If you can understand these 15 audio clips, your English is AMAZING!

930,838 views ・ 2024-12-27

English with Lucy


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
If you can understand these 15 audios,  your listening skills are amazing!
0
80
7400
Si puedes entender estos 15 audios, ¡ tus habilidades para escuchar son increíbles!
00:07
I understand how it is. You can  understand most of what I say  
1
7480
4200
Entiendo cómo es. Podrás entender la mayor parte de lo que digo
00:11
in my videos. You can understand  what your English teacher says,
2
11680
4200
en mis vídeos. Puedes entender lo que dice tu profesor de inglés,
00:15
but when it comes to fast, informal speech—it's  a lot harder. Today, I'm going to test you.
3
15880
7600
pero cuando se trata de un discurso rápido e informal, es mucho más difícil. Hoy voy a ponerte a prueba.
00:23
This is going to be a gap-fill  exercise, so grab a pen and paper.
4
23480
5040
Este será un ejercicio de rellenar espacios , así que coge un bolígrafo y papel.
00:28
You're going to hear 15 audio clips  from British and Irish celebrities.
5
28520
5480
Escucharás 15 clips de audio de celebridades británicas e irlandesas.
00:34
These clips will gradually increase in  difficulty. I'm going to play each clip  
6
34000
5040
Estos clips aumentarán gradualmente en dificultad. Voy a reproducir cada clip
00:39
twice to give you a chance to fill in the  gaps. Then, I will reveal the answer, and  
7
39040
5480
dos veces para darte la oportunidad de completar los espacios vacíos. Luego, revelaré la respuesta,
00:44
pick out any interesting pronunciation features,  and explain any tricky grammar or vocabulary.
8
44520
6600
seleccionaré cualquier característica interesante de la pronunciación y explicaré cualquier gramática o vocabulario complicado.
00:51
So, you won't just practice your listening skills
9
51120
1880
Entonces, en esta lección no solo practicarás tus habilidades de escucha
00:53
in this lesson, we'll be focusing  on your pronunciation, grammar,  
10
53000
3760
, sino que también nos centraremos en tu pronunciación, gramática
00:56
and vocabulary knowledge too.
11
56760
1880
y conocimiento de vocabulario.
00:58
As always, I've created a PDF to go  along with this video. In the PDF,  
12
58640
4480
Como siempre, he creado un PDF para acompañar este vídeo. En el PDF,
01:03
you'll find even more information about  the pronunciation, vocabulary, and grammar
13
63120
5480
encontrarás aún más información sobre la pronunciación, el vocabulario y la gramática
01:08
and some top tips for improving your listening  skills. If you'd like to download the PDF,  
14
68600
4920
y algunos consejos importantes para mejorar tus habilidades de escucha. Si desea descargar el PDF,
01:13
just click on the link in the description box or  
15
73520
2200
simplemente haga clic en el enlace en el cuadro de descripción o
01:15
scan that QR code there. You enter  your name and your email address,
16
75720
4240
escanee el código QR allí. Introduces tu nombre y tu dirección de correo electrónico,
01:19
you sign up to my mailing list and the  PDF will arrive directly in your inbox.
17
79960
5120
te suscribes a mi lista de correo y el PDF llegará directamente a tu bandeja de entrada.
01:25
After that, you'll automatically  receive my free PDFs alongside my news,  
18
85080
4400
Después de eso, recibirás automáticamente mis PDF gratuitos junto con mis noticias,
01:29
course updates and offers. It's a free  service and you can unsubscribe at any time.
19
89480
5280
actualizaciones de cursos y ofertas. Es un servicio gratuito y puedes darte de baja en cualquier momento.
01:34
Okay, are you ready for the  first clip? Here is the sentence.
20
94760
4360
Bien, ¿estás listo para el primer clip? Aquí está la frase.
01:39
You need to try to fill each gap with one word.
21
99120
3080
Tienes que intentar rellenar cada espacio con una palabra. ¿
01:42
Are you ready? Here's clip number 1:
22
102200
2440
Estás listo? Aquí está el clip número 1:
01:44
'I _ dogs. _, on the other hand… I mean, I _  like cats. Don't _ do a film with them, though.'
23
104640
7400
'Yo _ perros. _, por otro lado… quiero decir, a mí _ me gustan los gatos. Pero no hagas una película con ellos.' ¡
01:52
Listen again!
24
112040
1280
Escucha de nuevo!
01:53
'I _ dogs. _, on the other  hand… I mean, I _ like cats.  
25
113320
5160
'Yo _ perros. _, por otro lado… quiero decir, a mí _ me gustan los gatos.
01:58
Don't _ do a film with them, though.' I must say I am more of a dog person.
26
118480
5480
Pero no hagas una película con ellos.' Debo decir que soy más de perros. ¿
02:03
Ready for the answers—here they are!
27
123960
3480
Estás listo para las respuestas? ¡Aquí están!
02:07
Benedict stressed the key words he wanted to  emphasise. 'Love', 'cats', 'do' and 'ever'.
28
127440
6960
Benedicto XVI subrayó las palabras claves que quería destacar. 'Amor', 'gatos', 'hacer' y 'siempre'.
02:14
This helps the listener pick  out the important information.
29
134400
3440
Esto ayuda al oyente a distinguir la información importante.
02:17
And he also added 'do' to a  positive statement—'I do like cats'.
30
137840
4520
Y también añadió "hago" a una afirmación positiva: "Me gustan los gatos".
02:22
This is quite unusual, but we do do this  when we want to emphasise the following verb.
31
142360
5720
Esto es bastante inusual, pero lo hacemos cuando queremos enfatizar el siguiente verbo.
02:28
He also added a /j/ between 'the' and 'other'.  'The /j/ other' to smooth the transition between  
32
148080
7040
También añadió una /j/ entre "el" y "otro". 'La /j/ otra' para suavizar la transición entre
02:35
the vowel sounds. We'll also pick up on  this in some of the later audio clips.
33
155120
5200
los sonidos vocálicos. También retomaremos este tema en algunos de los clips de audio posteriores. En el
02:40
Next clip, let's listen to Ed Sheeran answering  
34
160320
3200
siguiente clip, escuchemos a Ed Sheeran responder a
02:43
the question—'Who looks after  your cats when you're touring?'
35
163520
4400
la pregunta: "¿Quién cuida a tus gatos cuando estás de gira?".
02:47
'_, but _ actually here today _  she's got a couple _ weeks off  
36
167920
3280
', pero en realidad hoy aquí tiene un par de semanas libres en el
02:51
work. So at the moment my mum and dad have them.'
37
171200
2800
trabajo. Así que en este momento los tienen mi mamá y mi papá. ¡
02:54
One more time!
38
174000
1120
Una vez más!
