌کنید چیزها را شبیه آنها و حیوانات کنید."
20:35
Okay, so did you catch what was in the  first gap—'happening on the fly'? If  
274
1235920
6120
خوب، پس متوجه شدی که در اولین شکاف چه چیزی وجود داشت - "در حال پرواز"؟ اگر
20:42
something 'happens on the fly', it happens  spontaneously without any preparation.
275
1242040
5680
چیزی «در حال پرواز» اتفاق بیفتد، به‌طور خودبه‌خود و بدون هیچ‌گونه آمادگی اتفاق می‌افتد.
20:47
And in the second gap, we have—'to keep  you on your toes'. To say that something  
276
1247720
5440
و در شکاف دوم، ما باید-" تو را سرپا نگه داریم". گفتن این که چیزی
20:53
'keeps you on your toes' means that it  requires you to stay alert, attentive  
277
1253160
5680
«شما را سرپا نگه می‌دارد» به این معنی است که از شما می‌خواهد هوشیار، توجه
20:58
and ready to react quickly  to the situation that arises.
278
1258840
3800
و آماده واکنش سریع به موقعیتی که پیش می‌آید، باشید.
21:02
Okay, it's time for our penultimate clip  from Scottish actor David Tennant. Let's  
279
1262640
6160
بسیار خوب، زمان ماقبل آخر ما از دیوید تنانت، بازیگر اسکاتلندی است. بیایید
21:08
listen to him talk about his  dog. How does he describe her?
280
1268800
4240
به صحبت های او در مورد سگش گوش دهیم . چگونه او را توصیف می کند؟
21:13
'She about that big. More of a _ than  a….little _ thing; very excitable.'
281
1273040
6720
او در مورد آن بزرگ است. بیشتر از یک چیز کوچک. بسیار هیجان انگیز است.
21:19
Let's listen once more!
282
1279760
1520
بیایید یک بار دیگر گوش کنیم!
21:21
'She about that big. More of a _ than  a….little _ thing; very excitable.'
283
1281280
6720
او در مورد آن بزرگ است. بیشتر از یک چیز کوچک. بسیار هیجان انگیز است.
21:28
Okay, how does he describe her?
284
1288000
1640
خوب، چگونه او را توصیف می کند؟
21:29
Well interestingly, David omits the verb  'is' completely and just says 'she about'  
285
1289640
6520
خوب جالب است که دیوید فعل «is» را به طور کامل حذف می کند و فقط می گوید «she about»
21:36
rather than 'she is about'. And what  does he compare her to—'a hand towel'?  
286
1296160
6120
به جای «او در مورد» است. و او او را با چه چیزی مقایسه می‌کند—«حوله دستی»؟
21:42
Bravo if you caught that, as it's a  pretty unusual comparison to make.
287
1302280
4560
براوو اگر متوجه شدید، زیرا مقایسه‌ای غیرعادی است.
21:46
David also elides the /d/ in hand towel,  
288
1306840
3640
دیوید همچنین /d/ را در حوله دست می‌زند،
21:50
he says 'han towel'. Many speakers  drop the /d/ sound, especially
289
1310480
4560
او می‌گوید «حوله han». بسیاری از بلندگوها صدای /d/ را حذف می‌کنند، به‌ویژه
21:55
when it occurs between 2 consonant sounds.
290
1315040
2800
زمانی که بین 2 صدای هم‌صدا وجود داشته باشد.
21:57
In the last gap, we had the word  'fluffy'. If a dog is 'fluffy',  
291
1317840
4760
در آخرین شکاف، کلمه «کرکی» را داشتیم. اگر سگی «کرکی» است،
22:02
it's covered in lots of soft fur like this.
292
1322600
3840
با خزهای نرم زیادی مانند این پوشیده شده است.
22:06
Okay, time for our final clip—  clip 15. We're going to end with  
293
1326440
4440
بسیار خوب، زمان آخرین کلیپ ما است— کلیپ 15. ما با
22:10
a very strange story from the late Paul O'Grady.
294
1330880
4680
داستانی بسیار عجیب از مرحوم پل اوگریدی پایان می‌دهیم.
22:15
Are you ready?
295
1335560
1040
آیا شما آماده اید؟
22:16
Here's your sentence. Let's listen.
296
1336600
2520
این جمله شماست گوش کنیم.
22:19
'And here's Dot, ____ cow, in the kitchen....and  
297
1339120
2480
"و اینجا دات، ____ گاو، در آشپزخانه است...و
22:21
she was eating a bit of _ that was _  from the night before in the sink.'
