If you can understand these 15 audio clips, your English is AMAZING!

42,011 views ・ 2024-12-27

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
If you can understand these 15 audios,  your listening skills are amazing!
0
80
7400
Se você consegue entender esses 15 áudios, suas habilidades auditivas são incríveis!
00:07
I understand how it is. You can  understand most of what I say  
1
7480
4200
Eu entendo como é. Você pode entender a maior parte do que eu digo
00:11
in my videos. You can understand  what your English teacher says,
2
11680
4200
nos meus vídeos. Você pode entender o que seu professor de inglês diz,
00:15
but when it comes to fast, informal speech—it's  a lot harder. Today, I'm going to test you.
3
15880
7600
mas quando se trata de discurso rápido e informal, é muito mais difícil. Hoje vou testar você.
00:23
This is going to be a gap-fill  exercise, so grab a pen and paper.
4
23480
5040
Este será um exercício para preencher lacunas , então pegue uma caneta e papel.
00:28
You're going to hear 15 audio clips  from British and Irish celebrities.
5
28520
5480
Você ouvirá 15 clipes de áudio de celebridades britânicas e irlandesas.
00:34
These clips will gradually increase in  difficulty. I'm going to play each clip  
6
34000
5040
Esses clipes aumentarão gradualmente em dificuldade. Vou reproduzir cada clipe
00:39
twice to give you a chance to fill in the  gaps. Then, I will reveal the answer, and  
7
39040
5480
duas vezes para dar a vocês a chance de preencher as lacunas. Então, revelarei a resposta,
00:44
pick out any interesting pronunciation features,  and explain any tricky grammar or vocabulary.
8
44520
6600
selecionarei quaisquer características interessantes de pronúncia e explicarei qualquer gramática ou vocabulário complicado.
00:51
So, you won't just practice your listening skills
9
51120
1880
Então, você não praticará apenas suas habilidades de escuta
00:53
in this lesson, we'll be focusing  on your pronunciation, grammar,  
10
53000
3760
nesta lição, mas também focaremos em sua pronúncia, gramática
00:56
and vocabulary knowledge too.
11
56760
1880
e conhecimento de vocabulário.
00:58
As always, I've created a PDF to go  along with this video. In the PDF,  
12
58640
4480
Como sempre, criei um PDF para acompanhar este vídeo. No PDF,
01:03
you'll find even more information about  the pronunciation, vocabulary, and grammar
13
63120
5480
você encontrará ainda mais informações sobre pronúncia, vocabulário e gramática,
01:08
and some top tips for improving your listening  skills. If you'd like to download the PDF,  
14
68600
4920
além de algumas dicas importantes para melhorar suas habilidades de escuta. Se você quiser baixar o PDF,
01:13
just click on the link in the description box or  
15
73520
2200
basta clicar no link na caixa de descrição ou
01:15
scan that QR code there. You enter  your name and your email address,
16
75720
4240
escanear o código QR ali. Você digita seu nome e seu endereço de e-mail,
01:19
you sign up to my mailing list and the  PDF will arrive directly in your inbox.
17
79960
5120
inscreve-se na minha lista de e-mails e o PDF chegará diretamente na sua caixa de entrada.
01:25
After that, you'll automatically  receive my free PDFs alongside my news,  
18
85080
4400
Depois disso, você receberá automaticamente meus PDFs gratuitos junto com minhas notícias,
01:29
course updates and offers. It's a free  service and you can unsubscribe at any time.
19
89480
5280
atualizações de cursos e ofertas. É um serviço gratuito e você pode cancelar a assinatura a qualquer momento.
01:34
Okay, are you ready for the  first clip? Here is the sentence.
20
94760
4360
Ok, você está pronto para o primeiro clipe? Aqui está a frase.
01:39
You need to try to fill each gap with one word.
21
99120
3080
Você precisa tentar preencher cada lacuna com uma palavra.
01:42
Are you ready? Here's clip number 1:
22
102200
2440
Você está pronto? Aqui está o clipe número 1:
01:44
'I _ dogs. _, on the other hand… I mean, I _  like cats. Don't _ do a film with them, though.'
23
104640
7400
'Eu _ cachorros. _, por outro lado… quer dizer, eu _ gosto de gatos. Mas não faça um filme com eles.
01:52
Listen again!
24
112040
1280
Ouça novamente!
01:53
'I _ dogs. _, on the other  hand… I mean, I _ like cats.  
25
113320
5160
'Eu _ cachorros. _, por outro lado… Quer dizer, eu _ gosto de gatos.
01:58
Don't _ do a film with them, though.' I must say I am more of a dog person.
26
118480
5480
Mas não faça um filme com eles. Devo dizer que sou mais uma pessoa de cachorros.
02:03
Ready for the answers—here they are!
27
123960
3480
Pronto para as respostas — aqui estão elas!
02:07
Benedict stressed the key words he wanted to  emphasise. 'Love', 'cats', 'do' and 'ever'.
28
127440
6960
Bento XVI enfatizou as palavras-chave que ele queria enfatizar. "Amor", "gatos", "fazer" e "sempre".
02:14
This helps the listener pick  out the important information.
29
134400
3440
Isso ajuda o ouvinte a identificar as informações importantes.
02:17
And he also added 'do' to a  positive statement—'I do like cats'.
30
137840
4520
E ele também acrescentou "do" a uma afirmação positiva: "Eu gosto de gatos".
02:22
This is quite unusual, but we do do this  when we want to emphasise the following verb.
31
142360
5720
Isso é bastante incomum, mas fazemos isso quando queremos enfatizar o verbo seguinte.
02:28
He also added a /j/ between 'the' and 'other'.  'The /j/ other' to smooth the transition between  
32
148080
7040
Ele também adicionou um /j/ entre 'the' e 'other'. 'O /j/ outro' para suavizar a transição entre
02:35
the vowel sounds. We'll also pick up on  this in some of the later audio clips.
33
155120
5200
os sons vocálicos. Também abordaremos isso em alguns dos clipes de áudio posteriores. No
02:40
Next clip, let's listen to Ed Sheeran answering  
34
160320
3200
próximo clipe, vamos ouvir Ed Sheeran respondendo
02:43
the question—'Who looks after  your cats when you're touring?'
35
163520
4400
à pergunta: 'Quem cuida dos seus gatos quando você está em turnê?'
02:47
'_, but _ actually here today _  she's got a couple _ weeks off  
36
167920
3280
'_, mas _ na verdade aqui hoje _ ela tem algumas _ semanas de folga do
02:51
work. So at the moment my mum and dad have them.'
37
171200
2800
trabalho. Então, no momento, minha mãe e meu pai os têm.'
02:54
One more time!
38
174000
1120
Mais uma vez!