02:55
'_, but _ actually here today _  she's got a couple _ weeks off  
39
175120
3280
', pero en realidad hoy aquí tiene un par de semanas libres en el
02:58
work. So at the moment my mum and dad have them.'
40
178400
2760
trabajo. Así que en este momento los tienen mi mamá y mi papá.
03:01
That was a lot harder, especially  with music in the background.
41
181160
3280
Eso fue mucho más difícil, especialmente con música de fondo.
03:04
Okay, here are the answers. Did  you hear 'Cherry' with a /tʃ/ or  
42
184440
5800
Bueno, aquí están las respuestas. ¿ Escuchaste 'Cherry' con /tʃ/ o
03:10
'Sherry' with a /ʃ/? Ed said 'Cherry' with a /tʃ/,
43
190240
4640
'Sherry' con /ʃ/? Ed dijo 'Cherry' con una /tʃ/,
03:14
but both of these sounds are very similar  and often confused. To make the /ʃ/ sound,  
44
194880
6240
pero ambos sonidos son muy similares y a menudo se confunden. Para hacer el sonido /ʃ/,
03:21
imagine you're telling someone to be quiet—shh!  Round your lips. Push them forward. Shh!
45
201120
7160
imagina que le estás diciendo a alguien que se calle: ¡shh! Redondea tus labios. Empujarlos hacia adelante. ¡Silencio!
03:28
You can continue this sound for as  long as you have air in your lungs—/ʃ/.
46
208280
5800
Puedes continuar con este sonido mientras tengas aire en tus pulmones: /ʃ/.
03:34
That /tʃ/ sound combines a /t/ and /ʃ/.  I build up pressure with the /t/ and then  
47
214080
7960
Ese sonido /tʃ/ combina una /t/ y una /ʃ/. Aumento la presión con la /t/ y luego
03:42
I quickly switch to the /ʃ/—/tʃ/. Notice  how the sound stops and my jaw opens—/tʃ/.
48
222040
8840
cambio rápidamente a la /ʃ/—/tʃ/. Observa cómo el sonido se detiene y mi mandíbula se abre: /tʃ/.
03:51
'Cherry'. 'Sherry'. 'Cherry'. 'Sherry'.
49
231520
4280
'Cereza'. 'Jerez'. 'Cereza'. 'Jerez'. ¿
03:55
Can you hear the difference?
50
235800
1160
Puedes escuchar la diferencia?
03:56
Ed also uses the shortened form of  'because'—'cause, /kəz/. And this  
51
236960
6000
Ed también usa la forma abreviada de 'porque': 'cause', /kəz/. Y esto
04:02
is very common in fast, informal spoken English. And did you also notice how he dropped the in /v/.
52
242960
8000
es muy común en el inglés hablado rápido e informal. ¿ Y también notaste cómo eliminó la /v/?
04:10
He said—'a couple /ə/ weeks, a couple  /ə/ weeks, not a couple /əv/ weeks'.
53
250960
4480
Dijo: 'un par de /ə/ semanas, un par de /ə/ semanas, no un par de /əv/ semanas'.
04:15
This is especially common when 'of'  comes before a consonant sound. Okay,  
54
255440
5160
Esto es especialmente común cuando "of" viene antes de un sonido consonante. Bien, ¿
04:20
are you ready for clip number 3?
55
260600
2040
estás listo para el clip número 3? ¿
04:22
What animals does Adele want and what do you  notice about her pronunciation of 'want to'?
56
262640
6480
Qué animales quiere Adele y qué notas en su pronunciación de "want to"?
04:29
'I _ to get some _. Basically, I _ have…  I _ have a little _ - that's what I _ do.'
57
269120
4080
'Yo _ para conseguir algo _. Básicamente, yo _ tengo… yo _ tengo un poco _ - eso es lo que _ hago.'
04:33
One more time.
58
273200
1280
Una vez más.
04:34
'I _ to get some _. Basically, I _ have…  I _ have a little _ - that's what I _ do.'
59
274480
4200
'Yo _ para conseguir algo _. Básicamente, yo _ tengo… yo _ tengo un poco _ - eso es lo que _ hago.'
04:38
Okay, here are the answers. I love Adele.
60
278680
3560
Bueno, aquí están las respuestas. Me encanta Adele.
04:42
So, Adele wants 'chickens' and 'a little  farm'. But what's interesting about this  
61
282240
5840
Entonces, Adele quiere 'pollos' y 'una pequeña granja'. Pero lo interesante de este
04:48
clip is how Adele pronounces  'want to' as 'wanna', 'wanna'.
62
288080
6080
clip es cómo Adele pronuncia "want to" como "wanna", "wanna".
04:54
This informal contraction is  incredibly common in spoken English.
63
294160
4040
Esta contracción informal es increíblemente común en el inglés hablado.
04:58
In this clip, Adele uses 'wanna'  as a contraction of 'want to'—'I  
64
298200
4000
En este clip, Adele usa "wanna" como una contracción de "want to": "
05:02
want to get some chickens',  'I wanna get some chickens'.
65
302200
2880
quiero conseguir algunas gallinas", "quiero conseguir algunas gallinas".
05:05
We can also use it as a contraction of 'want  
66
305080
2800
También podemos usarlo como contracción de 'want
05:07
a'. For example—'Do you wanna  drink?' 'Do you want a drink?'
67
307880
4120
a'. Por ejemplo: "¿Quieres beber?" '¿Quieres una bebida?'
05:12
I've included lots more of these  informal contractions in the PDF.
68
312000
3960
He incluido muchas más de estas contracciones informales en el PDF.
05:15
If you'd like to download that,  click on the link in the description  
69
315960
2560
Si desea descargarlo, haga clic en el enlace en el
05:18
box or scan that QR code there.  Let's move on to clip number 4!
70
318520
4920
cuadro de descripción o escanee el código QR allí. ¡ Pasemos al clip número 4!
05:23
We're going to practise our prediction skills for  this next clip. Predicting what you might hear  
71
323440
6280
Vamos a practicar nuestras habilidades de predicción para el próximo clip. Predecir lo que podrías escuchar
05:29
is a handy real-life skill, and it can also help  you get better marks in official language exams.
72
329720
6320
es una habilidad muy útil en la vida real y también puede ayudarte a obtener mejores notas en los exámenes oficiales de idiomas.
05:36
Here is Tom's answer to the  question—'Why do you love  
73
336040
3640
Aquí está la respuesta de Tom a la pregunta: "¿Por qué amas
05:39
dogs so much?' Any ideas about  what could go in each gap here?
74
339680
5240
tanto a los perros?" ¿Alguna idea sobre qué podría ir en cada espacio aquí?
05:44
Pause the video and have a  think. I'll now play the clip.
75
344920
4080
Pausa el vídeo y piensa un momento. Ahora reproduciré el clip.
