If you can understand these 15 audio clips, your English is AMAZING!

42,011 views ・ 2024-12-27

English with Lucy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
If you can understand these 15 audios,  your listening skills are amazing!
0
80
7400
Se riesci a comprendere questi 15 file audio, le tue capacità di ascolto sono incredibili!
00:07
I understand how it is. You can  understand most of what I say  
1
7480
4200
Capisco come stanno le cose. Nei miei video puoi capire la maggior parte di ciò che dico
00:11
in my videos. You can understand  what your English teacher says,
2
11680
4200
. Puoi capire cosa dice il tuo insegnante di inglese,
00:15
but when it comes to fast, informal speech—it's  a lot harder. Today, I'm going to test you.
3
15880
7600
ma quando si tratta di discorsi veloci e informali, è molto più difficile. Oggi vi metterò alla prova.
00:23
This is going to be a gap-fill  exercise, so grab a pen and paper.
4
23480
5040
Questo sarà un esercizio di riempimento di spazi vuoti , quindi prendi carta e penna.
00:28
You're going to hear 15 audio clips  from British and Irish celebrities.
5
28520
5480
Ascolterai 15 clip audio di celebrità britanniche e irlandesi. La difficoltà di
00:34
These clips will gradually increase in  difficulty. I'm going to play each clip  
6
34000
5040
queste clip aumenterà gradualmente . Farò ascoltare ogni clip
00:39
twice to give you a chance to fill in the  gaps. Then, I will reveal the answer, and  
7
39040
5480
due volte per darti la possibilità di colmare le lacune. Poi rivelerò la risposta,
00:44
pick out any interesting pronunciation features,  and explain any tricky grammar or vocabulary.
8
44520
6600
evidenzierò eventuali caratteristiche di pronuncia interessanti e spiegherò eventuali grammatica o vocabolario difficili.
00:51
So, you won't just practice your listening skills
9
51120
1880
Quindi, in questa lezione non eserciterai solo le tue capacità di ascolto
00:53
in this lesson, we'll be focusing  on your pronunciation, grammar,  
10
53000
3760
, ma ci concentreremo anche sulla tua pronuncia, sulla grammatica
00:56
and vocabulary knowledge too.
11
56760
1880
e sulla conoscenza del vocabolario.
00:58
As always, I've created a PDF to go  along with this video. In the PDF,  
12
58640
4480
Come sempre, ho creato un PDF da allegare a questo video. Nel PDF
01:03
you'll find even more information about  the pronunciation, vocabulary, and grammar
13
63120
5480
troverai ancora più informazioni sulla pronuncia, il vocabolario e la grammatica,
01:08
and some top tips for improving your listening  skills. If you'd like to download the PDF,  
14
68600
4920
nonché alcuni suggerimenti utili per migliorare le tue capacità di ascolto. Se desideri scaricare il PDF,
01:13
just click on the link in the description box or  
15
73520
2200
clicca semplicemente sul link nella casella della descrizione o
01:15
scan that QR code there. You enter  your name and your email address,
16
75720
4240
scansiona il codice QR presente lì. Inserisci il tuo nome e il tuo indirizzo email,
01:19
you sign up to my mailing list and the  PDF will arrive directly in your inbox.
17
79960
5120
ti iscrivi alla mia mailing list e il PDF arriverà direttamente nella tua casella di posta.
01:25
After that, you'll automatically  receive my free PDFs alongside my news,  
18
85080
4400
Dopodiché riceverai automaticamente i miei PDF gratuiti insieme alle mie novità, agli
01:29
course updates and offers. It's a free  service and you can unsubscribe at any time.
19
89480
5280
aggiornamenti sui corsi e alle offerte. È un servizio gratuito e puoi annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.
01:34
Okay, are you ready for the  first clip? Here is the sentence.
20
94760
4360
Ok, siete pronti per la prima clip? Ecco la frase.
01:39
You need to try to fill each gap with one word.
21
99120
3080
Devi provare a riempire ogni spazio vuoto con una parola.
01:42
Are you ready? Here's clip number 1:
22
102200
2440
Siete pronti? Ecco la clip numero 1:
01:44
'I _ dogs. _, on the other hand… I mean, I _  like cats. Don't _ do a film with them, though.'
23
104640
7400
'Io _ cani. _, d'altra parte... Voglio dire, a me _ piacciono i gatti. Però non fare un film con loro.
01:52
Listen again!
24
112040
1280
Ascolta di nuovo!
01:53
'I _ dogs. _, on the other  hand… I mean, I _ like cats.  
25
113320
5160
'Io _ cani. _, d'altra parte... Voglio dire, a me _ piacciono i gatti.
01:58
Don't _ do a film with them, though.' I must say I am more of a dog person.
26
118480
5480
Però non fare un film con loro. Devo dire che sono più un amante dei cani.
02:03
Ready for the answers—here they are!
27
123960
3480
Pronti per le risposte? Eccole qui!
02:07
Benedict stressed the key words he wanted to  emphasise. 'Love', 'cats', 'do' and 'ever'.
28
127440
6960
Benedetto ha sottolineato le parole chiave che voleva sottolineare. "Amore", "gatti", "fare" e "sempre".
02:14
This helps the listener pick  out the important information.
29
134400
3440
Ciò aiuta l'ascoltatore a individuare le informazioni importanti.
02:17
And he also added 'do' to a  positive statement—'I do like cats'.
30
137840
4520
E ha anche aggiunto "do" a un'affermazione positiva: "Mi piacciono i gatti".
02:22
This is quite unusual, but we do do this  when we want to emphasise the following verb.
31
142360
5720
È abbastanza insolito, ma lo facciamo quando vogliamo enfatizzare il verbo seguente. Ha
02:28
He also added a /j/ between 'the' and 'other'.  'The /j/ other' to smooth the transition between  
32
148080
7040
anche aggiunto una /j/ tra "the" e "other". 'L'altro /j/' per attenuare la transizione tra
02:35
the vowel sounds. We'll also pick up on  this in some of the later audio clips.
33
155120
5200
i suoni vocalici. Riprenderemo questo argomento anche in alcune delle clip audio successive. Nella
02:40
Next clip, let's listen to Ed Sheeran answering  
34
160320
3200
prossima clip, ascoltiamo Ed Sheeran rispondere
02:43
the question—'Who looks after  your cats when you're touring?'
35
163520
4400
alla domanda: "Chi si prende cura dei tuoi gatti quando sei in tour?"
02:47
'_, but _ actually here today _  she's got a couple _ weeks off  
36
167920
3280
'_, ma _ in realtà qui oggi _ ha un paio di _ settimane di ferie dal
02:51
work. So at the moment my mum and dad have them.'
37
171200
2800
lavoro. Quindi al momento li hanno mia mamma e mio papà.'
02:54
One more time!
38
174000
1120
Un'altra volta!