02:55
'_, but _ actually here today _  she's got a couple _ weeks off  
39
175120
3280
'_, mas _ na verdade aqui hoje _ ela tem algumas _ semanas de folga do
02:58
work. So at the moment my mum and dad have them.'
40
178400
2760
trabalho. Então, no momento, minha mãe e meu pai os têm.'
03:01
That was a lot harder, especially  with music in the background.
41
181160
3280
Isso foi muito mais difícil, especialmente com música de fundo.
03:04
Okay, here are the answers. Did  you hear 'Cherry' with a /tʃ/ or  
42
184440
5800
Ok, aqui estão as respostas. Você ouviu 'Cherry' com /tʃ/ ou
03:10
'Sherry' with a /ʃ/? Ed said 'Cherry' with a /tʃ/,
43
190240
4640
'Sherry' com /ʃ/? Ed disse "Cherry" com /tʃ/,
03:14
but both of these sounds are very similar  and often confused. To make the /ʃ/ sound,  
44
194880
6240
mas ambos os sons são muito semelhantes e frequentemente confundidos. Para fazer o som /ʃ/,
03:21
imagine you're telling someone to be quiet—shh!  Round your lips. Push them forward. Shh!
45
201120
7160
imagine que você está dizendo para alguém ficar quieto — shh! Arredonde os lábios. Empurre-os para a frente. Psiu!
03:28
You can continue this sound for as  long as you have air in your lungs—/ʃ/.
46
208280
5800
Você pode continuar com esse som enquanto tiver ar nos pulmões — /ʃ/.
03:34
That /tʃ/ sound combines a /t/ and /ʃ/.  I build up pressure with the /t/ and then  
47
214080
7960
Esse som /tʃ/ combina um /t/ e /ʃ/. Eu aumento a pressão com o /t/ e então
03:42
I quickly switch to the /ʃ/—/tʃ/. Notice  how the sound stops and my jaw opens—/tʃ/.
48
222040
8840
mudo rapidamente para o /ʃ/—/tʃ/. Observe como o som para e meu queixo se abre — /tʃ/.
03:51
'Cherry'. 'Sherry'. 'Cherry'. 'Sherry'.
49
231520
4280
'Cereja'. "Xerez". 'Cereja'. "Xerez".
03:55
Can you hear the difference?
50
235800
1160
Você consegue ouvir a diferença?
03:56
Ed also uses the shortened form of  'because'—'cause, /kəz/. And this  
51
236960
6000
Ed também usa a forma abreviada de 'because' — 'cause, /kəz/. E isso
04:02
is very common in fast, informal spoken English. And did you also notice how he dropped the in /v/.
52
242960
8000
é muito comum no inglês falado rápido e informal. E você também notou como ele retirou o /v/.
04:10
He said—'a couple /ə/ weeks, a couple  /ə/ weeks, not a couple /əv/ weeks'.
53
250960
4480
Ele disse: 'algumas /ə/ semanas, algumas /ə/ semanas, não algumas /əv/ semanas'.
04:15
This is especially common when 'of'  comes before a consonant sound. Okay,  
54
255440
5160
Isso é especialmente comum quando 'of' vem antes de um som consonantal. Ok,
04:20
are you ready for clip number 3?
55
260600
2040
você está pronto para o clipe número 3?
04:22
What animals does Adele want and what do you  notice about her pronunciation of 'want to'?
56
262640
6480
Quais animais Adele quer e o que você notou na pronúncia dela de "want to"?
04:29
'I _ to get some _. Basically, I _ have…  I _ have a little _ - that's what I _ do.'
57
269120
4080
'Eu _ para conseguir algum _. Basicamente, eu _ tenho... Eu _ tenho um pouco _ - é isso que eu _ faço.' Mais
04:33
One more time.
58
273200
1280
uma vez.
04:34
'I _ to get some _. Basically, I _ have…  I _ have a little _ - that's what I _ do.'
59
274480
4200
'Eu _ para conseguir algum _. Basicamente, eu _ tenho... Eu _ tenho um pouco _ - é isso que eu _ faço.'
04:38
Okay, here are the answers. I love Adele.
60
278680
3560
Ok, aqui estão as respostas. Eu amo Adele.
04:42
So, Adele wants 'chickens' and 'a little  farm'. But what's interesting about this  
61
282240
5840
Então, Adele quer 'galinhas' e 'uma pequena fazenda'. Mas o que é interessante sobre esse
04:48
clip is how Adele pronounces  'want to' as 'wanna', 'wanna'.
62
288080
6080
clipe é como Adele pronuncia 'want to' como 'wanna', 'wanna'.
04:54
This informal contraction is  incredibly common in spoken English.
63
294160
4040
Essa contração informal é incrivelmente comum no inglês falado.
04:58
In this clip, Adele uses 'wanna'  as a contraction of 'want to'—'I  
64
298200
4000
Neste clipe, Adele usa 'wanna' como uma contração de 'want to' — 'I
05:02
want to get some chickens',  'I wanna get some chickens'.
65
302200
2880
want to get some chickens', 'I wanna get some chickens'.
05:05
We can also use it as a contraction of 'want  
66
305080
2800
Também podemos usá-lo como uma contração de 'want
05:07
a'. For example—'Do you wanna  drink?' 'Do you want a drink?'
67
307880
4120
a'. Por exemplo: 'Você quer beber?' "Você quer uma bebida?"
05:12
I've included lots more of these  informal contractions in the PDF.
68
312000
3960
Incluí muito mais dessas contrações informais no PDF.
05:15
If you'd like to download that,  click on the link in the description  
69
315960
2560
Se você quiser fazer o download, clique no link na
05:18
box or scan that QR code there.  Let's move on to clip number 4!
70
318520
4920
caixa de descrição ou escaneie o código QR ali. Vamos para o clipe número 4!
05:23
We're going to practise our prediction skills for  this next clip. Predicting what you might hear  
71
323440
6280
Vamos praticar nossas habilidades de previsão para o próximo clipe. Prever o que você pode ouvir
05:29
is a handy real-life skill, and it can also help  you get better marks in official language exams.
72
329720
6320
é uma habilidade útil na vida real e também pode ajudá- lo a obter notas melhores em exames oficiais de idiomas.
05:36
Here is Tom's answer to the  question—'Why do you love  
73
336040
3640
Aqui está a resposta de Tom para a pergunta: 'Por que você ama
05:39
dogs so much?' Any ideas about  what could go in each gap here?
74
339680
5240
tanto os cães?' Alguma ideia sobre o que poderia ser colocado em cada lacuna aqui?
05:44
Pause the video and have a  think. I'll now play the clip.
75
344920
4080
Pause o vídeo e pense um pouco. Agora vou reproduzir o clipe.
