If you can understand these 15 audio clips, your English is AMAZING!

42,011 views ・ 2024-12-27

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
If you can understand these 15 audios,  your listening skills are amazing!
0
80
7400
Si vous pouvez comprendre ces 15 audios, vos capacitĂ©s d’écoute sont incroyables !
00:07
I understand how it is. You can  understand most of what I say  
1
7480
4200
Je comprends comment c'est. Vous pouvez comprendre la plupart de ce que je dis
00:11
in my videos. You can understand  what your English teacher says,
2
11680
4200
dans mes vidéos. Vous pouvez comprendre ce que dit votre professeur d'anglais,
00:15
but when it comes to fast, informal speech—it's  a lot harder. Today, I'm going to test you.
3
15880
7600
mais lorsqu'il s'agit d'un discours rapide et informel, c'est beaucoup plus difficile. Aujourd'hui, je vais te tester.
00:23
This is going to be a gap-fill  exercise, so grab a pen and paper.
4
23480
5040
Il s’agira d’un exercice de remplissage de lacunes , alors prenez un stylo et du papier.
00:28
You're going to hear 15 audio clips  from British and Irish celebrities.
5
28520
5480
Vous allez entendre 15 extraits audio de célébrités britanniques et irlandaises.
00:34
These clips will gradually increase in  difficulty. I'm going to play each clip  
6
34000
5040
Ces clips augmenteront progressivement en difficulté. Je vais jouer chaque clip
00:39
twice to give you a chance to fill in the  gaps. Then, I will reveal the answer, and  
7
39040
5480
deux fois pour vous donner une chance de combler les lacunes. Ensuite, je révélerai la réponse, je
00:44
pick out any interesting pronunciation features,  and explain any tricky grammar or vocabulary.
8
44520
6600
sélectionnerai les caractéristiques de prononciation intéressantes et j'expliquerai toute grammaire ou tout vocabulaire délicat.
00:51
So, you won't just practice your listening skills
9
51120
1880
Ainsi, dans cette leçon, vous ne pratiquerez pas seulement vos compétences d'écoute
00:53
in this lesson, we'll be focusing  on your pronunciation, grammar,  
10
53000
3760
, nous nous concentrerons Ă©galement sur votre prononciation, votre grammaire
00:56
and vocabulary knowledge too.
11
56760
1880
et vos connaissances en vocabulaire.
00:58
As always, I've created a PDF to go  along with this video. In the PDF,  
12
58640
4480
Comme toujours, j'ai créé un PDF pour accompagner cette vidéo. Dans le PDF,
01:03
you'll find even more information about  the pronunciation, vocabulary, and grammar
13
63120
5480
vous trouverez encore plus d'informations sur la prononciation, le vocabulaire et la grammaire,
01:08
and some top tips for improving your listening  skills. If you'd like to download the PDF,  
14
68600
4920
ainsi que quelques conseils pour améliorer vos compétences d'écoute . Si vous souhaitez télécharger le PDF,
01:13
just click on the link in the description box or  
15
73520
2200
cliquez simplement sur le lien dans la zone de description ou
01:15
scan that QR code there. You enter  your name and your email address,
16
75720
4240
scannez le code QR qui s'y trouve. Vous entrez votre nom et votre adresse email,
01:19
you sign up to my mailing list and the  PDF will arrive directly in your inbox.
17
79960
5120
vous vous inscrivez Ă  ma liste de diffusion et le PDF arrivera directement dans votre boĂźte mail.
01:25
After that, you'll automatically  receive my free PDFs alongside my news,  
18
85080
4400
AprÚs cela, vous recevrez automatiquement mes PDF gratuits ainsi que mes actualités, mes
01:29
course updates and offers. It's a free  service and you can unsubscribe at any time.
19
89480
5280
mises à jour de cours et mes offres. C'est un service gratuit et vous pouvez vous désinscrire à tout moment.
01:34
Okay, are you ready for the  first clip? Here is the sentence.
20
94760
4360
Ok, ĂȘtes-vous prĂȘt pour le premier clip ? Voici la phrase.
01:39
You need to try to fill each gap with one word.
21
99120
3080
Vous devez essayer de combler chaque lacune avec un seul mot.
01:42
Are you ready? Here's clip number 1:
22
102200
2440
Es-tu prĂȘt? Voici le clip numĂ©ro 1 :
01:44
'I _ dogs. _, on the other hand
 I mean, I _  like cats. Don't _ do a film with them, though.'
23
104640
7400
« Je _ des chiens. _, d’un autre cĂŽté  Je veux dire, j’aime les chats. Mais ne faites pas de film avec eux.
01:52
Listen again!
24
112040
1280
Écoutez encore !
01:53
'I _ dogs. _, on the other  hand
 I mean, I _ like cats.  
25
113320
5160
« Je suis des chiens. _, d’un autre cĂŽté  Je veux dire, j’aime les chats.
01:58
Don't _ do a film with them, though.' I must say I am more of a dog person.
26
118480
5480
Mais ne faites pas de film avec eux. Je dois dire que je suis plutĂŽt une personne qui aime les chiens.
02:03
Ready for the answers—here they are!
27
123960
3480
PrĂȘt pour les rĂ©ponses ? Les voici !
02:07
Benedict stressed the key words he wanted to  emphasise. 'Love', 'cats', 'do' and 'ever'.
28
127440
6960
BenoĂźt XVI a soulignĂ© les mots clĂ©s qu’il souhaitait mettre en avant. « Amour », « chats », « faire » et « toujours ».
02:14
This helps the listener pick  out the important information.
29
134400
3440
Cela aide l’auditeur Ă  sĂ©lectionner les informations importantes.
02:17
And he also added 'do' to a  positive statement—'I do like cats'.
30
137840
4520
Et il a également ajouté « do » à une affirmation positive : « J'aime les chats ».
02:22
This is quite unusual, but we do do this  when we want to emphasise the following verb.
31
142360
5720
C’est assez inhabituel, mais nous le faisons lorsque nous voulons mettre l’accent sur le verbe suivant.
02:28
He also added a /j/ between 'the' and 'other'.  'The /j/ other' to smooth the transition between  
32
148080
7040
Il a également ajouté un /j/ entre « le » et « autre ». « L'autre /j/ » pour lisser la transition entre
02:35
the vowel sounds. We'll also pick up on  this in some of the later audio clips.
33
155120
5200
les voyelles. Nous aborderons également ce sujet dans certains extraits audio ultérieurs. Dans
02:40
Next clip, let's listen to Ed Sheeran answering  
34
160320
3200
le prochain extrait, écoutons Ed Sheeran répondre à
02:43
the question—'Who looks after  your cats when you're touring?'
35
163520
4400
la question : « Qui s'occupe de vos chats lorsque vous ĂȘtes en tournĂ©e ? »
02:47
'_, but _ actually here today _  she's got a couple _ weeks off  
36
167920
3280
'_, mais _ en fait ici aujourd'hui _ elle a quelques _ semaines de congé
02:51
work. So at the moment my mum and dad have them.'
37
171200
2800
du travail. Donc, en ce moment, ma mĂšre et mon pĂšre les ont.
02:54
One more time!
38
174000
1120
Une fois de plus!