05:49
'- Erm, 'cause they don't _; they're just all  _, aren't they dogs? And they don't ask for _.'
76
349000
7040
-Eh, porque no lo hacen. Son todos simplemente _, ¿no son perros? Y no piden _.'
05:56
One more time.
77
356040
1280
Una vez más.
05:57
'- Erm, 'cause they don't _; they're just all  _, aren't they dogs? And they don't ask for _.'
78
357320
7040
-Eh, porque no lo hacen. Son todos simplemente _, ¿no son perros? Y no piden _.'
06:04
Here are the answers. How  close were your predictions?
79
364360
4280
Aquí están las respuestas. ¿Qué tan cerca estuvieron de acertadas tus predicciones? A
06:08
Tom loves dogs because they don't lie.
80
368640
2680
Tom le encantan los perros porque no mienten.
06:11
Notice how he used the shortened form  of 'because'—'cause—just like Ed did.
81
371320
5680
Observe cómo utilizó la forma abreviada de 'porque' —'cause'— tal como lo hizo Ed. ¿
06:17
He also didn't pronounced the /t/ sound in the  
82
377000
2840
Tampoco pronunció el sonido /t/ en la
06:19
negative contraction /nt/ between  'don't lie' and 'aren't they'?
83
379840
6400
contracción negativa /nt/ entre 'don't lie' y 'aren't they'?
06:26
He said—'don't lie' and 'aren't they'.
84
386240
2880
Él dijo: "no mientas" y "¿no es así?".
06:29
And then he said—'they're all heart'. Have  you heard this expression before? If not,  
85
389120
5360
Y luego dijo: "Son todos corazones". ¿ Has oído esta expresión antes? Si no, ¿
06:34
can you guess what it means from the context?
86
394480
2600
puedes adivinar qué significa a partir del contexto?
06:37
The idiom 'to be all heart'  is usually used to describe  
87
397080
3840
La expresión “ser todo corazón” se utiliza generalmente para describir a
06:40
very kind and generous humans. By  using this phrase to describe dogs,  
88
400920
4920
personas muy amables y generosas. Al usar esta frase para describir a los perros,
06:45
I think Tom is emphasising the huge amount  of love and affection you receive from them.
89
405840
5520
creo que Tom está enfatizando la enorme cantidad de amor y afecto que recibes de ellos. ¡
06:51
And I couldn't agree more!
90
411360
1280
Y no podría estar más de acuerdo!
06:52
Let's move on to clip 5: this is  our last beginner audio. Then,  
91
412640
4040
Pasemos al clip 5: este es nuestro último audio para principiantes. Luego,
06:56
we'll move on to intermediate. We're going  to hear from the wonderful Nadia Hussain.
92
416680
4920
pasaremos al intermedio. Vamos a escuchar a la maravillosa Nadia Hussain.
07:01
Here's the gapped sentence,  try and catch the missing  
93
421600
3760
Aquí está la oración con espacios en blanco, intenta encontrar las
07:05
words. There's one missing from each space. Ready?
94
425360
4400
palabras que faltan. Falta uno en cada espacio. ¿Listo?
07:09
'When I _ a _, I had _ cat and then I  just _ obsessed with rescuing them.'
95
429760
4480
'Cuando yo era _ un _, tenía _ gato y luego me obsesioné con rescatarlos.' ¡
07:14
One more time!
96
434240
1240
Una vez más!
07:15
'When I _ a _, I had _ cat and then I  just _ obsessed with rescuing them.'
97
435480
4480
'Cuando yo era _ un _, tenía _ gato y luego me obsesioné con rescatarlos.' ¿
07:19
Are you ready for the answers? Here we are.
98
439960
4080
Estás listo para las respuestas? Aquí estamos.
07:24
Nadia says—'When I was a teenager'
99
444040
2520
Nadia dice: "Cuando era adolescente"
07:26
with the weak form of 'was',  /wəz/—generally used in positive statements
100
446560
5560
con la forma débil de "era", /wəz/, generalmente usada en declaraciones positivas
07:32
'when I was'.
101
452120
1040
"cuando era".
07:33
Now, the consonant sound /z/ joins to the vowel  
102
453160
2880
Ahora, el sonido consonante /z/ se une al
07:36
sound /a/, so the 2 words sound like  one—'wasa', 'when I wasa teenager'.
103
456040
4800
sonido vocálico /a/, por lo que las dos palabras suenan como una sola: "wasa", "cuando era adolescente".
07:40
So, when Nadia was a teenager, she had one  cat and got obsessed with rescuing them.
104
460840
5520
Entonces, cuando Nadia era adolescente, tenía un gato y se obsesionó con rescatarlos.
07:46
In this context, 'got' means 'became'. We often  use 'get' with an adjective to describe a process  
105
466360
7560
En este contexto, 'got' significa 'se convirtió en'. A menudo usamos «get» con un adjetivo para describir un proceso
07:53
or a changing situation. For example—'I'm getting  hungry', 'I'm getting tired, cold' and so on.
106
473920
7280
o una situación cambiante. Por ejemplo: “Tengo hambre”, “Me estoy cansando, tengo frío”, etc. ¿
08:01
Which clip out of the five we've covered so far,  
107
481200
2480
Cuál de los cinco clips que hemos cubierto hasta ahora
08:03
have you found the most  challenging and least challenging?
108
483680
3520
te ha parecido el más desafiante y el menos desafiante?
08:07
It might not just be about their accent, it  might be about the speed at which they speak.
109
487200
4600
Quizás no se trate solo de su acento, sino también de la velocidad con la que hablan.
08:11
Let's move on to some slightly  more difficult clips now. Are you  
110
491800
3120
Pasemos ahora a algunos clips un poco más difíciles. ¿Estás
08:14
ready for number 6? Here is comedian  Russell Howard talking about a dog  
111
494920
5520
listo para el número 6? Aquí está el comediante Russell Howard hablando de un perro
08:20
called 'Marnie' who made it big on social  media because of her unusual appearance.
112
500440
5640
llamado 'Marnie' que se hizo famoso en las redes sociales debido a su apariencia inusual. ¿
08:26
Can you match the missing words here?
113
506080
1760
Puedes hacer coincidir las palabras que faltan aquí? ¡
08:27
Go ahead!
114
507840
880
Adelante!
08:28
'All _ _ are _. They took all _  _ out and _ tongue _ _ a bit.'
115
508720
4080
'Todos _ _ son _. Le sacaron todo _ _ y _ la lengua _ _ un poco.' ¡
08:32
Oh, let's listen to that again!
116
512800
2040
Oh, escuchemos eso otra vez!
08:34
'All _ _ are _. They took all _  _ out and _ tongue _ _ a bit.'
117
514840
3960
'Todos _ _ son _. Le sacaron todo _ _ y _ la lengua _ _ un poco.'
08:38
So, are you ready for the answers?