05:49
'- Erm, 'cause they don't _; they're just all  _, aren't they dogs? And they don't ask for _.'
76
349000
7040
'- Erm, porque eles não _; eles são todos apenas _, não são cachorros? E eles não pedem _.' Mais
05:56
One more time.
77
356040
1280
uma vez.
05:57
'- Erm, 'cause they don't _; they're just all  _, aren't they dogs? And they don't ask for _.'
78
357320
7040
'- Erm, porque eles não _; eles são todos apenas _, não são cachorros? E eles não pedem _.'
06:04
Here are the answers. How  close were your predictions?
79
364360
4280
Aqui estão as respostas. Quão próximas estavam suas previsões?
06:08
Tom loves dogs because they don't lie.
80
368640
2680
Tom ama cachorros porque eles não mentem.
06:11
Notice how he used the shortened form  of 'because'—'cause—just like Ed did.
81
371320
5680
Observe como ele usou a forma abreviada de 'because' (porque) — 'cause' (causar) — assim como Ed fez.
06:17
He also didn't pronounced the /t/ sound in the  
82
377000
2840
Ele também não pronunciou o som /t/ na
06:19
negative contraction /nt/ between  'don't lie' and 'aren't they'?
83
379840
6400
contração negativa /nt/ entre ' don't lie' e 'aren't they'?
06:26
He said—'don't lie' and 'aren't they'.
84
386240
2880
Ele disse: "não minta" e "eles não são".
06:29
And then he said—'they're all heart'. Have  you heard this expression before? If not,  
85
389120
5360
E então ele disse: "Eles são todos de coração". Você já ouviu essa expressão antes? Se não,
06:34
can you guess what it means from the context?
86
394480
2600
você consegue adivinhar o que isso significa pelo contexto?
06:37
The idiom 'to be all heart'  is usually used to describe  
87
397080
3840
A expressão "ser todo coração" é geralmente usada para descrever
06:40
very kind and generous humans. By  using this phrase to describe dogs,  
88
400920
4920
seres humanos muito gentis e generosos. Ao usar essa frase para descrever cães,
06:45
I think Tom is emphasising the huge amount  of love and affection you receive from them.
89
405840
5520
acho que Tom está enfatizando a enorme quantidade de amor e carinho que você recebe deles.
06:51
And I couldn't agree more!
90
411360
1280
E eu não poderia concordar mais!
06:52
Let's move on to clip 5: this is  our last beginner audio. Then,  
91
412640
4040
Vamos passar para o clipe 5: este é o nosso último áudio para iniciantes. Então,
06:56
we'll move on to intermediate. We're going  to hear from the wonderful Nadia Hussain.
92
416680
4920
passaremos para o intermediário. Vamos ouvir a maravilhosa Nadia Hussain.
07:01
Here's the gapped sentence,  try and catch the missing  
93
421600
3760
Aqui está a frase com lacunas, tente pegar as palavras que faltam
07:05
words. There's one missing from each space. Ready?
94
425360
4400
. Falta um em cada espaço. Preparar?
07:09
'When I _ a _, I had _ cat and then I  just _ obsessed with rescuing them.'
95
429760
4480
'Quando eu _ a _, eu tinha _ um gato e então eu _ fiquei obcecado em resgatá-lo.'
07:14
One more time!
96
434240
1240
Mais uma vez!
07:15
'When I _ a _, I had _ cat and then I  just _ obsessed with rescuing them.'
97
435480
4480
'Quando eu _ a _, eu tinha _ um gato e então eu _ fiquei obcecado em resgatá-lo.'
07:19
Are you ready for the answers? Here we are.
98
439960
4080
Você está pronto para as respostas? Aqui estamos.
07:24
Nadia says—'When I was a teenager'
99
444040
2520
Nadia diz: 'Quando eu era adolescente'
07:26
with the weak form of 'was',  /wəz/—generally used in positive statements
100
446560
5560
com a forma fraca de 'era', /wəz/ — geralmente usada em declarações positivas
07:32
'when I was'.
101
452120
1040
'quando eu era'.
07:33
Now, the consonant sound /z/ joins to the vowel  
102
453160
2880
Agora, o som consonantal /z/ se junta ao
07:36
sound /a/, so the 2 words sound like  one—'wasa', 'when I wasa teenager'.
103
456040
4800
som vocálico /a/, então as duas palavras soam como uma: 'wasa', 'quando eu era adolescente'.
07:40
So, when Nadia was a teenager, she had one  cat and got obsessed with rescuing them.
104
460840
5520
Então, quando Nadia era adolescente, ela tinha um gato e ficou obcecada em resgatá-lo.
07:46
In this context, 'got' means 'became'. We often  use 'get' with an adjective to describe a process  
105
466360
7560
Neste contexto, "got" significa "tornou-se". Frequentemente usamos "get" com um adjetivo para descrever um processo
07:53
or a changing situation. For example—'I'm getting  hungry', 'I'm getting tired, cold' and so on.
106
473920
7280
ou uma situação de mudança. Por exemplo: 'Estou ficando com fome', 'Estou ficando cansado, com frio' e assim por diante.
08:01
Which clip out of the five we've covered so far,  
107
481200
2480
Qual dos cinco clipes que abordamos até agora
08:03
have you found the most  challenging and least challenging?
108
483680
3520
você achou mais desafiador e menos desafiador?
08:07
It might not just be about their accent, it  might be about the speed at which they speak.
109
487200
4600
Pode não ser apenas sobre o sotaque, pode ser sobre a velocidade com que falam.
08:11
Let's move on to some slightly  more difficult clips now. Are you  
110
491800
3120
Vamos agora para alguns clipes um pouco mais difíceis. Você está
08:14
ready for number 6? Here is comedian  Russell Howard talking about a dog  
111
494920
5520
pronto para o número 6? Aqui está o comediante Russell Howard falando sobre uma cadela
08:20
called 'Marnie' who made it big on social  media because of her unusual appearance.
112
500440
5640
chamada 'Marnie' que fez sucesso nas redes sociais por causa de sua aparência incomum.
08:26
Can you match the missing words here?
113
506080
1760
Você consegue encontrar as palavras que faltam aqui?
08:27
Go ahead!
114
507840
880
Vá em frente!
08:28
'All _ _ are _. They took all _  _ out and _ tongue _ _ a bit.'
115
508720
4080
'Todos _ _ são _. Eles tiraram tudo _ _ e _ a língua _ _ um pouco.
08:32
Oh, let's listen to that again!
116
512800
2040
Ah, vamos ouvir isso de novo!
08:34
'All _ _ are _. They took all _  _ out and _ tongue _ _ a bit.'
117
514840
3960
'Todos _ _ são _. Eles tiraram tudo _ _ e _ a língua _ _ um pouco.