02:55
'_, but _ actually here today _  she's got a couple _ weeks off  
39
175120
3280
'_, mais _ en fait ici aujourd'hui _ elle a quelques _ semaines de congé
02:58
work. So at the moment my mum and dad have them.'
40
178400
2760
du travail. Donc, en ce moment, ma mĂšre et mon pĂšre les ont.
03:01
That was a lot harder, especially  with music in the background.
41
181160
3280
C’était beaucoup plus difficile, surtout avec de la musique en fond.
03:04
Okay, here are the answers. Did  you hear 'Cherry' with a /tʃ/ or  
42
184440
5800
Ok, voici les rĂ©ponses. Avez- vous entendu « Cherry » avec un /tʃ/ ou
03:10
'Sherry' with a /ʃ/? Ed said 'Cherry' with a /tʃ/,
43
190240
4640
« Sherry » avec un /ʃ/? Ed a dit « Cherry » avec un /tʃ/,
03:14
but both of these sounds are very similar  and often confused. To make the /ʃ/ sound,  
44
194880
6240
mais ces deux sons sont trĂšs similaires et souvent confondus. Pour produire le son /ʃ/,
03:21
imagine you're telling someone to be quiet—shh!  Round your lips. Push them forward. Shh!
45
201120
7160
imaginez que vous dites à quelqu'un de se taire — chut ! Autour de tes lùvres. Poussez-les vers l'avant. Chut !
03:28
You can continue this sound for as  long as you have air in your lungs—/ʃ/.
46
208280
5800
Vous pouvez continuer ce son aussi longtemps que vous avez de l'air dans vos poumons — /ʃ/.
03:34
That /tʃ/ sound combines a /t/ and /ʃ/.  I build up pressure with the /t/ and then  
47
214080
7960
Ce son /tʃ/ combine un /t/ et /ʃ/. J'augmente la pression avec le /t/ puis
03:42
I quickly switch to the /ʃ/—/tʃ/. Notice  how the sound stops and my jaw opens—/tʃ/.
48
222040
8840
je passe rapidement au /ʃ/—/tʃ/. Remarquez comment le son s’arrĂȘte et ma mĂąchoire s’ouvre — /tʃ/.
03:51
'Cherry'. 'Sherry'. 'Cherry'. 'Sherry'.
49
231520
4280
'Cerise'. 'Sherry'. 'Cerise'. 'Sherry'.
03:55
Can you hear the difference?
50
235800
1160
Pouvez-vous entendre la différence?
03:56
Ed also uses the shortened form of  'because'—'cause, /kəz/. And this  
51
236960
6000
Ed utilise Ă©galement la forme abrĂ©gĂ©e de « parce que » : « parce que », /kəz/. Et c’est
04:02
is very common in fast, informal spoken English. And did you also notice how he dropped the in /v/.
52
242960
8000
trĂšs courant dans l’anglais parlĂ© rapide et informel. Et avez-vous Ă©galement remarquĂ© comment il a laissĂ© tomber le dans /v/.
04:10
He said—'a couple /ə/ weeks, a couple  /ə/ weeks, not a couple /əv/ weeks'.
53
250960
4480
Il a dit : « quelques semaines, quelques semaines, pas quelques semaines ».
04:15
This is especially common when 'of'  comes before a consonant sound. Okay,  
54
255440
5160
Cela est particuliÚrement courant lorsque « of » précÚde une consonne. Ok,
04:20
are you ready for clip number 3?
55
260600
2040
ĂȘtes-vous prĂȘt pour le clip numĂ©ro 3 ?
04:22
What animals does Adele want and what do you  notice about her pronunciation of 'want to'?
56
262640
6480
Quels animaux AdÚle veut-elle et que remarquez-vous dans sa prononciation de « want to » ?
04:29
'I _ to get some _. Basically, I _ have
  I _ have a little _ - that's what I _ do.'
57
269120
4080
« Je veux en avoir. En gros, j'ai... j'ai un peu de - c'est ce que je fais.
04:33
One more time.
58
273200
1280
Une fois de plus.
04:34
'I _ to get some _. Basically, I _ have
  I _ have a little _ - that's what I _ do.'
59
274480
4200
« Je veux en avoir. En gros, j'ai... j'ai un peu de - c'est ce que je fais.
04:38
Okay, here are the answers. I love Adele.
60
278680
3560
Ok, voici les réponses. J'aime AdÚle.
04:42
So, Adele wants 'chickens' and 'a little  farm'. But what's interesting about this  
61
282240
5840
Alors, AdÚle veut des « poulets » et « une petite ferme ». Mais ce qui est intéressant dans ce
04:48
clip is how Adele pronounces  'want to' as 'wanna', 'wanna'.
62
288080
6080
clip, c'est la façon dont AdÚle prononce « want to » comme « wanna », « wanna ».
04:54
This informal contraction is  incredibly common in spoken English.
63
294160
4040
Cette contraction informelle est incroyablement courante en anglais parlé.
04:58
In this clip, Adele uses 'wanna'  as a contraction of 'want to'—'I  
64
298200
4000
Dans ce clip, AdÚle utilise « wanna » comme contraction de « want to » : « I
05:02
want to get some chickens',  'I wanna get some chickens'.
65
302200
2880
want to get some chickens », « I wanna get some chickens ».
05:05
We can also use it as a contraction of 'want  
66
305080
2800
On peut aussi l'utiliser comme contraction de « vouloir
05:07
a'. For example—'Do you wanna  drink?' 'Do you want a drink?'
67
307880
4120
a ». Par exemple : « Veux-tu boire ? » « Tu veux boire quelque chose ? »
05:12
I've included lots more of these  informal contractions in the PDF.
68
312000
3960
J'ai inclus beaucoup plus de ces contractions informelles dans le PDF.
05:15
If you'd like to download that,  click on the link in the description  
69
315960
2560
Si vous souhaitez le télécharger, cliquez sur le lien dans la
05:18
box or scan that QR code there.  Let's move on to clip number 4!
70
318520
4920
zone de description ou scannez ce code QR. Passons au clip numéro 4 !
05:23
We're going to practise our prediction skills for  this next clip. Predicting what you might hear  
71
323440
6280
Nous allons mettre en pratique nos compétences de prédiction pour ce prochain clip. Prédire ce que vous pourriez entendre
05:29
is a handy real-life skill, and it can also help  you get better marks in official language exams.
72
329720
6320
est une compétence pratique dans la vie réelle et peut également vous aider à obtenir de meilleures notes aux examens de langues officielles.
05:36
Here is Tom's answer to the  question—'Why do you love  
73
336040
3640
Voici la réponse de Tom à la question : « Pourquoi aimes-tu
05:39
dogs so much?' Any ideas about  what could go in each gap here?
74
339680
5240
tant les chiens ? » Des idées sur ce qui pourrait aller dans chaque espace ici ? Mettez
05:44
Pause the video and have a  think. I'll now play the clip.
75
344920
4080
la vidéo en pause et réfléchissez. Je vais maintenant jouer le clip.
05:49
'- Erm, 'cause they don't _; they're just all  _, aren't they dogs? And they don't ask for _.'
76
349000
7040
« - Euh, parce qu'ils ne le font pas _; ils ne sont que des _, ne sont-ils pas des chiens ? Et ils ne demandent pas _.'
05:56
One more time.
77
356040
1280
Une fois de plus.