118
518800
2120
Entonces, ¿estás listo para las respuestas? ¡
08:40
Here they are! We have a couple of really  interesting pronunciation features here. Did you  
119
520920
5120
Aquí están! Tenemos un par de características de pronunciación realmente interesantes aquí. ¿
08:46
notice how Russell dropped the /h/ sound or the  'h' sound at the beginning of 'her' and 'hangs'?
120
526040
6840
Notaste cómo Russell eliminó el sonido /h/ o el sonido 'h' al comienzo de 'her' y 'hangs'?
08:52
He said—'er' and 'angs'.
121
532880
1840
Él dijo—'er' y 'angs'.
08:54
It's common for speakers to drop the /h/  sound from grammar words like 'his' and 'her',  
122
534720
5520
Es común que los hablantes eliminen el sonido /h/ de palabras gramaticales como "his" y "her",
09:00
but Russell also dropped it from the  verb 'hang', which is less common.
123
540240
4400
pero Russell también lo eliminó del verbo "hang", lo cual es menos común.
09:04
Also, Russell said—'teeth' with a /f/,  
124
544640
3280
Además, Russell dijo: 'dientes' con /f/,
09:07
not 'teeth' with /θ/. The dental sound  /θ/ is quite challenging to make,
125
547920
6160
no 'dientes' con /θ/. El sonido dental /θ/ es bastante difícil de producir, por
09:14
so many speakers switch it for  the easier unvoiced consonant /f/.
126
554080
5240
lo que muchos hablantes lo cambian por la consonante sorda más fácil /f/.
09:19
This is a common feature in many dialects.
127
559320
2960
Esta es una característica común en muchos dialectos.
09:22
And finally, why are you able to  catch the last word in the sentence?
128
562280
3160
Y por último, ¿por qué eres capaz de captar la última palabra de la frase?
09:25
I say out, but Russell pronounces this  more openly and drops the final /t/ sound.
129
565440
7160
Digo "out", pero Russell lo pronuncia más abiertamente y omite el sonido final /t/.
09:32
'They took all her teeth out.'
130
572600
1320
'Le sacaron todos los dientes' ¡
09:33
Okay, next clip! In this one, James Acaster,  
131
573920
3560
Bueno, siguiente clip! En este, James Acaster,
09:37
who's a British comedian, is  talking about an old myth that
132
577480
3960
un comediante británico, habla de un viejo mito que dice que
09:41
the position of cows in a field can  help us know if it's going to rain or  
133
581440
4520
la posición de las vacas en un campo puede ayudarnos a saber si va a llover o
09:45
not. Here's the gapped sentence,  try to catch the missing words.
134
585960
5240
no. Aquí está la oración con espacios en blanco, intenta encontrar las palabras que faltan.
09:51
'Basically, um, there's a rumour going round that  
135
591200
4000
'Básicamente, eh, hay un rumor que dice que
09:55
cows can predict the _. It's gonna  be sunny, they _. It's gonna rain,  
136
595200
3880
las vacas pueden predecir el _. Va a estar soleado, ellos _. Va a llover,
09:59
they _. _, beyond those two types _, cows  appear _ very little idea what's going on.'
137
599080
7320
ellos _. _, más allá de esos dos tipos, las vacas parecen tener muy poca idea de lo que está pasando.'
10:06
Okay, that was slightly longer,  let's listen to it again.
138
606400
3040
Bueno, eso fue un poco más largo, escuchémoslo de nuevo.
10:09
'Basically, um, there's a rumour going round that  
139
609440
4040
'Básicamente, eh, hay un rumor que dice que
10:13
cows can predict the _. It's gonna  be sunny, they _. It's gonna rain,  
140
613480
3920
las vacas pueden predecir el _. Va a estar soleado, ellos _. Va a llover,
10:17
they _. _, beyond those two types _, cows  appear _ very little idea what's going on.'
141
617400
7280
ellos _. _, más allá de esos dos tipos, las vacas parecen tener muy poca idea de lo que está pasando.'
10:24
Okay, are you ready for the answers? Here they  are. Did you catch the 2 phrasal verbs—'stand  
142
624680
8040
Bien, ¿estás listo para las respuestas? Aquí están. ¿Entendiste los dos verbos frasales: 'ponerse
10:32
up' and 'lie down'? Did you notice how he's  stressed the particles 'up' and 'down'?
143
632720
7320
de pie' y 'acostarse'? ¿Has notado cómo enfatiza las partículas 'arriba' y 'abajo'?
10:40
Most phrasal verbs are stressed on  the second word rather than the verb,  
144
640040
4440
La mayoría de los verbos frasales se acentúan en la segunda palabra en lugar de en el verbo,
10:44
although there are quite a few exceptions.
145
644480
2240
aunque hay bastantes excepciones.
10:46
He also used the conjunction, 'granted',  which means the same as 'admittedly',  
146
646720
4640
También utilizó la conjunción "concedido", que significa lo mismo que "es cierto",
10:51
and is used to say that something is true often  in contrast to something else you say about it.  
147
651360
6000
y se utiliza para decir que algo es verdad, a menudo en contraste con algo más que se dice al respecto.
10:57
James didn't pronounce that /t/ in 'granted'  or 'little'. He used a glottal stop instead.
148
657360
7400
James no pronunció esa /t/ en 'granted' o ' little'. En su lugar utilizó una oclusión glótica.
11:04
'Granted', 'little'.
149
664760
1920
'Concedido', 'poco'. Las
11:06
Glottal stops are very common in British  English and are made by closing the throat,  
150
666680
5880
oclusiones glóticas son muy comunes en inglés británico y se realizan cerrando la garganta,
11:12
blocking the flow of air very briefly  before releasing it—'granted'. 
151
672560
5120
bloqueando el flujo de aire muy brevemente antes de liberarlo: "concedido". ¿
11:17
Can you hear the slight pause in there—'granted'?
152
677680
3000
Puedes escuchar la pequeña pausa que dice "concedido"?
11:20
There are also 2 interesting  pronunciation features,  
153
680680
3440
También hay dos características de pronunciación interesantes,
11:24
similar to the last audio from Russell  Howard. Russell pronounced the unvoiced  
154
684120
5120
similares al último audio de Russell Howard. Russell pronunció el
11:29
't-h' sound /θ/ with a /f/, and  said—'teeth' instead of 'teeth'.
155
689840
6400
sonido sordo 't-h' /θ/ con una /f/, y dijo 'teeth' en lugar de 'teeth'. ¿
11:36
Did you notice the sound James  used instead of the voiced 't-h'  
156
696240
4520
Notaste el sonido que James usó en lugar del sonido 't-h'
11:40
sound /ð/ in 'weather'? Go back  and listen again if you need to.
157
700760
5960
/ð/ en 'weather'? Vuelve atrás y escucha de nuevo si es necesario.