298
1341600
3880
او داشت کمی _ که __ از شب قبل در سینک بود می خورد."
22:25
Let's listen one more time.
299
1345480
1800
بیایید یک بار دیگر گوش کنیم.
22:27
'And here's Dot, ____ cow, in the kitchen....and  
300
1347280
2480
"و اینجا دات، ____ گاو، در آشپزخانه است...و
22:29
she was eating a bit of _ that was _  from the night before in the sink.'
301
1349760
4160
او در حال خوردن مقداری _ که _ از شب قبل در سینک بود."
22:33
Okay, this one is incredibly challenging.  Not only is the sentence somewhat surreal,  
302
1353920
7880
خوب، این یکی فوق العاده چالش برانگیز است. این جمله نه تنها تا حدودی سورئال است،
22:41
but Paul also has a very distinct  Liverpool or Scouse accent.
303
1361800
5280
بلکه پل همچنین لهجه لیورپولی یا اسکاوسی بسیار متمایز دارد.
22:47
Did you notice he said /mɪ/  instead of 'my'—Dot /mɪ/ cow?
304
1367080
5320
آیا متوجه شدید که او به جای «من» /mɪ/  را گفت -نقطه /mɪ/ گاو؟
22:52
And did you hear what Dot was  eating from the kitchen sink?
305
1372400
3560
و آیا شنیدید که دات از سینک آشپزخانه چه چیزی می خورد؟
22:55
'Yellowfish', a type of freshwater fish.
306
1375960
3520
ماهی زرد، نوعی ماهی آب شیرین است.
22:59
What's interesting, though, is  how Paul pronounced 'yellow'.
307
1379480
4600
با این حال، جالب این است که پل چگونه «زرد» را تلفظ می‌کند.
23:04
He said 'yell-uh fish'.
308
1384080
1720
او گفت: "فریاد آه ماهی".
23:05
And the last word, 'left',  was hard to distinguish,  
309
1385800
3720
و کلمه آخر، «چپ»، به سختی قابل تشخیص بود،
23:09
as Paul pronounced 'left' more like  'lift' and said the word really quickly.
310
1389520
5640
زیرا پولس «لفت» را بیشتر شبیه «بالا» تلفظ می‌کرد و این کلمه را خیلی سریع گفت.
23:15
If you managed to get all of those words,  then well done! That was really tough!
311
1395160
6040
اگر توانستید همه آن کلمات را دریافت کنید، پس آفرین! واقعا سخت بود!
23:21
Okay, lovely students, what was your total  score? I'd love to know—share it in the  
312
1401200
5520
بسیار خوب، دانش‌آموزان دوست‌داشتنی، نمره کل شما چقدر بود ؟ من دوست دارم بدانم - آن را در نظرات به اشتراک بگذارید
23:26
comments. There is so much more information  to go through in the PDF that goes with this  
313
1406720
6040
. اطلاعات بسیار بیشتری برای مرور در PDF همراه با این
23:32
video. The link is in the description  box, or you can scan that QR code there.
314
1412760
4720
ویدیو وجود دارد. پیوند در کادر توضیحات است ، یا می‌توانید کد QR را در آنجا اسکن کنید.
23:37
I'd love to know which clips you found the  most challenging and which you found easiest.
315
1417480
5720
من دوست دارم بدانم کدام کلیپ برای شما چالش‌برانگیزترین و کدام ساده‌تر بود.
23:43
I really hope you enjoyed this lesson. I  know it was very challenging! Let me know  
316
1423200
4200
واقعا امیدوارم از این درس لذت برده باشید. می دانم که بسیار چالش برانگیز بود! به من اطلاع دهید
23:47
if you'd enjoy another one—maybe  it could be harder or easier.
317
1427400
3800
اگر از یکی دیگر لذت می‌برید—شاید سخت‌تر یا آسان‌تر باشد.
23:51
Don't forget to check out my English courses.
318
1431200
2120
فراموش نکنید که دوره های زبان انگلیسی من را بررسی کنید.
23:53
I've got my—B1, B2 and  C1—3-month English Programmes.
319
1433320
4760
من برنامه های سه ماهه انگلیسی B1، B2 و C1 را دارم.
23:58
If you'd like to check out my 3-month English  Programmes, visit englishwithlucy.com.
320
1438080
4920
اگر می‌خواهید برنامه‌های ۳ ماهه انگلیسی من را بررسی کنید ، به englishwithlucy.com مراجعه کنید.
24:03
I hope to see you in another lesson.
321
1443000
22920
امیدوارم در درس دیگری شما را ببینم.
24:25
Muah!
322
1465920
500
موح!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7