02:55
'_, but _ actually here today _  she's got a couple _ weeks off  
39
175120
3280
'_, ma _ in realtà qui oggi _ ha un paio di _ settimane di ferie dal
02:58
work. So at the moment my mum and dad have them.'
40
178400
2760
lavoro. Quindi al momento li hanno mia mamma e mio papà.'
03:01
That was a lot harder, especially  with music in the background.
41
181160
3280
Quello era molto più difficile, soprattutto con la musica in sottofondo.
03:04
Okay, here are the answers. Did  you hear 'Cherry' with a /tʃ/ or  
42
184440
5800
Bene, ecco le risposte. Hai sentito "Cherry" con la /tʃ/ o
03:10
'Sherry' with a /ʃ/? Ed said 'Cherry' with a /tʃ/,
43
190240
4640
"Sherry" con la /ʃ/?? Ed ha pronunciato "Cherry" con la /tʃ/,
03:14
but both of these sounds are very similar  and often confused. To make the /ʃ/ sound,  
44
194880
6240
ma questi due suoni sono molto simili e spesso vengono confusi. Per produrre il suono /ʃ/,
03:21
imagine you're telling someone to be quiet—shh!  Round your lips. Push them forward. Shh!
45
201120
7160
immagina di dire a qualcuno di stare zitto: shh! Arrotonda le labbra. Spingili in avanti. Zitto!
03:28
You can continue this sound for as  long as you have air in your lungs—/ʃ/.
46
208280
5800
Puoi continuare a emettere questo suono finché hai aria nei polmoni: /ʃ/.
03:34
That /tʃ/ sound combines a /t/ and /ʃ/.  I build up pressure with the /t/ and then  
47
214080
7960
Il suono /tʃ/ combina /t/ e /ʃ/. Aumento la pressione con la /t/ e poi
03:42
I quickly switch to the /ʃ/—/tʃ/. Notice  how the sound stops and my jaw opens—/tʃ/.
48
222040
8840
passo rapidamente alla /ʃ/—/tʃ/. Nota come il suono si interrompe e la mia mascella si apre: /tʃ/.
03:51
'Cherry'. 'Sherry'. 'Cherry'. 'Sherry'.
49
231520
4280
'Ciliegia'. 'Sherry'. 'Ciliegia'. 'Sherry'.
03:55
Can you hear the difference?
50
235800
1160
Senti la differenza?
03:56
Ed also uses the shortened form of  'because'—'cause, /kəz/. And this  
51
236960
6000
Ed usa anche la forma abbreviata di "because": "cause", /kəz/. E questo
04:02
is very common in fast, informal spoken English. And did you also notice how he dropped the in /v/.
52
242960
8000
è molto comune nell'inglese parlato in modo veloce e informale. E hai notato anche come ha eliminato la /v/ in?
04:10
He said—'a couple /ə/ weeks, a couple  /ə/ weeks, not a couple /əv/ weeks'.
53
250960
4480
Ha detto: "un paio di /ə/ settimane, un paio di /ə/ settimane, non un paio di /əv/ settimane".
04:15
This is especially common when 'of'  comes before a consonant sound. Okay,  
54
255440
5160
Ciò è particolarmente comune quando "of" precede un suono consonantico. Ok,
04:20
are you ready for clip number 3?
55
260600
2040
siete pronti per la clip numero 3?
04:22
What animals does Adele want and what do you  notice about her pronunciation of 'want to'?
56
262640
6480
Quali animali desidera Adele e cosa noti nella sua pronuncia di "want to"?
04:29
'I _ to get some _. Basically, I _ have…  I _ have a little _ - that's what I _ do.'
57
269120
4080
"Vorrei _ prenderne un po' _. Fondamentalmente, io _ ho... Io _ ho un piccolo _ - questo è quello che _ faccio.'
04:33
One more time.
58
273200
1280
Un'altra volta.
04:34
'I _ to get some _. Basically, I _ have…  I _ have a little _ - that's what I _ do.'
59
274480
4200
'Io _ per ottenere un po' _. Fondamentalmente, io _ ho... Io _ ho un piccolo _ - questo è quello che _ faccio.'
04:38
Okay, here are the answers. I love Adele.
60
278680
3560
Bene, ecco le risposte. Adoro Adele.
04:42
So, Adele wants 'chickens' and 'a little  farm'. But what's interesting about this  
61
282240
5840
Quindi Adele vuole "polli" e "una piccola fattoria". Ma la cosa interessante di questa
04:48
clip is how Adele pronounces  'want to' as 'wanna', 'wanna'.
62
288080
6080
clip è il modo in cui Adele pronuncia "want to" come "wanna", "wanna".
04:54
This informal contraction is  incredibly common in spoken English.
63
294160
4040
Questa contrazione informale è incredibilmente comune nell'inglese parlato.
04:58
In this clip, Adele uses 'wanna'  as a contraction of 'want to'—'I  
64
298200
4000
In questa clip, Adele usa "wanna" come contrazione di "want to": "I
05:02
want to get some chickens',  'I wanna get some chickens'.
65
302200
2880
wanna get some chickens", " I wanna get some chickens".
05:05
We can also use it as a contraction of 'want  
66
305080
2800
Possiamo anche usarlo come contrazione di "want
05:07
a'. For example—'Do you wanna  drink?' 'Do you want a drink?'
67
307880
4120
a". Ad esempio: "Vuoi bere?" "Vuoi qualcosa da bere?"
05:12
I've included lots more of these  informal contractions in the PDF.
68
312000
3960
Ho incluso molte altre di queste contrazioni informali nel PDF.
05:15
If you'd like to download that,  click on the link in the description  
69
315960
2560
Se desideri scaricarlo, clicca sul link nella
05:18
box or scan that QR code there.  Let's move on to clip number 4!
70
318520
4920
casella della descrizione o scansiona il codice QR presente lì. Passiamo alla clip numero 4!
05:23
We're going to practise our prediction skills for  this next clip. Predicting what you might hear  
71
323440
6280
Per la prossima clip metteremo in pratica le nostre capacità di previsione . Prevedere cosa potresti sentire
05:29
is a handy real-life skill, and it can also help  you get better marks in official language exams.
72
329720
6320
è un'abilità utile nella vita reale e può anche aiutarti a ottenere voti migliori negli esami ufficiali di lingua.
05:36
Here is Tom's answer to the  question—'Why do you love  
73
336040
3640
Ecco la risposta di Tom alla domanda: "Perché ami
05:39
dogs so much?' Any ideas about  what could go in each gap here?
74
339680
5240
così tanto i cani?" Avete qualche idea su cosa si potrebbe mettere in ogni spazio qui?
05:44
Pause the video and have a  think. I'll now play the clip.
75
344920
4080
Metti in pausa il video e rifletti. Ora riproduco la clip.