11:46
'Beyond those two types of weather.'
158
706720
1240
'Más allá de esos dos tipos de clima.'
11:47
That's right. He changed  the /ð/ for a /v/—weather.
159
707960
5080
Así es. Cambió la /ð/ por una /v/ —tiempo.
11:53
Like Russell, James also drops the 'h' sound  or /h/ sound at the beginning of words.
160
713040
5920
Al igual que Russell, James también elimina el sonido "h" o el sonido /h/ al comienzo de las palabras.
11:58
He said 'ave' instead of 'have'.
161
718960
2680
Dijo "ave" en lugar de "have".
12:01
He also used a linking /w/ sound to  join 'to' and 'have' together—'to have'.
162
721640
6440
También utilizó un sonido de enlace /w/ para unir 'to' y 'have' juntos: 'to have'.
12:08
Okay, clip 8. Let's listen to  another comedian, Sarah Millican.
163
728080
4840
Bien, clip 8. Escuchemos a otra comediante, Sarah Millican.
12:12
She's from Newcastle and she  has a lovely Geordie accent.
164
732920
3600
Ella es de Newcastle y tiene un encantador acento Geordie.
12:16
She's talking about going to a well-known  pet shop to see animals instead of the zoo,  
165
736520
5000
Ella está hablando de ir a una conocida tienda de mascotas para ver animales en lugar de ir al zoológico,
12:21
but can you catch the missing words here?
166
741520
2840
pero ¿puedes captar las palabras que faltan aquí?
12:24
'So we have perfected the art of  wandering around Pets at Home. _  
167
744360
5800
'Así que hemos perfeccionado el arte de pasear a Pets at Home. _
12:30
go in with _ confidence, you know?'
168
750880
2520
entra con _ confianza, ¿sabes?'
12:33
She's so good. Let's listen again.
169
753400
2480
Ella es tan buena. Escuchemos de nuevo.
12:35
'So we have perfected the art of wandering  
170
755880
2440
'Así que hemos perfeccionado el arte de pasear
12:38
around Pets at Home. _ go in  with _ confidence, you know?'
171
758320
6760
por Pets at Home. _ entra con _ confianza, ¿sabes?
12:45
Okay, you ready for the answers? Here they are.  She reduces—'you have got to' to 'you gotta'.
172
765080
9080
Bien, ¿estás listo para las respuestas? Aquí están. Ella reduce "tienes que" a "tienes que".
12:54
And a 'lot of' to 'a lotta'.
173
774160
3120
Y un 'montón' a 'un montón'.
12:57
This helps her to speak more quickly and  fluently. And another interesting feature  
174
777280
4640
Esto le ayuda a hablar más rápido y con más fluidez. Y otra característica interesante
13:01
is how she uses a linking /w/ sound between 'go'  and 'in'—'go /w/ in'. We often use /w/, /j/ or /r/
175
781920
9000
es cómo utiliza un sonido de enlace /w/ entre 'go' y 'in': 'go /w/ in'. A menudo usamos /w/, /j/ o /r/
13:10
between 2 vowel sounds to link them. You  can find out more about this in the PDF!
176
790920
5120
entre dos sonidos vocálicos para unirlos. ¡ Puedes encontrar más información sobre esto en el PDF!
13:16
Let's listen to clip number 9. We have  Orlando Bloom talking about his rescue dog.
177
796040
6400
Escuchemos el clip número 9. Tenemos a Orlando Bloom hablando de su perro rescatado.
13:22
Here are the gaps. Let's listen.
178
802440
2988
Aquí están los huecos. Vamos a escuchar.
13:25
'But I created… it was this incredible _. He  
179
805428
47
13:25
came with me everywhere. He was  _ on set on the boat on Pirates.'
180
805475
66
13:25
One more time. 'But I created… it was this incredible _. He
181
805541
3179
-Pero lo creé… fue esto increíble _. Él
vino conmigo a todas partes. Estaba en el set en el barco de Piratas.
Una vez más. -Pero lo creé… fue esto increíble _. Él
13:28
came with me everywhere. He was  _ on set on the boat on Pirates.'
182
808720
4240
vino conmigo a todas partes. Estaba en el set en el barco de Piratas. ¿
13:43
Did you catch the 2 words missing here?
183
823120
3040
Entendiste las 2 palabras que faltan aquí?
13:46
Here they are.
184
826160
880
Aquí están.
13:47
The first word 'bond' is a strong  connection between people or  
185
827040
4920
La primera palabra “vínculo” es una fuerte conexión entre personas o
13:51
animals. We often talk about a close or  a strong bond. Now, Orlando is British,  
186
831960
6240
animales. A menudo hablamos de un vínculo estrecho o fuerte. Ahora bien, Orlando es británico,
13:58
but he's married to American singer  Katy Perry and has starred in a lot  
187
838200
4520
pero está casado con la cantante estadounidense Katy Perry y ha protagonizado muchas
14:02
of big Hollywood movies, which might  have had an effect on his pronunciation.
188
842720
5080
películas importantes de Hollywood, lo que podría haber tenido un efecto en su pronunciación.
14:07
Interestingly, in 'bond', he used a  longer vowel sound similar to /aː/—'bond',  
189
847800
6760
Curiosamente, en "bond", utilizó un sonido vocálico más largo similar a /aː/—'bond',
14:14
which is often used in North American English  rather than the short vowel sound /ɒ/—'bond',
190
854560
5760
que se utiliza a menudo en inglés norteamericano, en lugar del sonido vocálico corto /ɒ/—'bond',
14:20
which is commonly used in British English.  British 'bond'. North American English 'bond'.
191
860320
7720
que se utiliza comúnmente en inglés norteamericano. Inglés británico. 'Bono' británico. 'bond' en inglés norteamericano.
14:28
He then uses a flap T, which is also more  
192
868040
3160
Luego utiliza una T con solapa, que también es más
14:31
common in North American English.  I say 'literally' and Orlando says
193
871200
6440
común en el inglés norteamericano. Yo digo “literalmente” y Orlando dice
14:37
'literally on'.
194
877640
1000
“literalmente”.
14:38
'Literally'. Can you hear how  that /t/ sounds more like a 'd'?
195
878640
4400
'Literalmente'. ¿Puedes escuchar cómo esa /t/ suena más como una 'd'? ¿
14:43
How do you pronounce this word, more  like me or more like Orlando? I've  
196
883040
3720
Cómo se pronuncia esta palabra, más como yo o más como Orlando? He
14:46
included more information about  the flap T in the PDF. Okay,  
197
886760
4360
incluido más información sobre la solapa T en el PDF. Bien,
14:51
let's move on to clip number 10, our  last in the intermediate section.
198
891120
4320
pasemos al clip número 10, nuestro último en la sección intermedia.