08:38
So, are you ready for the answers?
118
518800
2120
Então, você está pronto para as respostas?
08:40
Here they are! We have a couple of really  interesting pronunciation features here. Did you  
119
520920
5120
Aqui estão elas! Temos aqui algumas características de pronúncia realmente interessantes. Você
08:46
notice how Russell dropped the /h/ sound or the  'h' sound at the beginning of 'her' and 'hangs'?
120
526040
6840
notou como Russell retirou o som /h/ ou o som 'h' no início de 'her' e 'hangs'?
08:52
He said—'er' and 'angs'.
121
532880
1840
Ele disse: "er" e "angs".
08:54
It's common for speakers to drop the /h/  sound from grammar words like 'his' and 'her',  
122
534720
5520
É comum que os falantes retirem o som /h/ de palavras gramaticais como 'his' e 'her',
09:00
but Russell also dropped it from the  verb 'hang', which is less common.
123
540240
4400
mas Russell também o retirou do verbo 'hang', o que é menos comum.
09:04
Also, Russell said—'teeth' with a /f/,  
124
544640
3280
Além disso, Russell disse: 'dentes' com /f/,
09:07
not 'teeth' with /θ/. The dental sound  /θ/ is quite challenging to make,
125
547920
6160
não 'dentes' com /θ/. O som dental /θ/ é bastante desafiador de fazer,
09:14
so many speakers switch it for  the easier unvoiced consonant /f/.
126
554080
5240
então muitos falantes o trocam pela consoante surda mais fácil /f/.
09:19
This is a common feature in many dialects.
127
559320
2960
Esta é uma característica comum em muitos dialetos.
09:22
And finally, why are you able to  catch the last word in the sentence?
128
562280
3160
E finalmente, por que você consegue captar a última palavra da frase?
09:25
I say out, but Russell pronounces this  more openly and drops the final /t/ sound.
129
565440
7160
Eu digo out, mas Russell pronuncia isso mais abertamente e omite o som final /t/.
09:32
'They took all her teeth out.'
130
572600
1320
"Eles arrancaram todos os dentes dela."
09:33
Okay, next clip! In this one, James Acaster,  
131
573920
3560
Ok, próximo clipe! Neste, James Acaster,
09:37
who's a British comedian, is  talking about an old myth that
132
577480
3960
um comediante britânico, fala sobre um antigo mito de que
09:41
the position of cows in a field can  help us know if it's going to rain or  
133
581440
4520
a posição das vacas no campo pode nos ajudar a saber se vai chover ou
09:45
not. Here's the gapped sentence,  try to catch the missing words.
134
585960
5240
não. Aqui está a frase com lacunas, tente pegar as palavras que faltam.
09:51
'Basically, um, there's a rumour going round that  
135
591200
4000
'Basicamente, há um boato circulando de que as
09:55
cows can predict the _. It's gonna  be sunny, they _. It's gonna rain,  
136
595200
3880
vacas podem prever o _. Vai fazer sol, eles _. Vai chover,
09:59
they _. _, beyond those two types _, cows  appear _ very little idea what's going on.'
137
599080
7320
eles _. _, além desses dois tipos _, as vacas parecem _ ter muito pouca ideia do que está acontecendo.'
10:06
Okay, that was slightly longer,  let's listen to it again.
138
606400
3040
Ok, ficou um pouco mais longo, vamos ouvir de novo.
10:09
'Basically, um, there's a rumour going round that  
139
609440
4040
'Basicamente, há um boato circulando de que as
10:13
cows can predict the _. It's gonna  be sunny, they _. It's gonna rain,  
140
613480
3920
vacas podem prever o _. Vai fazer sol, eles _. Vai chover,
10:17
they _. _, beyond those two types _, cows  appear _ very little idea what's going on.'
141
617400
7280
eles _. _, além desses dois tipos _, as vacas parecem _ ter muito pouca ideia do que está acontecendo.'
10:24
Okay, are you ready for the answers? Here they  are. Did you catch the 2 phrasal verbs—'stand  
142
624680
8040
Ok, você está pronto para as respostas? Aqui estão eles. Você entendeu os dois verbos frasais: 'stand
10:32
up' and 'lie down'? Did you notice how he's  stressed the particles 'up' and 'down'?
143
632720
7320
up' e 'lie down'? Você notou como ele enfatizou as partículas 'para cima' e 'para baixo'? A
10:40
Most phrasal verbs are stressed on  the second word rather than the verb,  
144
640040
4440
maioria dos verbos frasais são enfatizados na segunda palavra e não no verbo,
10:44
although there are quite a few exceptions.
145
644480
2240
embora haja algumas exceções.
10:46
He also used the conjunction, 'granted',  which means the same as 'admittedly',  
146
646720
4640
Ele também usou a conjunção 'granted', que significa o mesmo que 'admitidamente',
10:51
and is used to say that something is true often  in contrast to something else you say about it.  
147
651360
6000
e é usada para dizer que algo é verdadeiro, muitas vezes em contraste com outra coisa que você diz sobre isso.
10:57
James didn't pronounce that /t/ in 'granted'  or 'little'. He used a glottal stop instead.
148
657360
7400
James não pronunciou esse /t/ em 'granted' ou 'little'. Em vez disso, ele usou uma oclusiva glotal.
11:04
'Granted', 'little'.
149
664760
1920
"Concedido", "pouco". As
11:06
Glottal stops are very common in British  English and are made by closing the throat,  
150
666680
5880
paradas glotais são muito comuns no inglês britânico e são feitas fechando a garganta,
11:12
blocking the flow of air very briefly  before releasing it—'granted'. 
151
672560
5120
bloqueando o fluxo de ar muito brevemente antes de liberá-lo - 'granted'.
11:17
Can you hear the slight pause in there—'granted'?
152
677680
3000
Você consegue ouvir a pequena pausa ali — "concedido"?
11:20
There are also 2 interesting  pronunciation features,  
153
680680
3440
Há também 2 recursos de pronúncia interessantes,
11:24
similar to the last audio from Russell  Howard. Russell pronounced the unvoiced  
154
684120
5120
semelhantes ao último áudio de Russell Howard. Russell pronunciou o
11:29
't-h' sound /θ/ with a /f/, and  said—'teeth' instead of 'teeth'.
155
689840
6400
som surdo 't-h' /θ/ com um /f/, e disse—'dentes' em vez de 'dentes'.
11:36
Did you notice the sound James  used instead of the voiced 't-h'  
156
696240
4520
Você notou o som que James usou em vez do som sonoro 't-h'
11:40
sound /ð/ in 'weather'? Go back  and listen again if you need to.
157
700760
5960
/ð/ em 'weather'? Volte e ouça novamente se precisar.