05:49
'- Erm, 'cause they don't _; they're just all  _, aren't they dogs? And they don't ask for _.'
76
349000
7040
'- Ehm, perché loro non _; sono solo tutti _, non è vero che sono cani? E non chiedono _.'
05:56
One more time.
77
356040
1280
Un'altra volta.
05:57
'- Erm, 'cause they don't _; they're just all  _, aren't they dogs? And they don't ask for _.'
78
357320
7040
'- Ehm, perché loro non _; sono solo tutti _, non è vero che sono cani? E non chiedono _.'
06:04
Here are the answers. How  close were your predictions?
79
364360
4280
Ecco le risposte. Quanto erano vicine le tue previsioni?
06:08
Tom loves dogs because they don't lie.
80
368640
2680
Tom ama i cani perché non mentono.
06:11
Notice how he used the shortened form  of 'because'—'cause—just like Ed did.
81
371320
5680
Notate come ha usato la forma abbreviata di "because" (perché), proprio come ha fatto Ed.
06:17
He also didn't pronounced the /t/ sound in the  
82
377000
2840
Inoltre, non pronunciava il suono /t/ nella
06:19
negative contraction /nt/ between  'don't lie' and 'aren't they'?
83
379840
6400
contrazione negativa /nt/ tra 'don't lie' e 'aren't they'?
06:26
He said—'don't lie' and 'aren't they'.
84
386240
2880
Ha detto: "Non mentire" e "Non è vero?".
06:29
And then he said—'they're all heart'. Have  you heard this expression before? If not,  
85
389120
5360
E poi ha detto: "Sono tutti cuore". Hai mai sentito questa espressione prima? In caso contrario,
06:34
can you guess what it means from the context?
86
394480
2600
riesci a indovinare cosa significa dal contesto?
06:37
The idiom 'to be all heart'  is usually used to describe  
87
397080
3840
L'espressione idiomatica "essere tutto cuore" è solitamente usata per descrivere
06:40
very kind and generous humans. By  using this phrase to describe dogs,  
88
400920
4920
persone molto gentili e generose. Utilizzando questa frase per descrivere i cani,
06:45
I think Tom is emphasising the huge amount  of love and affection you receive from them.
89
405840
5520
penso che Tom voglia sottolineare l'enorme quantità di amore e affetto che ricevi da loro.
06:51
And I couldn't agree more!
90
411360
1280
E non potrei essere più d'accordo!
06:52
Let's move on to clip 5: this is  our last beginner audio. Then,  
91
412640
4040
Passiamo alla clip 5: questo è il nostro ultimo audio per principianti. Poi
06:56
we'll move on to intermediate. We're going  to hear from the wonderful Nadia Hussain.
92
416680
4920
passeremo al livello intermedio. Ascolteremo la straordinaria Nadia Hussain.
07:01
Here's the gapped sentence,  try and catch the missing  
93
421600
3760
Ecco la frase con la lacuna, prova a catturare le
07:05
words. There's one missing from each space. Ready?
94
425360
4400
parole mancanti. Ne manca uno in ogni spazio. Pronto?
07:09
'When I _ a _, I had _ cat and then I  just _ obsessed with rescuing them.'
95
429760
4480
"Quando ero _ un _, avevo _ un gatto e poi ero semplicemente _ ossessionato dal salvarli."
07:14
One more time!
96
434240
1240
Un'altra volta!
07:15
'When I _ a _, I had _ cat and then I  just _ obsessed with rescuing them.'
97
435480
4480
"Quando ero _ un _, avevo _ un gatto e poi ero semplicemente _ ossessionato dal salvarli."
07:19
Are you ready for the answers? Here we are.
98
439960
4080
Siete pronti per le risposte? Eccoci qui.
07:24
Nadia says—'When I was a teenager'
99
444040
2520
Nadia dice: "Quando ero adolescente",
07:26
with the weak form of 'was',  /wəz/—generally used in positive statements
100
446560
5560
con la forma debole di "era", /wəz/, generalmente usata in affermazioni positive:
07:32
'when I was'.
101
452120
1040
"quando ero".
07:33
Now, the consonant sound /z/ joins to the vowel  
102
453160
2880
Ora, il suono consonantico /z/ si unisce al
07:36
sound /a/, so the 2 words sound like  one—'wasa', 'when I wasa teenager'.
103
456040
4800
suono vocalico /a/, quindi le due parole suonano come una sola: "wasa", "quando ero adolescente".
07:40
So, when Nadia was a teenager, she had one  cat and got obsessed with rescuing them.
104
460840
5520
Così, quando Nadia era adolescente, aveva un gatto e divenne ossessionata dall'idea di salvarli.
07:46
In this context, 'got' means 'became'. We often  use 'get' with an adjective to describe a process  
105
466360
7560
In questo contesto, "got" significa "diventato". Spesso utilizziamo "get" con un aggettivo per descrivere un processo
07:53
or a changing situation. For example—'I'm getting  hungry', 'I'm getting tired, cold' and so on.
106
473920
7280
o una situazione in evoluzione. Ad esempio: "Ho fame", "Mi sto stancando, ho freddo" e così via.
08:01
Which clip out of the five we've covered so far,  
107
481200
2480
Quale delle cinque clip che abbiamo esaminato finora
08:03
have you found the most  challenging and least challenging?
108
483680
3520
hai trovato più impegnativa e meno impegnativa?
08:07
It might not just be about their accent, it  might be about the speed at which they speak.
109
487200
4600
Potrebbe non dipendere solo dall'accento, potrebbe dipendere dalla velocità con cui parlano.
08:11
Let's move on to some slightly  more difficult clips now. Are you  
110
491800
3120
Passiamo ora ad alcune clip leggermente più difficili. Siete
08:14
ready for number 6? Here is comedian  Russell Howard talking about a dog  
111
494920
5520
pronti per il numero 6? Ecco il comico Russell Howard che parla di un cane
08:20
called 'Marnie' who made it big on social  media because of her unusual appearance.
112
500440
5640
chiamato "Marnie" che è diventato famoso sui social media per il suo aspetto insolito.
08:26
Can you match the missing words here?
113
506080
1760
Riesci ad abbinare le parole mancanti?
08:27
Go ahead!
114
507840
880
Andare avanti!
08:28
'All _ _ are _. They took all _  _ out and _ tongue _ _ a bit.'
115
508720
4080
'Tutti _ _ sono _. Hanno tolto tutto _ _ e _ la lingua _ _ un po'.'
08:32
Oh, let's listen to that again!
116
512800
2040
Oh, ascoltiamolo ancora!
08:34
'All _ _ are _. They took all _  _ out and _ tongue _ _ a bit.'
117
514840
3960
'Tutti _ _ sono _. Hanno tolto tutto _ _ e _ la lingua _ _ un po'.'
08:38
So, are you ready for the answers?