14:55
You'll need up to 4 words here to complete  each gap. Are you ready? Let's listen.
199
895440
6120
Necesitarás hasta 4 palabras aquí para completar cada espacio. ¿Estás listo? Vamos a escuchar.
15:01
'Animals, _, are not destroying their  environments, although some of them _. But  
200
901560
573
'Los animales, _, no están destruyendo su entorno, aunque algunos de ellos _. Pero
15:02
they've evolved so there's a _.' One more time.
201
902133
1334
han evolucionado y hay un _.' Una vez más.
15:03
'Animals, _, are not destroying  their environments, although some  
202
903467
2933
'Los animales, _, no están destruyendo su entorno, aunque algunos
15:06
of them _. But they've evolved so there's a _.'
203
906400
4080
de ellos _. Pero han evolucionado tanto que hay un _.'
15:22
Okay, are you ready for the answers? Here we  are. Jane Goodall uses the phrase 'by and large'  
204
922080
7120
Bien, ¿estás listo para las respuestas? Aquí estamos. Jane Goodall utiliza la frase "en general", que
15:29
meaning something is usually or generally  true. It sounded like one word, didn't it?
205
929200
6040
significa que algo es usual o generalmente cierto. Sonaba como una sola palabra ¿no?
15:35
That's because she used the linking /j/  to join 'by' and 'and'—'by and large'.
206
935240
7080
Esto se debe a que utilizó el enlace /j/ para unir 'by' y 'and' (en general, 'por').
15:42
She also elided or didn't  pronounce the /d/ in 'and'
207
942320
5720
También eliminó o no pronunció la /d/ en 'and'
15:48
and she did this in order to join  it smoothly to the next word.
208
948040
3560
y lo hizo para poder unirla suavemente a la siguiente palabra.
15:51
'By and large', 'by and large'.
209
951600
2440
'En general', 'en general'. Los
15:54
Linking sounds and elision are 2 common aspects of  
210
954040
4280
sonidos de enlace y la elisión son dos aspectos comunes del
15:58
connected speech. Did you get the 2 modal  verbs that she used 'would' and 'could'?
211
958320
6920
habla conectada. ¿Entendiste los 2 verbos modales que ella usó 'would' y 'could'?
16:05
They were quite easy to hear because Jane  stressed them. Modal verbs are not usually  
212
965240
4640
Fueron bastante fáciles de escuchar porque Jane los enfatizó. Los verbos modales normalmente no
16:09
stressed when they're in the positive, but they  can be when they aren't followed by a main verb
213
969880
4920
se acentúan cuando están en positivo, pero pueden hacerlo cuando no van seguidos de un verbo principal,
16:14
as we heard there.
214
974800
1080
como escuchamos allí.
16:15
At the end of the clip, Jane said  'natural balance' with rising intonation.
215
975880
4880
Al final del clip, Jane dijo 'equilibrio natural' con entonación ascendente.
16:20
'But they've evolved so that  there's a natural balance.'
216
980760
2680
«Pero han evolucionado de tal manera que existe un equilibrio natural».
16:23
Her rising intonation may have indicated  that she hadn't finished speaking.
217
983440
5520
Su entonación ascendente puede haber indicado que no había terminado de hablar.
16:28
Okay, we're on to the advanced section now.
218
988960
2760
Bien, ahora pasamos a la sección avanzada.
16:31
In clip 11, we're going to hear comedian Ricky  
219
991720
3080
En el clip 11, escucharemos al comediante Ricky
16:34
Gervais talking about a hypothetical  past using the third conditional.
220
994800
5720
Gervais hablando sobre un pasado hipotético usando el tercer condicional.
16:40
Each gap here contains a  contraction and one other word.
221
1000520
4640
Cada espacio aquí contiene una contracción y una palabra más.
16:45
Let's have a listen.
222
1005160
1560
Vamos a escucharlo.
16:46
'If _ you _ a dog in Covid, that _ problem.'
223
1006720
3280
"Si _ tienes _ un perro en Covid, ese _ problema."
16:50
Tricky, isn't it?
224
1010000
920
16:50
Let's hear it once more.
225
1010920
1760
Es complicado, ¿no?
Escuchémoslo una vez más.
16:52
'If _ you _ a dog in Covid, that _ problem.'
226
1012680
3480
"Si _ tienes _ un perro en Covid, ese _ problema."
16:56
Okay, are you ready for  the answers? Here they are.
227
1016160
4160
Bien, ¿estás listo para las respuestas? Aquí están.
17:00
Ricky barely pronounced the /d/ sound  in the contracted form—'they'd'. So,  
228
1020320
5440
Ricky apenas pronunció el sonido /d/ en la forma contraída: 'they'd'. Entonces,
17:05
we have to use our grammar  knowledge to fill in the gaps.
229
1025760
3240
tenemos que usar nuestro conocimiento gramatical para llenar los vacíos.
17:09
'If' plus past perfect—'if  they had', 'if they'd said'.
230
1029000
5560
'Si' más pasado perfecto: 'si hubieran', 'si hubieran dicho'.
17:14
Also, notice how Ricky doesn't  pronounced the /t/ in 'can't';  
231
1034560
3880
Además, fíjate cómo Ricky no pronuncia la /t/ en 'can't'; ¿
17:18
we just have the long /aː/ vowel sound  like in 'car'? And then the /n/, 'can',
232
1038440
5640
Sólo tenemos el sonido de la vocal larga /aː/ como en 'car'? ¿Y luego la /n/, 'puede',
17:24
'can't touch'?
233
1044080
2520
'no puede tocar'?
17:26
Focusing on the long vowel sound rather than  listening for the full negative contraction  
234
1046600
4880
Centrarse en el sonido de la vocal larga en lugar de escuchar la contracción negativa completa
17:31
'n't' is a good way to differentiate between the  positive and negative forms in British English.
235
1051480
6200
"n't" es una buena forma de diferenciar entre las formas positivas y negativas del inglés británico.
17:37
'I can touch', 'I can't touch'.
236
1057680
2440
"Puedo tocar", "No puedo tocar". ¿
17:40
And did you catch the last bit?  'Would have' becomes 'wudda',  
237
1060120
5640
Y captaste el último fragmento? "Would have" se convierte en "wudda",
17:45
'wudda' with just the /ə/ sound at the end.
238
1065760
2920
"wudda" con sólo el sonido /ə/ al final.
17:48
He also reduces the long 'e'  vowel sound in 'been' to /ɪ/,  
239
1068680
5160
También reduce el sonido de la vocal larga 'e' en 'been' a /ɪ/,
17:53
'would have been'. This is very  common in fast-spoken English.
240
1073840
4520
'would have been'. Esto es muy común en el inglés hablado rápido.