11:46
'Beyond those two types of weather.'
158
706720
1240
"Além desses dois tipos de clima."
11:47
That's right. He changed  the /ð/ for a /v/—weather.
159
707960
5080
Isso mesmo. Ele mudou o /ð/ para um /v/—clima.
11:53
Like Russell, James also drops the 'h' sound  or /h/ sound at the beginning of words.
160
713040
5920
Assim como Russell, James também omite o som 'h' ou /h/ no início das palavras.
11:58
He said 'ave' instead of 'have'.
161
718960
2680
Ele disse "ave" em vez de "have".
12:01
He also used a linking /w/ sound to  join 'to' and 'have' together—'to have'.
162
721640
6440
Ele também usou um som de ligação /w/ para unir 'to' e 'have' — 'to have'.
12:08
Okay, clip 8. Let's listen to  another comedian, Sarah Millican.
163
728080
4840
Ok, clipe 8. Vamos ouvir outra comediante, Sarah Millican.
12:12
She's from Newcastle and she  has a lovely Geordie accent.
164
732920
3600
Ela é de Newcastle e tem um adorável sotaque Geordie.
12:16
She's talking about going to a well-known  pet shop to see animals instead of the zoo,  
165
736520
5000
Ela está falando sobre ir a um pet shop famoso para ver animais em vez de ir ao zoológico,
12:21
but can you catch the missing words here?
166
741520
2840
mas você consegue entender as palavras que faltam aqui?
12:24
'So we have perfected the art of  wandering around Pets at Home. _  
167
744360
5800
'Então aperfeiçoamos a arte de passear pelo Pets at Home. _
12:30
go in with _ confidence, you know?'
168
750880
2520
entre com _ confiança, sabe?'
12:33
She's so good. Let's listen again.
169
753400
2480
Ela é tão boa. Vamos ouvir novamente.
12:35
'So we have perfected the art of wandering  
170
755880
2440
'Então aperfeiçoamos a arte de passear
12:38
around Pets at Home. _ go in  with _ confidence, you know?'
171
758320
6760
pelo Pets at Home. _ entre com _ confiança, sabe?'
12:45
Okay, you ready for the answers? Here they are.  She reduces—'you have got to' to 'you gotta'.
172
765080
9080
Ok, você está pronto para as respostas? Aqui estão eles. Ela reduz 'você tem que' para 'você tem que'.
12:54
And a 'lot of' to 'a lotta'.
173
774160
3120
E de "muito" para "muito".
12:57
This helps her to speak more quickly and  fluently. And another interesting feature  
174
777280
4640
Isso a ajuda a falar mais rápido e fluentemente. E outra característica interessante
13:01
is how she uses a linking /w/ sound between 'go'  and 'in'—'go /w/ in'. We often use /w/, /j/ or /r/
175
781920
9000
é como ela usa um som de ligação /w/ entre 'go' e 'in'—'go /w/ in'. Geralmente usamos /w/, /j/ ou /r/
13:10
between 2 vowel sounds to link them. You  can find out more about this in the PDF!
176
790920
5120
entre dois sons vocálicos para ligá-los. Você pode descobrir mais sobre isso no PDF!
13:16
Let's listen to clip number 9. We have  Orlando Bloom talking about his rescue dog.
177
796040
6400
Vamos ouvir o clipe número 9. Temos Orlando Bloom falando sobre seu cão resgatado.
13:22
Here are the gaps. Let's listen.
178
802440
2988
Aqui estão as lacunas. Vamos ouvir.
13:25
'But I created… it was this incredible _. He  
179
805428
47
13:25
came with me everywhere. He was  _ on set on the boat on Pirates.'
180
805475
66
13:25
One more time. 'But I created… it was this incredible _. He
181
805541
3179
'Mas eu criei... foi tão incrível _. Ele
ia comigo para todos os lugares. Ele estava no set do barco em Piratas. Mais
uma vez. 'Mas eu criei... foi tão incrível _. Ele
13:28
came with me everywhere. He was  _ on set on the boat on Pirates.'
182
808720
4240
ia comigo para todos os lugares. Ele estava no set do barco em Piratas.
13:43
Did you catch the 2 words missing here?
183
823120
3040
Você percebeu as duas palavras que faltam aqui?
13:46
Here they are.
184
826160
880
Aqui estão elas.
13:47
The first word 'bond' is a strong  connection between people or  
185
827040
4920
A primeira palavra, "vínculo", é uma forte conexão entre pessoas ou
13:51
animals. We often talk about a close or  a strong bond. Now, Orlando is British,  
186
831960
6240
animais. Muitas vezes falamos sobre um vínculo próximo ou forte. Agora, Orlando é britânico,
13:58
but he's married to American singer  Katy Perry and has starred in a lot  
187
838200
4520
mas é casado com a cantora americana Katy Perry e estrelou muitos
14:02
of big Hollywood movies, which might  have had an effect on his pronunciation.
188
842720
5080
grandes filmes de Hollywood, o que pode ter afetado sua pronúncia.
14:07
Interestingly, in 'bond', he used a  longer vowel sound similar to /aː/—'bond',  
189
847800
6760
Curiosamente, em 'bond', ele usou um som de vogal mais longo semelhante a /aː/—'bond',
14:14
which is often used in North American English  rather than the short vowel sound /ɒ/—'bond',
190
854560
5760
que é frequentemente usado no inglês norte-americano, em vez do som de vogal curta /ɒ/—'bond',
14:20
which is commonly used in British English.  British 'bond'. North American English 'bond'.
191
860320
7720
que é comumente usado em Inglês britânico. "Bond" britânico. 'bond' do inglês norte-americano.
14:28
He then uses a flap T, which is also more  
192
868040
3160
Ele então usa uma aba T, que também é mais
14:31
common in North American English.  I say 'literally' and Orlando says
193
871200
6440
comum no inglês norte-americano. Eu digo "literalmente" e Orlando diz
14:37
'literally on'.
194
877640
1000
"literalmente ligado".
14:38
'Literally'. Can you hear how  that /t/ sounds more like a 'd'?
195
878640
4400
'Literalmente'. Você consegue ouvir como esse /t/ soa mais como um 'd'?
14:43
How do you pronounce this word, more  like me or more like Orlando? I've  
196
883040
3720
Como você pronuncia essa palavra, mais como eu ou mais como Orlando?
14:46
included more information about  the flap T in the PDF. Okay,  
197
886760
4360
Incluí mais informações sobre a aba T no PDF. Ok,
14:51
let's move on to clip number 10, our  last in the intermediate section.
198
891120
4320
vamos passar para o clipe número 10, nosso último na seção intermediária.
14:55
You'll need up to 4 words here to complete  each gap. Are you ready? Let's listen.