118
518800
2120
Allora, siete pronti per le risposte?
08:40
Here they are! We have a couple of really  interesting pronunciation features here. Did you  
119
520920
5120
Eccole qui! Abbiamo un paio di caratteristiche di pronuncia davvero interessanti qui. Hai
08:46
notice how Russell dropped the /h/ sound or the  'h' sound at the beginning of 'her' and 'hangs'?
120
526040
6840
notato come Russell ha eliminato il suono /h/ o il suono 'h' all'inizio di 'her' e 'hangs'? Ha
08:52
He said—'er' and 'angs'.
121
532880
1840
detto: "er" e "angs".
08:54
It's common for speakers to drop the /h/  sound from grammar words like 'his' and 'her',  
122
534720
5520
È comune che i parlanti eliminino il suono /h/ da parole grammaticali come "his" e "her",
09:00
but Russell also dropped it from the  verb 'hang', which is less common.
123
540240
4400
ma Russell lo ha eliminato anche dal verbo "hang", cosa meno comune.
09:04
Also, Russell said—'teeth' with a /f/,  
124
544640
3280
Inoltre, Russell ha detto: "denti" con /f/,
09:07
not 'teeth' with /θ/. The dental sound  /θ/ is quite challenging to make,
125
547920
6160
non "denti" con /θ/. Il suono dentale /θ/ è piuttosto difficile da riprodurre,
09:14
so many speakers switch it for  the easier unvoiced consonant /f/.
126
554080
5240
quindi molti parlanti lo sostituiscono con la consonante sorda /f/, più semplice da riprodurre.
09:19
This is a common feature in many dialects.
127
559320
2960
Questa è una caratteristica comune a molti dialetti.
09:22
And finally, why are you able to  catch the last word in the sentence?
128
562280
3160
E infine, perché riesci a cogliere l'ultima parola della frase?
09:25
I say out, but Russell pronounces this  more openly and drops the final /t/ sound.
129
565440
7160
Dico out, ma Russell lo pronuncia in modo più aperto e elimina il suono /t/ finale.
09:32
'They took all her teeth out.'
130
572600
1320
"Le hanno tolto tutti i denti."
09:33
Okay, next clip! In this one, James Acaster,  
131
573920
3560
Ok, prossima clip! In questo, James Acaster,
09:37
who's a British comedian, is  talking about an old myth that
132
577480
3960
comico britannico, parla di un vecchio mito secondo cui
09:41
the position of cows in a field can  help us know if it's going to rain or  
133
581440
4520
la posizione delle mucche in un campo può aiutarci a sapere se pioverà oppure
09:45
not. Here's the gapped sentence,  try to catch the missing words.
134
585960
5240
no. Ecco la frase con la lacuna, prova a cogliere le parole mancanti.
09:51
'Basically, um, there's a rumour going round that  
135
591200
4000
'In pratica, ehm, gira voce che
09:55
cows can predict the _. It's gonna  be sunny, they _. It's gonna rain,  
136
595200
3880
le mucche possano predire il _. Ci sarà il sole, loro _. Pioverà,
09:59
they _. _, beyond those two types _, cows  appear _ very little idea what's going on.'
137
599080
7320
loro _. _, oltre a questi due tipi _, le mucche sembrano _ avere ben poca idea di cosa stia succedendo.'
10:06
Okay, that was slightly longer,  let's listen to it again.
138
606400
3040
Ok, è stato un po' più lungo, ascoltiamolo di nuovo.
10:09
'Basically, um, there's a rumour going round that  
139
609440
4040
'In pratica, ehm, gira voce che
10:13
cows can predict the _. It's gonna  be sunny, they _. It's gonna rain,  
140
613480
3920
le mucche possano predire il _. Ci sarà il sole, loro _. Pioverà,
10:17
they _. _, beyond those two types _, cows  appear _ very little idea what's going on.'
141
617400
7280
loro _. _, oltre a questi due tipi _, le mucche sembrano _ avere ben poca idea di cosa stia succedendo.'
10:24
Okay, are you ready for the answers? Here they  are. Did you catch the 2 phrasal verbs—'stand  
142
624680
8040
Bene, siete pronti per le risposte? Eccole qui . Hai colto i due verbi frasali: "stare
10:32
up' and 'lie down'? Did you notice how he's  stressed the particles 'up' and 'down'?
143
632720
7320
in piedi" e "sdraiarsi"? Hai notato come ha sottolineato le particelle "su" e "giù"? La
10:40
Most phrasal verbs are stressed on  the second word rather than the verb,  
144
640040
4440
maggior parte dei verbi frasali ha l'accento sulla seconda parola anziché sul verbo,
10:44
although there are quite a few exceptions.
145
644480
2240
anche se ci sono alcune eccezioni. Ha
10:46
He also used the conjunction, 'granted',  which means the same as 'admittedly',  
146
646720
4640
anche utilizzato la congiunzione "concesso", che ha lo stesso significato di "certamente",
10:51
and is used to say that something is true often  in contrast to something else you say about it.  
147
651360
6000
ed è usata per dire che qualcosa è vero spesso in contrasto con qualcos'altro che si dice a riguardo.
10:57
James didn't pronounce that /t/ in 'granted'  or 'little'. He used a glottal stop instead.
148
657360
7400
James non pronunciava la /t/ in 'granted' o 'little'. Al suo posto usò un colpo di glottide.
11:04
'Granted', 'little'.
149
664760
1920
'Concesso', 'poco'. Le
11:06
Glottal stops are very common in British  English and are made by closing the throat,  
150
666680
5880
occlusive glottidali sono molto comuni nell'inglese britannico e si ottengono chiudendo la gola,
11:12
blocking the flow of air very briefly  before releasing it—'granted'. 
151
672560
5120
bloccando il flusso dell'aria molto brevemente prima di rilasciarlo: "concesso".
11:17
Can you hear the slight pause in there—'granted'?
152
677680
3000
Riesci a sentire la breve pausa qui dentro: "concesso"?
11:20
There are also 2 interesting  pronunciation features,  
153
680680
3440
Ci sono anche 2 interessanti caratteristiche di pronuncia,
11:24
similar to the last audio from Russell  Howard. Russell pronounced the unvoiced  
154
684120
5120
simili all'ultimo audio di Russell Howard. Russell pronunciò il
11:29
't-h' sound /θ/ with a /f/, and  said—'teeth' instead of 'teeth'.
155
689840
6400
suono sordo 't-h' /θ/ con una /f/ e disse 'teeth' invece di 'teeth'.
11:36
Did you notice the sound James  used instead of the voiced 't-h'  
156
696240
4520
Hai notato il suono che James ha usato al posto del suono "t-h"
11:40
sound /ð/ in 'weather'? Go back  and listen again if you need to.
157
700760
5960
sonoro /ð/ in "weather"? Torna indietro e riascoltalo ancora se ne hai bisogno.