17:58
Okay, time for clip 12. Here we have the actor  Eddie Redmayne talking about his experience  
241
1078360
5600
Bien, es hora del clip 12. Aquí tenemos al actor Eddie Redmayne hablando sobre su experiencia
18:03
with chickens during lockdown. You'll need  a few words to complete some of these gaps.
242
1083960
6000
con los pollos durante el encierro. Necesitarás algunas palabras para completar algunos de estos espacios.
18:09
Let's listen.
243
1089960
1080
Vamos a escuchar.
18:11
'They were sort of _ chickens, so they didn't  look that well but we kind of _ and I spent most  
244
1091040
863
18:11
of lockdown sort of running into other people's  gardens trying to sort of _ chickens that _.'
245
1091903
93
18:11
Let's listen once more.
246
1091996
23
'Eran una especie de _ gallinas, así que no se veían muy bien, pero nosotros _ y pasé la mayor parte del
encierro corriendo por los jardines de otras personas tratando de _ gallinas que _.'
Escuchemos una vez más.
18:12
'They were sort of _ chickens, so they didn't  look that well but we kind of _ and I spent most  
247
1092019
5061
'Eran una especie de _ gallinas, así que no se veían muy bien, pero nosotros _ y pasé la mayor parte del
18:17
of lockdown sort of running into other people's  gardens trying to sort of _ chickens that _.'
248
1097080
5800
encierro corriendo por los jardines de otras personas tratando de _ gallinas que _.'
18:37
Okay, here are the answers. We had  some advanced vocabulary in this clip,  
249
1117360
5280
Bueno, aquí están las respuestas. Teníamos algo de vocabulario avanzado en este clip,
18:42
which might have made it a  bit more challenging for you.
250
1122640
2960
lo que podría haberlo hecho un poco más desafiante para ti. ¿
18:45
Did you catch the word 'battery'? 'Battery'?  Maybe you did, but were confused as to how a  
251
1125600
6640
Has captado la palabra “batería”? 'Batería'? Quizás lo hiciste, pero te confundiste sobre cómo una
18:52
'battery' could be connected to 'chickens'? Well,  'battery' here has nothing to do with energy.
252
1132240
6560
"batería" podría estar conectada a "pollos". Bueno, "batería" aquí no tiene nada que ver con energía. Las
18:58
'Battery chickens' are chickens raised in 'battery  
253
1138800
3200
'gallinas de batería' son gallinas criadas en '
19:02
cages'. These are lots and lots  of small cages in a small space.
254
1142000
4840
jaulas de batería'. Son muchísimas jaulas pequeñas en un espacio pequeño.
19:06
Eddie said that they nurtured  the chickens to health.
255
1146840
3160
Eddie dijo que cuidaron a las gallinas para que estuvieran sanas.
19:10
If you 'nurture' something, you look  after it and you provide it with the  
256
1150000
3840
Si 'nutres' algo, lo cuidas y le proporcionas las
19:13
conditions it needs to develop and be successful.
257
1153840
3600
condiciones que necesita para desarrollarse y tener éxito.
19:17
In this case, Eddie and his family provided their  chickens with the necessary conditions to recover.
258
1157440
5880
En este caso, Eddie y su familia proporcionaron a sus gallinas las condiciones necesarias para recuperarse. ¿
19:23
And what did the chickens do in return? They  
259
1163320
2920
Y qué hicieron las gallinas a cambio?
19:26
caused 'havoc'. 'Havoc' is a word  with a similar meaning to chaos.
260
1166240
6200
Causaron 'estragos'. 'Havoc' es una palabra con un significado similar al caos.
19:32
If you create 'havoc', you might damage things,  make a lot of noise or cause general confusion.
261
1172440
7080
Si creas 'estragos', podrías dañar cosas, hacer mucho ruido o causar confusión general.
19:39
So, Eddie's chickens escaped into  neighboring gardens and had to be  
262
1179520
3920
Entonces, las gallinas de Eddie se escaparon a los jardines vecinos y tuvieron que ser
19:43
retrieved. If you retrieve  something, you get it back.
263
1183440
4000
recuperadas. Si recuperas algo, lo recuperas.
19:47
This clip is packed full of interesting  things. There's a longer explanation in  
264
1187440
5160
Este clip está lleno de cosas interesantes. Hay una explicación más larga en
19:52
the PDF that goes with this video,  so don't forget to check that out!
265
1192600
3680
el PDF que acompaña a este video, ¡ así que no olvides mirarlo!
19:56
Okay, we've got another clip with some tricky  language. This time it's idiomatic language.  
266
1196280
6440
Bien, tenemos otro clip con un lenguaje complicado. Esta vez se trata de lenguaje idiomático.
20:02
Let's listen to number 13 with Colin  Farrell answering the question—'Why do  
267
1202720
5920
Escuchemos el número 13 con Colin Farrell respondiendo la pregunta: "¿Por qué
20:08
animals make such good co-stars?' Here's  a sentence try to complete the 2 phrases
268
1208640
5860
los animales son tan buenos coprotagonistas?" Aquí hay una oración que intenta completar las 2 frases:
20:14
'- 'Cause you're trying to… when you're  telling stories for film or television,  
269
1214500
852
'Porque estás tratando de... cuando estás contando historias para películas o televisión,
20:15
you're trying to make things look  like they're _ and animals _.'
270
1215352
64
20:15
One more time.
271
1215416
14
20:15
'- 'Cause you're you're trying to… when  you're telling stories for film or television,  
272
1215430
3370
estás tratando de hacer que las cosas parezcan _ y animales _.'
Una vez más.
- Porque estás intentando... cuando estás contando historias para cine o televisión,
20:18
you're trying to make things look  like they're _ and animals _.'
273
1218800
5560
estás intentando hacer que las cosas parezcan _ y animales _.
20:35
Okay, so did you catch what was in the  first gap—'happening on the fly'? If  
274
1235920
6120
Bien, ¿captaste lo que decía el primer espacio: "sucediendo sobre la marcha"? Si
20:42
something 'happens on the fly', it happens  spontaneously without any preparation.
275
1242040
5680
algo “sucede sobre la marcha”, sucede espontáneamente, sin ninguna preparación.
20:47
And in the second gap, we have—'to keep  you on your toes'. To say that something  
276
1247720
5440
Y en el segundo espacio tenemos: "para mantenerte alerta". Decir que algo
20:53
'keeps you on your toes' means that it  requires you to stay alert, attentive  
277
1253160
5680
te mantiene alerta significa que requiere que te mantengas alerta, atento
20:58
and ready to react quickly  to the situation that arises.
278
1258840
3800
y listo para reaccionar rápidamente a la situación que surja.
21:02
Okay, it's time for our penultimate clip  from Scottish actor David Tennant. Let's  
279
1262640
6160
Bien, es hora de nuestro penúltimo clip del actor escocés David Tennant. Vamos a
21:08
listen to him talk about his  dog. How does he describe her?