199
895440
6120
Você precisará de até 4 palavras aqui para completar cada lacuna. Você está pronto? Vamos ouvir.
15:01
'Animals, _, are not destroying their  environments, although some of them _. But  
200
901560
573
'Os animais, _, não estão destruindo seus ambientes, embora alguns deles _. Mas
15:02
they've evolved so there's a _.' One more time.
201
902133
1334
eles evoluíram, então há um _.' Mais uma vez.
15:03
'Animals, _, are not destroying  their environments, although some  
202
903467
2933
'Os animais, _, não estão destruindo seus ambientes, embora alguns
15:06
of them _. But they've evolved so there's a _.'
203
906400
4080
deles _. Mas eles evoluíram, então há um _.'
15:22
Okay, are you ready for the answers? Here we  are. Jane Goodall uses the phrase 'by and large'  
204
922080
7120
Ok, você está pronto para as respostas? Aqui estamos. Jane Goodall usa a frase "em geral"
15:29
meaning something is usually or generally  true. It sounded like one word, didn't it?
205
929200
6040
significando que algo é geralmente ou geralmente verdadeiro. Parecia uma palavra só, não é?
15:35
That's because she used the linking /j/  to join 'by' and 'and'—'by and large'.
206
935240
7080
Isso porque ela usou a ligação /j/ para unir 'by' e 'and' — 'by and large'.
15:42
She also elided or didn't  pronounce the /d/ in 'and'
207
942320
5720
Ela também omitiu ou não pronunciou o /d/ em 'and'
15:48
and she did this in order to join  it smoothly to the next word.
208
948040
3560
e fez isso para uni- lo suavemente à próxima palavra.
15:51
'By and large', 'by and large'.
209
951600
2440
"De modo geral", "de modo geral".
15:54
Linking sounds and elision are 2 common aspects of  
210
954040
4280
Sons de ligação e elisão são dois aspectos comuns da
15:58
connected speech. Did you get the 2 modal  verbs that she used 'would' and 'could'?
211
958320
6920
fala conectada. Você entendeu os 2 verbos modais que ela usou, 'would' e 'could'?
16:05
They were quite easy to hear because Jane  stressed them. Modal verbs are not usually  
212
965240
4640
Elas eram bem fáceis de ouvir porque Jane as enfatizava. Os verbos modais geralmente não são
16:09
stressed when they're in the positive, but they  can be when they aren't followed by a main verb
213
969880
4920
tônicos quando estão na posição positiva, mas podem ser quando não são seguidos por um verbo principal,
16:14
as we heard there.
214
974800
1080
como ouvimos aqui.
16:15
At the end of the clip, Jane said  'natural balance' with rising intonation.
215
975880
4880
No final do clipe, Jane disse "equilíbrio natural" com entonação crescente.
16:20
'But they've evolved so that  there's a natural balance.'
216
980760
2680
"Mas eles evoluíram de modo que há um equilíbrio natural."
16:23
Her rising intonation may have indicated  that she hadn't finished speaking.
217
983440
5520
Sua entonação crescente pode ter indicado que ela não havia terminado de falar.
16:28
Okay, we're on to the advanced section now.
218
988960
2760
Certo, agora estamos na seção avançada.
16:31
In clip 11, we're going to hear comedian Ricky  
219
991720
3080
No clipe 11, ouviremos o comediante Ricky
16:34
Gervais talking about a hypothetical  past using the third conditional.
220
994800
5720
Gervais falando sobre um passado hipotético usando o terceiro condicional.
16:40
Each gap here contains a  contraction and one other word.
221
1000520
4640
Cada lacuna aqui contém uma contração e uma outra palavra.
16:45
Let's have a listen.
222
1005160
1560
Vamos ouvir.
16:46
'If _ you _ a dog in Covid, that _ problem.'
223
1006720
3280
'Se _ você _ um cachorro com Covid, esse _ problema.'
16:50
Tricky, isn't it?
224
1010000
920
16:50
Let's hear it once more.
225
1010920
1760
Complicado, não é?
Vamos ouvir mais uma vez.
16:52
'If _ you _ a dog in Covid, that _ problem.'
226
1012680
3480
'Se _ você _ um cachorro com Covid, esse _ problema.'
16:56
Okay, are you ready for  the answers? Here they are.
227
1016160
4160
Ok, você está pronto para as respostas? Aqui estão elas.
17:00
Ricky barely pronounced the /d/ sound  in the contracted form—'they'd'. So,  
228
1020320
5440
Ricky mal pronunciava o som /d/ na forma contraída — 'they'd'. Então,
17:05
we have to use our grammar  knowledge to fill in the gaps.
229
1025760
3240
temos que usar nosso conhecimento gramatical para preencher as lacunas.
17:09
'If' plus past perfect—'if  they had', 'if they'd said'.
230
1029000
5560
'If' mais passado perfeito — 'if they had', 'if they'd said'.
17:14
Also, notice how Ricky doesn't  pronounced the /t/ in 'can't';  
231
1034560
3880
Observe também como Ricky não pronuncia o /t/ em 'can't';
17:18
we just have the long /aː/ vowel sound  like in 'car'? And then the /n/, 'can',
232
1038440
5640
temos apenas o som da vogal longa /aː/ como em 'car'? E então o /n/, 'can',
17:24
'can't touch'?
233
1044080
2520
'can't touch'?
17:26
Focusing on the long vowel sound rather than  listening for the full negative contraction  
234
1046600
4880
Concentrar-se no som da vogal longa em vez de ouvir a contração negativa completa
17:31
'n't' is a good way to differentiate between the  positive and negative forms in British English.
235
1051480
6200
'n't' é uma boa maneira de diferenciar entre as formas positivas e negativas no inglês britânico.
17:37
'I can touch', 'I can't touch'.
236
1057680
2440
"Eu posso tocar", "Eu não posso tocar".
17:40
And did you catch the last bit?  'Would have' becomes 'wudda',  
237
1060120
5640
E você entendeu a última parte? 'Would have' se torna 'wudda',
17:45
'wudda' with just the /ə/ sound at the end.
238
1065760
2920
'wudda' apenas com o som /ə/ no final.
17:48
He also reduces the long 'e'  vowel sound in 'been' to /ɪ/,  
239
1068680
5160
Ele também reduz o som da vogal longa 'e' em 'been' para /ɪ/,
17:53
'would have been'. This is very  common in fast-spoken English.
240
1073840
4520
'would have been'. Isso é muito comum no inglês falado rapidamente.
17:58
Okay, time for clip 12. Here we have the actor  Eddie Redmayne talking about his experience  
241
1078360
5600
Ok, hora do clipe 12. Aqui temos o ator Eddie Redmayne falando sobre sua experiência
18:03
with chickens during lockdown. You'll need  a few words to complete some of these gaps.