11:46
'Beyond those two types of weather.'
158
706720
1240
"Oltre a questi due tipi di condizioni meteorologiche."
11:47
That's right. He changed  the /ð/ for a /v/—weather.
159
707960
5080
Giusto. Ha cambiato la /ð/ con una /v/—tempo.
11:53
Like Russell, James also drops the 'h' sound  or /h/ sound at the beginning of words.
160
713040
5920
Come Russell, anche James elimina il suono "h" o /h/ all'inizio delle parole.
11:58
He said 'ave' instead of 'have'.
161
718960
2680
Ha detto "ave" invece di "have".
12:01
He also used a linking /w/ sound to  join 'to' and 'have' together—'to have'.
162
721640
6440
Utilizzò anche il suono di collegamento /w/ per unire insieme 'to' e 'have': 'to have'.
12:08
Okay, clip 8. Let's listen to  another comedian, Sarah Millican.
163
728080
4840
Ok, clip 8. Ascoltiamo un'altra comica, Sarah Millican.
12:12
She's from Newcastle and she  has a lovely Geordie accent.
164
732920
3600
È di Newcastle e ha un delizioso accento Geordie.
12:16
She's talking about going to a well-known  pet shop to see animals instead of the zoo,  
165
736520
5000
Sta parlando di andare in un noto negozio di animali per vedere gli animali invece che allo zoo,
12:21
but can you catch the missing words here?
166
741520
2840
ma riesci a cogliere le parole mancanti?
12:24
'So we have perfected the art of  wandering around Pets at Home. _  
167
744360
5800
"Abbiamo quindi perfezionato l'arte di girovagare per Pets at Home. _
12:30
go in with _ confidence, you know?'
168
750880
2520
entra con _ sicurezza, capisci?'
12:33
She's so good. Let's listen again.
169
753400
2480
È così brava. Ascoltiamo ancora.
12:35
'So we have perfected the art of wandering  
170
755880
2440
"Abbiamo quindi perfezionato l'arte di
12:38
around Pets at Home. _ go in  with _ confidence, you know?'
171
758320
6760
girovagare per Pets at Home. _ entra con _ sicurezza, capisci?'
12:45
Okay, you ready for the answers? Here they are.  She reduces—'you have got to' to 'you gotta'.
172
765080
9080
Bene, pronti per le risposte? Eccole qui. Lei riduce "devi" a "devi".
12:54
And a 'lot of' to 'a lotta'.
173
774160
3120
E da "un sacco di" a "un sacco".
12:57
This helps her to speak more quickly and  fluently. And another interesting feature  
174
777280
4640
Ciò la aiuta a parlare più velocemente e fluentemente. Un'altra caratteristica interessante
13:01
is how she uses a linking /w/ sound between 'go'  and 'in'—'go /w/ in'. We often use /w/, /j/ or /r/
175
781920
9000
è l'uso del suono di collegamento /w/ tra 'go' e 'in': 'go /w/ in'. Spesso utilizziamo /w/, /j/ o /r/
13:10
between 2 vowel sounds to link them. You  can find out more about this in the PDF!
176
790920
5120
tra 2 suoni vocalici per collegarli. Puoi scoprire di più a riguardo nel PDF!
13:16
Let's listen to clip number 9. We have  Orlando Bloom talking about his rescue dog.
177
796040
6400
Ascoltiamo la clip numero 9. Orlando Bloom parla del suo cane salvato.
13:22
Here are the gaps. Let's listen.
178
802440
2988
Ecco le lacune. Ascoltiamo.
13:25
'But I created… it was this incredible _. He  
179
805428
47
13:25
came with me everywhere. He was  _ on set on the boat on Pirates.'
180
805475
66
13:25
One more time. 'But I created… it was this incredible _. He
181
805541
3179
"Ma ho creato... era questo incredibile _.
Mi accompagnava ovunque. Era sul set, sulla barca, in Pirates.
Un'altra volta. "Ma ho creato... era questo incredibile _.
13:28
came with me everywhere. He was  _ on set on the boat on Pirates.'
182
808720
4240
Mi accompagnava ovunque. Era sul set, sulla barca, in Pirates.
13:43
Did you catch the 2 words missing here?
183
823120
3040
Hai notato le due parole mancanti?
13:46
Here they are.
184
826160
880
Eccole qui.
13:47
The first word 'bond' is a strong  connection between people or  
185
827040
4920
La prima parola "legame" indica un forte legame tra persone o
13:51
animals. We often talk about a close or  a strong bond. Now, Orlando is British,  
186
831960
6240
animali. Si parla spesso di un legame stretto o forte. Ora, Orlando è britannico,
13:58
but he's married to American singer  Katy Perry and has starred in a lot  
187
838200
4520
ma è sposato con la cantante americana Katy Perry e ha recitato in molti
14:02
of big Hollywood movies, which might  have had an effect on his pronunciation.
188
842720
5080
grandi film di Hollywood, il che potrebbe aver influito sulla sua pronuncia. È
14:07
Interestingly, in 'bond', he used a  longer vowel sound similar to /aː/—'bond',  
189
847800
6760
interessante notare che in "bond" ha utilizzato un suono vocalico più lungo simile a /aː/—"bond",
14:14
which is often used in North American English  rather than the short vowel sound /ɒ/—'bond',
190
854560
5760
che è spesso utilizzato nell'inglese nordamericano, piuttosto che il suono vocalico breve /ɒ/—"bond",
14:20
which is commonly used in British English.  British 'bond'. North American English 'bond'.
191
860320
7720
che è comunemente utilizzato in Inglese britannico. "Obbligazioni" britanniche. Inglese nordamericano 'bond'.
14:28
He then uses a flap T, which is also more  
192
868040
3160
Poi usa una T a flap, che è anche più
14:31
common in North American English.  I say 'literally' and Orlando says
193
871200
6440
comune nell'inglese nordamericano. Io dico "letteralmente" e Orlando dice
14:37
'literally on'.
194
877640
1000
"letteralmente su".
14:38
'Literally'. Can you hear how  that /t/ sounds more like a 'd'?
195
878640
4400
"Letteralmente". Riesci a sentire come la /t/ suona più come una "d"?
14:43
How do you pronounce this word, more  like me or more like Orlando? I've  
196
883040
3720
Come si pronuncia questa parola, più come me o più come Orlando? Ho
14:46
included more information about  the flap T in the PDF. Okay,  
197
886760
4360
incluso maggiori informazioni sul flap T nel PDF. Bene,
14:51
let's move on to clip number 10, our  last in the intermediate section.
198
891120
4320
passiamo alla clip numero 10, l' ultima della sezione intermedia.
14:55
You'll need up to 4 words here to complete  each gap. Are you ready? Let's listen.
199
895440
6120
Per completare ogni spazio vuoto saranno necessarie fino a 4 parole . Siete pronti? Ascoltiamo.