280
1268800
4240
escucharlo hablar sobre su perro. ¿Cómo la describe?
21:13
'She about that big. More of a _ than  a….little _ thing; very excitable.'
281
1273040
6720
"Ella es así de grande. Más que una… pequeña cosa; 'muy excitable.' ¡
21:19
Let's listen once more!
282
1279760
1520
Escuchemos una vez más!
21:21
'She about that big. More of a _ than  a….little _ thing; very excitable.'
283
1281280
6720
"Ella es así de grande. Más que una… pequeña cosa; 'muy excitable.'
21:28
Okay, how does he describe her?
284
1288000
1640
Bien, ¿cómo la describe?
21:29
Well interestingly, David omits the verb  'is' completely and just says 'she about'  
285
1289640
6520
Bueno, curiosamente, David omite por completo el verbo "is" y solo dice "she about"
21:36
rather than 'she is about'. And what  does he compare her to—'a hand towel'?  
286
1296160
6120
en lugar de "she is about". ¿Y con qué la compara? ¿Con una toalla de mano?
21:42
Bravo if you caught that, as it's a  pretty unusual comparison to make.
287
1302280
4560
Bravo si captaste eso, ya que es una comparación bastante inusual de hacer.
21:46
David also elides the /d/ in hand towel,  
288
1306840
3640
David también omite la /d/ en toalla de mano,
21:50
he says 'han towel'. Many speakers  drop the /d/ sound, especially
289
1310480
4560
dice 'han Towel'. Muchos hablantes omiten el sonido /d/, especialmente
21:55
when it occurs between 2 consonant sounds.
290
1315040
2800
cuando aparece entre dos sonidos consonánticos.
21:57
In the last gap, we had the word  'fluffy'. If a dog is 'fluffy',  
291
1317840
4760
En el último espacio, teníamos la palabra 'esponjoso'. Si un perro es 'esponjoso',
22:02
it's covered in lots of soft fur like this.
292
1322600
3840
está cubierto de mucho pelo suave como este.
22:06
Okay, time for our final clip—  clip 15. We're going to end with  
293
1326440
4440
Bien, es hora de nuestro clip final: clip 15. Terminaremos con
22:10
a very strange story from the late Paul O'Grady.
294
1330880
4680
una historia muy extraña del difunto Paul O'Grady. ¿
22:15
Are you ready?
295
1335560
1040
Estás listo?
22:16
Here's your sentence. Let's listen.
296
1336600
2520
Aquí está tu frase. Vamos a escuchar.
22:19
'And here's Dot, ____ cow, in the kitchen....and  
297
1339120
2480
'Y aquí está Dot, la vaca ____, en la cocina... y
22:21
she was eating a bit of _ that was _  from the night before in the sink.'
298
1341600
3880
estaba comiendo un poco de _ que era _ de la noche anterior en el fregadero.'
22:25
Let's listen one more time.
299
1345480
1800
Escuchemos una vez más.
22:27
'And here's Dot, ____ cow, in the kitchen....and  
300
1347280
2480
'Y aquí está Dot, la vaca ____, en la cocina... y
22:29
she was eating a bit of _ that was _  from the night before in the sink.'
301
1349760
4160
estaba comiendo un poco de _ que era _ de la noche anterior en el fregadero.'
22:33
Okay, this one is incredibly challenging.  Not only is the sentence somewhat surreal,  
302
1353920
7880
Bueno, este es increíblemente desafiante. La frase no sólo es algo surrealista,
22:41
but Paul also has a very distinct  Liverpool or Scouse accent.
303
1361800
5280
sino que Paul también tiene un acento muy marcado de Liverpool o Scouse. ¿
22:47
Did you notice he said /mɪ/  instead of 'my'—Dot /mɪ/ cow?
304
1367080
5320
Notaste que dijo /mɪ/ en lugar de 'mi' (punto /mɪ/ vaca)? ¿
22:52
And did you hear what Dot was  eating from the kitchen sink?
305
1372400
3560
Y escuchaste lo que Dot estaba comiendo del fregadero de la cocina?
22:55
'Yellowfish', a type of freshwater fish.
306
1375960
3520
'Pez amarillo', un tipo de pez de agua dulce.
22:59
What's interesting, though, is  how Paul pronounced 'yellow'.
307
1379480
4600
Lo interesante, sin embargo, es cómo Paul pronunció "amarillo".
23:04
He said 'yell-uh fish'.
308
1384080
1720
Él dijo "yell-uh fish".
23:05
And the last word, 'left',  was hard to distinguish,  
309
1385800
3720
Y la última palabra, "izquierda", era difícil de distinguir,
23:09
as Paul pronounced 'left' more like  'lift' and said the word really quickly.
310
1389520
5640
ya que Paul pronunciaba "izquierda" más como "levantar" y decía la palabra muy rápido.
23:15
If you managed to get all of those words,  then well done! That was really tough!
311
1395160
6040
Si lograste obtener todas esas palabras, ¡ entonces bien hecho! ¡Eso fue realmente duro!
23:21
Okay, lovely students, what was your total  score? I'd love to know—share it in the  
312
1401200
5520
Bien, queridos estudiantes, ¿cuál fue su puntuación total? Me encantaría saberlo. Compártelo en los
23:26
comments. There is so much more information  to go through in the PDF that goes with this  
313
1406720
6040
comentarios. Hay mucha más información para revisar en el PDF que acompaña a este
23:32
video. The link is in the description  box, or you can scan that QR code there.
314
1412760
4720
vídeo. El enlace está en el cuadro de descripción, o puedes escanear el código QR allí.
23:37
I'd love to know which clips you found the  most challenging and which you found easiest.
315
1417480
5720
Me encantaría saber qué clips te parecieron más desafiantes y cuáles te parecieron más fáciles.
23:43
I really hope you enjoyed this lesson. I  know it was very challenging! Let me know  
316
1423200
4200
Realmente espero que hayas disfrutado esta lección. ¡ Sé que fue muy desafiante! Avísame
23:47
if you'd enjoy another one—maybe  it could be harder or easier.
317
1427400
3800
si te gustaría otro, tal vez podría ser más difícil o más fácil.
23:51
Don't forget to check out my English courses.
318
1431200
2120
No olvides consultar mis cursos de inglés.
23:53
I've got my—B1, B2 and  C1—3-month English Programmes.
319
1433320
4760
Tengo mis programas de inglés de 3 meses (B1, B2 y C1).
23:58
If you'd like to check out my 3-month English  Programmes, visit englishwithlucy.com.
320
1438080
4920
Si deseas consultar mis programas de inglés de 3 meses , visita englishwithlucy.com.
24:03
I hope to see you in another lesson.
321
1443000
22920
Espero verte en otra lección. ¡
24:25
Muah!
322
1465920
500
Madre mía!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7