05:57
'- Erm, 'cause they don't _; they're just all  _, aren't they dogs? And they don't ask for _.'
78
357320
7040
« - Euh, parce qu'ils ne le font pas _; ils ne sont que des _, ne sont-ils pas des chiens ? Et ils ne demandent pas _.'
06:04
Here are the answers. How  close were your predictions?
79
364360
4280
Voici les réponses. Dans quelle mesure vos prédictions étaient-elles proches ?
06:08
Tom loves dogs because they don't lie.
80
368640
2680
Tom aime les chiens parce qu'ils ne mentent pas.
06:11
Notice how he used the shortened form  of 'because'—'cause—just like Ed did.
81
371320
5680
Remarquez comment il a utilisĂ© la forme abrĂ©gĂ©e de « parce que » — « parce que » — tout comme Ed l’a fait.
06:17
He also didn't pronounced the /t/ sound in the  
82
377000
2840
Il n'a pas non plus prononcé le son /t/ dans la
06:19
negative contraction /nt/ between  'don't lie' and 'aren't they'?
83
379840
6400
contraction négative /nt/ entre « don't lie » et « aren't they » ?
06:26
He said—'don't lie' and 'aren't they'.
84
386240
2880
Il a dit : « Ne mentez pas » et « Ne le sont-ils pas ? »
06:29
And then he said—'they're all heart'. Have  you heard this expression before? If not,  
85
389120
5360
Et puis il a dit : « Ce sont tous des cƓurs ». Avez- vous dĂ©jĂ  entendu cette expression ? Sinon,
06:34
can you guess what it means from the context?
86
394480
2600
pouvez-vous deviner ce que cela signifie Ă  partir du contexte ?
06:37
The idiom 'to be all heart'  is usually used to describe  
87
397080
3840
L'expression « ĂȘtre tout cƓur » est gĂ©nĂ©ralement utilisĂ©e pour dĂ©crire des
06:40
very kind and generous humans. By  using this phrase to describe dogs,  
88
400920
4920
ĂȘtres humains trĂšs gentils et gĂ©nĂ©reux. En utilisant cette expression pour dĂ©crire les chiens,
06:45
I think Tom is emphasising the huge amount  of love and affection you receive from them.
89
405840
5520
je pense que Tom souligne l’énorme quantitĂ© d’amour et d’affection que vous recevez d’eux.
06:51
And I couldn't agree more!
90
411360
1280
Et je ne pourrais pas ĂȘtre plus d’accord !
06:52
Let's move on to clip 5: this is  our last beginner audio. Then,  
91
412640
4040
Passons au clip 5 : c'est notre dernier audio pour débutant. Ensuite,
06:56
we'll move on to intermediate. We're going  to hear from the wonderful Nadia Hussain.
92
416680
4920
nous passerons au niveau intermédiaire. Nous allons entendre la merveilleuse Nadia Hussain.
07:01
Here's the gapped sentence,  try and catch the missing  
93
421600
3760
Voici la phrase manquante, essayez de rattraper les
07:05
words. There's one missing from each space. Ready?
94
425360
4400
mots manquants. Il en manque un dans chaque espace. PrĂȘt?
07:09
'When I _ a _, I had _ cat and then I  just _ obsessed with rescuing them.'
95
429760
4480
« Quand j'étais jeune, j'avais un chat et j'étais obsédée par l'idée de le sauver. »
07:14
One more time!
96
434240
1240
Une fois de plus!
07:15
'When I _ a _, I had _ cat and then I  just _ obsessed with rescuing them.'
97
435480
4480
« Quand j'étais jeune, j'avais un chat et j'étais obsédée par l'idée de le sauver. »
07:19
Are you ready for the answers? Here we are.
98
439960
4080
Êtes-vous prĂȘt pour les rĂ©ponses ? Nous y sommes.
07:24
Nadia says—'When I was a teenager'
99
444040
2520
Nadia dit : « Quand j'étais adolescente »
07:26
with the weak form of 'was',  /wəz/—generally used in positive statements
100
446560
5560
avec la forme faible « Ă©tait », /wəz/, gĂ©nĂ©ralement utilisĂ©e dans les dĂ©clarations positives
07:32
'when I was'.
101
452120
1040
« quand j'étais ».
07:33
Now, the consonant sound /z/ joins to the vowel  
102
453160
2880
Maintenant, le son consonne /z/ se joint au
07:36
sound /a/, so the 2 words sound like  one—'wasa', 'when I wasa teenager'.
103
456040
4800
son voyelle /a/, donc les deux mots sonnent comme un seul : « wasa », « quand j'étais adolescent ».
07:40
So, when Nadia was a teenager, she had one  cat and got obsessed with rescuing them.
104
460840
5520
Alors, quand Nadia était adolescente, elle avait un chat et était obsédée par l'idée de le sauver.
07:46
In this context, 'got' means 'became'. We often  use 'get' with an adjective to describe a process  
105
466360
7560
Dans ce contexte, « got » signifie « devenu ». Nous utilisons souvent « obtenir » avec un adjectif pour décrire un processus
07:53
or a changing situation. For example—'I'm getting  hungry', 'I'm getting tired, cold' and so on.
106
473920
7280
ou une situation changeante. Par exemple : « J’ai faim », « Je suis fatiguĂ©, j’ai froid », etc.
08:01
Which clip out of the five we've covered so far,  
107
481200
2480
Parmi les cinq clips que nous avons abordés jusqu'à présent, lequel
08:03
have you found the most  challenging and least challenging?
108
483680
3520
avez-vous trouvé le plus difficile et le moins difficile ?
08:07
It might not just be about their accent, it  might be about the speed at which they speak.
109
487200
4600
Ce n’est peut-ĂȘtre pas seulement une question d’accent, mais aussi de la vitesse Ă  laquelle ils parlent.
08:11
Let's move on to some slightly  more difficult clips now. Are you  
110
491800
3120
Passons maintenant à des clips un peu plus difficiles. Êtes-vous
08:14
ready for number 6? Here is comedian  Russell Howard talking about a dog  
111
494920
5520
prĂȘt pour le numĂ©ro 6 ? Voici le comĂ©dien Russell Howard qui parle d'un chien
08:20
called 'Marnie' who made it big on social  media because of her unusual appearance.
112
500440
5640
appelé « Marnie » qui a fait sensation sur les réseaux sociaux en raison de son apparence inhabituelle.
08:26
Can you match the missing words here?
113
506080
1760
Pouvez-vous faire correspondre les mots manquants ici ?
08:27
Go ahead!
114
507840
880
Poursuivre!
08:28
'All _ _ are _. They took all _  _ out and _ tongue _ _ a bit.'
115
508720
4080
« Tous les _ _ sont _. Ils ont enlevé tous les _ _ et un peu la langue _ _.
08:32
Oh, let's listen to that again!
116
512800
2040
Oh, écoutons ça à nouveau !
08:34
'All _ _ are _. They took all _  _ out and _ tongue _ _ a bit.'
117
514840
3960
« Tous les _ _ sont _. Ils ont enlevé tous les _ _ et un peu la langue _ _.
08:38
So, are you ready for the answers?
118
518800
2120
Alors, ĂȘtes-vous prĂȘt pour les rĂ©ponses ?