242
1083960
6000
com galinhas durante o confinamento. Você precisará de algumas palavras para preencher algumas dessas lacunas.
18:09
Let's listen.
243
1089960
1080
Vamos ouvir.
18:11
'They were sort of _ chickens, so they didn't  look that well but we kind of _ and I spent most  
244
1091040
863
18:11
of lockdown sort of running into other people's  gardens trying to sort of _ chickens that _.'
245
1091903
93
18:11
Let's listen once more.
246
1091996
23
"Elas eram meio que _ galinhas, então não pareciam muito bem, mas nós meio que _ e eu passei a maior parte do
confinamento meio que correndo para os jardins de outras pessoas tentando meio que _ galinhas que _."
Vamos ouvir mais uma vez.
18:12
'They were sort of _ chickens, so they didn't  look that well but we kind of _ and I spent most  
247
1092019
5061
"Elas eram meio que _ galinhas, então não pareciam muito bem, mas nós meio que _ e eu passei a maior parte do
18:17
of lockdown sort of running into other people's  gardens trying to sort of _ chickens that _.'
248
1097080
5800
confinamento meio que correndo para os jardins de outras pessoas tentando meio que _ galinhas que _."
18:37
Okay, here are the answers. We had  some advanced vocabulary in this clip,  
249
1117360
5280
Ok, aqui estão as respostas. Tínhamos algum vocabulário avançado neste clipe,
18:42
which might have made it a  bit more challenging for you.
250
1122640
2960
o que pode ter tornado o processo um pouco mais desafiador para você.
18:45
Did you catch the word 'battery'? 'Battery'?  Maybe you did, but were confused as to how a  
251
1125600
6640
Você entendeu a palavra "bateria"? 'Bateria'? Talvez você tenha feito isso, mas ficou confuso sobre como uma
18:52
'battery' could be connected to 'chickens'? Well,  'battery' here has nothing to do with energy.
252
1132240
6560
'bateria' poderia ser conectada a 'galinhas'? Bem, "bateria" aqui não tem nada a ver com energia.
18:58
'Battery chickens' are chickens raised in 'battery  
253
1138800
3200
'Galinhas de bateria' são galinhas criadas em '
19:02
cages'. These are lots and lots  of small cages in a small space.
254
1142000
4840
gaiolas de bateria'. São muitas e muitas gaiolas pequenas em um espaço pequeno.
19:06
Eddie said that they nurtured  the chickens to health.
255
1146840
3160
Eddie disse que eles cuidaram das galinhas até que elas ficassem saudáveis.
19:10
If you 'nurture' something, you look  after it and you provide it with the  
256
1150000
3840
Se você "nutrir" algo, você cuida dele e fornece as
19:13
conditions it needs to develop and be successful.
257
1153840
3600
condições necessárias para que ele se desenvolva e tenha sucesso.
19:17
In this case, Eddie and his family provided their  chickens with the necessary conditions to recover.
258
1157440
5880
Neste caso, Eddie e sua família forneceram às suas galinhas as condições necessárias para se recuperarem.
19:23
And what did the chickens do in return? They  
259
1163320
2920
E o que as galinhas fizeram em troca? Eles
19:26
caused 'havoc'. 'Havoc' is a word  with a similar meaning to chaos.
260
1166240
6200
causaram 'estragos'. "Havoc" é uma palavra com significado semelhante ao caos.
19:32
If you create 'havoc', you might damage things,  make a lot of noise or cause general confusion.
261
1172440
7080
Se você criar "confusão", poderá danificar coisas, fazer muito barulho ou causar confusão geral.
19:39
So, Eddie's chickens escaped into  neighboring gardens and had to be  
262
1179520
3920
Então, as galinhas de Eddie escaparam para os jardins vizinhos e tiveram que ser
19:43
retrieved. If you retrieve  something, you get it back.
263
1183440
4000
recuperadas. Se você recuperar algo, você o receberá de volta.
19:47
This clip is packed full of interesting  things. There's a longer explanation in  
264
1187440
5160
Este clipe está repleto de coisas interessantes. Há uma explicação mais longa
19:52
the PDF that goes with this video,  so don't forget to check that out!
265
1192600
3680
no PDF que acompanha este vídeo, então não deixe de conferir!
19:56
Okay, we've got another clip with some tricky  language. This time it's idiomatic language.  
266
1196280
6440
Ok, temos outro clipe com uma linguagem complicada. Desta vez é linguagem idiomática.
20:02
Let's listen to number 13 with Colin  Farrell answering the question—'Why do  
267
1202720
5920
Vamos ouvir o número 13 com Colin Farrell respondendo à pergunta: 'Por que
20:08
animals make such good co-stars?' Here's  a sentence try to complete the 2 phrases
268
1208640
5860
os animais são tão bons colegas de elenco?' Aqui está uma frase para tentar completar as 2 frases:
20:14
'- 'Cause you're trying to… when you're  telling stories for film or television,  
269
1214500
852
'- Porque você está tentando... quando você está contando histórias para filmes ou televisão,
20:15
you're trying to make things look  like they're _ and animals _.'
270
1215352
64
20:15
One more time.
271
1215416
14
20:15
'- 'Cause you're you're trying to… when  you're telling stories for film or television,  
272
1215430
3370
você está tentando fazer as coisas parecerem _ e animais _.' Mais
uma vez.
'- Porque você está tentando... quando você está contando histórias para filmes ou televisão,
20:18
you're trying to make things look  like they're _ and animals _.'
273
1218800
5560
você está tentando fazer as coisas parecerem _ e animais _.'
20:35
Okay, so did you catch what was in the  first gap—'happening on the fly'? If  
274
1235920
6120
Certo, então você percebeu o que estava no primeiro intervalo — "acontecendo na hora"? Se
20:42
something 'happens on the fly', it happens  spontaneously without any preparation.
275
1242040
5680
algo "acontece repentinamente", acontece espontaneamente, sem qualquer preparação.
20:47
And in the second gap, we have—'to keep  you on your toes'. To say that something  
276
1247720
5440
E na segunda lacuna, temos: 'para mantê-lo alerta'. Dizer que algo
20:53
'keeps you on your toes' means that it  requires you to stay alert, attentive  
277
1253160
5680
'o mantém alerta' significa que isso exige que você permaneça alerta, atento
20:58
and ready to react quickly  to the situation that arises.
278
1258840
3800
e pronto para reagir rapidamente à situação que surgir.
21:02
Okay, it's time for our penultimate clip  from Scottish actor David Tennant. Let's  
279
1262640
6160
Ok, é hora do nosso penúltimo clipe do ator escocês David Tennant. Vamos
21:08
listen to him talk about his  dog. How does he describe her?