15:01
'Animals, _, are not destroying their  environments, although some of them _. But  
200
901560
573
'Gli animali, _, non stanno distruggendo il loro ambiente, anche se alcuni di loro _. Ma
15:02
they've evolved so there's a _.' One more time.
201
902133
1334
si sono evoluti quindi c'è un _.' Un'altra volta.
15:03
'Animals, _, are not destroying  their environments, although some  
202
903467
2933
'Gli animali, _, non stanno distruggendo i loro ambienti, anche se alcuni
15:06
of them _. But they've evolved so there's a _.'
203
906400
4080
di loro _. Ma si sono evoluti quindi c'è un _.
15:22
Okay, are you ready for the answers? Here we  are. Jane Goodall uses the phrase 'by and large'  
204
922080
7120
Bene, siete pronti per le risposte? Eccoci qui . Jane Goodall usa l'espressione "in generale" per
15:29
meaning something is usually or generally  true. It sounded like one word, didn't it?
205
929200
6040
indicare che qualcosa è solitamente o generalmente vero. Sembrava una parola sola, non è vero?
15:35
That's because she used the linking /j/  to join 'by' and 'and'—'by and large'.
206
935240
7080
Questo perché ha utilizzato il collegamento /j/ per unire 'by' e 'and', ovvero 'in generale'.
15:42
She also elided or didn't  pronounce the /d/ in 'and'
207
942320
5720
Inoltre, ometteva o non pronunciava la /d/ in "e"
15:48
and she did this in order to join  it smoothly to the next word.
208
948040
3560
e lo faceva per unirla in modo fluido alla parola successiva.
15:51
'By and large', 'by and large'.
209
951600
2440
'In generale', 'in generale'. Il
15:54
Linking sounds and elision are 2 common aspects of  
210
954040
4280
collegamento dei suoni e l'elisione sono due aspetti comuni del
15:58
connected speech. Did you get the 2 modal  verbs that she used 'would' and 'could'?
211
958320
6920
discorso connesso. Hai capito i due verbi modali che ha usato, "would" e "could"?
16:05
They were quite easy to hear because Jane  stressed them. Modal verbs are not usually  
212
965240
4640
Erano abbastanza facili da sentire perché Jane li sottolineava. Di solito, i verbi modali non sono
16:09
stressed when they're in the positive, but they  can be when they aren't followed by a main verb
213
969880
4920
accentati quando sono in forma positiva, ma possono esserlo quando non sono seguiti da un verbo principale,
16:14
as we heard there.
214
974800
1080
come abbiamo sentito qui.
16:15
At the end of the clip, Jane said  'natural balance' with rising intonation.
215
975880
4880
Alla fine della clip, Jane ha detto "equilibrio naturale" con intonazione crescente.
16:20
'But they've evolved so that  there's a natural balance.'
216
980760
2680
"Ma si sono evoluti in modo che ci sia un equilibrio naturale."
16:23
Her rising intonation may have indicated  that she hadn't finished speaking.
217
983440
5520
Il suo tono di voce crescente potrebbe aver indicato che non aveva ancora finito di parlare.
16:28
Okay, we're on to the advanced section now.
218
988960
2760
Bene, passiamo ora alla sezione avanzata.
16:31
In clip 11, we're going to hear comedian Ricky  
219
991720
3080
Nella clip 11, ascolteremo il comico Ricky
16:34
Gervais talking about a hypothetical  past using the third conditional.
220
994800
5720
Gervais parlare di un passato ipotetico utilizzando il terzo condizionale.
16:40
Each gap here contains a  contraction and one other word.
221
1000520
4640
Ogni spazio vuoto qui contiene una contrazione e un'altra parola.
16:45
Let's have a listen.
222
1005160
1560
Diamo un'occhiata.
16:46
'If _ you _ a dog in Covid, that _ problem.'
223
1006720
3280
"Se _ tu _ sei un cane in Covid, quel _ problema."
16:50
Tricky, isn't it?
224
1010000
920
16:50
Let's hear it once more.
225
1010920
1760
Complicato, non è vero?
Ascoltiamolo ancora una volta.
16:52
'If _ you _ a dog in Covid, that _ problem.'
226
1012680
3480
"Se _ tu _ sei un cane in Covid, quel _ problema."
16:56
Okay, are you ready for  the answers? Here they are.
227
1016160
4160
Ok, sei pronto per le risposte? Eccole qui.
17:00
Ricky barely pronounced the /d/ sound  in the contracted form—'they'd'. So,  
228
1020320
5440
Ricky pronunciava a malapena il suono /d/ nella forma contratta: 'they'd'.
17:05
we have to use our grammar  knowledge to fill in the gaps.
229
1025760
3240
Dobbiamo quindi usare la nostra conoscenza grammaticale per colmare le lacune.
17:09
'If' plus past perfect—'if  they had', 'if they'd said'.
230
1029000
5560
"If" più il trapassato remoto: "se avessero", "se avessero detto".
17:14
Also, notice how Ricky doesn't  pronounced the /t/ in 'can't';  
231
1034560
3880
Inoltre, nota come Ricky non pronuncia la /t/ in 'can't';
17:18
we just have the long /aː/ vowel sound  like in 'car'? And then the /n/, 'can',
232
1038440
5640
abbiamo solo il suono vocalico lungo /aː/ come in "car"? E poi la /n/, 'può',
17:24
'can't touch'?
233
1044080
2520
'non può toccare'?
17:26
Focusing on the long vowel sound rather than  listening for the full negative contraction  
234
1046600
4880
Concentrarsi sul suono della vocale lunga anziché ascoltare la contrazione negativa completa
17:31
'n't' is a good way to differentiate between the  positive and negative forms in British English.
235
1051480
6200
"n't" è un buon modo per distinguere tra le forme positiva e negativa dell'inglese britannico.
17:37
'I can touch', 'I can't touch'.
236
1057680
2440
"Posso toccare", "Non posso toccare".
17:40
And did you catch the last bit?  'Would have' becomes 'wudda',  
237
1060120
5640
E hai colto l'ultima parte? "Would have" diventa "wudda",
17:45
'wudda' with just the /ə/ sound at the end.
238
1065760
2920
"wudda" con solo il suono /ə/ alla fine.
17:48
He also reduces the long 'e'  vowel sound in 'been' to /ɪ/,  
239
1068680
5160
Riduce anche il suono vocalico lungo "e" in "been" in /ɪ/,
17:53
'would have been'. This is very  common in fast-spoken English.
240
1073840
4520
"would have been". Ciò è molto comune nell'inglese parlato velocemente.
17:58
Okay, time for clip 12. Here we have the actor  Eddie Redmayne talking about his experience  
241
1078360
5600
Ok, è il momento della clip 12. Qui abbiamo l'attore Eddie Redmayne che parla della sua esperienza
18:03
with chickens during lockdown. You'll need  a few words to complete some of these gaps.