08:40
Here they are! We have a couple of really  interesting pronunciation features here. Did you  
119
520920
5120
Les voici ! Nous avons ici quelques fonctionnalités de prononciation vraiment intéressantes. Avez-vous
08:46
notice how Russell dropped the /h/ sound or the  'h' sound at the beginning of 'her' and 'hangs'?
120
526040
6840
remarqué comment Russell a supprimé le son /h/ ou le son « h » au début de « her » et « hangs » ?
08:52
He said—'er' and 'angs'.
121
532880
1840
Il a dit « er » et « angs ».
08:54
It's common for speakers to drop the /h/  sound from grammar words like 'his' and 'her',  
122
534720
5520
Il est courant que les locuteurs suppriment le son /h/  des mots grammaticaux comme « his » et « her »,
09:00
but Russell also dropped it from the  verb 'hang', which is less common.
123
540240
4400
mais Russell l'a également supprimé du verbe « hang », ce qui est moins courant.
09:04
Also, Russell said—'teeth' with a /f/,  
124
544640
3280
Russell a également dit : « dents » avec un /f/, et
09:07
not 'teeth' with /Ξ/. The dental sound  /Ξ/ is quite challenging to make,
125
547920
6160
non « dents » avec /Ξ/. Le son dental /Ξ/ est assez difficile à produire,
09:14
so many speakers switch it for  the easier unvoiced consonant /f/.
126
554080
5240
c'est pourquoi de nombreux locuteurs le remplacent par une consonne non sonore plus facile /f/.
09:19
This is a common feature in many dialects.
127
559320
2960
C’est une caractĂ©ristique commune Ă  de nombreux dialectes.
09:22
And finally, why are you able to  catch the last word in the sentence?
128
562280
3160
Et enfin, pourquoi parvenez-vous Ă  saisir le dernier mot de la phrase ?
09:25
I say out, but Russell pronounces this  more openly and drops the final /t/ sound.
129
565440
7160
Je dis out, mais Russell le prononce plus ouvertement et laisse tomber le son /t/ final.
09:32
'They took all her teeth out.'
130
572600
1320
« Ils lui ont arraché toutes ses dents. »
09:33
Okay, next clip! In this one, James Acaster,  
131
573920
3560
Ok, prochain clip ! Dans celui-ci, James Acaster,
09:37
who's a British comedian, is  talking about an old myth that
132
577480
3960
un comédien britannique, parle d'un vieux mythe selon lequel
09:41
the position of cows in a field can  help us know if it's going to rain or  
133
581440
4520
la position des vaches dans un champ peut nous aider Ă  savoir s'il va pleuvoir ou
09:45
not. Here's the gapped sentence,  try to catch the missing words.
134
585960
5240
non. Voici la phrase manquante, essayez de rattraper les mots manquants.
09:51
'Basically, um, there's a rumour going round that  
135
591200
4000
« En gros, euh, il y a une rumeur qui circule selon laquelle
09:55
cows can predict the _. It's gonna  be sunny, they _. It's gonna rain,  
136
595200
3880
les vaches peuvent prédire le _. Il va faire beau, disent-ils. Il va pleuvoir,
09:59
they _. _, beyond those two types _, cows  appear _ very little idea what's going on.'
137
599080
7320
disent-ils. _, au-delà de ces deux types _, les vaches semblent _ avoir trÚs peu d'idée de ce qui se passe.'
10:06
Okay, that was slightly longer,  let's listen to it again.
138
606400
3040
Ok, c'Ă©tait un peu plus long, Ă©coutons-le Ă  nouveau.
10:09
'Basically, um, there's a rumour going round that  
139
609440
4040
« En gros, euh, il y a une rumeur qui circule selon laquelle
10:13
cows can predict the _. It's gonna  be sunny, they _. It's gonna rain,  
140
613480
3920
les vaches peuvent prédire le _. Il va faire beau, disent-ils. Il va pleuvoir,
10:17
they _. _, beyond those two types _, cows  appear _ very little idea what's going on.'
141
617400
7280
disent-ils. _, au-delà de ces deux types _, les vaches semblent _ avoir trÚs peu d'idée de ce qui se passe.'
10:24
Okay, are you ready for the answers? Here they  are. Did you catch the 2 phrasal verbs—'stand  
142
624680
8040
Ok, ĂȘtes-vous prĂȘt pour les rĂ©ponses ? Les voici . Avez-vous compris les deux verbes Ă  particule : « se
10:32
up' and 'lie down'? Did you notice how he's  stressed the particles 'up' and 'down'?
143
632720
7320
lever » et « s'allonger » ? Avez-vous remarqué comment il a accentué les particules « haut » et « bas » ?
10:40
Most phrasal verbs are stressed on  the second word rather than the verb,  
144
640040
4440
La plupart des verbes à particule sont accentués sur le deuxiÚme mot plutÎt que sur le verbe,
10:44
although there are quite a few exceptions.
145
644480
2240
bien qu'il existe de nombreuses exceptions.
10:46
He also used the conjunction, 'granted',  which means the same as 'admittedly',  
146
646720
4640
Il a Ă©galement utilisĂ© la conjonction « accordé », qui signifie la mĂȘme chose que « admis »,
10:51
and is used to say that something is true often  in contrast to something else you say about it.  
147
651360
6000
et est utilisée pour dire que quelque chose est vrai, souvent en contraste avec quelque chose d'autre que vous dites à ce sujet.
10:57
James didn't pronounce that /t/ in 'granted'  or 'little'. He used a glottal stop instead.
148
657360
7400
James ne prononçait pas ce /t/ dans « accordé » ou « peu ». Il a utilisé un coup de glotte à la place.
11:04
'Granted', 'little'.
149
664760
1920
« Accordé », « peu ».
11:06
Glottal stops are very common in British  English and are made by closing the throat,  
150
666680
5880
Les coups de glotte sont trĂšs courants en anglais britannique et sont obtenus en fermant la gorge, en
11:12
blocking the flow of air very briefly  before releasing it—'granted'. 
151
672560
5120
bloquant le flux d'air trÚs briÚvement avant de le relùcher (« accordé ».
11:17
Can you hear the slight pause in there—'granted'?
152
677680
3000
Entendez-vous la légÚre pause là-dedans : « accordé » ?
11:20
There are also 2 interesting  pronunciation features,  
153
680680
3440
Il y a également 2 fonctionnalités de prononciation intéressantes,
11:24
similar to the last audio from Russell  Howard. Russell pronounced the unvoiced  
154
684120
5120
similaires au dernier audio de Russell Howard. Russell prononçait le son non voisé
11:29
't-h' sound /ξ/ with a /f/, and  said—'teeth' instead of 'teeth'.
155
689840
6400
« t-h » /Ξ/ avec un /f/ et disait « dents » au lieu de « dents ».
11:36
Did you notice the sound James  used instead of the voiced 't-h'  
156
696240
4520
Avez-vous remarqué le son utilisé par James à la place du son « t-h » voisé
11:40
sound /ð/ in 'weather'? Go back  and listen again if you need to.
157
700760
5960
/ð/ dans « weather » ? Revenez en arriÚre et réécoutez si vous en avez besoin.
11:46
'Beyond those two types of weather.'
158
706720
1240
«Au-delà de ces deux types de temps.»
11:47
That's right. He changed  the /ð/ for a /v/—weather.