280
1268800
4240
ouvi-lo falar sobre seu cachorro. Como ele a descreve?
21:13
'She about that big. More of a _ than  a….little _ thing; very excitable.'
281
1273040
6720
Ela é mais ou menos desse tamanho. Mais uma _ do que uma… pequena _ coisa; muito excitável.'
21:19
Let's listen once more!
282
1279760
1520
Vamos ouvir mais uma vez!
21:21
'She about that big. More of a _ than  a….little _ thing; very excitable.'
283
1281280
6720
Ela é mais ou menos desse tamanho. Mais uma _ do que uma… pequena _ coisa; muito excitável.'
21:28
Okay, how does he describe her?
284
1288000
1640
Certo, como ele a descreve?
21:29
Well interestingly, David omits the verb  'is' completely and just says 'she about'  
285
1289640
6520
Bem, curiosamente, David omite o verbo 'is' completamente e diz apenas 'she about'
21:36
rather than 'she is about'. And what  does he compare her to—'a hand towel'?  
286
1296160
6120
em vez de 'she is about'. E a que ele a compara: 'uma toalha de mão'?
21:42
Bravo if you caught that, as it's a  pretty unusual comparison to make.
287
1302280
4560
Bravo se você percebeu isso, pois é uma comparação bem incomum de se fazer.
21:46
David also elides the /d/ in hand towel,  
288
1306840
3640
David também omite o /d/ em hand towel,
21:50
he says 'han towel'. Many speakers  drop the /d/ sound, especially
289
1310480
4560
ele diz 'han towel'. Muitos falantes omitem o som /d/, especialmente
21:55
when it occurs between 2 consonant sounds.
290
1315040
2800
quando ele ocorre entre dois sons consonantais.
21:57
In the last gap, we had the word  'fluffy'. If a dog is 'fluffy',  
291
1317840
4760
Na última lacuna, tivemos a palavra 'fofo'. Se um cão é "fofo",
22:02
it's covered in lots of soft fur like this.
292
1322600
3840
ele é coberto por muito pelo macio como este.
22:06
Okay, time for our final clip—  clip 15. We're going to end with  
293
1326440
4440
Certo, hora do nosso clipe final — clipe 15. Vamos terminar com
22:10
a very strange story from the late Paul O'Grady.
294
1330880
4680
uma história muito estranha do falecido Paul O'Grady.
22:15
Are you ready?
295
1335560
1040
Você está pronto?
22:16
Here's your sentence. Let's listen.
296
1336600
2520
Aqui está sua frase. Vamos ouvir.
22:19
'And here's Dot, ____ cow, in the kitchen....and  
297
1339120
2480
'E aqui está Dot, ____ vaca, na cozinha... e
22:21
she was eating a bit of _ that was _  from the night before in the sink.'
298
1341600
3880
ela estava comendo um pouco de _ que era _ da noite anterior na pia.'
22:25
Let's listen one more time.
299
1345480
1800
Vamos ouvir mais uma vez.
22:27
'And here's Dot, ____ cow, in the kitchen....and  
300
1347280
2480
'E aqui está Dot, ____ vaca, na cozinha... e
22:29
she was eating a bit of _ that was _  from the night before in the sink.'
301
1349760
4160
ela estava comendo um pouco de _ que era _ da noite anterior na pia.'
22:33
Okay, this one is incredibly challenging.  Not only is the sentence somewhat surreal,  
302
1353920
7880
Ok, este é incrivelmente desafiador. Não só a frase é um tanto surreal,
22:41
but Paul also has a very distinct  Liverpool or Scouse accent.
303
1361800
5280
mas Paul também tem um sotaque muito distinto de Liverpool ou Scouse.
22:47
Did you notice he said /mɪ/  instead of 'my'—Dot /mɪ/ cow?
304
1367080
5320
Você notou que ele disse /mɪ/ em vez de 'minha' — ponto /mɪ/ vaca?
22:52
And did you hear what Dot was  eating from the kitchen sink?
305
1372400
3560
E você ouviu o que Dot estava comendo na pia da cozinha?
22:55
'Yellowfish', a type of freshwater fish.
306
1375960
3520
'Yellowfish', um tipo de peixe de água doce.
22:59
What's interesting, though, is  how Paul pronounced 'yellow'.
307
1379480
4600
O que é interessante, porém, é como Paul pronunciou "amarelo".
23:04
He said 'yell-uh fish'.
308
1384080
1720
Ele disse "peixe-uh".
23:05
And the last word, 'left',  was hard to distinguish,  
309
1385800
3720
E a última palavra, "esquerda", era difícil de distinguir,
23:09
as Paul pronounced 'left' more like  'lift' and said the word really quickly.
310
1389520
5640
pois Paul pronunciava "esquerda" mais como "elevar" e dizia a palavra muito rapidamente.
23:15
If you managed to get all of those words,  then well done! That was really tough!
311
1395160
6040
Se você conseguiu obter todas essas palavras, então muito bem! Isso foi muito difícil!
23:21
Okay, lovely students, what was your total  score? I'd love to know—share it in the  
312
1401200
5520
Certo, queridos alunos, qual foi sua pontuação total? Eu adoraria saber. Compartilhe nos
23:26
comments. There is so much more information  to go through in the PDF that goes with this  
313
1406720
6040
comentários. Há muito mais informações para analisar no PDF que acompanha este
23:32
video. The link is in the description  box, or you can scan that QR code there.
314
1412760
4720
vídeo. O link está na caixa de descrição, ou você pode escanear o código QR lá.
23:37
I'd love to know which clips you found the  most challenging and which you found easiest.
315
1417480
5720
Eu adoraria saber quais clipes você achou mais desafiadores e quais achou mais fáceis.
23:43
I really hope you enjoyed this lesson. I  know it was very challenging! Let me know  
316
1423200
4200
Espero que você tenha gostado desta lição. Eu sei que foi muito desafiador! Me avise
23:47
if you'd enjoy another one—maybe  it could be harder or easier.
317
1427400
3800
se você gostaria de outro — talvez seja mais difícil ou mais fácil.
23:51
Don't forget to check out my English courses.
318
1431200
2120
Não esqueça de conferir meus cursos de inglês.
23:53
I've got my—B1, B2 and  C1—3-month English Programmes.
319
1433320
4760
Tenho meus programas de inglês B1, B2 e C1 de 3 meses.
23:58
If you'd like to check out my 3-month English  Programmes, visit englishwithlucy.com.
320
1438080
4920
Se você quiser conferir meus programas de inglês de 3 meses , visite englishwithlucy.com.
24:03
I hope to see you in another lesson.
321
1443000
22920
Espero vê-lo em outra aula.
24:25
Muah!
322
1465920
500
Muah!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7