242
1083960
6000
con i polli durante il lockdown. Per colmare alcune di queste lacune ti serviranno poche parole.
18:09
Let's listen.
243
1089960
1080
Ascoltiamo.
18:11
'They were sort of _ chickens, so they didn't  look that well but we kind of _ and I spent most  
244
1091040
863
18:11
of lockdown sort of running into other people's  gardens trying to sort of _ chickens that _.'
245
1091903
93
18:11
Let's listen once more.
246
1091996
23
"Erano una specie di _ polli, quindi non sembravano stare tanto bene, ma noi _ e io abbiamo trascorso la maggior parte del
lockdown a correre nei giardini di altre persone cercando di _ polli che _.'
Ascoltiamo ancora una volta.
18:12
'They were sort of _ chickens, so they didn't  look that well but we kind of _ and I spent most  
247
1092019
5061
"Erano una specie di _ polli, quindi non sembravano stare tanto bene, ma noi _ e io abbiamo trascorso la maggior parte del
18:17
of lockdown sort of running into other people's  gardens trying to sort of _ chickens that _.'
248
1097080
5800
lockdown a correre nei giardini di altre persone cercando di _ polli che _.'
18:37
Okay, here are the answers. We had  some advanced vocabulary in this clip,  
249
1117360
5280
Bene, ecco le risposte. In questa clip era presente un vocabolario avanzato,
18:42
which might have made it a  bit more challenging for you.
250
1122640
2960
che potrebbe aver reso il tutto un po' più impegnativo per te.
18:45
Did you catch the word 'battery'? 'Battery'?  Maybe you did, but were confused as to how a  
251
1125600
6640
Hai colto la parola "batteria"? 'Batteria'? Forse lo hai fatto, ma non hai capito come una
18:52
'battery' could be connected to 'chickens'? Well,  'battery' here has nothing to do with energy.
252
1132240
6560
"batteria" possa essere collegata ai "polli"? Beh, in questo caso "batteria" non ha nulla a che fare con l'energia. I
18:58
'Battery chickens' are chickens raised in 'battery  
253
1138800
3200
"polli da batteria" sono polli allevati in "
19:02
cages'. These are lots and lots  of small cages in a small space.
254
1142000
4840
gabbie a batteria". Si tratta di tantissime piccole gabbie in uno spazio ridotto.
19:06
Eddie said that they nurtured  the chickens to health.
255
1146840
3160
Eddie ha detto che hanno allevato i polli fino a farli stare bene.
19:10
If you 'nurture' something, you look  after it and you provide it with the  
256
1150000
3840
Se "coltivi" qualcosa, te ne prendi cura e le fornisci le
19:13
conditions it needs to develop and be successful.
257
1153840
3600
condizioni di cui ha bisogno per svilupparsi e avere successo.
19:17
In this case, Eddie and his family provided their  chickens with the necessary conditions to recover.
258
1157440
5880
In questo caso, Eddie e la sua famiglia hanno fornito ai loro polli le condizioni necessarie per riprendersi.
19:23
And what did the chickens do in return? They  
259
1163320
2920
E cosa fecero in cambio le galline? Hanno
19:26
caused 'havoc'. 'Havoc' is a word  with a similar meaning to chaos.
260
1166240
6200
causato "devastazione". "Havoc" è una parola con un significato simile a chaos.
19:32
If you create 'havoc', you might damage things,  make a lot of noise or cause general confusion.
261
1172440
7080
Se crei 'scompiglio', potresti danneggiare le cose, fare molto rumore o causare confusione generale.
19:39
So, Eddie's chickens escaped into  neighboring gardens and had to be  
262
1179520
3920
Così, le galline di Eddie scapparono nei giardini vicini e dovettero essere
19:43
retrieved. If you retrieve  something, you get it back.
263
1183440
4000
recuperate. Se recuperi qualcosa, la riprendi.
19:47
This clip is packed full of interesting  things. There's a longer explanation in  
264
1187440
5160
Questa clip è piena di cose interessanti. Nel PDF allegato a questo video è presente una spiegazione più lunga
19:52
the PDF that goes with this video,  so don't forget to check that out!
265
1192600
3680
, quindi non dimenticarti di guardarla!
19:56
Okay, we've got another clip with some tricky  language. This time it's idiomatic language.  
266
1196280
6440
Ok, abbiamo un'altra clip con un linguaggio un po' ostico. Questa volta si tratta di linguaggio idiomatico.
20:02
Let's listen to number 13 with Colin  Farrell answering the question—'Why do  
267
1202720
5920
Ascoltiamo il numero 13 in cui Colin Farrell risponde alla domanda: "Perché
20:08
animals make such good co-stars?' Here's  a sentence try to complete the 2 phrases
268
1208640
5860
gli animali sono così bravi come coprotagonisti?" Ecco una frase in cui provi a completare le due frasi
20:14
'- 'Cause you're trying to… when you're  telling stories for film or television,  
269
1214500
852
'- 'Perché stai cercando di... quando racconti storie per il cinema o la televisione,
20:15
you're trying to make things look  like they're _ and animals _.'
270
1215352
64
20:15
One more time.
271
1215416
14
20:15
'- 'Cause you're you're trying to… when  you're telling stories for film or television,  
272
1215430
3370
stai cercando di far sembrare le cose come se fossero _ e gli animali _.'
Un'altra volta.
'- Perché stai cercando di... quando racconti storie per il cinema o la televisione,
20:18
you're trying to make things look  like they're _ and animals _.'
273
1218800
5560
stai cercando di far sembrare le cose come se fossero _ e gli animali _.'
20:35
Okay, so did you catch what was in the  first gap—'happening on the fly'? If  
274
1235920
6120
Ok, hai colto il significato della prima frase: "accade al volo"? Se
20:42
something 'happens on the fly', it happens  spontaneously without any preparation.
275
1242040
5680
qualcosa "accade al volo", avviene spontaneamente, senza alcuna preparazione.
20:47
And in the second gap, we have—'to keep  you on your toes'. To say that something  
276
1247720
5440
E nella seconda lacuna abbiamo: "per tenerti sulle spine". Dire che qualcosa
20:53
'keeps you on your toes' means that it  requires you to stay alert, attentive  
277
1253160
5680
"ti tiene sulle spine" significa che richiede di rimanere vigili, attenti
20:58
and ready to react quickly  to the situation that arises.
278
1258840
3800
e pronti a reagire rapidamente alla situazione che si presenta.
21:02
Okay, it's time for our penultimate clip  from Scottish actor David Tennant. Let's  
279
1262640
6160
Bene, è il momento della penultima clip dell'attore scozzese David Tennant.
21:08
listen to him talk about his  dog. How does he describe her?