159
707960
5080
C'est exact. Il a changĂ© le /Ă°/ pour un /v/—mĂ©tĂ©o.
11:53
Like Russell, James also drops the 'h' sound  or /h/ sound at the beginning of words.
160
713040
5920
Comme Russell, James supprime également le son « h » ou /h/ au début des mots.
11:58
He said 'ave' instead of 'have'.
161
718960
2680
Il a dit « ave » au lieu de « have ».
12:01
He also used a linking /w/ sound to  join 'to' and 'have' together—'to have'.
162
721640
6440
Il a également utilisé un son de liaison /w/ pour joindre « to » et « have » ensemble : « to have ».
12:08
Okay, clip 8. Let's listen to  another comedian, Sarah Millican.
163
728080
4840
Ok, clip 8. Écoutons une autre comĂ©dienne, Sarah Millican.
12:12
She's from Newcastle and she  has a lovely Geordie accent.
164
732920
3600
Elle vient de Newcastle et elle a un joli accent Geordie.
12:16
She's talking about going to a well-known  pet shop to see animals instead of the zoo,  
165
736520
5000
Elle parle d'aller dans une animalerie bien connue pour voir des animaux au lieu du zoo,
12:21
but can you catch the missing words here?
166
741520
2840
mais pouvez-vous saisir les mots manquants ici ?
12:24
'So we have perfected the art of  wandering around Pets at Home. _  
167
744360
5800
« Nous avons donc perfectionné l'art de déambuler dans Pets at Home. _
12:30
go in with _ confidence, you know?'
168
750880
2520
vas-y avec _ confiance, tu sais ?'
12:33
She's so good. Let's listen again.
169
753400
2480
Elle est tellement bonne. Écoutons à nouveau.
12:35
'So we have perfected the art of wandering  
170
755880
2440
« Nous avons donc perfectionné l'art de déambuler
12:38
around Pets at Home. _ go in  with _ confidence, you know?'
171
758320
6760
dans Pets at Home. _ vas-y avec _ confiance, tu sais ?
12:45
Okay, you ready for the answers? Here they are.  She reduces—'you have got to' to 'you gotta'.
172
765080
9080
Ok, tu es prĂȘt pour les rĂ©ponses ? Les voici. Elle rĂ©duit « tu dois » Ă  « tu dois ».
12:54
And a 'lot of' to 'a lotta'.
173
774160
3120
Et de « beaucoup de » à « beaucoup ».
12:57
This helps her to speak more quickly and  fluently. And another interesting feature  
174
777280
4640
Cela l’aide Ă  parler plus rapidement et plus couramment. Et une autre caractĂ©ristique intĂ©ressante
13:01
is how she uses a linking /w/ sound between 'go'  and 'in'—'go /w/ in'. We often use /w/, /j/ or /r/
175
781920
9000
est la façon dont elle utilise un son de liaison /w/ entre « go » et « in » : « go /w/ in ». Nous utilisons souvent /w/, /j/ ou /r/
13:10
between 2 vowel sounds to link them. You  can find out more about this in the PDF!
176
790920
5120
entre 2 voyelles pour les relier. Vous pouvez en savoir plus à ce sujet dans le PDF !
13:16
Let's listen to clip number 9. We have  Orlando Bloom talking about his rescue dog.
177
796040
6400
Écoutons le clip numĂ©ro 9. Nous avons Orlando Bloom qui parle de son chien de sauvetage.
13:22
Here are the gaps. Let's listen.
178
802440
2988
Voici les lacunes. Écoutons.
13:25
'But I created
 it was this incredible _. He  
179
805428
47
13:25
came with me everywhere. He was  _ on set on the boat on Pirates.'
180
805475
66
13:25
One more time. 'But I created
 it was this incredible _. He
181
805541
3179
« Mais j'ai créé  c'Ă©tait incroyable _. Il
m'accompagnait partout. Il Ă©tait sur le plateau de tournage du film Pirates.
Une fois de plus. « Mais j'ai créé  c'Ă©tait incroyable _. Il
13:28
came with me everywhere. He was  _ on set on the boat on Pirates.'
182
808720
4240
m'accompagnait partout. Il Ă©tait sur le plateau de tournage du film Pirates.
13:43
Did you catch the 2 words missing here?
183
823120
3040
Avez-vous remarqué les 2 mots manquants ici ?
13:46
Here they are.
184
826160
880
Les voici.
13:47
The first word 'bond' is a strong  connection between people or  
185
827040
4920
Le premier mot « lien » désigne un lien fort entre des personnes ou des
13:51
animals. We often talk about a close or  a strong bond. Now, Orlando is British,  
186
831960
6240
animaux. On parle souvent d’un lien Ă©troit ou fort. Orlando est britannique,
13:58
but he's married to American singer  Katy Perry and has starred in a lot  
187
838200
4520
mais il est marié à la chanteuse américaine Katy Perry et a joué dans de nombreux
14:02
of big Hollywood movies, which might  have had an effect on his pronunciation.
188
842720
5080
grands films hollywoodiens, ce qui a peut-ĂȘtre eu un effet sur sa prononciation. Il est
14:07
Interestingly, in 'bond', he used a  longer vowel sound similar to /aː/—'bond',  
189
847800
6760
intĂ©ressant de noter que dans « bond », il a utilisĂ© un son de voyelle plus long semblable Ă  /aː/—« bond »,
14:14
which is often used in North American English  rather than the short vowel sound /ɒ/—'bond',
190
854560
5760
qui est souvent utilisĂ© en anglais nord-amĂ©ricain plutĂŽt que le son de voyelle courte /ɒ/—« bond »,
14:20
which is commonly used in British English.  British 'bond'. North American English 'bond'.
191
860320
7720
qui est couramment utilisé dans Anglais britannique. « Obligation » britannique. « bond » en anglais nord-américain.
14:28
He then uses a flap T, which is also more  
192
868040
3160
Il utilise ensuite un T rabattu, qui est Ă©galement plus
14:31
common in North American English.  I say 'literally' and Orlando says
193
871200
6440
courant en anglais nord-américain. Je dis « littéralement » et Orlando dit
14:37
'literally on'.
194
877640
1000
« littéralement sur ».
14:38
'Literally'. Can you hear how  that /t/ sounds more like a 'd'?
195
878640
4400
'Littéralement'. Pouvez-vous entendre comment ce /t/ ressemble davantage à un « d » ?
14:43
How do you pronounce this word, more  like me or more like Orlando? I've  
196
883040
3720
Comment prononcez-vous ce mot, plutĂŽt comme moi ou plutĂŽt comme Orlando ? J'ai
14:46
included more information about  the flap T in the PDF. Okay,  
197
886760
4360
inclus plus d'informations sur le rabat T dans le PDF. Ok,
14:51
let's move on to clip number 10, our  last in the intermediate section.
198
891120
4320
passons au clip numéro 10, notre dernier dans la section intermédiaire.
14:55
You'll need up to 4 words here to complete  each gap. Are you ready? Let's listen.
199
895440
6120
Vous aurez besoin de 4 mots maximum pour combler chaque lacune. Es-tu prĂȘt? Écoutons.
15:01
'Animals, _, are not destroying their  environments, although some of them _. But  
200
901560
573
« Les animaux, _, ne dĂ©truisent pas leur environnement, mĂȘme si certains d'entre eux _. Mais
15:02
they've evolved so there's a _.' One more time.
201
902133
1334
ils ont évolué donc il y a un _.' Une fois de plus.
15:03
'Animals, _, are not destroying  their environments, although some  
202
903467
2933
« Les animaux, _, ne dĂ©truisent pas leur environnement, mĂȘme si certains
15:06
of them _. But they've evolved so there's a _.'
203
906400
4080
d'entre eux _. Mais ils ont évolué donc il y a un _.'
15:22
Okay, are you ready for the answers? Here we  are. Jane Goodall uses the phrase 'by and large'  
204
922080
7120
Ok, ĂȘtes-vous prĂȘt pour les rĂ©ponses ? Nous y sommes. Jane Goodall utilise l'expression « dans l'ensemble »
15:29
meaning something is usually or generally  true. It sounded like one word, didn't it?
205
929200
6040
pour signifier que quelque chose est habituellement ou généralement vrai. Cela ressemblait à un seul mot, n'est-ce pas ?
15:35
That's because she used the linking /j/  to join 'by' and 'and'—'by and large'.
206
935240
7080
C'est parce qu'elle a utilisĂ© le lien /j/ pour joindre « par » et « et » — « en gros ».
15:42
She also elided or didn't  pronounce the /d/ in 'and'
207
942320
5720
Elle a également élidé ou n'a pas prononcé le /d/ dans « et »
15:48
and she did this in order to join  it smoothly to the next word.
208
948040
3560
et elle a fait cela afin de le joindre en douceur au mot suivant.
15:51
'By and large', 'by and large'.
209
951600
2440
« Dans l’ensemble », « dans l’ensemble ».
15:54
Linking sounds and elision are 2 common aspects of  
210
954040
4280
Les sons de liaison et l’élision sont deux aspects courants de
15:58
connected speech. Did you get the 2 modal  verbs that she used 'would' and 'could'?
211
958320
6920
la parole connectée. Avez-vous compris les 2 verbes modaux qu'elle a utilisés « would » et « could » ?
16:05
They were quite easy to hear because Jane  stressed them. Modal verbs are not usually  
212
965240
4640
Ils étaient assez faciles à entendre parce que Jane les soulignait. Les verbes modaux ne sont généralement pas
16:09
stressed when they're in the positive, but they  can be when they aren't followed by a main verb
213
969880
4920
accentuĂ©s lorsqu'ils sont positifs, mais ils peuvent l'ĂȘtre lorsqu'ils ne sont pas suivis d'un verbe principal
16:14
as we heard there.
214
974800
1080
comme nous l'avons entendu ici.
16:15
At the end of the clip, Jane said  'natural balance' with rising intonation.
215
975880
4880
À la fin du clip, Jane a dit « Ă©quilibre naturel » avec une intonation croissante.
16:20
'But they've evolved so that  there's a natural balance.'
216
980760
2680
« Mais ils ont Ă©voluĂ© de telle sorte qu’il existe un Ă©quilibre naturel. »
16:23
Her rising intonation may have indicated  that she hadn't finished speaking.
217
983440
5520
Son intonation montante indiquait peut-ĂȘtre qu’elle n’avait pas fini de parler.
16:28
Okay, we're on to the advanced section now.
218
988960
2760
Ok, nous passons maintenant à la section avancée.
16:31
In clip 11, we're going to hear comedian Ricky  
219
991720
3080
Dans l'extrait 11, nous allons entendre le comédien Ricky
16:34
Gervais talking about a hypothetical  past using the third conditional.
220
994800
5720
Gervais parler d'un passé hypothétique en utilisant le troisiÚme conditionnel.
16:40
Each gap here contains a  contraction and one other word.
221
1000520
4640
Chaque espace ici contient une contraction et un autre mot.
16:45
Let's have a listen.
222
1005160
1560
Écoutons.
16:46
'If _ you _ a dog in Covid, that _ problem.'
223
1006720
3280
« Si vous avez un chien atteint du Covid, c'est un problÚme. »
16:50
Tricky, isn't it?
224
1010000
920
16:50
Let's hear it once more.
225
1010920
1760
C'est compliqué, n'est-ce pas ?
Écoutons-le encore une fois.
16:52
'If _ you _ a dog in Covid, that _ problem.'
226
1012680
3480
« Si vous avez un chien atteint du Covid, c'est un problÚme. »
16:56
Okay, are you ready for  the answers? Here they are.
227
1016160
4160
Ok, ĂȘtes-vous prĂȘt pour les rĂ©ponses ? Les voici.
17:00
Ricky barely pronounced the /d/ sound  in the contracted form—'they'd'. So,  
228
1020320
5440
Ricky prononçait à peine le son /d/ sous sa forme contractée : « they'd ».
17:05
we have to use our grammar  knowledge to fill in the gaps.
229
1025760
3240
Nous devons donc utiliser nos connaissances grammaticales pour combler les lacunes.
17:09
'If' plus past perfect—'if  they had', 'if they'd said'.
230
1029000
5560
« Si » plus le passé composé : « s'ils avaient », « s'ils avaient dit ».
17:14
Also, notice how Ricky doesn't  pronounced the /t/ in 'can't';  
231
1034560
3880
Notez également que Ricky ne prononce pas le /t/ dans « can't » ;
17:18
we just have the long /aː/ vowel sound  like in 'car'? And then the /n/, 'can',
232
1038440
5640
nous avons juste le son de voyelle longue /aː/ comme dans « car » ? Et puis le /n/, 'peut',
17:24
'can't touch'?
233
1044080
2520
'ne peut pas toucher' ?
17:26
Focusing on the long vowel sound rather than  listening for the full negative contraction  
234
1046600
4880
Se concentrer sur le son de la voyelle longue plutÎt que d'écouter la contraction négative complÚte
17:31
'n't' is a good way to differentiate between the  positive and negative forms in British English.
235
1051480
6200
« n't » est un bon moyen de différencier les formes positives et négatives en anglais britannique.
17:37
'I can touch', 'I can't touch'.
236
1057680
2440
«Je peux toucher», «Je ne peux pas toucher».
17:40
And did you catch the last bit?  'Would have' becomes 'wudda',  
237
1060120
5640
Et avez-vous compris la derniÚre partie ? « Would have » devient « wudda »,
17:45
'wudda' with just the /ə/ sound at the end.
238
1065760
2920
« wudda » avec juste le son /ə/ Ă  la fin.
17:48
He also reduces the long 'e'  vowel sound in 'been' to /ÉȘ/,  
239
1068680
5160
Il rĂ©duit Ă©galement la voyelle longue « e » dans « been » Ă  /ÉȘ/,
17:53
'would have been'. This is very  common in fast-spoken English.
240
1073840
4520
« aurait été ». C'est trÚs courant dans l'anglais parlé rapidement.
17:58
Okay, time for clip 12. Here we have the actor  Eddie Redmayne talking about his experience  
241
1078360
5600
Ok, il est temps pour le clip 12. Ici, nous avons l'acteur Eddie Redmayne qui parle de son expérience
18:03
with chickens during lockdown. You'll need  a few words to complete some of these gaps.
242
1083960
6000
avec les poulets pendant le confinement. Vous aurez besoin de quelques mots pour combler certaines de ces lacunes.