280
1268800
4240
Ascoltiamolo parlare del suo cane. Come la descrive?
21:13
'She about that big. More of a _ than  a….little _ thing; very excitable.'
281
1273040
6720
"Era più o meno così grande. Più una _ che una…piccola _ cosa; molto eccitabile.'
21:19
Let's listen once more!
282
1279760
1520
Ascoltiamo ancora una volta!
21:21
'She about that big. More of a _ than  a….little _ thing; very excitable.'
283
1281280
6720
"Era più o meno così grande. Più una _ che una…piccola _ cosa; molto eccitabile.'
21:28
Okay, how does he describe her?
284
1288000
1640
Bene, come la descrive?
21:29
Well interestingly, David omits the verb  'is' completely and just says 'she about'  
285
1289640
6520
Ebbene, la cosa interessante è che David omette completamente il verbo "is" e dice semplicemente "she about"
21:36
rather than 'she is about'. And what  does he compare her to—'a hand towel'?  
286
1296160
6120
anziché "she is about". E a cosa la paragona: "un asciugamano"?
21:42
Bravo if you caught that, as it's a  pretty unusual comparison to make.
287
1302280
4560
Bravo se l'hai colto, è un paragone piuttosto insolito da fare.
21:46
David also elides the /d/ in hand towel,  
288
1306840
3640
David elimina anche la /d/ in hand towel, e
21:50
he says 'han towel'. Many speakers  drop the /d/ sound, especially
289
1310480
4560
dice 'han towel'. Molti parlanti eliminano il suono /d/, soprattutto
21:55
when it occurs between 2 consonant sounds.
290
1315040
2800
quando si trova tra due suoni consonantici.
21:57
In the last gap, we had the word  'fluffy'. If a dog is 'fluffy',  
291
1317840
4760
Nell'ultimo spazio vuoto c'era la parola "soffice". Se un cane è "soffice",
22:02
it's covered in lots of soft fur like this.
292
1322600
3840
è ricoperto da un sacco di pelo morbido come questo.
22:06
Okay, time for our final clip—  clip 15. We're going to end with  
293
1326440
4440
Ok, è il momento della nostra ultima clip: la clip 15. Concluderemo con
22:10
a very strange story from the late Paul O'Grady.
294
1330880
4680
una storia molto strana del defunto Paul O'Grady.
22:15
Are you ready?
295
1335560
1040
Siete pronti?
22:16
Here's your sentence. Let's listen.
296
1336600
2520
Ecco la tua condanna. Ascoltiamo.
22:19
'And here's Dot, ____ cow, in the kitchen....and  
297
1339120
2480
"Ed ecco Dot, la mucca ____, in cucina... e
22:21
she was eating a bit of _ that was _  from the night before in the sink.'
298
1341600
3880
stava mangiando un po' di _ che era _ della sera prima nel lavandino."
22:25
Let's listen one more time.
299
1345480
1800
Ascoltiamo ancora una volta.
22:27
'And here's Dot, ____ cow, in the kitchen....and  
300
1347280
2480
"Ed ecco Dot, la mucca ____, in cucina... e
22:29
she was eating a bit of _ that was _  from the night before in the sink.'
301
1349760
4160
stava mangiando un po' di _ che era _ della sera prima nel lavandino."
22:33
Okay, this one is incredibly challenging.  Not only is the sentence somewhat surreal,  
302
1353920
7880
Ok, questo è incredibilmente impegnativo. Non solo la frase è un po' surreale,
22:41
but Paul also has a very distinct  Liverpool or Scouse accent.
303
1361800
5280
ma Paul ha anche un accento di Liverpool o di Scouse molto particolare.
22:47
Did you notice he said /mɪ/  instead of 'my'—Dot /mɪ/ cow?
304
1367080
5320
Hai notato che ha detto /mɪ/ invece di "mia"—punto /mɪ/ mucca?
22:52
And did you hear what Dot was  eating from the kitchen sink?
305
1372400
3560
E hai sentito cosa stava mangiando Dot dal lavandino della cucina?
22:55
'Yellowfish', a type of freshwater fish.
306
1375960
3520
'Yellowfish', un tipo di pesce d'acqua dolce.
22:59
What's interesting, though, is  how Paul pronounced 'yellow'.
307
1379480
4600
Ciò che è interessante, però, è il modo in cui Paul pronunciava "yellow".
23:04
He said 'yell-uh fish'.
308
1384080
1720
Ha detto "pesce urlo".
23:05
And the last word, 'left',  was hard to distinguish,  
309
1385800
3720
E l'ultima parola, "sinistra", era difficile da distinguere,
23:09
as Paul pronounced 'left' more like  'lift' and said the word really quickly.
310
1389520
5640
poiché Paul pronunciava "sinistra" più come "sollevare" e pronunciava la parola molto velocemente.
23:15
If you managed to get all of those words,  then well done! That was really tough!
311
1395160
6040
Se sei riuscito a dire tutte queste parole, allora ben fatto! È stato davvero duro!
23:21
Okay, lovely students, what was your total  score? I'd love to know—share it in the  
312
1401200
5520
Bene, cari studenti, qual è stato il vostro punteggio totale? Mi piacerebbe saperlo: condividilo nei
23:26
comments. There is so much more information  to go through in the PDF that goes with this  
313
1406720
6040
commenti. Ci sono molte altre informazioni da leggere nel PDF allegato a questo
23:32
video. The link is in the description  box, or you can scan that QR code there.
314
1412760
4720
video. Il link si trova nella casella della descrizione oppure puoi scansionare il codice QR presente lì.
23:37
I'd love to know which clips you found the  most challenging and which you found easiest.
315
1417480
5720
Mi piacerebbe sapere quali clip hai trovato più impegnative e quali più semplici.
23:43
I really hope you enjoyed this lesson. I  know it was very challenging! Let me know  
316
1423200
4200
Spero davvero che questa lezione ti sia piaciuta. So che è stata una sfida molto impegnativa! Fammi sapere
23:47
if you'd enjoy another one—maybe  it could be harder or easier.
317
1427400
3800
se ti piacerebbe provarne un altro, magari più facile o più difficile.
23:51
Don't forget to check out my English courses.
318
1431200
2120
Non dimenticare di dare un'occhiata ai miei corsi di inglese.
23:53
I've got my—B1, B2 and  C1—3-month English Programmes.
319
1433320
4760
Ho seguito i miei programmi di inglese trimestrali di livello B1, B2 e C1.
23:58
If you'd like to check out my 3-month English  Programmes, visit englishwithlucy.com.
320
1438080
4920
Se vuoi dare un'occhiata ai miei programmi di inglese trimestrali , visita englishwithlucy.com.
24:03
I hope to see you in another lesson.
321
1443000
22920
Spero di vederti in un'altra lezione.
24:25
Muah!
322
1465920
500
Mamma mia!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7