18:09
Let's listen.
243
1089960
1080
Écoutons.
18:11
'They were sort of _ chickens, so they didn't  look that well but we kind of _ and I spent most  
244
1091040
863
18:11
of lockdown sort of running into other people's  gardens trying to sort of _ chickens that _.'
245
1091903
93
18:11
Let's listen once more.
246
1091996
23
« C'étaient en quelque sorte des _ poulets, donc ils n'avaient pas l'air trÚs bien, mais nous en avons en quelque sorte _ et j'ai passé la majeure partie du
confinement à courir dans les jardins des autres pour essayer de trier _ des poulets qui _. »
Écoutons encore une fois.
18:12
'They were sort of _ chickens, so they didn't  look that well but we kind of _ and I spent most  
247
1092019
5061
« C'étaient en quelque sorte des _ poulets, donc ils n'avaient pas l'air trÚs bien, mais nous en avons en quelque sorte _ et j'ai passé la majeure partie du
18:17
of lockdown sort of running into other people's  gardens trying to sort of _ chickens that _.'
248
1097080
5800
confinement à courir dans les jardins des autres pour essayer de trier _ des poulets qui _. »
18:37
Okay, here are the answers. We had  some advanced vocabulary in this clip,  
249
1117360
5280
Ok, voici les réponses. Nous avions du vocabulaire avancé dans ce clip,
18:42
which might have made it a  bit more challenging for you.
250
1122640
2960
ce qui aurait pu le rendre un peu plus difficile pour vous.
18:45
Did you catch the word 'battery'? 'Battery'?  Maybe you did, but were confused as to how a  
251
1125600
6640
Avez-vous compris le mot « batterie » ? 'Batterie'? Peut-ĂȘtre que vous l'avez fait, mais vous ne compreniez pas comment une
18:52
'battery' could be connected to 'chickens'? Well,  'battery' here has nothing to do with energy.
252
1132240
6560
« batterie » pouvait ĂȘtre connectĂ©e Ă  des « poulets » ? Eh bien, ici, « batterie » n’a rien Ă  voir avec l’énergie. Les
18:58
'Battery chickens' are chickens raised in 'battery  
253
1138800
3200
« poulets de batterie » sont des poulets élevés dans des «
19:02
cages'. These are lots and lots  of small cages in a small space.
254
1142000
4840
cages en batterie ». Il s’agit de trĂšs nombreuses petites cages dans un petit espace.
19:06
Eddie said that they nurtured  the chickens to health.
255
1146840
3160
Eddie a dit qu'ils avaient pris soin des poulets pour qu'ils soient en bonne santé.
19:10
If you 'nurture' something, you look  after it and you provide it with the  
256
1150000
3840
Si vous « nourrissez » quelque chose, vous en prenez soin et vous lui fournissez les
19:13
conditions it needs to develop and be successful.
257
1153840
3600
conditions dont il a besoin pour se développer et réussir.
19:17
In this case, Eddie and his family provided their  chickens with the necessary conditions to recover.
258
1157440
5880
Dans ce cas, Eddie et sa famille ont fourni à leurs poulets les conditions nécessaires pour se rétablir.
19:23
And what did the chickens do in return? They  
259
1163320
2920
Et qu'ont fait les poulets en retour ? Ils
19:26
caused 'havoc'. 'Havoc' is a word  with a similar meaning to chaos.
260
1166240
6200
ont causé des « ravages ». « Havoc » est un mot dont la signification est similaire à celle de chaos.
19:32
If you create 'havoc', you might damage things,  make a lot of noise or cause general confusion.
261
1172440
7080
Si vous crĂ©ez des « ravages », vous risquez d’endommager des choses, de faire beaucoup de bruit ou de provoquer une confusion gĂ©nĂ©rale.
19:39
So, Eddie's chickens escaped into  neighboring gardens and had to be  
262
1179520
3920
Ainsi, les poulets d'Eddie se sont Ă©chappĂ©s dans les jardins voisins et ont dĂ» ĂȘtre
19:43
retrieved. If you retrieve  something, you get it back.
263
1183440
4000
récupérés. Si vous récupérez quelque chose, vous le récupérez.
19:47
This clip is packed full of interesting  things. There's a longer explanation in  
264
1187440
5160
Ce clip regorge de choses intéressantes. Il y a une explication plus longue dans
19:52
the PDF that goes with this video,  so don't forget to check that out!
265
1192600
3680
le PDF qui accompagne cette vidéo, alors n'oubliez pas de le consulter !
19:56
Okay, we've got another clip with some tricky  language. This time it's idiomatic language.  
266
1196280
6440
Ok, nous avons un autre clip avec un langage délicat. Cette fois, c'est du langage idiomatique.
20:02
Let's listen to number 13 with Colin  Farrell answering the question—'Why do  
267
1202720
5920
Écoutons le numĂ©ro 13 avec Colin Farrell rĂ©pondant Ă  la question : « Pourquoi
20:08
animals make such good co-stars?' Here's  a sentence try to complete the 2 phrases
268
1208640
5860
les animaux font-ils de si bons co-stars ? » Voici une phrase qui essaie de compléter les 2 phrases
20:14
'- 'Cause you're trying to
 when you're  telling stories for film or television,  
269
1214500
852
« - Parce que vous essayez de
 lorsque vous racontez des histoires pour le cinĂ©ma ou la tĂ©lĂ©vision,
20:15
you're trying to make things look  like they're _ and animals _.'
270
1215352
64
20:15
One more time.
271
1215416
14
20:15
'- 'Cause you're you're trying to
 when  you're telling stories for film or television,  
272
1215430
3370
vous essayez de faire en sorte que les choses ressemblent à des _ et des animaux _. »
Une fois de plus.
« - Parce que vous essayez de
 quand vous racontez des histoires pour le cinĂ©ma ou la tĂ©lĂ©vision,
20:18
you're trying to make things look  like they're _ and animals _.'
273
1218800
5560
vous essayez de faire en sorte que les choses ressemblent à des _ et des animaux _. »
20:35
Okay, so did you catch what was in the  first gap—'happening on the fly'? If  
274
1235920
6120
Ok, alors avez-vous compris ce qu'il y avait dans le premier espace : « se produire à la volée » ? Si
20:42
something 'happens on the fly', it happens  spontaneously without any preparation.
275
1242040
5680
quelque chose « arrive à la volée », cela se produit spontanément sans aucune préparation.
20:47
And in the second gap, we have—'to keep  you on your toes'. To say that something  
276
1247720
5440
Et dans le deuxiÚme espace, nous avons : « pour vous garder sur vos gardes ». Dire que quelque chose
20:53
'keeps you on your toes' means that it  requires you to stay alert, attentive  
277
1253160
5680
« vous tient en haleine » signifie que cela vous oblige à rester alerte, attentif
20:58
and ready to react quickly  to the situation that arises.
278
1258840
3800
et prĂȘt Ă  rĂ©agir rapidement Ă  la situation qui se prĂ©sente.
21:02
Okay, it's time for our penultimate clip  from Scottish actor David Tennant. Let's  
279
1262640
6160
Ok, il est temps pour notre avant-dernier clip de l'acteur Ă©cossais David Tennant.
21:08
listen to him talk about his  dog. How does he describe her?
280
1268800
4240
Écoutons-le parler de son chien. Comment la dĂ©crit-il ?
21:13
'She about that big. More of a _ than  a
.little _ thing; very excitable.'
281
1273040
6720
« Elle est Ă  peu prĂšs aussi grande. Plus une _ qu’une 
 petite _ chose ; 'trĂšs excitable.'
21:19
Let's listen once more!
282
1279760
1520
Écoutons encore une fois !
21:21
'She about that big. More of a _ than  a
.little _ thing; very excitable.'
283
1281280
6720
« Elle est Ă  peu prĂšs aussi grande. Plus une _ qu’une 
 petite _ chose ; 'trĂšs excitable.'
21:28
Okay, how does he describe her?
284
1288000
1640
Ok, comment la décrit-il ?
21:29
Well interestingly, David omits the verb  'is' completely and just says 'she about'  
285
1289640
6520
Eh bien, ce qui est intéressant, c'est que David omet complÚtement le verbe « est » et dit simplement « elle à propos de »
21:36
rather than 'she is about'. And what  does he compare her to—'a hand towel'?  
286
1296160
6120
plutĂŽt que « elle est Ă  propos de ». Et Ă  quoi la compare-t-il ? « À une serviette Ă  main » ?
21:42
Bravo if you caught that, as it's a  pretty unusual comparison to make.
287
1302280
4560
Bravo si vous avez compris, car c'est une comparaison assez inhabituelle Ă  faire.
21:46
David also elides the /d/ in hand towel,  
288
1306840
3640
David élide également le /d/ dans « hand towel »,
21:50
he says 'han towel'. Many speakers  drop the /d/ sound, especially
289
1310480
4560
il dit « han towel ». De nombreux locuteurs abandonnent le son /d/, en particulier
21:55
when it occurs between 2 consonant sounds.
290
1315040
2800
lorsqu'il apparaĂźt entre deux consonnes.
21:57
In the last gap, we had the word  'fluffy'. If a dog is 'fluffy',  
291
1317840
4760
Dans le dernier espace, nous avions le mot « fluffy ». Si un chien est « duveteux »,
22:02
it's covered in lots of soft fur like this.
292
1322600
3840
il est couvert de beaucoup de fourrure douce comme celle-ci.
22:06
Okay, time for our final clip—  clip 15. We're going to end with  
293
1326440
4440
Ok, il est temps pour notre dernier clip – clip 15. Nous allons terminer avec
22:10
a very strange story from the late Paul O'Grady.
294
1330880
4680
une histoire trÚs étrange du regretté Paul O'Grady.
22:15
Are you ready?
295
1335560
1040
Es-tu prĂȘt?
22:16
Here's your sentence. Let's listen.
296
1336600
2520
Voici ta phrase. Écoutons.
22:19
'And here's Dot, ____ cow, in the kitchen....and  
297
1339120
2480
« Et voici Dot, ____ vache, dans la cuisine... et
22:21
she was eating a bit of _ that was _  from the night before in the sink.'
298
1341600
3880
elle mangeait un peu de _ qui venait de _ de la veille dans l'évier. »
22:25
Let's listen one more time.
299
1345480
1800
Écoutons encore une fois.
22:27
'And here's Dot, ____ cow, in the kitchen....and  
300
1347280
2480
« Et voici Dot, ____ vache, dans la cuisine... et
22:29
she was eating a bit of _ that was _  from the night before in the sink.'
301
1349760
4160
elle mangeait un peu de _ qui venait de _ de la veille dans l'évier. »
22:33
Okay, this one is incredibly challenging.  Not only is the sentence somewhat surreal,  
302
1353920
7880
Ok, celui-ci est incroyablement difficile. Non seulement la phrase est quelque peu surréaliste,
22:41
but Paul also has a very distinct  Liverpool or Scouse accent.
303
1361800
5280
mais Paul a Ă©galement un accent de Liverpool ou de Scouse trĂšs distinctif.
22:47
Did you notice he said /mÉȘ/  instead of 'my'—Dot /mÉȘ/ cow?
304
1367080
5320
Avez-vous remarquĂ© qu'il a dit /mÉȘ/ au lieu de « ma » — point /mÉȘ/ vache ?
22:52
And did you hear what Dot was  eating from the kitchen sink?
305
1372400
3560
Et as-tu entendu ce que Dot mangeait dans l’évier de la cuisine ?
22:55
'Yellowfish', a type of freshwater fish.
306
1375960
3520
'Yellowfish', un type de poisson d'eau douce.
22:59
What's interesting, though, is  how Paul pronounced 'yellow'.
307
1379480
4600
Ce qui est intéressant, cependant, c'est la façon dont Paul prononce « jaune ».
23:04
He said 'yell-uh fish'.
308
1384080
1720
Il a dit « poisson criard ».
23:05
And the last word, 'left',  was hard to distinguish,  
309
1385800
3720
Et le dernier mot, « gauche », était difficile à distinguer,
23:09
as Paul pronounced 'left' more like  'lift' and said the word really quickly.
310
1389520
5640
car Paul prononçait « gauche » plutÎt comme « ascenseur » et prononçait le mot trÚs rapidement.
23:15
If you managed to get all of those words,  then well done! That was really tough!
311
1395160
6040
Si vous avez réussi à trouver tous ces mots, alors bravo ! C'était vraiment dur !
23:21
Okay, lovely students, what was your total  score? I'd love to know—share it in the  
312
1401200
5520
Ok, chers étudiants, quelle a été votre note totale ? J'aimerais bien le savoir, partagez-le dans les
23:26
comments. There is so much more information  to go through in the PDF that goes with this  
313
1406720
6040
commentaires. Il y a tellement plus d’informations à parcourir dans le PDF qui accompagne cette
23:32
video. The link is in the description  box, or you can scan that QR code there.
314
1412760
4720
vidéo. Le lien se trouve dans la zone de description, ou vous pouvez scanner ce code QR à cet endroit.
23:37
I'd love to know which clips you found the  most challenging and which you found easiest.
315
1417480
5720
J'aimerais savoir quels clips vous ont semblé les plus difficiles et lesquels vous ont semblé les plus faciles.
23:43
I really hope you enjoyed this lesson. I  know it was very challenging! Let me know  
316
1423200
4200
J'espĂšre vraiment que vous avez apprĂ©ciĂ© cette leçon. Je sais que c’était trĂšs difficile ! Faites-moi savoir
23:47
if you'd enjoy another one—maybe  it could be harder or easier.
317
1427400
3800
si vous en apprĂ©cieriez un autre ; il pourrait peut-ĂȘtre ĂȘtre plus difficile ou plus facile.
23:51
Don't forget to check out my English courses.
318
1431200
2120
N'oubliez pas de consulter mes cours d'anglais.
23:53
I've got my—B1, B2 and  C1—3-month English Programmes.
319
1433320
4760
J'ai mes programmes d'anglais de 3 mois B1, B2 et C1.
23:58
If you'd like to check out my 3-month English  Programmes, visit englishwithlucy.com.
320
1438080
4920
Si vous souhaitez découvrir mes programmes d'anglais de 3 mois , visitez englishwithlucy.com.
24:03
I hope to see you in another lesson.
321
1443000
22920
J'espÚre te revoir dans une autre leçon.
24:25
Muah!
322
1465920
500
Mouah!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7